#questions-2

1 messages · Page 116 of 1

thorn pelican
#

yes and i'm here to have illegal sexual relations with your children

lone chasm
#

wut?

thorn pelican
#

anyhow back on topic: one of the first lessonsof learning a foreign language is you can't ask 'what does x mean in y language' without providing context for x.

thorn pelican
lone chasm
#

lol

lone chasm
#

say what you want. i will learn it anyways. Time is like dust. You see the screen of your computer and later you see something else. Like your opinions will stop me. Although thanks for the help. I appreciate it.

dusty pendant
#

...

#

i
is there a singular for leute

#

can you have
one leut

delicate tiger
dusty pendant
#

ah i see

#

thank you :)

nova night
#

Hey, sagen die Kinder ihren Eltern "Papa, darf ich etwas machen"?

#

Oder klingt das zu höflich

autumn marsh
#

etwas machen? Wenn es um etwas konkretes geht, dann passt das.

"Papa, darf ich schwimmen gehen?"
"Papa, darf ich singen?"
"Papa, darf ich Marie treffen?"

nova night
#

Ach so, ich weiß nicht warum, aber ich hatte es auch mit etwas gemischt. Danke für deine Hilfe, die Beispielen machten mich klar zu verstehen.

shut briar
#

Ich bin heute auf diesen Satz gestoßen

#

"Irgendwas muss dazwischengekommen sein"

#

Soweit ich weiß, er bedeutet, something must have come up

#

Aber ich verstehe nicht, warum es auch ˋsein´gibt

#

Würde er nicht ohne sein Sinn macht

autumn marsh
#

nein, denn "muss" ist ja das finite Verb, der Ausdruck aber ist "etwas dazwischengekommen sein"

Also: "Irgendwas ist dazwischengekommen" > das steht fest
Oder: "Irgendwas muss dazwischengekommen sein" > ich vermute stark, dass etwas dazwischengekommen ist

mit Verben wie müssen, sollen, dürfen ... drückt man aus, welche Einstellung oder Vermutung man hat.

fervent kernel
#

is there a compound word of kaufen + Büro?

#

like "Kaufebüro" or something

#

Kaufbüro is correct

swift bough
#

What does that even mean

fervent kernel
#

what does it mean? buying office?

swift bough
#

A purchasing office

#

Maybe for buying property or something idk but I’ve never heard of such a thing in general even in English

#

Then that would be a real estate office if that even exists

fervent kernel
#

I cant find it in the dictionary but I know for sure that they go together

#

It can't be looked up in the dictionary, because most ofently word compositions aren't mentioned due to the fact that you could composite every word.
I only heard in "real estate office" kind of context.

swift bough
#

It honestly doesn’t surprise me that it exists but „kaufen“ is really broad

#

Wow how did I guess that

fervent kernel
#

I guess that's the only context that would actually make sense

#

Yup

swift bough
#

Yeah cuz like if you wanna buy something you usually just go to the store

fervent kernel
#

I mean you don't go grocery shopping in a "Kaufbüro" so yeah

swift bough
#

But real estate is one of those only things you can’t just buy at a store

#

So that’s why I guessed that I suppose

quartz sundial
#

can somebody help me in this?

fallow ledge
#

Sorry that sounds really aggressive, its not meant to. Like what part are you stuck on

quartz sundial
scenic drift
#

(and if you really don't understand it, you should tell your teacher as much - the point of homework is for them to assess how well you've understood what they've taught)

#

faq homework

stoic mauveBOT
#
How to ask a question

If you want something corrected, you can put it in a Google Doc and share a link with permission level »can suggest« in #writing .

Don't ask us to translate something for you outright: that takes professional time and effort and we're not here for that. You can try your luck with deepl.com.
For single words, use dict.cc or another dictionary, it'll be quicker.

If you want to know if/how a word can be used, provide some context to help us understand the situation.

Don't ask us to do your homework or exams for you! Show us your best attempt at something and try to pinpoint what exactly you don't understand.

quartz sundial
#

im not understanding the meaning of the options given below

#

¯_(ツ)_/¯

scenic drift
#

have you looked them up in a dictionary?

quartz sundial
#

nope

scenic drift
#

than i would suggest that as a first step :P

quartz sundial
#

can u explain me the answers?

#

@scenic drift

scenic drift
#

Don't ask us to do your homework or exams for you! Show us your best attempt at something and try to pinpoint what exactly you don't understand.

