#good nimisin
1 messages · Page 2 of 1
suwete pi sijelo san
.
alama
The semantic range of the word 'mark' is extensive. I can offer a suggestion from Arabic, which is 'alama' from علامة.
( sitelen is best for other meanings )
Some meanings of the word alama
sign, mark, denotation, indication, symptom, identifier, evidence, marker, indicator, symbol, token , result, effect, aftermath, scar , smudge, spot , clue , hind , introduction, scratch, address, proof , flag , remains , stain , damage , used......
k alama
sitelen
titi
sitelen is usually used for things that were created, but these don't need to be organized.
This is why I feel mark is not a best fit in the semantic space of sitelen
alama - Refers to marks, whether visual or non-visual, indicating past, present, or future events, as well as guiding signs directing towards something.
I still don’t follow
Yes , sitelen ni li toki e ni : will work in most cases
soki
Combination of Sona & Toki: To have a thought, to think to yourself, to have an idea, ect
||First attempt at making a good nimisin (if there’s an obscure word for this idk because I only know the core, common and some uncommon words)||
@covert hatch le soki onpa???
random sitelen pona for soki (second one looks good but too much like ijo imo)
sound somewhat like isipin? and also this doesn’t seem necessary i think
honestly the only reason i made it was to express the language i think in
what is thinking
been asking myself this since i was born
**si **- Derived from hindi "Cheez", meaning thing. semantic space is any substance, material, or chemical. Not ijo, ijo is objects specifically if you're using si. "si jaki" could mean goop or something, "ijo jaki" is just a gross object.
why would you want to use this over ijo + ko/telo/smth
i feel ijo is purposely too broad, anywhere you want to specify more you use a different head
fr tho the thinking that refers to non opinion and non feeling thinking
mainly just thoughts
toki insa
how did i never think to use that
it’s not taught all too much methinks
sometimes i like to use pilin for thoughts
i personally like "mi la" (specially in opinions
In a situation where you're say... pointing at a slime covered bottle. Sure, bottle might be "poki telo" but it could just as easily be "ijo telo", so it could be hard to differentiate between either the slime or the bottle.
if you're pointing at a slime covered bottle you could just say nasa and be understood
the differiantiation is called not using ijo
i point at a slime covered bottle
"poki jaki"
this is because the poki is dirty (it has slime on it)
IDK, I prolly did something wrong
yea or you could even use a sentence like "jaki li lon poki"
Maybe the semantic space is entirely covered
also slime is very ko
true
telo is more so for liquids
ko is for your goops, slimes, powders, semi-solids, etc.
if you wanted to say “ijo ko” then first, why? and second, just don’t use it
People crave for two types of nimisin: life and isipin
imisin li nisipin
Breaking News! Vegetarians all over the world are protesting against what they perceive as carnivorous trends in the Toki Pona community. "It's specifically the word 'omekapo' that encourages people to eat animals", said jan Siwa, the leader of the protest movement.
As an alternative, jan Siwa proposes a new word (nimisin): ome🌱po. "It stands for 'o moku e kasi pona' and can be used as an ethical alternative to ome🐟po", he explains.
When asked whether there would be any confusion with existing words, jan Siwa is confident. "The only problem", he says, "is with Sea Cucumber (kala kasi). These are fish that look like plants. Fortunately, they are rarely eaten."
Have a lot of fun, and ome🌱po 😂
nobody knows how to pronounce the 🌱
go feed a good fish
ome ( 𝐜𝐨𝐬 𝑦 ) po
once you get to the 🌱 bit you shove a plant in the listeners face
in linguistics terms this is a faciobotanical click
As a click you have to trap and then release air between the plant and their face
me when i trap and then release air between a plant and someone's face:
it functions just as a faciomanual click does
faciobotanical click
what if you want to pronounce it while being alone
do you click on your own face
You’re talking to yourself la you are the listener
lon
yeah
what if you’re talking to ghosts
u may swing the plant in every direction or 🌱 yourself
kasi the ghost, duh
true actually
it goes straight through it
kill the plant and hit the ghost with the ghost plant
then your hands go straigh through the plants ghost
you know the solution

either bring the ghosts back to life
or join them
I reckon the plant will be dead anyway, if it is going to get eaten. ;-)
Anyway, you can avoid most of these problems if you pronounce the 🌱 like the "ka" in omekapo...
pona! a! wawa!
plants can live a long time after harvesting
really good
toki Pona is literally PIE
insane regular grammar
three sounds everyone argues about
banger vocabulary
it's thesame all the way down
now what if i am the plant? 🤔 (mi kasi Majeli)
👩❤️💋👩
la sina kasi e kasi
😭
jump at them
you have the highest authority to freely attach yourself or a fellow kasi to the listeners face
if you yourself are the listener then you are entitled to complementary self-love
Þere's no way þere's þis many good nimisin
maybe three
not at all no
most here are not good
It's badnimisin but you can star
i feel like if someone had an actually good nimisin they thought people would use then they wouldn’t put it here
they’d do like something detailed in #pana or maybe just talk to a few people first to see what people think of the idea or smth
if i had a good nimisin I'd put it in #1181641057985908797 anyway
I have only three good nimi sin to my name: kepa, sunta, and kewe
sunta/kewe la sina ken kama sona e ona lon [[User:CosmicPython/Colorblindness]]
kepa
…is a post-ku nimi sin coined by puwa Kolisin in February 2024.
It is a content word that pertains to patterns, orders, sequences, series, rhythms, arrangements, organization, and decluttering. It semantically shares a lot in common with kulupu and nasin, and can be considered an antonym of sorts to jaki. You should not use it as a calque for the English concepts of “normal”, “average”, or “standard”. Its etymology is a priori i.e. it does not come from a pre-existing word. It is unrelated to the nemune word.
