#toki nama
362 messages Ā· Page 1 of 1 (latest)
newspaper title
chatting to follow because i like this it's cool
anyways as the self proclaimed jasima enjoyer i would like to inquire about the ante lili to the kon of jasima
really the change is just "jasima has a better defined meaning" but i also have been pondering on jasima so now i'm not sure on the details might need to work through it
okie dokie :3
i think it's sort of like both sama and ante?
both elements are important. an echo is a jasima because it's the same sound but reverberating from a different source
a mirror is a jasima because it's the same image reflected off of a surface
#1260288552718172291 message if it helps at all mi pali e ni lon tenpo pini :3
an imperfect reflection feels like a good summary
it's also like. when using jasima as a metaphor it almost implies that one can't exist without the other
as long as it isn't mal- from esperanto ale li pona /
yeah this is bad
i would also love thoughts on my sitelen pona (when two glyphs are given my versions are on the right and the original on the left)
monsuta alt glyph is to not look like kiki and also because it's kind of a pain to draw all the squiggles without it looking odd
i NEVER get the proportions right
yeah i like it in theory but it's also kinda hard to draw good i never get it to look right
same with the mortar and pestle misikeke glyph
i generally like to keep it as simple as possible
i like pepper namako it helps differentiate it from sin and (backwards sin) majuna
lol fair
i might though. sitelen pona reform is on the agenda
also: probably getting rid of shortened kepeken
also is majuna included here
okay yeah i thought so since the nita glyph has majuna there
yeah it was originally one of the words i shortened but then i changed my mind
majun (pa e mama sina)
honestly misikeke is kinda lame in general. i might just get a new etymology. also tbf ka makes discussing health and stuff a little easier
it's a little too niche
ku, no changes: tonsi, kin, lanpan, leko, majuna
ku, spelling changes: linuwi, nama
ku, some changes: monsuta, jasima
rare existing words: puwa, kiki, taki, powe, usawi, jule, kepa, nita, kan
new words: ka, nula, susu, isi, joku, ta, sala
total words: 145
good number
pretty much all of the rare existing words are semantically shifted and changed
ta is the only real grammar addition, but it's also a pure addition since i'm leaving backwards compatibility for existing preverbs
i also added stuff for disambiguation which is chill
oh. i also intend to do anu reform at some point
remove anu seme and add a question tag is what i'm leaning towards
anu seme is literally just a grammar borrow from german i think
add me /
glyph li weka
i think i had "une" in my drafts
ini ā toki Inli "innit" /
i am obsessed with "ja" in esperanto, i could see it going as a question tag
honestly for a purely joke particle i actually really like the function of me (word)
esperanto does questions pretty well
<- "Äu ne"
or not?
i don't remember anythin about esperanto i do like cxu tho
it can go at the start of a sentence too
ja
i don't enjoy the aesthetics of esperanto but from the little i know of the function it's actually really cool
u sina lon tomo?
it's also common to drop the ne
ne is ala right
yeah
Äu ne is functionally equivalent to anu seme (you can also do Äu jes)
also on my question list: does soko make the cut? i don't personally like soko's current form
merge soko and linliwu
idk in what direction
but i think a merge is feasible
call mycelium a type of linluwi and just call the caps kili or kasi or whatever
it's not my favorite concept tbh
like i get it but it feels like a stretch
reminder to add "tradition" to nita
that way we don't have to do the "pu=traditional/orthodox" idea that i hate
i don't really agree i think calling mycelium linuwi is perfectly reasonable
oh yeah that's fair
more of an argunent against soko though
sorry soko enjoyers you're not valid
i mean it's your nasin and linuwi's already there might as well put it to work
true true true
soko is just kasi tawa mi that's why im not a big fan
another potential nimisin is a split of ko into powders and goop. but also i've been kind of mean to ko by adding puwa and taki
i personally use soko instead of linluwi because i watched like two videos about fungal networks once and that's just embedded in my brain now, but if anything the argument is even stronger the other way around (soko li linuwi anu kasi)
also that one nimisin for "mark, clue, evidence"
ko bullying
also nula lol
nula is more telo
alama !!
