#questions-2

1 messages · Page 134 of 1

ancient pulsar
#

Welche ist richtig?

#

Wir hatten ihn nicht brauchen.
Wir brauchten ihn nicht.
In general, similar examples like this

long whale
#

They're both correct, but the 1st one is really preferable in Standard German.

long whale
olive sluice
#

Was bedeutet hier „schöpfen“? etw. schaffen?

Wir Studenten schöpfen aus dem Vollen und zeigen, was möglich ist.

dusk sinew
#

How do you say “ I would like to study maths at university”

long whale
long whale
olive sluice
toxic iron
#

Im Ausgaben wie diese:

#

für die Goethe Prüfung

#

Ich soll etwas ausdenken, zB in welches Feld ich arbeite, was ich mache und so weiter? Oder versuchen alles zu schreiben ohne das ich gehe in solche Details

#

(also ich frage bezüglich der echtes Prüfung)

long whale
toxic iron
#

Oh i misunderstood that

night dagger
toxic iron
night dagger
#

cool

long whale
# toxic iron B2

I warmly recommend revising adjective endings and sentence structure, btw. :)

rocky tendon
#

hallo

grave jackal
#

Hallo. Gibt es Fehler in meinem Text?

Studium generale ist oft den Grundlagestudium für Studenten, die an einer Uni eingeschrieben sind. In diesem Kurs, studieren die Menschen wissenschaftlich zu arbeiten. Die Seminare bestehen aus unterschiedlichen Disziplinen. Es ist nicht nötig an einen Uni zu sein. Alle Menschen können diese Seminare besuchen. Diese Seminare sind gut für Abiturienten, deshalb sie helfen bei dem Orientierung. 
stray basin
#

Is there a list that shows all the different ways that der, die, das can be used?

I mean when der, die, das mean that, this, which

For example, die in den

I need some kind of list, because I know that "Der, die, und das" dont just mean "The."

I'm having a hard time with those Pronouns

ancient pulsar
#

what about this one?

wise pendant
#

Technically both

ancient pulsar
#

i see

#

thank you both

viral veldt
#

Wann benutzt man bewerkstelligen anstatt schaffen oder hinkriegen?

long whale
long whale
proud wolf
#

Can anyone give me a brief summary of this text?

#

file:///C:/Users/xenon/Downloads/ein-leben-als-staatsfeind-aktenlesen%20(2).pdf

long whale
#

And please don't cross-post. :)

ancient pulsar
long whale
swift bough
#

Is it really? Sounds pretty strange if you don’t even say zu if you ask me

warm moon
#

“Einen Moment später hörte ich die Wohnungstür”

#

warun Einen und Einem nichts?

mellow nova
#

because you use accusative for definite time adverbials

#

outside of those created with dative prepositions

royal wyvern
#

As far as the meaning 'to do' goes, is there any true difference between tun and machen?

long whale
long whale
royal wyvern
fervent hollow
#

Wie oft wird das Wort "Selbstverständlichkeit" verwendet

#

Ich bin nur neugierig

royal wyvern
long whale
fervent hollow
#

Oh danke schön

#

:)

night dagger
fervent hollow
#

Das ist etwas, das ich nachdenken kann

#

Jesus christ

swift bough
#

Also when you ask the simple question „was machst du“, you definitely don’t have to mean „what are you making“

long whale
mellow nova
#

Because someone asked which to use for 'to do' and you seemed confused by that question

swift bough
#

I also only skimmed what you said and I didn’t see you wrote „often means“ I only read it as „means“ idiotbulli

#

Sometimes as you said they’re interchangeable but sometimes only one even works

long whale
swift bough
#

I would say the answer to the persons question is simply just try to learn it on a case-by-case basis.

#

There isn’t really a black and white answer to the question

#

Sure maybe you could make some generalization, but what good is that if exceptions exist?

#

Especially when there are a lot of exceptions and not just 1 or 2

hollow robin
#

jemanden etwas ansehen oder jemandem etwas ansehen?

#

"das sieht man dem Schreibtisch auch an"

ist der Satz grammatikalisch richtig?

proven sphinx
#

Man sieht das ihm an.

hollow robin
#

"Was siehst du mich so an? Habe ich etwas Falsches gesagt?"

So wieso Akkusativ hier anstatt?

long whale
hollow robin
long whale
hollow robin
#

Die Antwort z.Bz:

„Ich sehe dich(jemanden) nichts(etwas) an.“

long whale
#

You can also say "Ich sehe dir (jemandem) nichts (etwas, Akk) an", but it would mean "You don't look it"

hollow robin
long whale
hollow robin
long whale
#

deepl.com is better, but it doesn't translate all languages. 🤷

hollow robin
#

Ooooo

#

So „jemandem etwas nicht sagen“ ist wie „man kann das nicht einfach mit Ansicht sagen“

#

ähnlich so

long whale
fierce fractal
#

Was machst du heute noch? => what else are you doing toady. Noch translates to else here.
Ich rufe heute noch Philip an. => what does noch mean here? [ 'yet' , 'still', 'more'] ?

wise pendant
long whale
long whale
wise pendant
long whale
#

Yup.

fierce fractal
#

I got it. Thanks 👌

long whale
#

Although... well... yeah, I guess in spoken German, the "noch heute" would be replaced by emphasizing the "heute" in "heute noch". Pfff...

fierce fractal
#

It is really difficult to wrap my head around these filler words. But I guess it comes by practice

wise pendant
#

I'd say "noch heute" and "heute noch" are used both.

#

And the order in this case doesn't matter imo

#

Especially in spoken German

#

in spoken German I'd even prefer "heute noch"

long whale
#

Ehh - isn't that what I just said?

wise pendant
#

Oh yeah you did.

#

Completely missed that

#

My bad

#

Then what Susana said 😅

long whale
final marlin
long whale
#

Also, please note "erst" is definitely not a filler word. It will change the meaning.

odd field
#

kann jemand mir sagen, wie man folgendes auf deutsch sagen soll?

"What do you want inscribed above your grave, after you died"

long whale
wise pendant
# final marlin I always add ,,doch" and ,,noch" in my sentences even though the meaning remains...

These are filler words, also called
Modalpartikel:

wohl - Vermutung

  • Da hast du wohl recht. => I guess you're right.

ja - Bekannte Tatsache

  • Wie du ja weißt, ist zu viel Zucker ungesund für dich. => As you already know, too much sugar is bad for you.

doch - Widerspruch

  • Ich habe doch die ganz Zeit gewusst, dass ich Recht habe. => I always knew I was right.

mal/eben/ mal eben - Erhöhte Höflichkeit [in Fragen]

  • Kannst du da mal eben für mich nachfragen? => Could you please inquire that for me?

mal - Ergreifung einer Gelegenheit [in Aussagen]

  • Ich gehe mal die Hausaufgaben machen. => I'm gonna do my homework. (There is nothing else to do)

nämlich - Grund / Erklärung

  • Die kaufen uns nämlich alles weg! => Because they are buying it all from us.

eigentlich - Unsichere Tatsache (Es wird ein "aber" danach erwartet) [in Aussagen]

  • Sprachen lernen ist eigentlich ganz einfach. => It's actually quite easy to learn languages

eigentlich - Allgemeine höfliche Verstärkung (Signalisiert Interesse) [in Fragen]

  • Was hast du eigentlich gestern gemacht? => Tell me what did you do yesterday?

eben/halt/eben halt - Sichere Tatsache

  • Die Welt ist eben/halt unfair. => The world is unfair, you know.

denn - Scheinbar unbekannte Sache [nur in Fragen]
(Der Sprecher ist verwundert, das es nicht bekannt war)

  • Willst du das denn gar nicht essen? => Don't you want to eat?
    (Part 2 follows ...)
odd field
#

heres what i come up with
was möchtest du auf deinem Grab aufgeschrieben nachdem du gestorben bist?

wise pendant
#

denn - Generelle Verstärkung der Frage // Hartnäckiges Hinterfragen [nur in Fragem]

  • Was willst du denn machen? => What are you going to do?

eh - Erwartung das etwas auf jeden Fall/ohne Frage passiert/so ist

  • Das hab ich eh nie verstanden. => I never understood that anyways.

ja/aber - Überraschung

  • Das freut mich aber, dass du wieder gesund bist. => I'm glad to hear, you are back up again.

bloß/ja/nur - Warnung (Es wird ein "sonst" erwartet.) [in Aussagen]

  • Hör bloß damit auf! Lass das ja sein! => Stop that!

bloß/nur - Vorahnung von etwas Schlechtem [in Fragen]

  • Was hat er bloß/nur getan? => What did he do (to deserve that)?

ruhig/schon - Ermunterung

  • Kopf hoch, das wird schon wieder! => Chin high, it's gonna get better.

vielleicht - Verärgerung (selten)

  • Das ist vielleicht eine Zumutung. => That's an imposition!
wise pendant
odd field
#

geschrieben stehen haben hmmm interesting

long whale
odd field
# wise pendant Ask deepl

thanks for recommending deepl, actually might be exactly im looking for, idk it exists even after learning german for quiet sometime now

odd field
#

english is sometime redundant i know its not as effective as german hahaha

long whale
odd field
#

yea it doesnt sit well with me too if i say it in german, but it sounds totally normal in english

#

thanks anyway imma get going now

olive sluice
#

Was bedeutet hier „in einzelnen Fällen“? in some cases? in the individual cases?