Some examples of usage with potential translations include:
kepa palisa ni la o pana e wile tawa ona “Select a row/column.”
tenpo pini la mi kama jo e kepa kasi suwi a “Earlier today, I got a cute bouquet!”
linja nanpa wan li kepa la linja nanpa tu li ni lili “The first line is orderly; the second one less so.”
tomo sona ni la jan kepa li jan pona “At this school, the custodians are good people.”
sitelen pona glyph: https://cdn.discordapp.com/attachments/316066233755631616/1214688532346576967/nimisinmi.png
#7f1384 kepa
color words are always good nimisin because fuck jelo
nfnsjjcj
I never settled for glyph designs for the colorblindness nimisin but I should. Like who is going to Stop me the Nimisin police
Get your sensitive ass back to pu
<p><musi>id rather use my poto kimi masen bad-nimisins than jelo</musi></p>
o pana e sitelen sina uwu
mi pali e ona la mi ni :3
ni li nimi seme
^
oops thought I replied
but what's the nimi!!!!
cbnsjjcnc
sewina - practice, build
honestly pona works in most situations for this
alasa pona / kama pona could work too
kama pona yeah
nita - (any insult)
RUS гнида
toki ike
seme la ni li nimisin pona
ni li toki pi “good nimisin”
nimi ni li wile ala
jopenalo - fucked in þe mouþ (not oral sex, a swear word/phrase)
Oops I þought þis was badnimisin (þere is no difference in þe quality)
this might be good guys
im always saying this
i love oral sex
oh wait
ngzrheme
sejonwentuntematomijelemije
look at this message (I'm putting it here because it's a good nimisin) #1181641057985908797 message
⏰ It's time to destroy more pu words again!!!
kan - to sense
kute kan kalama
lukin kan suno/kan kule
we also get
taste - kan moku
smell - kan kon
touch - kan luka/kan sijelo
this one is not that obvious but I thought of it anyway
intuition - kan pilin
i saw a nasin once where “oko” meant “sensory organ” so you could use that as something similar
“mi oko e ni” “i sense this”
oko lukin - eye/look
oko kute - ear/here
etc.
Why do I love this so much
alasa mi pi nimi sitelen
bottom-to-top writing-direction e
sa- English "style". Measurement, observation... It's main use isn't counting and stuff, though. "sa lete" is "cold-measurement", so temperature measurement. (PROLLY NOT THAT GOOD, CAN ANYONE HELP ME IMPROVE THIS)
lon, mi la mi ante ala e ni tan nimi kon en nimi telo li jo e ijo ike sama
kan
with, among, in the company of
multiple possibilities: Finnish kanssa 'with', Esperanto kun 'with', Latin cum 'with'
jan Sonja, 2001
||funny word||
sa sewi = ||meter||
sa pi wawa linluwi = ||ampère||
sa lete/seli = ||celsius||
sa suli en lili ||kilogramme||
ni li lon?
ken la sa Meto, sa Anpele, sa Sesiju, sa Kilokama
pilin is already to sense
pilin moku, pilin kon, pilin luka/sijelo
mi pilin e sina kepeken lukin - i experience you with my eyes
lon!
eg: "mi sa e lete kepeken sa Sesiju"||- I check temperature in celsius.||
asawi - randomness, randomly, disorganized
I'm gonna take the 3 most recent nimisin and combine them
oh no
oh thank god
this is gud nimisin
I can't do all of them in one go??
How do I take randomness, sensing, and measurement, and use them all in one sentence??
sa pi asawi kan - precision
Nice
Imagine trying to write a paragraph in toki pona but you have to use every good nimisin
By that I mean hold a community poll, people vote for which nimisin are nice, and you have to use every single one considred nice
kijetesantakalu li tonsi
the best nimi sin is the one that doesn’t exist
-
<-
but generally tonsi and kijetesantakalu have high regards
ye
the 「kijetesantakalu tonsi li lanpan e soko」 of nimisin
imma try with ALL the nimi ku suli
kijetesantakalu tonsi majuna monsuta li kokosila li lanpan e soko la..
kijetesantakalu jasima li epiku li ku li misikeke e jan mute
I missed some but
This makes no sense
I tried to give it some meaning
but I failed miserably
When the scary, old, nonbinary raccoon breaks toki pona taso rules and takes a mushroom, the reflective raccoon is awesome and interacts with the Toki Pona Dictionary and gives many people medicine
Ye
nnn. mi o alasa ni.
Basically the scary old NB racoon does kokosilaing and steals mushrooms, so their opposite is amazing, uses the toki pona dictionary, and medicates people
kijetesantakalu tonsi epiku li oko li lanpan monsuta e soko leko li kipisi li misikeke e ona li kokosila meso kin e namako ona.
kokosilang sounds like a filipino dish
"mi tu li jo e moku lon tomo pi poki moku seme?"
"nnn mi sa… ala"
"sina pona"
ni li nimi pona taso ken la sina ken toki e ni kepeken nimi "nasin"
anu lukin
mute can be used for measurement
ito/itu - nimi pi sama kon "… ni: [ijo]" ||works as a sentence divider such as la and pi||
toki kepeken nimi ni:
mi weka e sina tan itu sina li jan ike ||I broke up with you because you're a bad person||
o sona itu sina pana mani tawa mi la linluwi sina li weka ||know that if you don't pay us, we'll cut your Wi-Fi||
interesting
tan toki Pilipino en toki Intonesija -> ito en itu, ona li jo e kon sama nimi "ni"
this just seems like a clause embedder
you might as well say like “mi weka e sina tan ki sina li jan ike”
except that you can't use ki for that in normal nasin ki
i've known ki users
Good thing I am nobody
keep in contact with? god no
me fr
speaking of how silly ki is, I’ve toyed with using ja as a terminator alongside how it’s used for lo
the one i remember is kulupu Pankaja
Odysseus
they left our last mutual server because a moderator's status was pro-palestine
and they could not stand the thought of a one-state solution
anyway i think they stopped using ki before they left
oh mny god }
I think an example sentence I cooked up was “soweli ki pakala mute ja moku e kiwen ja li moku e lipu suli lo kepeken wawa ja kiwen uta ona”
≈ the dog that epically failed to eat a rock is now eating a big piece of paper by really using its teeth
me
que horrible
yea
mi sona ala e ijo ni
toki pona does not embed clauses inside other clauses
so you wouldn’t have “the bird that i love just ate my pepper”
you would have like “mi olin e waso la ona li moku e kasi mi” or “waso ni li moku e kasi mi: mi olin e ona” or “waso pi olin mi li moku e kasi mi”
although “that I love” isn’t a good example of a relative clause since you can easily melt it into a noun phrase
the loved bird
that fucking bird that i love
taso ni li ni ala
mi sona ala
taso kulupu toki sina pi pana sona e ijo ni la mi pilin e ni: itu ni li ni ala
yea i was just about to say that
Tbh on should have gone here
on?
onoka e sike mi
** ** 




** **

** **

** **

** **

** **

** **

** ** 




** ** 






ni li kijetesantakalu pi nimi sin
sina pana e nimi sin pi mute ike la ona li kama li lanpan e soko sina
tomo ni li nimisin ike ala la o yutu
ni li ala pi nimi sin
.
a a
ike la, mi moku e nimi sin sina ale. an an an.
tele - plot, story, tale, novel
<- English tale and television
You can also use it as a headnouns for novels, shows, or movies
tele Patatentapisolo - "Faster than the Speed of Love" (family guy reference)
tele Pamilika - "Family Guy" (family guy reference)
tele Tajemosimuwi - "The Emoji Movie"
I might use this one
toki
ni ale li toki
anu sitelen
tele nopela : drama series, telenovela
where’s the nimisin symbol
i eated it
god we need a story nimisin so bad
i like this one
here’s one 
PAKALA I FORGOR WHERE WE WERE-
me, a hypocrite, saying this while using kana
•–•
I like kana more than this tho
(grrrr English nimisin...)
tu - 1.5
<- toki pona 「tuli」
sa - 2
<- toki pona 「san」
a - 1
<- toki pona 「san」
li - 1.5
<- toki pona 「tuli」
I think we should start using usawi more (a word for magic by ka Tumu!)