alama is strongly in the running
#1187029495203504168 message
this also is an interesting line of thinking
that's interesting but imo i don't think it entirely needs its own word
god its so real
susu powe - baby formula
see yea this is where a word for manmade or synthetic might work
i suppose
it also makes like. it makes susu a little better. adds stuff like wool/leather
yea that sounds like a good upgrade
strongly considering it
please keep susu the word tho it's fun to say š
overall goals:
- new words should have the toki pona vibe. should work in a lot of scenarios, have a big semantic space
- make it easier to say difficult concepts, or simple concepts that toki pona is a bit convoluted about
- stay mutually intelligible with standard toki pona
pona
i should probably go. have been chilling in the car for like 50 minutes
tawa pona a
two ideas:
chance, blessing, luck, fortune
child, product, result
more so the idea of chance, as opposed to actual possibilities
... i don't follow
chance as in randomness
as opposed to chance as in "a possibility"
ohhh
because yeah nanpa tu la obviously ken. but nasa for "randomness" always felt a tad strange
i was about to say jule since you already have it but it doesn't look like the "erratic" part of the definition was kept so i nunno
yeah most of the words i added got their meaning moved around at least a little
also like "blessing" is an interesting part
it could also be "curse"
then again that's kinda usawi
luck?
usawi could work for this stuff honestly. the only problem is i added stuff like "faith" to the definition, inspired by other words
usawi is kind of like. "ijo pi sona ala" with vague sewi connotations in its current form
i think faith could be included into sala
i also know that some people dislike usawi's "magic" definition, especially as a verb
usawi is weird
what does it mean as a verb
mi usawi e sina - i magic you
ken la maybe under this version
mi usawi e nasin sewi Jesu
i believe in Christianity
maybe we just get rid of that word being usawi entirely
yeah i would not understand that
well its a semantic shift of this nasin so yea
but also like belief/faith + magic goes together. think like miracles and stuff
also "to believe in" is one of those spaces that is hard to express because there's no word that maps onto the concept of thinking
pilin? but pilin isn't quite right because it feels kinda subjective. beliefs are stronger than just a pilin
i'd probably say something like "mi lon nasin sewi Jesu"
sure, but also like there's a difference between being in a faith and actually believing it
is there?
like. mi lon nasin sewi Jesu. i go to church every sunday, i enjoy it, but i don't hold the beliefs associated with it
i exist within Christianity
i have more complex thoughts about this kinda thing than most so there's definitely inherent bias
fair
also i dislike this nasin because it's a bit too large of a stretch from conventional usage
i feel like toki pona philosophy la (and mi la) you could reasonably contain those two within the same semantic space and clarify separately
if you exist within Christianity but don't hold the beliefs, then say that: mi lon nasin sewi Jesu, taso nasin mi li ante (anu toki sama)
fells kinda like the wile = want / need thing. if you don't want to do something but you need to do it, what is it that wants you to do it, if not yourself?
sure
but also we're making wacky stuff anywhom
fair
this is influenced by "siwala"
nimi ni li seme
it's from #1134994249021136916 message
good nimisin and that thread are two of the main places where i draw stuff from
sandbox (no book)
the quality of being outside of understanding but accepted as reality; the quality of being not wished to be understood by one for the benefits associated with not understanding
hey yeah it is
kana is also a large influence on how i reworked powe
kana is cool i like it
o pona e nimi sin
JOKU IS BASED
joku paucal real
asa <- spanish azar (<- arabic az-zahr "the dice"), arabic haza "luck"
risk, blessing, randomness, luck, fortune
lanu <- irish leanbh "child"
child, product, result, follower
beta test nimisin
arabic (more broadly semitic i guess) and gaelic are two really based language families that toki pona ignores so hard
true
uh oh i'm slipping into "making a new language" territory
jan jamious tokiponido when
okay that all aside
i should document the version of this where i don't just remake toki pona from scratch
you did one before right
[Reply to:](#1288614516581601320 message) i might though. sitelen pona reform is on the agenda
ni la sina lon ala nasin ni li lon kulupu ni
[Reply to:](#1288614516581601320 message) like. mi lon nasin sewi Jesu. i go to church every sunday, i enjoy it, but i don't hold the beliefs ā¦
anu seme
susu
remidner to jami: contineu this
i agree
anyways can we have me :3
This is a list of marginal words in the ... usefulquotes document that are not discussed elsewhere on this wiki.