Die Bandbreite der Diplomarbeiten der letzten Jahre ist auch sehr groß: rein illustrative Arbeiten, Webseitengestaltung, Fotoarbeiten, Animationsfilme, Messebau, Typografie, Produktgrafik, die in einzelnen Fällen sogar Produktgestaltung mit einschließt.

long whale
earnest nimbus
#

Which app should i start with in learning German? And is it free?

long whale
earnest nimbus
#

Is it downloadable as an app

long whale
earnest nimbus
#

Ok Danke

olive sluice
dusty scaffold
#
  • Wie sieht eure Traumschule aus?
  • Wie sind die Lehrer?
  • Was machen die Schüler?
  • Was gibt es alles an der Schule?
  • Welche Fächer werden unterrichtet?
#

what does this means?

shut briar
#

Is there a way to say in german ' From'?

#

Like From what i could learn

#

There's soweit, but that's more as far no?

swift bough
#

In German from means „von“

scenic drift
shut briar
swift bough
shut briar
swift bough
#

?

shut briar
#

I wanted to know if it still translates in this context

swift bough
#

You literally asked „what does from mean“

stiff tundra
#

Doch! Ich denke, dass ein Altenheime gut für alte Menschen sind weil, meine Mutter bei einem arbeitet.

#

any errors?

swift bough
#

„aus etwas lernen“ you can say that

shut briar
shut briar
swift bough
#

I didn’t really read I just skimmed it because I was getting ready for my day while reading

swift bough
#

What’s the whole sentence?

shut briar
#

Hmm it does

#

From what I could learn (about it), then blah blah (opinions)

#

Like from what I could gather

swift bough
#

I would probably not use that anymore then

#

You could use the preposition „nach“ which can mean „according to“.

Nach dem, was ich gehört/gelernt habe/was ich darüber erfahren konnte, …

#

Or also „Laut dem“

stiff tundra
#

@swift bough Doch! Ich denke, dass ein Altenheime gut für alte Menschen sind weil, meine Mutter bei einem arbeitet.

thin prism
#

Thanks! Just now checking the answer😅😁

swift bough
stiff tundra
#

thanks a lot

shut briar
swift bough
#

„Nach“ definitely works like that though

#

If you don’t believe me you can research it at least

shut briar
#

Well you translated it to according to right

shut briar
#

From feels more like what I personally could understand from the source ( and it could also be wrong, like there's hesitation)

#

Though you should know i am talking about according to and from

long whale
#

And yeah, that includes the admission that you might not have all the information available, but it also points out you do know at least something about it. :)

swift bough
shut briar
shut briar
#

All part of the process

queen oyster
#

when do u use gern and when do you use gerne?

long whale
queen oyster
celest pollen
#

check check ✅ ❌

Ich bin heute sehr mude und ich will schlafen gehe

Hattest du das wusste?

Wir haben verschiedene meinungen, das ist normal

Ja, ich habe viele Bankkonten z.b Revolut, Wise, N26, Monse, Mbank

Nein, ich gebe für Kleidung nicht aus

Ich gebe am meisten geld für schuhe aus

Ja, ich spare geld regelmäßig

Sparst du regelmäßig kein Geld?
Doch! Ich spare geld regelmäßig

swift bough
#

Ich bin heute sehr müde/muede und will schlafen gehen.

Hast du das gewusst?

Wir haben verschiedene Meinungen, und das ist normal.

Ja, ich habe viele Bankkontos, z.B. bei Revolut, Wise, N26, Monse, und Mbank.

Nein, für Kleidung gebe ich nichts aus.

Ich gebe mehr Geld/das meiste Geld für Schuhe aus.

Ja, ich spare Geld regelmäßig.

Sparst du kein Geld?
Doch! Ich spare es (Geld) regelmäßig.

#

Bankkonten is okay btw

#

I just mostly hear Kontos

#

Remember that umlauts and capitalization are not something you can randomly decide to not use in German

#

It can completely change the meaning, and it especially at least completely changes the pronunciation

#

With the umlauts it always changes the pronunciation, sometimes the meaning.

#

With capitalization it isn’t a pronunciation thing but it can totally change the meaning.

waxen cairn
#

Question about präsens zeitformen conjugation.

lets take the sentence

Meine Mutter holen mich vor der schule ab

When changing holen would it become hole as ur being collected or holt for sie since the moms collecting u.

swift bough
#

The singular noun it is referring to here is meine Mutter

#

Also it should be „von“ not „vor“

full bobcat
#

i need to know how to introduce myself by monday so what its required to be is something along the lines of:

hi, my name is .. im __ years old and i live in ..
and i literally have no idea how to say where i live

steel patrol
full bobcat
#

im learning it in school i know the name and age part i just kind of have no idea how to say where i live

steel patrol
#

Have you tried looking up the word for "to live"?

scenic drift
obtuse valve
#

Are There difference between: Ich bitte Sie darum and Ich bitte Sie um,

fervent kernel
#

yes, da compounds are used because, like english, you technically shouldnt end a sentence in a prepositon

#

the "da" means "it"

obtuse valve
#

No i wont end it, id probably go after comma with dass oder so

fervent kernel
#

thats okay then, as long as the sentence keeps going

#

sorry i didnt see your comma

obtuse valve
#

Ich bitte Sie darum, mir zu helfen.

#

Ich bitte Sie um, mir zu helfen

#

Gleich?

scenic drift
#

i don't think the 2nd one works

obtuse valve
#

Why not?

scenic drift
#

my feeling would be that it's um etwas bitten, and you need that etwas in the first clause.

fervent kernel
#

i think its because youre trying to use a realative clause here?

scenic drift
#

you can do e.g. "Ich bitte Sie um Hilfe" - the etwas is still in the same clause.
but Ich bitte Sie darum, mir zu helfen -> new clause, need to add the da- compound

obtuse valve
#

Ja?

scenic drift
#

looks good, yeah

mellow nova
obtuse valve
#

vor kurzem habe ich einen Herd von Ihrer Firma gekauft,deshalb schreibe ich Ihnen diesen Brief, um Ihnen mitzuteilen,dass der Herd leider jetzt kaputt gegangen ist.

#

Guys can you check this if it’s completely richtig oder nicht? For B1

long whale
fervent kernel
#

Susana goes for the very best german speaker. XD

cold iris
#

What exactly does this sentence mean? I understand every word individually but putting it together seems weird. Deepl and google translate are giving me weird translations too.
"Vor zwei Stunden werden wir hier nicht wieder
aufstehen"

long whale
#

They dropped a couple of words: Vor Ablauf von zwei Stunden werden wir..., i.e. we won't get up again until 2 hrs have passed. :)

#

@cold iris

obtuse valve
#

Sehr geehrte Frau X, Sehr geehrter Herr X, Sehr geehrte Frau und Herr

#

True right?

obtuse valve
long whale
#

Ehh... 1 and 2 are fine. But Sehr geehrte Frau und Herr doesn't really work. Did you mean Sehr geehrte Damen und Herren,?

obtuse valve
long whale
long whale
obtuse valve
long whale
#

Good luck! :)

obtuse valve
#

Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen, dass ich diese Woche an der Schule nicht teilnehmen konnte.