It’s the type of word I could see having 80%+ usage soon!
i'm not sure that 80%+ tokiponists talk about magic enough to want a unique word for it tbh
it's one of the words i see most value in for games and such (same for leko for example)
We need more wizards in the toki pona community
in su, jan Sonja opted to use wawa and wawa nasa to describe magic instead of usawi
wawa nasa describes magic very well
from the perspective of someone who doesnt have / know magic themself, yeah
it feels less fitting when i think about like. a powerful wizard calling his powers strange
probably just wawa (maybe a lil pona/ike/ whatever the magic Does as a treat)
i am a practicing witch and i think pali is better for what i do
in general pali for the act of doing magic is good
"magic" abstractly like have you stopped to consider what that actually is
usawi is a cop out
But as a non-practicing non-witch, it would probably seem not at all similar to my work. The same way a computer might be magic to someone who doesn't work with them. I'd probably use wawa nasa or usawi if I saw someone do magic.
I think usawi's good for magical things that don't necessarily have powers
Like hobbits kinda suck on a power department, but i'd still call them usawi. Maybe lipu pi kule usawi would be good for fantasy books?
but what are they actually doing?
No clue, I don't know anything about witchcraft
ona li pali nasa
n
sina sona ala e ijo la lon la ijo ni li nasa tawa sina anu seme
I consider myself a very scientific person, so it's never interested me a whole ton
nasa li nimi pona tawa ona
mi kepeken ilo. taso mi sona ala e ni: ilo li ken pali li ken nanpa li ken musi tan seme? taso ilo li nasa ala tawa mi tan ni: mi kepeken ona lon tenpo mute.
wawa ni pi toki sina li nasa tan ni: sina lukin e wawa ni e pali ni lon tenpo lili a.
in what way are hobbits magical??
They got big toes and shit
i also have big toes
sina usawi ala usawi?
thats just biology not magic
not like in general. in a specific context, any type of magic will manifest as something. like if in english i'm using magic to bring a broom to life to sweep the floors, then mi tawa e ilo pi weka jaki kepeken ala luka. mi kepeken insa mi. mi wawa mute li ken nasin e ijo kepeken lawa taso.
(that's not an example of real witchcraft; levitation is not a real thing)
That's a good point. It's a lot more descriptive than using usawi as a cop out
I'ma move to #toki-ale to gear slightly off topic
blatantly lanpan tan toki sike
ngl saying tuki tiki is better (endonym)
tuki tiki li wuwojiti a
toki Tukisiki
toki sike
ma Sawusi li wuwojiti kin a
jan Sonja li wile ala pana e lon pi toki wile ni: ona li lon ala lon
tuki tiki li pula tu a
pula
tuki tiki i tilu pula
in what ways are hobbits magical
they got big toes and shit
this is so funny to me
toki Siki
toe·ki
toe key
türkiye
turki döna
though grease
ijl use it but wouldn't movie titles be translated instead of tokiponized
Both can be done
wait what
made this one a while ago so i guess i'll post it here ^•^
jupi - celebrate, celebration, victory, yippee (exclamation) <- Spanish "yupi"
also partially coined because there isn't a common toki pona word that starts with the syllable "ju" and i don't like any of the sandbox ones that do lol
(sitelen pona la ni li wawa with emmiters, the result of power or strength)
also obligatory soweli jupi mention
this has already been done with jipi/jepi i think
oh wait has it
sipije li toki e jupi
yea i did that on bad nimisin (jupi) (sorry for ping)
i like pings don’t worry about it
i was gonna mention my ok to ping role but then i realised how many other roles i have lmao
it’s a bit hard to find
oh i tried to find it betfore i replied but i couldnt
a
kilo - 1000
so you don't have to say ale ale ale ale ale ale ale ale ale ale
mu
how do i say 10000
i was gonna ask what infinity would be as a joke but i feel like ale would be sort of good
i mean ale does mean all
you can also talk about infinity by saying something doesn't end
i've used that to talk about infinite ordinals in toki pona before
nanpa pi pini ala
oh would this not just be “ale ale”?
in nnp ale ale = 200
wan ale ale = 10000
oh right i see
milija - 10000 < ancient greek μυριάς, "10000" (see "myriad")
milija - 1000000000
<- english "milliard"
2⁴ × 5⁴ and 2⁹ × 5⁹ are strange numbers for TP to have words for
I mean, two whole words for 2² × 5² was weird enough, but i assume that was just a fairly large number that you can tack mute onto to get the number of nimi pu and is otherwise arbitrary
but here?
why're we so insistent on skipping anything with a factor of 3? why give the first and third primes so much preferential treatment over the second?
feels like pretty arbitrary choices of numbers compared to, say, 720720 (2⁴ × 3² × 5 × 7 × 11 × 13), now that's a number that a lot divides into
wan - one
< English one
Maybe also like "unite" or "fuse"
sure why not
wait tumu made usawi? whoaa
kinpaki - hedgehog
from Afrikaans krimpvarkie
i made this one in kama sona earlier
canadian bills happen to have those numbers
5 20 and 100
"kama wan?"
or just wan
fyi i did not make it because i wanted to have a word for magic
i wanted to try to make a new word, cause i didn't know people did that already
so i wanted some meaning that wasn't quite expressed by the other words and then i wanted that meaning to be (or seem) broad so i added a bunch of side meanings as bells and whistles
this was 2019
which was the first few months i was in this server
i'd been into toki pona since 2018 but did not really use it at all to communicate with other people
hence the relative ignorance
i see
i don't like my usawi. maybe other people's usawi is better
unrelated i notice "wawa nasa" appearing very often in su. su is interesting for magic because it comes up a lot and it shows up in more or less the same words as far i've read
as a modifier wawa seems to suffice, eg "meli wawa" referring to witches
will she kill me with magical powers or bonecrushing muscles, only one way to find out
kinpaki Saniku
okay so...
what about a word for "thank you"
i mean, if toki pona is pure with meaning
and you want to give someone a big thanks
truthfully and no paying
that can't be said with "pona o tawa sina"
its bigger than "pona"
epiku but respectfully
epiku + pona right?
heres my take on a good nimisin
noooooo
what
How to say "thank you" in toki pona?