The original definitions of these words, as copied onto ... usefulquotes, are notes saved to a bot on the ma pona pi toki pona Discord server. For the definitions section of the document, jan Pensa only copied notes for words not pres...
meh
indeed it is
Cool, they look useful. Add a word for glass too
I was thinking of the word juli (from the Korean ģ 리)
juli means glass or transparent
mi
mi lukin lon tenpo kama
Sounds like a more appropriate name for ta is āhead verb markerā especially with this example
mi ta wile lon linja
Is the paper in the photo still all included in your most recent reckoning?
mostly because it's meant to maintain backwards compatibility as an optional feature
yeah as i remember, there are a few other proposals too lemme find them
yeah that one
Any reason you wouldnāt like this to be on a Google Doc?
Yeah I have been meaning to; although its harder to do the SP
Is there an example where the term āmain verb markerā isnāt accurate?
i guess not
muhaha
wouldn't this be mi wile ta lon linja, at least with standard ta?
[Reply to:](#1288614516581601320 message) Sounds like a more appropriate name for ta is āhead verb markerā especially with this example
mā¦
doesn't wile not require ta since it's already a preverb
In that situation ālon linjaā is the head āverbā I guess! So marks the head verb or the verb preposition
Psst, Mafuyu (@worldly ice), you have been pinged by @nova willow.
Good catch
many use it anyway for consistency
[Reply to:](#1288614516581601320 message) doesn't wile not require ta since it's already a preverb
ta is not just for making new preverbs, it's meant as a marker for preverbs
"mi wile moku" could mean, say, "food wants me" (as in I am the want of food)
"mi wile ta moku" is unambiguously a wile preverb phrase
it's backwards compatible because mi wile moku could also use a preverb
or you could say mi ta wile moku
this is a very weird analysis to meāta always goes after a word, to mark it as a preverb
[Reply to:](#1288614516581601320 message) In that situation ālon linjaā is the head āverbā I guess! So marks the head verb or the verb preposiā¦
you could not
[Reply to:](#1288614516581601320 message) or you could say mi ta wile moku
as someone who's known ta users and used it in glossing that's not what it does
actually here take https://sona.pona.la/wiki/Preverb_marking#ta
I honestly took that as a mistake
[Reply to:](#1288614516581601320 message) ni li nasin ātoki namaā ala
nanpa anpa
that would be a significant assumption to leave unchecked haha
But also what is the benefit of rejecting my analysis?
I guess that kind of makes sense now that you've explained it, but I've never seen ta used like that
Why would mi ta wile moku be a bad use case?
Other than that itās something others arenāt accustomed to
in the common use of ta, which admittedly isn't that common, your analysis is just straight-up not rightāta marks the previous word as a preverb, so if there's no previous word you don't use ta
[Reply to:](#1288614516581601320 message) But also what is the benefit of rejecting my analysis?
I guess jan Jami's changed that up and I just didn't notice
hi kepa creator here
Yeah I understand that perspective āŗļø I guess Iām saying āmine adds more flexibility without affecting any existing use cases or making anything any more confusingā
no yeah that's fair it's just not how ta works/is used (outside of toki nama apparently)
And jan jami seemed to feel similarly when I mentioned it hehe
actually @woeful inlet&: any thoughts on ta with no preverb before it?
toki pona is rich with prepositional markers, so a postpositional one feels odd and out of place (la kinda counts but you know)
just giving my perspective after reading this, i think this hasn't been mentioned
the humble la:
yeah I mean it just says two utterances are related somehow
- mi wile [ta] moku - i want to eat
- mi ta wile moku - I desire foodily
- mi ken [ta] lon tomo - I can be home
- mi ta ken lon tomo - I am enabled in the house
but anyways typical ta always felt like āthe thing after me is the non-preverbā
so itās fitting for toki nama to extend this more robustly
I guess I am also somewhat conflating ta and ja's nasins of dealing with preverb marking
are they not the same?