#

Is this true?

mellow nova
#

I think you need 'dafür' before entschuldigen and *nicht in der Schule (sein)

#

I don't know if teilnehmen works but sein definitely does

#

also 'is this correct' peepohappy

long whale
#

And 👍 on "dafür". ;)

steep whale
#

hallo! I hope I'm writing in the right channel, Ich bin Violin, ich spreche nur ein bisschen Deutch. Ich süche series in Deutch zu sehen, kannst sie helfen mich?
I like watching series like Bobs burgers and big bang theory, if you have any recommendations I would be grateful. Vielen dank!

long whale
#

It's not that this is the wrong channel, although #questions and #questions-2 are mainly for questions about the language (vocab, grammar), but you'd probably have a better chance of getting good answers in #general :)

#

@steep whale

steep whale
shut briar
#

Der Bund deutscher Mädel

#

Can the genitive article be dropped here?

#

Shouldn't it have a der here?

swift bough
#

"der Bund der Mädel" obviously works too but it no longer points to the fact that they are German ofc

#

or did you mean "der Bund der deutschen Mädel"?

#

because that works too but the literal translation is different

shut briar
swift bough
#

der Bund der deutschen Mädel = the league/association of the German girls
der Bund deutscher Mädel = the league/association of German girls

shut briar
#

I don't get it, is emphasis the difference?

swift bough
#

is English not your first language?

#

just so i know how to go about explaining it

shut briar
#

I get it

shut briar
swift bough
#

yes I did actually
It just wasn't in bold

#

I bolded it to make sure you saw it

shut briar
#

Aah okay i missed it then

swift bough
#

kk

#

so does that help then

shut briar
#

It actually does

swift bough
#

it's because since the definite article is lacking in "deutscher Mädel", the the is not there anymore

shut briar
#

Got it

swift bough
#

genitive can occur in many places without an article, but genitive is rare in general when speaking anyway

#

people like to exaggerate I find, about how rare it actually is

#

but it is still more rare than it used to be

shut briar
swift bough
#

I mean words like denen/dessen/deren/derer are all a part of genitive, and those get used very frequently (derer is the rarest one though)

long whale
swift bough
#

I just accidentally grouped it with those because it looks similar

#

I can only think of it being in dative

#

"denen" in colloquial language very often is used in place of "ihnen", but it is also a relative pronoun @shut briar

celest pollen
#

What does mean "lautet" not only in this sentence " overall "

"Wie seine adresse lautet"
Dictionares gives me, unclear translation

hollow robin
#

Wie nimmt man die Euro/Cents Münzen auf Deutsch in Deutschland? (ich meine wie Penny, Nickel, Dime)

proven sphinx
#

Ich fand es immer komisch, wie die verschiedenen Münzen in der US alle Namen haben. Hier ist es einfach eine "20-Cent-Münze" oder was auch immer.

whole portal
#

Gibt höchstens Namen für die Scheine (Fuffi, Zwanni)

cursive sequoia
#

Hlloo

#

Is this server only made for germans?

grand hill
#

Hallo!
Ich addiere die Zutaten während einer Suppe machen. oder
Ich addiere die Zutaten während eine Suppe machen.
Welche Satz ist grammatikalisch fehlerfrei? (Including this question)

fluid junco
#

None of them

#

In the last sentence it should be WelcheR

grand hill
#

How to write two first correctly?

fluid junco
#

They could be "Ich addiere die Zutaten, während Ich eine Suppe koche/mache.", If your are cooking it and adding all the ingredients.

grand hill
#

Thanks, I have one request, can you give me a simple sentence with a "addieren" verb?

fluid junco
#

You can use it very good in math-sentences, for example: "Ich addiere 1 und 2"

#

Thats not the best sentence, but I don't know a better one right now

grand hill
#

anything with a noun? I've just read "addieren" goes with Akkusativ and with "mit"

fluid junco
#

Then maybe "Ich addiere die Zutaten einer Suppe."

#

But "addieren" does not need to go with "mit", it can be "und" or with the Genitive of a noun after it like the example above.

grand hill
#

Ich weiß nicht, wie ich dir danken soll (literally)
Spass beiseite, vielen dank!

fluid junco
#

Kein Problem

long whale
grand hill
long whale
#

Zutaten would be in Akkusativ, Suppe in Dativ

grand hill
#

Ich füge die Zutaten der Suppe hinzu.

long whale
grand hill
#

Danke

#

Aber

#

Ich werde keine Suppe kochen

#

Tschüs

hollow robin
grand hill
long whale
fervent kernel
#

How do yk when to type "in" and "im"

ember quartz
#

I was watching a cartoon in German and one of the characters said "Er kann in meinem Puppenwagen." I don't see any verbs in that sentence and I'm super confused as to how it works.
Could anyone please explain? :)

fervent kernel
#

What about kein and nein

mellow nova
tender panther
ember quartz
#

and then says the aforementioned sentence

tender panther
#

and what preceded him going into the hut?

mellow nova
#

there's a faq about it, I don't remember the exact name. Go into botchannel and type >explain all and you'll find it on that list

ember quartz
ember quartz
swift bough
#

I think the omitted verb was probably „fahren“ (Er kann in meinem Puppenwagen fahren) @ember quartz

#

Or even „mitfahren“, could be too

ember quartz
pseudo cradle
#

hello

#

why not "an der nacht"?

mellow nova
#

in English

pseudo cradle
#

I was just wondering why the prepositions are different

an dem Tag
in der Nacht

#

is there a reason at all?

mellow nova
#

well those are different concepts, and it's the same thing in English

#

on this day I will do whatever
This happened in/during the night

#

however no, there is almost never a reason for prepositions being the way they are

#

an is used with things like days etc to mean that something is occuring at that time

pseudo cradle
#

thank you

celest pollen
#

Mein auto verbrauche viele Kraftstoff ✅ ❌

tulip totem
#

Nein

#

Mein Auto verbraucht viel Kraftstoff

celest pollen
#

ah ja ja
viel is for uncountable things

tulip totem
#

yea like that

tulip totem
craggy moss
#

ich bin will lernen deutsch

#

schlechte grammatik 😦

placid path
charred harbor
#

I think this is what you’re looking for

#

German doesn’t really have a continuous tense like English does so you wouldn’t say “Ich bin essen” for example

#

You’d just say “Ich esse”, and if you wanted to make it more clear that it’s happening right now you’d add a “gerade” on the end

whole portal
#

You can make horrible Partizipkonstruktionen tho :^)

#

Ich bin essend

#

(No, never even think about saying something like that I am joking.)

charred harbor
#

Yeah xD Definitely gross though

#

It gives me the heebyjeebies just looking at it

upper ember
#

Ik ben an het eten

delicate tiger
#

*Ich bin am essen

pure walrus
#

How to say "I finished my lunch" in german?

finite timber
#

How do you say "I am part german" in german?

bronze sparrow
celest pollen
#

Heute ist es sehr bewölkt und neblig, aber warm draußen🟢🔴

dense smelt
#

Meine Schule ist in der Nähe. (Is it der Nähe because of genitiv? Is sein taking nominative/akkusativ/dativ)?

charred harbor
#

Is sein taking nominative/akkusativ/dativ
The verb takes nominative, if that's what you mean

dense smelt
charred harbor
dense smelt
#

Sorry, i meant Nähe

But,
Meine Schule ist in der Nähe meiner Wohnung.