As with everything in toki pona, there's no one set way to say things, and these phrases won't always mean "thank you", but some common ones are:
- sina pona - literally "you are good"
- pona tawa sina - "goodness to you"
And a common expansion in keeping with toki pona philosophy is explain why you're thankful:
- sina pona tan pana sona - you are good because of giving knowledge
Play with it and find your own way!
#ce1b0c thankyou
wait that's not the note i was lookin gfor
ah okay
salaman - A thank's so large that it can't be defined.
like when you try to study hard for a really important test, and your parents are there to help you?
and you get a high score? thats a salaman
big bad come and big good come :3
idk
toki pona is about breaking down your ideas
there is no "thanks so large it can't be defined"
How to express thanks in toki pona?
toki pona doesn't have a short or direct word for "thanks", for two reasons
- toki pona is "polite by default"
- it also tries to avoid "phatic" phrases that are automatic and not very meaningful
So there's two main ways to express thanks; short phrases, or a longer explanation.
Common short phrases are: pona; sina pona; pona tawa sina.
Those each mean: good, you are good, goodness to you
(more or less)
Another way, which is often better, is to express what you're thankful for;
If someone is teaching, for example, you can express that:
sina pona tan pana sona
you are good because giving knowledge
Or if someone gave a present, you might say:
sina pana e ijo pona la, sina pona
you gave a good thing, so, you are good
But as with many things in toki pona, there's many ways to express yourself.
Experiment! o pona
#cd008d thanks
you just defined it in that sentence
ill deleat it :(
that's it!
im sorry :(
you don't have to delete it
i'm just explaining why to me it's not a good word
ah okay
nooo don't feel sorry
i can't even count how many times i've seen people try to create phatic phrases for toki pona
most natural languages have them
learning about thanking and not having phatic phrases is a really important step in learning toki pona :3
im trying to restrain myself to say sorry
im sorry :(
thanks for telling me :3
but mostley im sorry :(
thanks :3
im really sorry
please forgive me :(
its nothing to worry about
okay
yes
yeah
why?
it really just doesnt mean anything and saying it especially repeatedly only makes you feel worse
okay :|
this feels like a veiled apology
remember, no one here will dislike you
hate you
anything
for honest mistakes
ah okay
yes we like you :3
but for me, "sorry" has a meaning
the meaning is?
"I tried my best, but I failed. Please forgive me :("
thanks :3
correct :3
aw but you didnt fail!
thanks :3
yeah, making mistakes is not equal to failing
you had a reasonable idea for a word, and then someone explained to you why a word like that wouldnt be great for this language
theres nothing "failing" in there
just a learning moment :3
i know :3
thanks :3
make sure to disasociate making a mistake or misunderstanding from failing, because making a mistake the first time is actually succeeding to make you learn something
i did this trivia thing once, and my team almost one, if not for one thing:
i spelt diarrhoea as diarrhea
oh right,
everything makes sense now
but because of my mistake, i never misspell it today
an example of a failure is when, after a mistake, you still make the same error because you didn't learn from it
thats not even a misspelling lol thats a valid accepted alternate spelling
the british spelling was asked for
did you know that before answering?
yes
ah fair enough
lol
the entire quiz was for british spellings of the words presented
wait what?
i didn't think there was a difference for diarrh(o)ea
i thought it was "diarreah"
makes sense
good spelling
it's diarrhea in the US mainly, and diarrhoea in the UK mainly
lol :3
both are weird anyway because there is no /h/
tijaweja
the h is there because ancient greek actually differentiated breathy r and non-breathy r and this word had a breathy r
indeed
and the o is there because it was originally -οια which was then latinized as oea
greek-sourced oe is also often written as œ which i find rather pleasant
but æ, œ, and e in latin and greek loans all kinda merged into /iː/ in english, so now its common to drop the a/o part and only keep the e
like in oesophagus and oestrogen
indeed
the endings of "diarrhoea" and "paranoia" are actually the same thing in greek, but they look different in english because one went through latin and the other is a direct greek loan
and thats also why theyre pronounced differently in english, with paranoia preserving the oi sound
wiktionary does list paranoea and paranœa as obsolete and rare spellings for the word
διάρροια
the modern greek tendency to make any diphtong with ι in it into an /i/
i was just thinking, "there should be some term for this. i-cization? iota-cisation?" and then i was like "wait that's already the word"
the victims 😂
ι has been sneaking around, assimilating any vowel it can get its hands on
διάῤῥοια
an easier way to remember is that
latin loves to rh greek rhos, but rhrh looks jaki so rrh
why is it rh in the first place? why not r?
because word-initial rho be like that in ancient greek
but theres also other rho thats not breathy, like in the other example word paranoia
yeah but it's an allophone 😭
roman scribes making english harder as always
/musi
clearly the scribes knew that one day their work would be used in spelling bees and made sure to make their transcriptions incompatible with english
i know greek, not latin
why did you learn greek?
because my stupid school forces everyone to learn greek (kindergarten all the way to 12th grade, not just greek language, but math classes in greek too), so glad to finally be outta there
where is this
ah i see
i want a school where they teach me modern greek
go to akesi Kilo’s location
thats why im asking where it is
doxful
don't recommend
it's not worth doing greek trigonometry and greek set theory for
συνεφαπτομένη still haunts me,,,
greek trygenomotery be like “σινουσ”
sine is fucking ημίτονο
i want to tho
theyre different letters
used to be different in ancient greek
thats the difference
η is also the feminine nominative singular definite article
and ι is not
ή (note the "tonos" (accent mark)) is or
#1181641057985908797 message
η; bad nimisin reference? owitowiwitatusitutontontontonsintotusita??????
true
#1181641057985908797 message i love how after saying it like a rapper you proceed to say the rest of the sentence soooo slooowly
osa replaces kijetesantakalu in May and August in honor of Rosa and her legacy
we have seli, therefore lete, suli, therefore lili. but we have mute and what?
therefore, i propose:
tota
few, not many, a little bit
from gujarati થોડાક (thōḍāk)
hmm could be tola depending one how you want to do /ɖ/
mi sama
although i will often say pi mute lili as well
Travelroom - transportation device
<- toki pona "tomo tawa" (calque)
tomo tawa isnt a calque it’s a lexicalization
you could make a super terrible calque out of “automobile” by saying “tawa sipi” though
i think they're saying that "travelroom" is a calque
we have a a a but what about o o o
o o o
tiny "o o o"
Now what would that combo glyph even mean? "Car"?