one of the main ta users we've known used it more like ja
am i seeing it right that ta basically separates the preverb from the verb phrase? how do you handle multiple preverbs?
although I remember reading that ta seems more strict than ja
Iām a ja enjoyer anyways (but thatās because Iām also a lo enjoyer)
Since there canāt be anything besides preverbs between the subject and the verb it seems like they donāt need to be marked
with ja, you use a ja after each preverb, which allows for modifying them
Got it, so one wouldnāt be able to modify preverbs with ta
with ta, you use a ta after all the preverbs (and after the ta you start the main verb if there is one)
(the only situations where there wouldn't be one are prepositional)
(in which case the main verb is effectively the preposition, like you mentioned earlier)
I think that a prepositional phrase can be called the āmain verbā, just not the āheadā
pona la this allows for easy preverb modification with no ambiguity
mi wile sona ta jo - i knowingly want to have
mi wile ta sona jo - i want to know havingly
mi wile (ta) sona (ta) jo - i want to know how to have (puish)
actually I am so tired right now I should not be using my bandwidth on preverb marking
ā cw blood ||got four vials of blood drawn out of her arm maybe hours ago||
I think this is how ja works and this feels like a major departure from the feel of how ta works
i was sure i was following your usage exactly, huh
mi lape a, i might com back to this sometime
likely not at all tbh
"ta" says "all the preverbs are now done, next is the main verb."
- mi wile sona ta jo - I want to know to have, just like regular preverbs. In your case, you were treating sona as a modifier for wile rather than another preverb
- mi wile ta sona jo - this one matches
- mi wile ta sona ta jo - this would be confusing, because the first ta would be saying "no more preverbs after this! next is the main verb." and then there is suddenly a second ta.
ja is different (and not in this nasin) - it says only "we are now ending a single preverb, which might have been a phrase with a modifier. There might have been other preverb phrases before this one, but they are out of scope for me. There might be more preverbs after me, but that is out of scope too."
ooh finally toki nama discourse i knew this day would come /
what is this and why am i in it
jan jami's toki pona dialect / maybe separate tokiponido now
a okay
correct
correct
lon la, "ta" is nonessential
it's not the main focus, the content words are
similar reasons la i am rethinking kan's inclusion
i better would like a nimi sin for glass, clearness, unobstruction.
similar to nele except nele is a cringe backformation and i don't like that nasin of making words
I made natan once actually
thatās a lot like this
it was also used for ghosts
Iām thinking of revitalizing the concept of a word for glass, mainly being inspired by Cornell ads about how we live in āthe Glass Ageā
yet another word defined based on how toki pona exists in the modern era (e.g. pan, pika)
of a priori origin
basically a draft
I also think nele is cringe
thus I often forget it exists lol
Can you expand on this? Iām curious what you mean but not quite getting it
#1288614516581601320 message there's this one if u'd like
jan Sonja made pan to acknowledge the importance of agriculture
[someone] made pika to acknowledge that toki pona exists in the Information Age, where electricity is abundant
aaa sona
i decided i don't like shortening kepeken. nama is better and more phonemically accurate tho
i didn't even realize kepeken was shortened here tbh
kepeken is too short
uhhh ... doesn't mean anything
ta marks the preverbs of a sentence, and they usually correspond to a pattern
the final one being semantically equivalent to uhhh "jan mute li tawa tomo pali la ni li nasin" or something
i'd be wary of disambiguating like this, there are much better ways of accomplishing this that are much less confusing at a glance
(la, for example)
nita here is a lot like kana, a word i and that group also made
in general i dont have very many thoughts about ta though. i've generally moved on from nimi sin development into my own minimal-language projects
maybe i'll talk about it here at some point (it's not nemune, that's being taken over by another contributor)
:o !
kana is peak
susu
susu: lapan nanpa tu
this is true yes
that's what I was trying to get across!