#

Here both Nähe and Wohnung take dativ right? I am confused why

swift bough
#

Nope, only Nähe

#

meiner Wohnung in that sentence is in genitive

dense smelt
#

Ohh okay, why is Nähe dativ if sein takes nominative?

swift bough
#

prepositions cause grammatical case

#

in is a preposition

#

There is no difference in meaning, just in usage. Auf Wiedersehen is pretty much exclusively used in formal situations, Tschüss is usually only in informal situations.

placid path
placid path
bronze sparrow
placid path
#

Manchmal 🤷‍♀️ Aber ja, ich bin satt, passt eigentlich besser, nur das wäre dann nicht die Übersetzung davon, was die Person wissen wollte.

swift bough
#

Ich denke das sagt man im Deutschen nicht genauso wie im Englischen

#

normalerweise nicht also

#

was kann man sagen, Sprachen sind nicht eins-zu-eins

bronze sparrow
#

Vielleicht liegt es auch daran, dass ich im Süden von DE wohne aber hier sagt man das nie

swift bough
#

Ich würde einfach nur „hab gerade gegessen“ sagen oder so was

#

das Ding ist, regionale Unterschiede sind gefühlt unendlich, könnte schon sein, dass man es auch so sagen kann, wie die andere Person geschrieben hat, aber ich selber würde es nicht so sagen

dense smelt
#

What is the difference between herunterkommst and runterkommst?

mellow nova
#

herunter/runter heraus/raus herein/rein etc all the same thing

dense smelt
#

Okay, thanks

#

The usage can be intermixed?

mellow nova
#

I doubt the shortened version is allowed in formal writing (contractions etc rarely are) but I'm not positive

dense smelt
#

Okay

celest pollen
#

Hast du gibst viel geld für die Miete aus?❌ ✅

placid path
celest pollen
#

my version is tottaly wrong?

#

If I asked nateiv like that, would he "squirm" because some word oreder error or something?

placid path
#

Well, only the first word is wrong, like you can see in my correct version

delicate tiger
#

Depending on what you wanted to say "Gibst du viel Geld für die Miete aus?" / "Hast du viel Geld für die Miete ausgegeben?"

celest pollen
#

soo "hast du" isn't - __Are you paying *__***a lot of rent?"

wise pendant
mellow nova
#

That's not even 1 to 1. Perfekt is almost 100% analogous to English present perfect, with the exception of placement of the past participle

fervent kernel
#

Umkleidekabine

#

What are the components of this word?

#

What do they mean, individually?

mellow nova
#

Umkleide Kabine

fervent kernel
#

It looks like "umkleide" on it's own already means "changing room"

#

What is the function of the word "Kabine" here?

celest pollen
#

Kabine Sounds like place Where are you „testing clothes” And can hide from people eyes

steel patrol
bronze sparrow
#

Umkleiden: switching clothes
Kabine: smaller room
Umkleidekabine: smaller Room to try on different clothes in a store (fitting room)

upper ember
#

Das meist angewendete Wort heißt ANKLEIDEKABINE, oder?

#

中文:试衣室

bronze sparrow
#

Both are ok

upper ember
#

我没说你

#

Bothes ist kein richtiges Wort, soweit ich weiß :) hast du falsch übersetzt?

#

Das kommt mir sehr süß vor, dass du diesen Fehler gemacht hast

bronze sparrow
#

Gehts dir nicht gut?

upper ember
#

Obwohl mein Englisch nicht so gut ist

#

Prima, alles in Ordnung, ja!

#

Die Sonne scheint, die Luft is frisch! :D

#

Ein anderer Tag, an dem man Deutsch lernen kann, ist ein anderer Tag, an dem man glücklich sein kann! :))

celest pollen
#

Zwei Vögel hat ein Nistkasten in meinem Garten gebaut❌ ✅

#

Zwei Vögel hat in meinem Garten ein Nistkasten gebaut❌ ✅

#

idk

charred harbor
#

Commenting strictly on grammar and not sensicality:

  1. check your conjugation for "haben"
  2. check your gender for "Nistkasten"
celest pollen
#

Zwei Vögel haben ein Nistkaste in meinem Garten gebaut

charred harbor
#

Better, but your article for "Nistkasten" is still off.

celest pollen
#

Zwei Vögel haben einen Nistkasten in meinem Garten gebaut

charred harbor
#

Works. :)

#

Oh, sorry, typo. It should be Nistkasten.

#

Then it works.

ancient pulsar
#

Das war eine neue Erfahrung für mich.

#

should it be Erlebnis if the context is visitng a new city

#

and how can I put total there?

#

maybe after eine?

swift bough
#

eine total neue Erfahrung

#

or you can use „ganz“ if you want to sound less English-like

#

Erlebnis is almost like an adventure

#

So if you perceived it as an adventure then sure

ancient pulsar
#

yes actually i almost got the sense of how to differentiate them

#

if it was a 1 day trip can it be Erlebnis?

#

oh sry ok i see

#

thank you

celest pollen
#

Sorry for tooo many questions but

Ich habe einen Topf mit die Erde gefüllt✅ ❌

swift bough
#

There is a difference between the verbs „erfahren“ and „erleben“, and this difference transfers over to Erfahrung vs Erlebnis

ancient pulsar
#

6 months of serving in the military is Erfahrung, rollercoaster is Erlebnis

#

this is how i differentiate

#

summer vacation is Erlebnis, 1 year of work is Erfahrung

#

Erfahrung can also be short, not saying it is always long

swift bough
#

The difference is actually quite tricky sometimes

#

And sometimes you could use either word

ancient pulsar
#

yh thank you, it is clear enough at least for now

sharp hornet
#

Helloo. Can anyone tell me where can i see the chat from the lesson that is currently on goin now? (Separable verb) I cant seem to find it :(

swift bough
sharp hornet
#

Ahhh thank u

swift bough
#

It’s literally right below this channel

sharp hornet
#

Yess X)

ornate shuttle
#

Du beeinflusst in meinem Leben unglaublich
Ist dieser Satz richtig?

placid path
#

Du beeinflusst mich [...]
Dann wäre es richtig ^^

sudden cloud
#

Hatte sie bei der Reichstagswahl 1928 nur 2,6 Prozent der Stimmen erhalten, steigerte sie sich 1930 auf 18,3 Prozent.
How come this isnt a question when "hatte" is placed right in the beginning

vocal rivet
#

Because of the comma

#

Its a weird sentence formation

proven sphinx
#

It basically has the same meaning as "Obwohl sie [...] hatte, steigerte sie [...].

fervent kernel
#

What is the correct preposition that one would use with abschotteln? I have seen multiple prepositions used including gegenüber and von

upper ember
#

"ich laufe mir jeden Tag das tägliche Wohlbefinden an und entlaufe so jeder Krankheit; ich habe mir meine besten Gedanken angelaufen"

welchen Bedeutungsunterschied gibt es zwischen laufen und anlaufen?

#

außerdem, was ist damit gemeint, dass er sich seine besten Gedanken angelaufen hat?

proven sphinx
upper ember
#

"Verlieren Sie vor allem nicht die Lust dazu, zu gehen: ich laufe mir jeden Tag das tägliche Wohlbefinden an und entlaufe so jeder Krankheit; ich habe mir meine besten Gedanken angelaufen, und ich kenne keinen, der so schwer wäre, dass man ihn nicht beim Gehen loswürde... Bleibt man so am Gehen, so geht es schon.“

#

Das Zitat stammt eigentlich einem danischen Philosopher

proven sphinx
#

Kierkegaard?

upper ember
#

Genau.

proven sphinx
#

Dachte ich mir doch.

#

Ja, keine Ahnung. Mir scheint das eine komische Übersetzung zu sein.

#

Ich glaube nicht, dass Kierkegaard auf Deutsch geschrieben hat, also wäre das höchstwahrscheinlich eine Übersetzung.

#

https://www.duden.de/rechtschreibung/anlaufen

Keine dieser Bedeutungen scheint hier wirklich zu passen, was mich schon etwas stutzig macht.

Duden

Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'anlaufen' auf Duden online nachschlagen. Wörterbuch der deutschen Sprache.

#

Es könnte sich also schlicht und einfach um eine schlechte Übersetzung handeln.

upper ember
#

Alles ginge besser, wenn man mehr ginge: Lob des Gehens und Wanderns

#

Ich habe nach "ginge" gesucht und hat dieses Buch gefunden,

proven sphinx
upper ember
#

In einer Bewertung davon ist das Zitat? gestehen

#

Und ja

proven sphinx
#

Hast du denn diesen exakten Fehler nicht vor ein paar Tagen schon mal gemacht? 🤔

upper ember
#

jüp..