#

no, try doing it yourself first mmlol

quartz sundial
#

ok

#

just can u tell me the meaning of the options below cuz thats what confusing me @scenic drift

plain umbra
quartz sundial
#

oh thats great

#

thnx

#

now i'll try myself

fervent kernel
#

(ich poste hier um das gespräch in #questions nicht zu störren) noch zum thema herunterladen/downloaden: hier benutzt derselbe sprecher die beide begriffe, das verwirrt mich... ist es normal, dass man zwischen einem anglizismus und einem nativen begriff wechselt?

#

(kinda beating dead horse here im just confused cuz in finnish you wouldnt switch between anglism and native expression)

autumn marsh
#

ja, ist normal. laden, downloaden, runterladen und herunterladen werden wild gemixt.

#

wobei ich persönlich in offiziellen Texten oder Zeitungsartikeln o.ä. "downloaden" vermeiden würde, und noch mehr "downgeloadet" oder irgendwelche anderen Beugungen, sowas wie "downzuloaden", das klingt einfach komisch, v.a. auch, weil gerade letzteres durchaus nicht unstrittig ist - die Frage ist nämlich, ob "downloaden" trennbar ist oder nicht. ist es also:

zu downloaden

oder:

downzuloaden

#

selbst diese beiden Varianten können in einem Gespräch von ein und derselben Person verwendet werden pepelaughW

#

ich persönlich, wie auch viele andere, tendiere daher dazu, speziell dieses Wort gar nicht zu verwenden. Gibt auch einfach keinen guten Grund dazu: die deutsche Variante ist genauso lang, oder sogar kürzer ("laden")

#

begegnen wird dir das Wort trotzdem.

fervent kernel
#

fantastische erklärung, danke:)

autumn marsh
#

hat übrigens nichts mit "Anglizismenfeindlichkeit" o.ä. zu tun, jedenfalls bei mir. gibt genug Anglizismen, die ich gerne verwende, wie "nice" oder "weird" oder "random", einfach weil es da keine gute Entsprechung im Deutschen gibt. In diesen Fällen erweitern diese Worte meine Ausdrucksfähigkeit, anstatt sie zu beschneiden. "Downloaden" dagegen ist weder kürzer, noch beschreibt es etwas, wofür es keine gute deutsche Entsprechung gibt

fervent kernel
#

downgeloadet klingt komisch, ich dachte dass englische wörter würde nicht so flektiert (in perfekt), sondern mit der endung -ed wie auf englisch

#

zb geliked

autumn marsh
#

doch die werden eigentlich immer flektiert

#

naja, "ge-" ist doch die deutsche Flektion? 😄

#

"geliket" wirst du auch oft sehen

fervent kernel
#

ach so? dass wusste ich nicht 😮

#

danke

autumn marsh
#

im Präteritum ist das nochmal eine andere Kiste, einfach weil die Form so selten ist. Ich habe keine Ahnung, was man da benutzen würde ...

"Er likete den Post und ging schlafen." ... sieht komisch aus ...

"Er likte den Post und ging schlafen." ... sieht komisch aus

vermutlich würde man das komplett vermeiden und schreiben:

"Er gab dem Post einen Like und ging schlafen."

#

genauso mit "downloaden:

"Er downloadete den Text und ging schlafen." > sieht sehr komisch aus

würde ich auch eher vermeiden, entweder mit "laden":

"Er lud den Text herunter und ging schlafen."

oder so:

"Er beendete den Download des Textes und ging schlafen."

fervent kernel
#

ich vermute dass man würde perfekt benutzen anstatt von präteritum (ich meinte perfekt vorher 😅 )

autumn marsh
#

in Erzählungen oder Romanen benutzt man aber nicht den Perfekt :>

#

das ist die (exklusive) Welt des Präteritum

fervent kernel
#

oh

autumn marsh
#

in einem Buch/Roman wirst du niemals lesen:

"Er hat seine Mutter besucht und ist dann nach Hause gegangen.", das wäre katastrophal schlechter Stil 😄 es wäre immer:

"Er besuchte seine Mutter und ging dann nach Hause."