anu semeseme
nu
ni but more farther
how about ni but more closer
poki?
you are inventing this-that distinction basically
yes
poka*, poki is box
a mi pakala
why make distinction
maybe there is something farther than the spoken
like a lion running to them
the more thar I think about it
its a bad ninimsib
ni na nu no nu, it's like functions you can refer to five things distinctly
unlike just ni where you can refer to infinite things
/musi
you ever heard of kisiwi?
hey wait this is lojban's system /gen
[[kisiwi]]
kisiwi is an experimental alternative pronoun system for Toki Pona. It uses three nimi sin, ki, si, and wi, instead of the standard mi, sina, ona, and ni. The system was created by jan Seli and first published on the ma pona pi toki pona Discord server.
ki refers to the speaker, and things near the speaker. si refers to the listener, and things ...
look up
okay im looking up rn what now
im in a building all i see is the ceiling
up in chat is still up, on my computer
just not all the way up
sona a
mi musi taso
pona
i thought there were only 3 demonstratives
or is this abt something else
idk
i know there are five versions of the third person singular pronoun
no. more apparently
ko'a ko'e ko'i ko'o ko'u
fo'a fo'e fo'i fo'o fo'u
da de di
in bleep you can name infinite things with ni
there are brackets and numbers or something
wawa mute
luwa
right (meaning the direction)
from French droit meaning right
sinise
left (meaning the direction)
from Latin sinister meaning left
soto + teje moment
[Reply to:](#1187029495203504168 message)
sinise
left (meaning the direction)
from Latin sinister meaning…
seme?
Those words, meaning left and right, were coined at some point in the past and are in ilo Linku’s sandbox
which ones are which
soto is left and teje is right right
Sounds right
Yup
ohh sorry I couldn't find them on the sandbox. I must've done something wrong.
they're not in the sandbox, they're in the main dictionary!
[Reply to:](#1187029495203504168 message) ohh sorry I couldn't find them on the sandbox. I must've done something wrong.
8% usage on soto, and 9 on teje
then that's why! I only checked the sandbox 😅. Thanks!
a
i dont þink using sinister for left would be accepted by þe community for some reasons
why
its a good word
the reason i dont accept it is that not having words for left and right is fun
i presume it's related to the demonisation of lefthandedness?
it is, but like, tangentially
the meaning "left" for sinister came before the modern meaning. there are still a few romance languages where their form of the word just means "left" and nothing else. this is like complaining that the italian word ritardando is bad because its a cognate with the english r-slur. and thats not even a good comparison because sinister isn't even close to vulgar in modern english, and is rarely even applied to people in modern writing.
im not complaining about þe modern word being like þis, I'm complaining from picking up þis one when you could choose anoþer þat fits more þe "unbiased þinking always" þing of tp
who says that the tp word has to have the same meaning as its source word? i dont understand this argument.
þen þere's no problem
ok
hey yall i have a question
would it be better to add "crispy" as a nimisin
or tastes
sina moku e ijo ni la ona li mu
moku ni li kiwen pi pona uta
Ah okay thanks
what about a word for touch? we have poka for near but that's not necessarily touching
But what about inanimate objects touching
This thing is near this other thing
The nearness is a little small
-> they are not that close
My idea:
"pi" defaults to regroup like this: 1 pi (2 pi (3 pi (4)))
nimisin "enpi": closes all "brackets": 1 pi (2 pi (3)) enpi (4 pi (5))
a, sorry :(
olimoli: “Holy moly!”
olimoli a 😳
Like if anyone will review my idea or something
How come the last pi only groups one item
Here's my idea, inspired by prefix/postfix notation in cs:
pi groups the next two items by default
For example...
a pi (b c)
a pi (b pi (c d))
a pi (pi (b c) d)
a pi (b c) pi (d e)
However, it might be annoying to write a pi (pi (b c) d) when you want to group b, c, and d, so additional rule:
Put groups with more words after groups with less words. If the more words group is before, parse the groups as a single larger group.
For example, to say a b (c d) you would say
a b pi (c d)
not
a pi (c d) b
because the latter has the larger group before the smaller group. This would be parsed as...
a pi (c d) b
a (c d) b
merge the groups since wrong order
a (c d b)
Now you can write a pi b c d and it will mean a pi (b c d)
If I’m interpreting this correctly this is largely how pi is used already!
Everything following the word after pi modifies that word
But now, it is systamized so double pi has a definite meaning!
You can even have triple pi or any number of pi and it will still only have one meaning
a sona
Also I should say that you merge from left to right
Otherwise there might be a bit ambiguity if you used so many pis that you had three distinct groups in decreasing size order
But literally who would do that
Oh you’ve met my friend Literally Who
Also, this system doesn't just systemize multiple pi, you could do that by saying each pi begins it's own group and doesn't interfere with other pis or something. The main point of this system is that now, you can express any combination of brackets with just pi, no need to begin a new sentence or anything like that.
mi wile ala awen e sona suli a ni lon lawa mi lon toki
sina wile toki e mute ni pi sona toki lon insa lawa sina la o kepeken toki Lojban 🤭
nimi ‹pi› li mute ni lon toki la mi ken ala sona pona e toki ni lon tenpo
sewi moli
moli sewi

lupa-y soweli-y
ka (inverts meaning of prev. word)
notable interactions
pi ka = ends pi clause
tenpo ka = ma
weka ka e = kama e
lupa ka = nena
awen ka = pini (not open ka!)
and the normal ones like
sewi ka = anpa
sinpin ka = monsi
pona ka = ike
suli ka = lili
seli ka = lete
palisa ka = linja
What's the difference with ala for adjectives?
Well, you see, for example "suli ala" means "not big". "not big" isn't always "small". It is "medium or small". Like how the statement "a is not less than b" is eqivalent to "a is greater than or equal to b"
Alternatively, without the nimisin(ni li nasa mute e nasin pi toki pona!)