#

Das weiß ich nicht mehr, höchstwahrscheinlich!?!

proven sphinx
#

Kann gut sein.

upper ember
#

Ich laufe / Ich laufe AN -- wozu dient es, an hinzuzufügen

proven sphinx
upper ember
#

Ich habe das Sprachgefühl noch nicht weiterentwickelt T_T

proven sphinx
#

Für mich klingt es jedenfalls recht seltsam.

upper ember
#

Tab for alt ikke lysten til at gå:
Jeg går mig hver dag det daglige velbefindende til
Og går fra enhver sygdom;
Jeg har gået mig mine bedste tanker til
Og jeg kender ingen tanke så tung, at man jo ikke kan gå fra den

#

ist das Original o.O

#

ya anyway

night dagger
#

Waldemar spricht etwa 20 Sprachen

upper ember
#

nein jaja

night dagger
#

sein Nachname ist Deepl

proven sphinx
upper ember
#

un peu de ceci, un peu de cela jajaja

night dagger
#

beeindruckend ;)

upper ember
#

Die germanischen Sprachen und die romanischen Sprachen sind sich sehr ähnlich

proven sphinx
#

Auf Deutsch kann man problemlos ganze Texte schreiben, ohne dass man überhaupt ein Wort lateinischen Ursprungs verwendet.

#

Auf Englisch ist das aber hingegen ganz unmöglich.

night dagger
#

lol stimmt, nicht ähnlich genug für mich

charred harbor
#

Für mich auch idontfeelsobad

upper ember
#

Ich spreche nicht vom Wortschatz, da das sehr oberflächlich ist, sondern von der Struktur der Sprachen :))

lament spire
#

Es gibt Verben, Adjektiven, Substantiven usw? Die romantische Sprachen hat aber einen ganzen anderen Satzbau als dem, den Deutsch verwendet

brazen schooner
#

can someone give me a full explanation of the nominativ case

tender panther
#

faq nominative

stoic mauveBOT
#
Nominative

The nominative case (der Nominativ) is one of the four cases of the German language. A case affects how a noun or noun phrase is inflected, and indicates the role of the noun or noun phrase in a clause.

How do I decline in the nominative case?

Definite articles: der, die, das
Indefinite articles: ein, eine, ein

Personal pronouns:

ich - I
du - you
er - he
es - it
sie - she/they
wir - we
ihr - you guys
Sie - (formal) you/you guys

For a full explanation, including adjectives, see >explain adjective declension

icy flax
vague iron
#

faq dative

stoic mauveBOT
#
When do I use the dative case?

The dative case has a great number of usages, many of which are idiomatic, but is mainly used:

- to mark the indirect object of many transitive verbs (the indirect objectis that which receives the result of an action)

Ich habe dir ein Bier gekauft.
Sie gibt dem Mann das Buch.
Er zeigte ihm seinen Führerschein.

- to mark the object of some transitive verbs:

Dir fehlen die richtigen Materialien.
Es fällt mir bestimmt gleich wieder ein.
Das gefällt ihr gar nicht.

- after some prepositions:

Ich komme aus den USA.
Komm mit mir.
Ich lerne seit vielen Jahren Deutsch.

The following prepositions are always followed by the dative case:

aus, außer, bei, gegenüber, mit, nach, seit, von, zu

- after two-way prepositions when they do not indicate movement:

Das Bild hängt jetzt an der Wand.
Er joggt im Wald. (he is jogging in the woods)
Sie steht vor mir.

- to show possession, mainly of clothing or body parts:

Ich habe mir in die Finger geschnitten.
Er hat ihr die Nase gebrochen.
Die Mütze fiel mir vom Kopf.

- with many adjectives:

Ich war mir nicht sicher.
Ist dir kalt? (See >ex impersonal verbs for why there is no subject here.)
Er ist seinem Bruder sehr ähnlich.

lost raven
#

Hi,
How would I say:
Earlier, we went East, therefore we must go west now.

#

Früher, sind wir Osten gegangen, also wir jetzt West gehen mussen.

#

this is what i have

#

but ik there are mistakes

mellow nova
#

Vorhin sind wir nach Osten gegangen, also sollten wir jetzt nach Westen gehen.

lost raven
#

Also, how would we say:
After a long walk, they finally reached home
Or
After a long walk, they finally arrived at their home

noble yacht
#

Do you have an idea? ^^

lost raven
#

yeah:
Nach einem langen Spaziergang, haben sie endlich nach ihrem Hause angekommen.

lost raven
mellow nova
#

I mean first off I would like you to stop using commas like that

#

that's not how commas work in German

#

they are used to connect clauses or separate objects in a series

lost raven
#

oh my bad thanks for letting me know

noble yacht
#

Was pretty good! I would change the second part;

sind sie endlich an ihrem Zuhause angekommen.

And as Delli said, remove the comma ^^

mellow nova
#

could you just say zu Hause instead of an ihrem Zuhause

#

does it mean any diff

noble yacht
#

Like

sind sie endlich Zuhause angekommen?

mellow nova
#

endlich zu Hause

noble yacht
#

I would use it as 'Zuhause' as it is a word in german, 'zu hause' is more the preposition ^^

#

You're welcome!

mellow nova
#

but home is an adverb in the English sentence

noble yacht
#

Is it? 'Their home'? At this point im unsere about the english thing

#

But if you're native english, it is probably right

mellow nova
#

well like German it can be either a noun or adverb (or also an adjective in English)

#

although German differentiates like Zuhause (n) vs zu Hause (adv)

#

I see what you mean now though, I completely skipped over the 'their' because that's not something we would say

#

arrived home (because it is very clearly implied that the home is theirs, otherwise you wouldn't use 'home' ^^)

noble yacht
#

Yeah. ^^ I just found Zuhause is the same like zu Hause; Zuhause is the common way ^^

mellow nova
#

ask questions

#

are you asking for a translation of that sentence..?

#

i'm confused

#

We are not a translation service peepohappy

#

there are many websites for that

fervent kernel
#

Are you edgy?

#

Or do you think you're cool?

mellow nova
#

both of your 'sentences' are run-ons

#

like multiple sentences smashed together with no punctuation

#

Was machen wir heute?
Wir haben um 13:30 Uhr Deutschunterricht.
Ok. Wenn wir Deutschunterricht haben, dann haben wir Mr Hafner

clever pebble
#

Thats not really correct

clever pebble
mellow nova
#

you don't do German

#

you have German class

clever pebble
radiant comet
#

Its not Herrin its Frau

fervent kernel
radiant comet
#

me or the banana guy?

fervent kernel
radiant comet
#

idk

pine cedar
#

@amber plover Kann der gemutet werden ? Trollt ja anscheinend nur

amber plover
#

thumbs danke, ist weg

pine cedar
#

Danke

hollow robin
#

Wie kann ich diese Sätze mit Partizip II schreiben?

"Anna beginnt, das Zimmer aufzuräumen"

hollow robin
night dagger
#

ähm, wenn ich nicht falsch liege, wäre das Zimmer wurde von Anna aufgeräumt korrekt.

hollow robin
night dagger
#

und kennst du Partizip II?

hollow robin
night dagger
#

du hast mehrere Optionen

hollow robin
#

Ich fragte das nicht bro. Wenn du keine Antwort hat, sollst du nicht schreiben.

clever pebble
#

Ziemlich unhöflich!

night dagger
clever pebble
#

Wenn jemand versucht dir zu helfen, antwortet man nicht so!

night dagger
#

hab schon die Antwort gegeben, aber naja lol

grim island
#

If I say "Ein Lied gefällt einem, wo er es gewöhnlich von seinem Anfang an mag.", have I used wo here grammatically correct, since I'm not referring to any physical location?

clever pebble
clever pebble
grim island
#

"you like a song, usually because you like it right from its beginning"

grim island
night dagger
#

weil = because

grim island
fervent kernel
#

Yep you need weil, not wo

grim island
clever pebble
fervent kernel
#

You use wo to refer to a place

grim island
night dagger
#

klar oder normalerweise genießt man ein Lied, wenn einem der Anfang gefällt.

fervent kernel
#

Like, ich schlafe in einem Hotel, wo meine Mutter letztes Jahr war

grim island
#

thanks a lot everyone! much appreciated

clever pebble
#

You're welcome! Just ask anything, dumb question cant exist

night dagger
#

bin mir nicht sicher, wie genau das ein bisschen idomatischer zu sagen

fervent kernel
#

Es gibt keine dumme Frage

#

Lol

night dagger
#

z.B. im Englischen kann man sagen: "when the beginning catches your ear" oder sowas

clever pebble
#

Ja ich denke in dem Fall ist gemeint wenn du es direkt am Anfang magst

night dagger
#

jup

clever pebble
night dagger
#

genau was ich meinte ;) also deine Übersetzung wäre ja bildlicher und ausdrucksvoller ;)

clever pebble
#

Wir haben beide Recht und .