#

außer natürlich, der Autor benutzt direkte Rede, klar.

fervent kernel
#

sieht so aus, als ob der einzige natürliche weg wäre, zusätzliche deutsche wörter zu hinzufügen

fervent kernel
#

danke für die detaillierte antwort!

whole portal
autumn marsh
autumn marsh
fast sable
#

Does the German language have any conditionals like English does? (for instance: ‘If I study for this exam, I will pass.”)

fervent kernel
#

Yes, I sent you a link to an English website explaining the different types of German conditional sentences. @fast sable

fervent kernel
#

You're welcome

sterile bone
#

how do you say pickle auf deutsch

pulsar narwhal
#

Essiggurke or Gewürzgurke

sterile bone
#

Danke Schön

fast sable
#

euer in dativ is eurem ?

long whale
fast sable
fervent kernel
#

whats the difference between da and dort? i watched a video and the guy said du warst da and the subtitle said du warst dort

willow socket
noble yacht
#

I would say "dort" is a little bit more professional, but both formes are right

mortal stirrup
#

I'm wondering why in this example ; "Alle anderen haben nur zugeschaut" we need to had the verb to have (haben) Thank you

fervent kernel
#

It's to create a tense. Haben geschaut, haben gegessen, haben geschlafen and so on.

noble yacht
#

As he already said, it's for the past ^^

mortal stirrup
#

ohhhh

#

okay so that would translate to "everyone else just watched"?

fervent kernel
#

Oh please help me with my English, I thought it's the same past tense in German and in English: have watched - haben zugeschaut. No?

mortal stirrup
#

yea thats what i thought so too but in english it doesnt make a lot of sense

#

in french it works tho

fervent kernel
#

To be honest I struggle in both languages when to use which tense 😀

mortal stirrup
#

we kinda have the same form

#

so ill be okay thanks for helping out

fervent kernel
#

Are you from France?

mortal stirrup
#

hmm no but i speak french

#

where you from?

#

woher kommen sie?

fervent kernel
#

I had French at school and forgot almost everything in the meantime. I'm from Germany.

noble yacht
fervent kernel
noble yacht
fervent kernel
#

whats the purpose of an and ad in sentences

#

Oh je, dann darf ich keine Fehler mehr machen...

pulsar narwhal
#

Wenns danach geht hab ich schon verkackt pain

mortal stirrup
long whale
noble yacht
long whale
fervent kernel
long whale
pulsar narwhal
#

professional sign?

fervent kernel
long whale
# fervent kernel yes ab

"ab" mostly means "off", but did you mean "ab und an"? That would be "on and off". For "an", there is no single translation. :)

pulsar narwhal
fervent kernel
#

I'm sorry, ich bin erst eine Stunde oder so hier. I have to find out how everything works. So please, be a patient.

pulsar narwhal
#

No patience. Ban him her bingREE

fervent kernel
#

Hey, that's not nice. I'm a her, not a him. Where can I find your native professional sign?

pulsar narwhal
fervent kernel
#

internet would be a better place that way

#

Hm how far would that go? Neutral wether or not I'm human. Maybe I'm a parrot or a cat.

#

I'm just saying genders don't really matter on internet

#

unlike real life

#

A lot of bad people on internet who would just harass you for being a woman

#

Yes they do matter. I would say it's even more important since we don't see each other, here it's already quite limited.

#

I agree, many people are very sick and may harass women.

#

ah

#

yes

molten berry
#

How do i learn german?

proven sphinx
noble yacht
#

Take time, learn by heart, do exercises, etc.
You can use the #resources

proven sphinx
#

There are a few resources on #resources for you to get started, though.

molten berry
#

OK Phew Ich bin nicht der beste in der sprache Muss Noch viel lernen

proven sphinx
#

The simple answer is by practicing it, really. You have to learn the grammar, the vocabulary etc.

noble yacht
#

He is a native speaker because his name is orange

proven sphinx
#

Yep, and so is Sebassasin.

molten berry
#

ok well I can speak german Pretty good too

proven sphinx
#

Right.

molten berry
#

I dont lie

#

im good

#

Why im i not a Native speaker

noble yacht
#

Maybe because you aren't a german? Show your German skills in #german-only

molten berry
#

Bet

sweet grail
#

hey i’m finding the word ‘tätowiere‘ particularly hard to pronounce. can anyone help? id be looking for more south pronunciation :)

ancient aspen
#

what do you mean by "south"

pulsar narwhal
#

bavarian MonkaChrist

hazy ingot
ancient aspen
#

haha

#

(die meisten von uns)

pulsar narwhal
#

Sichtbare Zweifel

ancient aspen
#

wieso denn

pulsar narwhal
#

Das kann nur ein Bayer fragen lul

ancient aspen
#

ja gut ich verstehe die Zweifel aber bin ich etwa nicht normal?binglingsad

sweet grail
pulsar narwhal
ancient aspen
pulsar narwhal
#

calling munich bavaraian ... monkaHmm

sweet grail
#

yeah i wouldn’t learn Bavarian i just know they might have some different words and phrases around there?