"suli ala" o sama "lili"
sina wile toki e ni: "ijo li ken lili li ken meso" la o kepeken "ijo li ala suli
nasin ni la "mi tawa ala" la sina pali e ijo la ijo ona li "tawa ala". (You make an effort to not move, and not moving is an action or change rather than state description)
"mi li ala tawa"(li added for disambig) la sina pali ala e "tawa". (You are not moving. Describes the state where you are not executing the action/state change "moving")
sijelo
I had this idea too! but called it no
oh its like the mal- affix in esperanto
ni li malpona tawa malsina
malgeja
ni li lon
Malsina malestas malgeja
mi ka li pilin pona ka kama ka nimi majuna ka ni tan seme /musi
(ka doesn't need pi and so in nimi majuna ka the ka modifies the majuna only)
wait sina is actually a word in esperanto. its the adjective form of sino which means lap (as in "sit on my lap")
so malsina would mean "pertaining to the opposite of a lap"
Oh
moku lili
since we already have pan another can't hurt
pan = bread (nothing else)
if you change the Malsina to Malsino, this is valid esperanto
[Reply to:](#1187029495203504168 message) Malsina malestas malgeja
so like..
instead of the legs being together they're apart?
idk how mal-works
it vaguely means "opposite" and is not applied to words that dont have clear opposites
which is why im applying it to a word that doesnt have a clear opposite
malsandviĉiĝis:
became not a sandwich
Great job you've invented jasima again :P
suwi for sweets?
hey hey, i have a question.
is there a word for reminising something?
sona mi la ala
mi olin e ijo ni, taso ijo ni li lon ala...
a... mi olin e ijo ni...
but thats a sentence lol
mi kama insa e ijo weka pi tenpo pini
core (pu)
to have a strong emotional bond with, e.g. affection, appreciation, compassion, respect; platonic, romantic, or familial relationships
Serbo-Croatian: волим (volim); I love
loving: 100%, love: 96%, romance: 69%, romantic: 60%, compassion: 50%, attraction: 40%, intimate: 33%, passion: 29%, beloved: 27%, loyalty: 23%, faithful: 20%, loyal: 20%, dear: 17%, darling: 16%, mercy: 16%, passionate: 16%, care: 14%, appreciation: 13%, crush: 13%, respect: 13%
(source one), (source two)
In english, "love" can be used to mean "like a lot", but in toki pona, "olin" doesn't work that way. It indicates an emotional connection or bond, not preference
epi: seperates the object of a preposition from modifiers of the preposition
from toki pona 'e' + 'pi'
example: mi tawa mute epi ma telo(I travel to the ocean a lot)
ja can do this
generally in conjunction with lo
sotu - instead of, in place of
(a, ijo ni li pimeja sotu loje.)
(mi sitelen e nimi mute sotu nimi ale... taso, sina la nimi ale li pona.)
-# originally put this in the okay nimisin thread but i think its good enough to put here as its an actual proposal now
||your way of putting the first example use is definitely good, though there's no clean way to put the second (which is why i brought this here to begin with)||
alo - replaces ala as to not offend muslims
mi sitelen e nimi mute e nimi ale ala. taso, sina la nimi ale li pona
||a oke||
||heres m,y best try||
how about a name for "chaos"
thats not bad
can jaki be pona?
can ike be pona?
are all nasa ike or pona?
nasa isn't inherently ike or pona
well lipamanka's semantic space dictionary does discuss that question and apparently it's still not decided whether jaki is inherently ike or if it's a distinct quality, probably same with suwi
but nasa is definitely neutral connotation just meaning unusual, at least since the ku amendments to pu
most of the time jaki is ike because it generally refers to unpleasant sensory things
but that doesnt necessarily mean it always is
okay thnsk :333
kepa ala?
most nimisin about randomness could be applicable too
nasin ala
ouais
a
some variation of "jo e ale" would work fine for that i think
A thnks
I like to use li jo e ale ken for this
jensu - a game-ified exclamation for when two people spontaneously translate the same random message in the same (or similar enough) way. the first person to say "jensu!" after realizing wins the game.
-> English "jinx", also an alternate tokiponization of jasima (jansu)
jensu
wrong
ka - living creature, thing that lives or appears to live, able to act on its own with minimal direct outside input; living or autonomous
-> tuki tiki "ka"
(i have been asked to post this under the guise of ka gang)
well aaaactually it's <- not -> 🤓 ☝️
oh this is interesting
i can imagine a lot of different interactions this could have with other words such as "jan", "soweli", "waso", "akesi", etc. but also with "moli"
true..
what about konwe
this is konwe 2 !!! (konwe is depricated bc john conway doesn't want the game of life to be his only legacy)
We need words start with u
So I allready suggested 'ulon' .
ulan - to have a bad day, bad day as a noun. ALT. the smell of rain before and after the rain.
<- (fil. Ulan "rain")
ni li sama petrichor taso ona li ike
msa
it's like the word "petrichor" but more sad
je - Variant of pi, instead of used for modifiers, its used for prepositions
eg. ni li suno je lon sewi
close enough welcome back ki /
whats ki
OH
hmmm
nipi - finishes a pi phrase
for example:
ni li tomo pi telo nasa pi mije mute - this is a room of many mens drinks
ni li tomo pi telo nasa nipi pi mije mute - this is the bar of many men
what about a "still" as in "he still eats the food"
tenpo mute la ona li moku e moku!
yeah this is a bad example
awen
ona li awen moku e moku
i've heard a few nimi for this before
only one i can remember is ilo [sanli]'s ke
in my tokiponido it's u
me when i have to push and pop on a stack for parsing toki pona again
How's this
suka - sour, acidic
suku - bitter, alkaline
the nimi sin aku covers both
surprising / sour / bitter are different
i would describe sour/bitter as surprising to the mouth
Disclaimer: musi taso, I doubt pi usage will change based on anyone's deliberate design, also: long text ahead! so probably no one will read this anyway, but after I've already spent time thinking about this, it didn't take much extra effort to write this up, so *shrug*
Yesterday, I've been thinking a bit about pi and I've revewied your idea too. I like it a lot! It is compatible with the pi usage in pu (meaning that any pi-expression before means the same, or if it was ambiguous, its new meaning is one among its previous, multiple meanings) and it is easy to use. I really like the naming of enpi, because in the most common usages it could be translated to 'and of', for example 'tomo pi mama meli mi enpi mama mije mi' = house of my mother and (of) my father. However, I also have some notes:
First, your notation differs from KMnO4's notation and I think theirs is more clear. Correct me if I'm wrong, but every one of your numbers can mean a whole group of words, not merely one, and inside those groups you assume left-associativity like usual in toka pona without any pis 'tomo moku mi=((tomo moku) mi)=my dining room'. I mention this, because I think this is one reason you didn't get many responses, people who didn't think much about pi before or were reading quickly couldn't parse it. See KMnO4's question: 'How come the last pi only groups one item?', but of course it groups a whole group: 'a pi b c d' = '(a ((b c) d))', like in standard toki pona.
Second, you were not completely explicit about what will happen with multiple enpi's: what will be (1 pi (2 pi (3))) enpi (1 pi (2 pi (3))) enpi (1 pi (2 pi (3))), will it be '(A enpi A) enpi A' or 'A enpi (A enpi A)'. You said only that 'it closes all brackets', but those are the two possible options and both have open bracket on one of the enpi's. I assume you meant the first (left-associativity), because you imagined the expression without any outer brackets at all, and then, similarly to toki pona's standard left-associativity, you interpreted it that way. But do correct me if my assumption is wrong!