#

😉

grim island
clever pebble
#

You can use both!

#

"Dir gefällt ein Lied, weil du es von Anfang an magst"

#

Dir gefällt ein Lied, weil du es direkt magst"

#

Or maybe not

#

The first one is much clearer

grim island
#

cuz i thought 2nd was clearer

#

sorry to be this nitty gritty lol

clever pebble
#

I think all germans know what you mean but, on the grammar purpose the first one is better

grim island
clever pebble
#

All right

dense smelt
#

Ihr erster Tag an einer neuen Schule oder Hochschule- is "an" used instead of "in" because of Schule?

bronze sparrow
#

Both are ok, an is more formal and more common

#

@dense smelt

dense smelt
bronze sparrow
#

Here the formal explanation

#

In the school just means you are in the building

dense smelt
#

Ja, danke

#

After I finished my school...
can I write this as "Nachdem ich die Schule beendet habe..." ?

#

Should it be habe or hatte because DeepL says hatte

noble yacht
#

(So you can use both)

acoustic breach
#

"nein" is when you answer to a yes/no question
"Hast du ein Auto?" "Nein"

"kein" is placed before a noun, to express that the said object is 0
"Hast du ein Auto?" "Nein, ich habe kein Auto"

#

And you would need to Change the ending of "kein" depending on the genus and kasus of the noun

#

Yeaaaa

ancient pulsar
#

Also auch wenn bedeutet even though
Dann wie kann ich diesen Satz auf Deutsch sagen?
— Even though he is just a kid, he can beat you.
Etwa so?
— Auch wenn er nur/noch ein Kind ist, kann er dich schlagen.

night dagger
#

man kann auch "obwohl" verwenden

ancient pulsar
#

Übrigens, wo kann ich das Wort "dann" einfügen?
hier im Satz
Dann wie kann ich diesen Satz auf Deutsch sagen?
Was sind die Varianten?

#

Wie kann ich dann diesen Satz auf Deutsch sagen?
Wie kann ich diesen Satz dann auf Deutsch sagen?

#

welches klingt am besten?

dense smelt
#

I want to say "I made new friends."
Which one of the 2 is correct?

  • Ich habe neue Freunde gemacht.
  • Ich habe neue Freunde gefunden.
umbral owl
#

both of them are correct

night dagger
#

ich glaub, das wären die richtigen Optionen, wenn ich nicht falsch liege @ancient pulsar

ancient pulsar
#

ach so

#

vielen Dank

#

i missed one option

velvet scroll
#

does anyone know what to do? theres no instructions. I filled in the multiple choice so you can see the answers

night dagger
delicate tiger
velvet scroll
delicate tiger
#

look up separable verbs/trennbare Verben

fervent kernel
pine cedar
celest pollen
#

Fährst du manchmal mit deinem Fahrrad zur Arbeit?

why "zur Arbeit"
die arbeit
zur = zu + der

swift bough
#

Because dative

celest pollen
#

ah ja
Alles klar jetzt

fervent kernel
celest pollen
#

😩

merry plume
swift bough
#

It’s actually because of the preposition

#

„zu“ always causes what follows it to be dative

merry plume
#

true forgot about that

celest pollen
#

CHECK CHECK✅ ❌

Ich wähle diser weg aus!
eine Auszahlung von der Geldautomat
Nein, Ich glaube mein Vater früher war nicht streng
Definitiv haben meinen Geschiwster nicht mit mir gespielt

clever pebble
#

"Ich wähle diesen weg aus"
"Eine Auszahlung von dem Geldautomat"
"Nein, ich glaube mein Vater war früher nicht streng"
"Definitiv haben meine Geschwister nicht mit mir gespielt"

#

So "Diser" is wrong

#

That word doesn't exist

celest pollen
#

dieser*

#

So why no Dieser

#

Corrected

#

oke oke meine Köche
Why "Ich wähle **__diesen __**weg aus"
not dieser

clever pebble
#

Weil es jetzt passiert

#

Du wählst jetzt diesen weg aus

#

Man kann auch sagen "Dieser Weg gefällt mir, den wähle ich aus" Genau der Satz nur umformuliert!

tender panther
swift bough
ornate shuttle
#

Ich entschließe mich, dass ich täglich 40 Wörter auswendig lernen werde.

ist dieser Satz korrekt?
gibt es bessere Form???

Es gibt keinen Unterschied, ob ich Beschließe/ Sich entscheiden verwende, anstatt von sich entschließen
Stimmt das??????
Danke im Voraus🌺

swift bough
#

Aber es klingt ein bisschen besser in dem Satz wenn du sagst „ich habe mich entschlossen…“

#

„Ich habe mich entschlossen, täglich 40 Wörter auswendig zu lernen“

#

Würde ich sagen

#

„I have decided to learn 40 words (by heart) per day“

#

Auch im Englischen in diesem Fall würdest du eigentlich nicht „will“ (werden) benutzen

#

Man muss da schon mal aufpassen - nur weil etwas in der Zukunft stattfinden soll, heißt nicht unbedingt, dass das Wort „werden“ gefordert wird

stiff fractal
#

help

stoic mauveBOT
#
Stargazing commands
:small_blue_diamond: **📒 star**

Provides stargazing functionality for the server. The stargazing system highlights memorable moments from the server. The starboard can be configured dynamically, temporarily locked and posts from it can be displayed.

plush pelican
#

So sometimes you can describe certain feelings with "ich", but other times you need to say "mir".

"Mir ist heiß" for example, for "I'm hot" (temperature-wise). If you say "Ich bin heiß", that can apparently be interpreted as, "I'm sexy."
On the other hand, you can say, "Ich bin hungrig" or "Ich bin wütend."

But what's the rule to differentiate these?

Mir ist schwindlig. - I'm dizzy.
Mir ist langweilig - I'm bored. ("Ich bin langweilig" = I am boring, apparently, although you can also say "Ich bin gelangweilt" I think, or "Ich langweile mich")
Ich bin müde - I'm tired.

Is there any simple rule for when to use a reflexive pronoun versus a regular personal pronoun (mir vs. ich), or is there no rule and it's just learn each individually?

mellow nova
#

technically it is '(es) ist mir _'

#

so 'it is _ to me'

plush pelican
#

What is an "outside factor"?

#

Is bored both an outside factor and not? Mir ist langweilig and Ich bin gelangweilt?

mellow nova
#

gelangweilt is an adjective

#

like I am being bored (by something)

#

if you say 'ich bin langweilig' that means you are a boring person

#

it's just the difference between past participle adjectives and just regular standalone adjectives

#

langweilig sein describes something being boring to others
gelangweilt sein describes the subject as being bored themselves

plush pelican
#

What is an outside factor, and how does that divide up things?

mellow nova
#

I mean you already went over one in your example

#

Mir ist heiß - are you as a human being emanating the heat? no, the environment is hot to you

plush pelican
#

Is the environment emanating dizzy?

mellow nova
#

are you emanating dizzy?

#

are you dizzying others?

plush pelican
#

I can be tired because of an outside factor, like having worked for 12 hours

#

"Ich bin krank", but "Mir ist übel."

night dagger
glossy marsh
flat jacinth
#

Is there any difference between "Anteil an + Dativ" and "Anteil + Genitiv"?

"Nur ein kleiner Anteil der Bevölkerung hat vier oder mehr Kinder"
"Nur ein kleiner Anteil an der Bevölkerung hat vier oder mehr Kinder"

Are both sentences correct?

clever pebble
#

Yes

loud niche
#

i was watching a tv show and a character gets invited to go to a bar by someone on the phone and he answers "Ja, ob ich da hinkomme." what does **ob **mean here? i'm a bit confused

mellow nova
#

what was the previous sentence

loud niche
#

there wasn't one, the phone rings, he answers, silence, "Ja, und ob ich da hinkomme."