ancient aspen
#

yeah they do but the word "tätowieren" is just the same as it is in "Hochdeutsch"

sweet grail
#

yeah i’m just having some trouble pronouncing it

#

it’s weird it’s just that one specific word

ancient aspen
sweet grail
#

oh my god

#

i’m so oblivious acitcat

ancient aspen
#

haha

unreal spear
#

Does anyone have a suggestion, what's the best way to tackle Passiv? I really don't know from where to begin...

mellow nova
#

Look it up on Your Daily German blog

#

It's fairly simple when you get the hang of it

mellow nova
#

I don't remember if the page is called passiv or if it is called werden, wurden, worden, würden

unreal spear
#

Thanks guys, you are great.

worldly portal
#

Theres also a bot command for it 👌

fervent veldt
#

Welche ist mehr richtig?
"Verabredet Klaus sich nie mit den Kollegen?"
"Verabredet sich Klaus nie mit den Kollegen?"

vale tundra
#

Der zweite Satz ist richtig, glaub ich

vocal coral
#

I'm very confused about prepositions. Like how do I know which preposition goes with what verb?

#

Like what would go with kauft?

mellow nova
#

What do you mean what goes with kauft

vocal coral
#

Well our German teacher has us learning prepositions at the moment and whenever he introduces a verb he has a preposition at the front. Like einkaufen.

#

I'm sorry if I make no sense.

mellow nova
#

Kaufen and einkaufen are not the same verb

vale tundra
#

it would probably depend on the context

plain umbra
#

But that's not a preposition.

mellow nova
#

It's a seperable verb

vocal coral
#

Right.

plain umbra
#

These are called "separable verbs".

vocal coral
#

Sometimes it is a preposition though. Like with aus,auf,nach...

mellow nova
#

And there's no rule about what 'goes with what'

#

You just learn them like any other verb

#

They have general meanings but they don't always follow the rule

plain umbra
#

The thing which attaches onto the verb is called a "prefix". Some of them look like the same word as prepositions, but grammatically it's a different thing.

mellow nova
#

You learn machen, to do. You also learn ausmachen, to turn off

vocal coral
#

Dang.

mellow nova
#

Sane thing in english rly

#

To go vs to go out

#

One is for movement one is for dating

vocal coral
#

I guess.

#

Also what does rein mean?

#

I tried looking it up and it looks like it means pure but it looks like it can also be used for like "to go in."

mellow nova
#

That's still a separable verb

#

Reingehen

#

Rein as an adjective means clean or pure and as an adverb something like 100% or solely

#

But reingehen means to go in

plain umbra
vocal coral
mellow nova
#

lol

plain umbra
#

Like reingehen meaning "to go in" is actually short for hineingehen.

mellow nova
#

Til

vocal coral
#

So I'm guessing separable verbs are called that cause they are separated in a sentence?

plain umbra
#

Reingehen is the colloquial form.

vocal coral
#

Well how do I know what the separable version of a verb is?

plain umbra
plain umbra
vocal coral
#

Like how do I tell gehe goes with rein?

plain umbra
#

Like Delli said, you don't think of it as "rein goes with gehen". You just learn "reingehen" as a verb by itself.

mellow nova
#

Again, They're two different verbs

vocal coral
#

I'm guessing I memorize them separately then?

mellow nova
#

You aren't learning gehen and all the prefixes that go with gehen

#

You learn gehen, reingehen etc

plain umbra
#

When you learn verbs, you basically want to learn how to describe different actions that you want to talk about. So you learn verbs based on what kind of action you want to describe. Sometimes the verb you learn will be separable, sometimes not.

vocal coral
#

I see.

#

I gave myself Level A as well since I'm still new.

plain umbra
#

Makes sense.

vocal coral
#

Is ausbiete one of thos verbs?

#

Or is it aufbiete?

fervent veldt
#

Ist das richtig?

prisma anchor
#

yes, all of those you mentioned are correct 🙂

fervent veldt
prisma anchor
#

ja, das denke ich zumindest

silver ivy
#

Ich denke auch das beides geht

vocal coral
#

All these separable verbs are so confusing.

swift bough
vocal coral
#

Also why is it aufstehe and not abstehe? I thought ab meant up?