Third, while, as I said, your suggestion is great in practice and I will use it, it bothers me a bit that you still can't build every possible parenthesization, like (a ((a (a a)) (a (a a)))). In fact, it is easy to prove that if you can only use maximum one of two possible particles in each gap between the 'meaning' words, there is no way (even using completely different rules than yours) to build every parenthesization. This is because the number of parenthesization of n+1 factors is the nth Catalan number which is O(4^n/(n^(3/2))), there is n gap and each gap has three possibilities (no particle, pi, enpi), which is merely 3^n possible parenthesization.
So, I have an extension to your system, but first, notice what you've done in simpler terms: In regular toki pona, you have two operators.
One is the invisible operator: (tomo mi = tomo <invisible> mi), its meaning is roughly 'modified by' and its defined to be left-associative: tomo pimeja mi = ((tomo walo) mi) = my white house, and not 'my white's house'
The second is 'pi' which has the same meaning 'modified by', but its precedence is strictly lower than the invisible operator's. Unfortunately 'pi' has no standard associativity in regular toki pona, and your first change was changing this to right-associativity, very good change imo!
Secondly, you've defined a new operator: 'enpi' which has the same meaning 'modified by', but its precedence is strictly lower than both the invisible operator and 'pi' and (I assume) you intend this operator to be left-associative.
Put this way, I think it's easy to see a natural continuation: just have an infinite sequence of operators with progressively lower and lower precedence. If we take a page from KMnO4's book, we could call these:
'pi'
'pi pi' or 'enpi'
'pi pi pi'
...
with this, after we prescribe the associativities (eg, all left-associative after pi), we get a system which can create any possible way to parenthesize arbitrary factors! (One problem with this is that in speech multiple pis are confusing, because pipi is a word, so maybe some other word would be better, for example repeated po for every operator above enpi.)
@waxen mountain o, I've also looked at your suggestions, and I really like that it can build every possible parenthesization, but I have some notes for this system too:
I assume that you too assume left-associativity in your text when you write terms without parentheses, so when you write 'a b (c d)', you mean '((a b) (c d))' in accordance with standard toki pona. If you don't, do say so!
After you've applied every 'pi' and when you do the merging, do you perform it many times (as long as there are groups in the 'bad' order), or only one time?
So 'a pi a a a a' -> 'a (a a) a a' -(1 merge)-> 'a ((a a) a) a' -and then left-associativity-> '((a ((a a) a)) a)'
OR
'a pi a a a a' -> 'a (a a) a a' -(1 merge)-> 'a ((a a) a) a' -merge again because the group sizes are 1 3 1-> 'a (((a a) a) a)'?
If the first:
then (imo) your system is not consistent with regular toki pona, as 'tomo pi mama mama meli mi' means my grandmother's house.
So I will assume you mean the second and you do the merging as long as there are groups in the 'wrong' order.
However, I think this too has its own problem:
consider 'a pi a a pi a a' = 'a (a a) (a a)' =(left assoc)= '((a (a a)) (a a))'
now the speaker remembers that his text would be more clear with a 'ni' after the third a:
'a pi a a ni pi a a'
the problem is that this now means something completely different:
'a pi a a ni pi a a' = 'a (a a) ni (a a)' =merging= 'a ((a a)) ni) (a a)' =merging again! because the group sizes are 1 3 2=
'a (((a a) ni) (a a))', the last two words now apply not to the first word!, so even though our speaker merely wanted to inject a small word for clarification, now he has to rethink their whole pi-structure. In my opinion this makes this system very hard to use, not just in speech (where its pretty much impossible imo), but even in writing! Have I understood you correctly, or have I misunderstood sth?
Um thanks for reviewing my idea from like, a month ago?
It's from when I'm still a jan sin to toki pona
I do appreciate your effort, though.
By the way I have a new idea for removing ambiguity from pi
Hopefully it would be slightly better than my last one
It would sound a bit silly though
If it still doesn't work
Well solving pi will always be on my bucket list
Here goes nothing
lu - see below
Let's think of regrouping modifiers as brackets. e.g. jan pi kulupu esun pi tomo telo
under current definitions it would either be:
jan (kulupu esun (tomo telo)) anu:
jan (kulupu esun) (tomo telo)
creating ambiguity.
pi now opens a new bracket without closing it. In that case it would be the first sentence.
To get the second sentence lu is used, which closes the bracket.
It would be "jan pi kulupu esun lu pi tomo telo"
With these we can create words with many grouped modifiers without ambiguity.
jan pi sona wawa pi tenpo pini pi ma Sonko is always:
jan (sona wawa (tenpo pini (ma Sonko)))
while jan pi sona wawa pi tenpo pini lu lu pi ma Sonko (note that two lu is used to close both brackets):
jan (sona wawa (tenpo pini)) (ma Sonko)
Some even more complex sentences:
jan pi sona wawa lu pi tenpo pini pi ma Sonko lu pi ma Nijon lu lu pi tomo sona mi pi kulupu Lonsi
jan (sona wawa) (tenpo pini (ma Sonko) (ma Nijon)) (tomo sona mi (kulupu Lonsi))
Notes:
- multiple lu in a row is accepted to close brackets, but multiple pi are not.
- It might sound silly.
- It might be too complex for toki pona (I can't even comprehend this thing in a short time)
ermmm.... reserved word alert !!!!! jan Sonja isn't gonna like this one !!!! /
UPDATE turn it to lun
anyways I hope this isn't too terrible
i think to fix pi we should revive the X pi Y en Z construction again (not really a joke but i know it's not happening so idk what that makes it)
order of operations in toki pona when /
where every word has a priority. pi and lu are used as brackets
oops wrong thread
should I post it in #sona-musi
no
What's that ? Can you please explain
It used to be common to use en inside a pi phrase, for example translating “chess” as “musi pi kiwen walo en kiwen pimeja” (game of white pieces and black pieces)
Now this is never used
we should bring it back (same tone indicator as the previous message except it's not a tone indicator so i moved it to parentheses)
i think other historical uses of pi are kinda odd and don't work with how pi actually works now but imo this one could feasibly still work with the current way pi works
The main problem I initially saw with this was the potential for some notable ambiguity (take for example "A pi B en C en D", where it could be grouped as "A pi (B en C) en D" or "A pi (B en C en D)".