#

i forgot the und there btw lol

mellow nova
#

ah, that's a bit important. That's just a construction that doesn't make any logical sense, to me at least

#

und ob is like 'you bet'

#

so 'Yeah, you bet i'll come'

loud niche
#

oooooooh ok, thank you!

shut briar
#

Kannst du mir verraten was du hier treibst

#

Ich habe diesen Dialog in einem Cartoon gesehen

mellow nova
#

darf er diesen Cartoon nicht sehen

shut briar
#

Was ist der Unterschied zu Kannst du mir sagen, was du hier machst?

shut briar
mellow nova
#

lmao ich dachte dass du ihn beantworten wolltest

#

nicht deine eigene Frage stellen

#

tut mir leid

shut briar
#

Ach do, hab nicht gesehen

mellow nova
#

so if they were being sneaky they would 'verraten' what they were doing

shut briar
#

And was ist mit treiben?

mellow nova
#

i can't explain treiben/machen/tun whatsoever tbh

#

so i'll let someone that understands that answer that question 😅

#

it seems to fit the sentence

shut briar
#

Yes it does, ich gucke eine interaktives Show und ich muss eine Cat Burglar dabei helfen, ein unbezahlbares Gemälde zu stehlen

#

Also passt es

#

Danke

night dagger
regal bloom
#

Guten Abend an alle
Ich habe eine C1 Goethe Prüfung in 2 Monaten und brauche einige Räte und Quellen von Leute, die schön sie bestanden haben.

night dagger
wise pendant
eager minnow
#

hey i need homework help, i need to make simple past sentences using gegangen
getrunken
gesehan
gegessan
getroffen
i need to use each twice

#

would really appreciate help ❤️

#

i mightve typed some of these words incorrectly

fervent kernel
#

Good evening everyone, does any of you native german speakers study german literature at school?
If yeees and if you have 5 mins would you pleease dm me?

final marlin
#

Leider nur Susanna und ahcos#1479 hier sind Muttersprachler. Aber beiden beschäfigen jetzt. Und du musst zu erst ein Termin mit ihnen vereinbaren.

radiant pilot
#

does "von etw begeistert sein" mean " to take a positive view of sthg"?

#

or should i just understand it literally

#

?

radiant pilot
#

is it correct to say " Gestern habe ich Kalt erwischt"?

#

instead of , z.B " Gestern bekam ich eine Erkältung"

mellow nova
#

no there's a verb for catching a cold

#

which is an idiom btw and those very rarely translate literally like that

#

gestern habe ich mich erkältet

radiant pilot
#

hmm

#

thank you grumpy vamps

#

just checked btw,

#

it's ich bin erkältet instead of habe

fervent kernel
#

Dabdoub, I am a little bit curious, which level in German you are aiming to achieve?

radiant pilot
#

C1

lucid rover
#

Can someone explain why "Aber da ist etwas passiert."is correct and not "Aber da hat etwas passiert." ? It seems natural to use haben, not sein.

mellow nova
mellow nova
#

2 diff verbs

#

well same verb ig but diff meanings

radiant pilot
mellow nova
#

passive?

#

huh?

lucid rover
radiant pilot
#

thanks buddy

granite pagoda
#

Hallo Leute. Ich möchte euch fragen, wie man "orthopedic anklet" auf Deutsch sagt. Ich habe schon im Internet gesucht, aber konnte keine gute Übersetzung finden.

proven sphinx
#

Something like this?

radiant pilot
#

Fußkrause?

proven sphinx
#

Oder offenbar Sprunggelenkbandage?

#

Ich weiß es echt nicht. Ich habe das noch nie in meinem Leben benutzt.

radiant pilot
#

ich kenne nur die Halskrause

charred harbor
granite pagoda
#

danke, Leute!!!

radiant pilot
granite pagoda
charred harbor
#

Ich würde sie "knee socks" nennen, aber keine Ahnung, ob das richtig ist

radiant pilot
#

i think i found it

#

Knöchelschiene

#

man am i proud of myself

#

ich versuchte das französisches Wort " Attelle" zu übersetzen

charred harbor
#

Attelle naruhodone

radiant pilot
granite pagoda
#

meine Deutschlehrerin hat mir gesagt, dass orthopädische Knöchelstütze eine gute Übersetzung ist

fervent kernel
radiant pilot
fervent kernel
shut briar
#

Es gibt einen Grund, warum der Pazifismus nach dem Zweiten Weltkrieg so populär wurde.

#

Does this work in german?

clever pebble
#

Yeah

shut briar
#

This ''there's a reason why ' phrase, after which you don't actually mention the reason

#

Becausr it's implied

brisk bloom
ancient pulsar
#

Ich hatte keine Ahnung, dass wir das fünfte Kapitel haben schreiben müssen.

#

does this sentence sound normal?

delicate tiger
ancient pulsar
#

but afaik double infinitive is also possible

dusk sinew
#

Frank: Spielt jemand fußball?
Hans: Ja, ——-
How would Hans say “I do”

regal bloom
regal bloom
night dagger
regal bloom
night dagger
queen oyster
#

hi, when do i add the e behind süße?

misty pecan
#

to describe a feminine word

queen oyster
#

oh ic thanks

swift bough
#

Can also be plural

olive sluice
#

Was bedeutet hier „aus Trotz“?

Die Leute lassen sich aus Trotz nicht impfen.

swift bough
#

out of defiance

olive sluice
queen oyster
#

when do you use nicht and when do u use kein or keine

brisk bloom
fervent kernel
#

Why is it Not ab und zu

mellow nova
#

they mean the same thing

brisk bloom
clear vortex
#

Could someone check my answers and explain the last two questions for me?

unique dune
#

the rest is correct but none of those words r supposed to be capitalized

#

what exactly do u not understand about the last two questions

clear vortex
#

Nevermind I figured out the last two

unique dune
upper ember
#

Ist "das Wetter ist heiter heute" ein gängiger Ausdruck?

obtuse goblet
#

nein

upper ember
#

Also, heiter ist ein gehobenes Wort, oder?

obtuse goblet
#

heiter wird öfters nur für glücklich benutzt

#

@upper ember

obtuse goblet
shut briar
#

I need Native instinct for a second.

#

This was my Übung heute

#

It didn't have place to write conditional with würden, so I wrote their k2 forms, but it doesn't seem very natural does it?

#

Except wäre and hätte ofcourse

swift bough
#

Definitely isn’t how germans actually speak

#

But actually „kämen“ and „gingen“ Are used in speech, believe it or not, although not super often.

#

Also ofc könnten, since it was used there know

shut briar
celest pollen
#

In meines Zimmer ist ein bisschen kalt ❌ ✅

#

In meine Zimmer ist ein bisschen kalt❌ ✅

#

Mein Zimmer ist ein bisschen kalt❌ ✅

swift bough
#

It was correct before you added im

#

You could also say „In meinem Zimmer ist es ein bisschen kalt“

#

You don’t say „is cold it my room“ you say „it is cold in my room“, you can’t forget the es if you’re gonna go that route

faint pulsar
#

Hallo ich habe eine Frage ?

final marlin
#

Leider kannst du nicht stellen.

#

Das war nur ein Witz. Bitte Fragen Sie gern.

faint pulsar
#

hhhhhhhh

#

okey

#

wir sagen "Ich habe auch mich über ihre Unternehmen
in ihre Website informieret" oder "Ich habe auch mich über ihre Unternehmen
in ihrer Website informieret"

final marlin
#

Ich glaube zweiten ist Richtig. Aber, Warten Sie mal auf die gelbe Götter.

merry python
faint pulsar
#

oky

#

Danke

hollow robin
#

"Ich erinnere mich daran, das Mädchen blond ist."

Geht der Satz?

near folio
#

Ich erinnere mich daran, dass das Mädchen blond ist

manic patio
hollow robin
near folio
manic patio
manic patio
manic patio
hollow robin
#

Ich erinnere mich an das Mädchen, das blond ist.

oder einfacher

Ich erinnere mich an das blonde Mädchen.

soll ich nutzen.

pallid gyro
#

Wäre 'einrasten' das richtige Verb, um zu beschreiben, wann man z.b. eine Batterie in eine TV-Fernbedienung mit ein wenig Kraft einsetzt?

thick halo
pallid gyro
thick halo
pallid gyro
#

"Lass dich nicht mit ihnen ein." und "Lass dich nicht auf sie ein.", sind diese beiden annehmbare Übersetzungen für "Don't get involved with them."?

onyx pelican
#

Hi
I have question.,
How I say Word (gay) in German.,
I ask this question cuz I didn't find anything in Google help me so I ned help from German people 🙂

#

Yup 🙂why are Surprising

#

What do mean 🙂 are u mean "gay" didn't change in German

#

What!!cool, and thx for help

icy flax
#

Buoh, crazy, oke oke.

ich finde deinen Namen ein sehr imposanter Name
Ist dieser Satz richtig, oder nops, sollten beide Satzteile mit Namen im Nominativ stehen da es diese Denkensweise von Gleichung ausdrückt?

dusty geyser
olive sluice
#

Hey 🙂

Kurze Frage - Was bedeutet hier „uncharment“?