#

So wouldn't it be stand up?

swift bough
#

prepositions are not that simple

#

"auf" can mean like at least 5 different English prepositions

fervent veldt
swift bough
night dagger
#

just use the separable verbs with modal verbs every time and then you never have to separate them

vocal coral
#

So ab would just be direction then?

prisma anchor
#

lmao that's horrible

swift bough
#

you have to learn basically, when do i use what, in which situations @vocal coral

#

it's more about that and less about "what does this one literally mean"

fervent veldt
swift bough
#

also

mellow nova
#

Don't forget to mention auf only means on if you're on a horizontal surface

#

🙂 🙂 🙂 🙂

vocal coral
#

Latin spoiled me with its patterns.

swift bough
#

german does have patterns too actually

vocal coral
#

Not enough.

swift bough
#

but you have to realise

#

prepositions are never easy

#

in any language

vocal coral
#

I guess that makes sense.

swift bough
#

it's not just german

fervent veldt
#

ex: aufstehen

mellow nova
#

I have no idea tbh

swift bough
#

not really

#

it's only when they are a pure preposition

fervent veldt
#

ye makes more sense

swift bough
#

because think about this

mellow nova
#

You don't really stand on something not horizontal very often

#

Now that I think of it

swift bough
#

lets just say you could walk on walls...you would still say "aufstehen"

vocal coral
#

How does treten become tritt?

swift bough
#

so yeah lol

mellow nova
fervent veldt
mellow nova
#

How does be become is, am, are

#

Verbs be like that

vocal coral
#

True.

swift bough
#

the same reason why "realise" becomes "realises", "realising", etc

#

it's called conjugation

vocal coral
#

I know, it just seemed a little wacky.

mellow nova
#

I think they meant the irregular conjugation

#

Not conjugation in general

swift bough
#

ohhh

#

lol

#

yeah that is because it's not regular

vocal coral
#

I know conjugation, I was just complaining since I'm tired and this is confusing and I have a lot of homework due at midnight.

swift bough
#

true

mellow nova
#

Well now you know to not procrastinate

#

😡

vocal coral
#

I didn't know it was due today!

swift bough
plain umbra
#

To be more specific: du and er/sie/es form of verbs often get "stem changes" in present tense. A small number of verbs also have a stem change in "ich". But other forms won't be affected. Plural forms are never affected by stem changes (aside from sein).

vocal coral
#

The due date was only added yesterday.

#

3;

mellow nova
#

rip

fervent veldt
#

is it school German class

vocal coral
#

College.

fervent veldt
#

Why are you studying that in college

vocal coral
#

Felt like it.

mellow nova
#

German 101 exists

swift bough
#

idk if you've heard of it but leo.org is a nice website where you can look up all conjugations @vocal coral

fervent veldt
mellow nova
#

Not every high school in the US offers german

#

I assume us since they said college

fervent veldt
#

Plus everyone says that German language classes in college are sheiße

vocal coral
#

I want to teach Latin/Roman history some day and my community college doesn't have Latin so I decided to learn German for the credits and for my grand parents.

swift bough
#

i am studying to be a highschool german teacher

vocal coral
#

I like him.

mellow nova
#

My teacher in high-school german barked at the ceiling because it leaked once

fervent veldt
plain umbra
#

Sorry, I think the conversation is getting a bit off-topic.

mellow nova
#

Wonders of American education

vocal coral
#

I gotta get used to saying professor...

mellow nova
#

🙂

swift bough
fervent veldt
whole portal
#

Huh

swift bough
#

@whole portal we are discussing this in #general-2 if you care

mellow nova
#

Can germans understand different dialects? I'm looking at some south german and some northwest dialects and I am very confused to say the least

plain umbra
#

The main issue is that generally dialects can have quite different vocab or the words are changed a lot, so it can be difficult for someone to understand if they don't know the words.

charred harbor
#

I think another point worth raising is that what classifies as a dialect is very debatable, and some borderline on the cusp of (and are often argued as being) completely separate languages.

swift bough
fervent hollow
#

Would this sentence be grammatically correct? Ich solle jetzt schlafen und ich werde zur Schule gehen müssen... Aber ich werde nicht schlafen...

#

Also I'm not very good at prepositions

plain umbra
#

I think it's fine grammatically (aside from what I just mentioned), but instead of using future tense in "ich werde zur Schule gehen müssen" I think it would sound better and be easier to just use present tense + time adverb.