However, I think cases like these might be relatively unlikely considering the "two-thing" rule that pi has, so I'd be okay with an update that pushed this change to stable release
i - li, changed as i is not a word, and to fit with e
and to be closer to tok pisin i
le - e, changed as le is not a word, and to fit with li
nita - story, fairytale, folklore, mythology, cultural background, novel, book, fantasy, imagination, creativity, escapism
i agree
ni li sama ala sama “kana”?
a, ante lili
i think it's stemmed from a broader fear of being "too englishy" with regard to grammar
novel/book i don't like. the rest of these are an interesting space on their own
background, backstory, context could also be good additions
i agree
background would actually be really useful because i heep wanting some sort of word for "base" and somehow end up landing on noka and then nobody gets what i'm yapping about
i am scouting this for worthy editions additions to my tokiponido/dialect project
although this kinda feels disjunct and off to me. like creativity is ken musi
kana but without eep
i also redefined "powe" a bit in a way that it overlaps things like imagination too
i hate the "lie" connotation powe has
actually yeah now that you mention it i can't think of anything i'd want to describe as powe pona
yea i mean like the current textbook powe
small changes can make words so much better
true !
yeah okay
my idea la:
nita: "context, story, tale, lore, event, history, mythology"
powe: "not (physically) real, fiction, imagination, creativity, dream, vision"
following this i think
jami: "clean, sanitary, spotless, immaculate, cleansed"
i like kepa as filling that antonym to jaki while also doing its own unique things
sala
<- arabic salam
peace, quiet, tranquility, hope
there's more to this space i need to feel out but there's a really good core
kepa is cool
agreement. mutual understanding. shared beliefs
it's more about cultural background and folklore
those are just by extension, not the core meaning
pona, kon pona
i think this is why adding "history" and "event" might make sense, since they're often intertwined
"intertwined" is a great use for linluwi
nn, i didn't thought of that but yes, by extension
i also am working on my own nimisin redefinition/addition project
wawa
so i probably have diff vision
the fantasy/imagination/creativity fits better in the way i changed powe
i'll post a more indepth look on pali mi sometime sooner than later
Yes! I explicitly removed this connotation
i wanted a word for folklore as an essential foundation of ANY culture
The word as a whole is still good though it's definitely making the cut
i made a sitelen pona too hang on
kind of riffing off of sona/lipu and majuna
making sitelen pi nimi sin is very fun tbh
true
sitelen nita!
tbh i don't like much sitelens that are fusions of other sitelens
i am not a good designer neither so, pona!
i think lorewise it makes sense though
radicals are a super common feature of logographic systems
it also makes learning and identification easier
umbrella
broken umbrella
idk glyph
remember kokosila is a nimi ku suli
aswell as kijetesantakalu
fun fact: if you say kokosila, you are kokosila'ing
fun fact: 100 percent of people who speak toki pona, also knows esperanto?*
-# *according to people who can speak both languages
toki Epelanto li

esperanto is chill tbh. terrible as an IAL but there's no such thing as a good IAL anyways
esperanto is interesting grammatically but the roots make me wanna explode
esperanto relex when
the 2398457 esperantonidos out there:
ea
there is a not fully good but quite good auxlang out there partially based on Esperanto but only a small part of vocabulary other vocabulary and syntax being brought from other languages and common linguistic structures i think it's called toki pona
a priori IA conlang when
toki pona but ignore all the etymologies because half of them are completely unrecognisable anyways /musi
inteligencia artificial ??
(isiping about nita and here are more things)
nita - story, fairytale, folklore, mythology, cultural background, novel, book, fantasy, imagination, creativity, escapism, storytelling, oral tradition, legend, tale, epic, history, song, religion, nostalgia, poem, starting point, foundation.
{alternatives: musi, nasin, toki}
will be adding this to my personal vocabulary
yayy i'm a nimisin celebrity
if you say nita2-ike it looks like a brella
nita - ... | ALT brella
/musi
etymology?
when i was a young tokiponist i made the nimisin 'nisota' (from spanish 'historia'). when i decided to bring it back but better, i shortered it to nita because i don't like trisyllabic words
nistoria
hisota
how does h > n????
aesthetic
it's even funnier because h is silent
ita
nisitica - nisita chiquita
nita anu isota
4
6
2
isota
979535307873591326
mu_gay
muu
This is a very experimental nasa nimi sin I thought of:
ipu - marks the end of a pi clause. It would be used to remove ambiguity when two pi phrases effect the same headnoun. It would treat them as nested by default (for example, jan pi sona kiwen pi laso loje would mean person who knows about purple rocks. To change the meaning to purple person who knows about rocks, you'd add ipu: jan pi sona kiwen ipu pi laso loje, the ipu marking the end of the sona kiwen clause.
For sitelen pona I'd use an inverted pi or upside-down to.
we need a list of every nimisin created to fix the "pi problem"
however this is reasonable
it looks similar to this one
it's always super logical language feeling
and also like natural languages have this ambiguity???
i think pi ≠ of might be an overcorrection
it's not 100% equivalent and some weird constructions existed in early use but nesting pi isn't really a problem that people make it out to be
pi nasin (of course)
i think it's a helpful distinction to make early on because equating them can imply a lot of things
but for a lot of translations from toki pona to english, "of" is way more convenient to use than what /relex uses ("concerning")
right
ni li pi
ni kin li pi
this is also concerning
Oh yeah that's almost exactly the same as ipu
"Solutions" to pi ambiguity definitely aren't necessary by any means, but I think it is better to have an optional solution than none at all
i think it's kind of falling into turning toki pona into a log-lang
toaqi poloj
grouping ambiguity resolution doesn't really happen in natural languages
and for languages that have it, it's generally done through noun declension agreement or stuff like that
the notion of pairs of opening and closing particles is unnatural and doesn't really exist in natural languages
which makes it especially hard to process when speaking naturally
right. it feels unnecessary and the whole prohibition on nested pi also feels silly by extension
also i have never encountered a situation where i was confused by nested pi
right. can we stop teaching this honestly
i think suggesting not using multiple pi is good
i also think it's there to like prevent "overusing" pi. which is fair
ye
ime beginners will often try to cram a bunch of information about something to get a specific noun phrase
instead of using more sentences and whatnot to be clearer
this is the counter issue to be sure
but also i think sometimes cramming noun phrases might be better in limited cases
"no nested pi" tends to especially fall apart in very complex conversation
lon lon
because like. you do genuinely need the extra detail
it's kinda like how english teachers tell their younger students that "you can't start a sentence with 'because'"
Because many younger children will make sentence fragments with it like "I eat candy. Because I like it."
(notice what i did there)
yeahh this makes sense
i see this in the context of answering questions
"Why do you like candy"
"because it's sweet"
KIN