[Reply to:](#1288614516581601320 message) uhhh ... doesn't mean anything
jan Suko (and jan Jami?) seemed to be proposing it as marking the main verb (before) instead of marking the preverb (after), which in some cases is the same but can lead to strange things like this
Iām having trouble figuring out what is āthisā in āstrange things like thisā
Psst, Mafuyu (@worldly ice), you have been pinged by @nova willow.
oh thaat's what that sentence means
thats the one sentence i couldn't wrap my head around last time i read the ta page
"this" being "ta" immediately after "li" with no preverb
[Reply to:](#1288614516581601320 message) Iām having trouble figuring out what is āthisā in āstrange things like thisā
It sounds like youāre saying that this scenario depends on whether one thinks that ātaā marks a preverb or the main verb, and that it only makes sense in the former situation
which in some cases is the same but can lead to strange things like this
To me it seems equally meaningless either way
Except that if the interpretation is that it marks the main verb, itās technically less confusing since thereās technically still a main verb (but it doesnāt really need marking)
sina ta pona
If ātaā marks a preverb, then āsinaā is a preverb and the sentence has no subject. This is as ungrammatical as something like āli sina ponaā
If ātaā marks the main verb then it can just be omitted without changing the sentence. Iād say this is weird and should be avoided, like putting an āeā after ākepekenā
ta is too weird for this project tbh
I digitized a notebook and then threw the notebook away
the notebook contains my clong
yes. and what I'm saying is that the intended and used interpretation (outside of this concept, at least) is that it marks a preverb
[Reply to:](#1288614516581601320 message) It sounds like youāre saying that this scenario depends on whether one thinks that ātaā marks a prevā¦
I thought that was ja
Psst, Mafuyu (@worldly ice), you have been pinged by @nova willow.
Doesnāt ta more so act as a separator between all preverbs and the main verb?
i.e. there should not be more than one ta per predicate
like where would you put ta in this sentence
mi wile sona pona e sijelo li ken ala kama sona
i'm assuming mi wile sona ta pona li ken ala (ja?) kama ta sona
sorry, phrased badly
[Reply to:](#1288614516581601320 message) I thought that was ja
"it marks preverbs"?
it goes after the preverbs
yeah it goes after the set of all preverbs in a given predicate
depends on the intended meaning
mi wile ta sona pona e sijelo li ken ala kama ta sona
I want to know the body well, but cannot learn
mi wile sona ta pona e sijelo li ken all ta kama sona
I want to know how to heal the body, but cannot come knowingly
[Reply to:](#1288614516581601320 message) like where would you put ta in this sentence
mi wile sona pona e sijelo li ken ala kama sona
in other words, it marks the main verb in the context of preverbs
this is why people use ta
perhaps
[Reply to:](#1288614516581601320 message) in other words, it marks the main verb in the context of preverbs
i mean i suppose in this manner it does immediately lead up to the predicate :P
understanding ta as a main verb marker makes a lot more sense than preverb marker
- makes it prepositional, like every other particle (aside from la which is Weird)
okay maybe now I like ta
i like how this has basically just become the ta reanalysis thread
true
I'm not sure whether I stand by my original point, but I've kept arguing it
i don't even like ta as a word so i don't have a horse in this race i'm just talking for the love of the game
e a sports
jule pi kulupu Ije
jule as sports.....
that's pretty sick actually
reminds me of how i realized polymers are kepa today in class
it's funny how many times i've been like "waow kepa for real life" in my material science class
i was debating saying musi jule which is also pretty cool but like. yeah sports are pretty jule
quite awesome
i wanna try experimenting with this some more i feel like it could be pretty awesome
same
@jaunty nymph can I post my Google Doc already? š
yea
sin! sin la mi o lukin
i have also been doing a sitelen pona remake thingy
may incorporate that
idk if anyone has said this before but i feel like susu could be related to fat/oil considering milk and eggs both have those
also i'm p sure susu is in tok pisin too. all roads lead to rome (and by rome i mean port moresby)
yeah it is it means "milk"
here is a transcription of this doc using Google Docs, along with unresolved comments that I made over a year ago in an attempt to help clarify stuff at the time
https://docs.google.com/document/d/1-utKexAXQePsJzh1UBTZe7OMPErYvx23IHgQixcxVn0