So könnte eine Besprechung etwas uncharmant beginnen.

celest pollen
#

Ich fühle mich heute nicht gut

What is the function of "mich" ?

Because I know it's an accusative.
Wen? Was?

But when I translate it, it doesn't "sound" right.

unique dune
#

so not charming

swift bough
#

Reflexive verbs exist in English too

#

German just so happens to have reflexive verbs whose English translations are not always reflexive

#

the Verb is sich fühlen

#

fühlen exists as a non-reflexive verb too but it has a totally different meaning

#

sich fühlen = emotional / how you feel (can be non-emotional like feeling tired too)
fühlen = to physically feel something with a body part

ornate shuttle
#

ich konzentriere mich auf Deutschlernen

Ich beschäftige mich mit Deutschlernen

Die zwei Sätze sind ziemlich die gleiche Bedeutung, Korrekt?????????

noble yacht
#

(Erklärung Verb):

Kommt auf die Person an! Im Idealfall beschäftigt man sich konzentriert; dann wäre es das gleiche. Gibt aber auch Leute die sich während ihrer Beschäftigung nicht konzentrieren (können) ^^

autumn marsh
# ornate shuttle ***ich konzentriere mich auf Deutschlernen*** ***Ich beschäftige mich mit Deuts...

Zwei Sätze sind von gleicher Bedeutung
zwei Sätze haben die gleiche Bedeutung

but you can't mix/match here

and I'd even say they are not even close, plus the first one is wrong: "ich konzentriere mich auf das Deutschlernen" (or: ich konzentriere mich darauf, Deutsch zu lernen), also wrong in colloquial speech
2nd One would accepted colloquially, but correct it'd have to be: "dem Deutschlernen" (..., damit, Deutsch zu lernen)

the first one is "focus onto", the 2nd one basically: spending my time doing X, and that really is not the same thing.

ornate shuttle
#

Danke Sehr @autumn marsh @noble yacht

noble yacht
#

Gerne! Habe über meins mal Erklärung Verb geschrieben, in den restlichen Punkten natürlich das von @autumn marsh , danke!

soft bane
#

what does heineken mean in english

glossy marsh
ripe ice
#

I encountered the sentence

Kannst du bitte _ Teller auf _ Tisch stellen?
in a quiz app, where the correct choices for articles were "der Teller" and "den Tisch".

What makes this correct?
Is "du" a subject in this sentence?
What role do/does "der Teller" play? Is this a plural noun in genitive case, a singular noun in nominative, or something else?
What is the direct object of the sentence?

is "auf den/die/das [Something] stellen" a particular structure for this verb?

hollow ether
#

Du is the subject

ripe ice
#

I see, and this makes more sense to me. Thank you ^^

delicate tiger
#

die Teller (Plural) also works

pallid gyro
#

"Hättest du Beispiele für den Gebrauch des Wortes?", ist 'für' hier die richtige Präposition, und gibt es andere, die richtig sind?

#

ich habe die gleiche Frage für "Hättest du Beispiele für Dinge, die [irgendeine Eigenschaft] sind?"

hollow ether
pallid gyro
pallid gyro
#

What would be the correct verb for 'impressing' in the sense of impressing an insigna onto a sealing wax?

#

like that

#

would it be eindrücken, or hineindrücken? or maybe something else

delicate tiger
#

etwas siegeln/versiegeln

pallid gyro
hollow ether
thin valve
#

ja. Wird gerne auch im übertragenen Sinne verwendet. "Ich habe dem Projekt mein Siegel aufgedrückt." - i left my mark on ..

lunar crown
#

"Hast du Pläne fürs Wochenende?"
Warum ist fürs statt für benutzt?

lunar crown
#

oohh ok, danke schön!!

vivid junco
#

How would that something has changed. For example
„I changed my name to Donald“
„It changed from short to tall“
„How would it change under these circumstances?“

whole portal
#

(ver)ändert

#

Verändert is more passive idk

#

Ich habe meinen Namen zu Donald geändert.
Es hat sich von klein zu groß geändert(? weird sentence)
Wir würde es sich unter diesen Umständen verändern?

dense smelt
#

Unsere Deutschkurse beginnen jeweils am ersten Tag des Jahres. - how is des Jahres formed? why des?

swift bough
#

Learn about genitive

dense smelt
swift bough
#

Because it’s genitive.
Genitive shows possession.

#

That’s what genitive essentially does

#

It adds „of“ to the meaning

dense smelt
#

okay, thanks. That helps

cold lantern
#

how to answer "wie lange habt ihr mathe?" in complete sentence, for example the math lesson is 1 hour

final marlin
#

Die erste Kirche habe in 1993 in Berlin gegründet.
Die erste Kirche wurde in 1993 in Berlin gegründet.

#

Are both sentences correct ?

#

Bis 2000 Kinder kommen täglich.
Bis zu 2000 Kinder kommen täglich.

#

In this one as well. Thank you.

sly ferry
#

Only the second one is correct, respectively

final marlin
#

Can you explain a little please?

sly ferry
#

Well the second sentence uses the passive voice, meaning there is no subject actually performing the action, has been founded -> wurde gegründet
You can find more info about the passive in our faqs

The first one is in active voice but is missing said subject (meaning it's grammatically wrong), e.g you could say "..habe ich 1993.." to make it a valid sentence

As for your other sentence I have honestly no idea how to explain that or if there's a certain rule for it lmao

final marlin
hollow ether
#

Es fühlt sich an, als wenn ich wirklich fliege.

Es fühlt sich an, als würde ich wirklich fliegen.

Es fühlt sich an, als ob ich wirklich geflogen wäre.

..., als wäre ich geflogen.

Do these all mean the same or are there some subtle differences?

celest pollen
#

Ich packe meine Socken in den Schrank✅ ❌

bronze sparrow
ornate shuttle
#

Ich habe vor einigen Wochen bei Ihrem Verlag für eine neue Zeitung abonniert.

Ist die Bedienung von bei und für korrekt oder gibt es andere passende Präpositionen

hollow ether
proven crest
#

Im zweiten Fall ist die Präposition "für" überflüssig.

bronze sparrow
olive sluice
#

Was bedeutet hier „Fertigkeit ausführen“? Ist „Fertigkeit beherrschen“? oder „Fertigkeit fertigmachen“?

Unser Gehirn ist formbarer als gedacht. 10 000 Stunden, so lange dauert es laut dem kanadischen Nervenarzt Norman Doidge, bis ein gewöhnlich Begabter eine spezielle Fertigkeit professionell ausführen kann.

proven crest
olive sluice
fervent kernel
#

🇧 🇰

olive sluice
#

Was bedeutet hier „abgenzen“?

Diese Fragen, wie z. B., wie ist eine wissenschaftliche Arbeit in Deutschland aufgebaut, wie grenze ich mein Thema ab, und wie sieht eine Literaturliste aus, haben dass alle Kursteilnehmer.

ornate shuttle
#

Leute, kann man 2 Verben im zu + inv. , um.....zu...... und damit.... Verwenden?

z.B.
Ich hoffe, Deutsch zu lernen können

Oder::;. Ich lerne Deutsch, um eine Ausbildung zu machen können

Ich lerne Deutsch, damit ich eine Ausbildung machen können.
usw........

rancid nimbus
#

Ja aber nicht so

#

so richtig: Ich lerne Deutsch, um eine Ausbildung machen zu können

#

Ich lerne Deutsch, damit ich eine Ausbildung machen kann

#

@ornate shuttle

ornate shuttle
#

Danke dir^_^

rancid nimbus
#

Bitte !!

ornate shuttle
#

Ich halte mich dafür bereit , die Prüfung zu bestehen

Sich bereithalten für etw.
Ist es in diesem Kontext korrekt?