#

Like "ich muss morgen zur Schule gehen".

mortal stirrup
#

im wondering why the "nicht" is placed at the end of sentences sometimes ; for example : "ich wehre mich nicht". I'm awared that this is some kind of grammatical case but could someone explain, thank you

harsh kestrel
#

how would i say something along the lines of "this project is about X"

plain umbra
#

But "nicht" is something where you can't purely memorize rules. You have to get a sense for how it works from exposure too.

mortal stirrup
plain umbra
fervent kernel
#

is this sentence correct : Der beste Film aller Zeiten

#

As in The best movie ever made

swift bough
hollow oak
fervent kernel
#

Is there a difference between wegen und aufgrund?

#

regarding the context they are used in to be specific thisisbluwu

gentle barn
fervent kernel
#

Is what I thought but my teacher keeps correcting me

#

So i thought there must be a subtle difference that i didn't catch

gentle barn
#

There’s no way 😅

fervent kernel
#

I should probably drop the examples she corrected me on

#

Will get them once I'm home

gentle barn
#

I’m not a Native, but I learn German at school for my whole life, so… I’m 100% sure they mean the same

scenic drift
fervent hollow
#

What context is großartig used in?

#

And what does it mean?

mellow nova
#

durch seine ungewöhnliche, bedeutende Art beeindruckend oder sehr gut

worldly bloom
fervent hollow
#

So like heut' ist eine großartige Tag?

#

Or...¿?

mellow nova
#

Could be yea

charred harbor
fervent hollow
#

Sorry

mortal stirrup
#

If i want to say "At twilight" should i say "in der Dämmerung" oder "bei der Dämmerung", for exemple : "Bei der Dämmerung is der Himmel rosa."

left widget
mortal stirrup
#

Alright thank you

unreal spear
#

Kann jemand von ihnen ein paar Bücher auf Niveau B2 empfehlen?

long whale
viral pagoda
#

Is ick an actual thing people say instead of Ich

#

Slang lang obv speaking

long whale
viral pagoda
#

thank you, I figured it isnt part of anything official. I just wanted to ask if people commonly use it or it's just one of these obscure things people used to say and stopped then.

harsh kestrel
#

hat deutsch eine "shitpost" entsprechung?

#

and is that sentence even correct

autumn marsh
proven sphinx
autumn marsh
#

aber "shitpost" is definitely something young germans will be using instead

proven sphinx
#

Anything related to internet culture will usually use anglicisms in German.

autumn marsh
#

Yep, but when it comes to the hardware, some things will be german words that are widely used:

Maus - (computer) mouse
Bildschirm/Schirm/Monitor - monitor/screen
Rechner - the PC itself
Lautsprecher - speakers
Kopfhörer - headphones
Drucker - printer

exception: Laptop, there's no German word for that

#

so on the hardware/technical side, there are quite a bunch of German words, but when it comes to the "software"-side, it's very often English, and even more so if it is in any way related to modern internet culture

harsh kestrel
#

danke

fervent veldt
#

Wie kann man "1.6" auf Deutsch?

proven sphinx
#

Mit einem Komma statt einem Punkt.

fervent veldt
proven sphinx
fervent veldt
#

eins punkt sechs_

proven sphinx
#

Nein.

#

Eins komma sechs

fervent veldt
#

Warum benutzen die Deutschen , statt .

noble yacht
#

. Beendet den Satz, , nicht

bold sapphire
proven sphinx
#

Es sind nicht nur die Deutschen.

proven sphinx
#

Das habe ich aber nur vor einigen Jahren gelernt. Vorher schrieb ich es mit einem Punkt.

bold sapphire
#

wie trennst du die Zahlen in Gruppen von 3 Ziffern?

#

ich benutze Abstände

proven sphinx
#

Mit einem Apostroph.

bold sapphire
#

1 000

proven sphinx
#

In Deutschland geht auch 1.000 für 1000.

bold sapphire
proven sphinx
#

Ja, es ist eine sehr schweizerische Schreibweise.

bold sapphire
proven sphinx
#

Bei unserer Währung schreiben wir das aber immer mit einem Punkt. Es sind also 12.50 Fr. und nicht 12,50 Fr.

bold sapphire
#

auch ein Abstand zwischen Preis und Währung?

proven sphinx
#

Oder halt CHF 12.50.

bold sapphire
#

hier ists eher 12,50€

#

kein Abstand

proven sphinx
#

Hmm, interessant.

bold sapphire
#

oder, bei glatten Preisen:
1,-€

proven sphinx
#

Hier in der Schweiz gibt es halt ein komisches Durcheinander, wenn es um den Dezimalpunkt vs das Dezimalkomma geht. 🤷‍♂️

#

Es ist nicht gerade einheitlich.

bold sapphire
proven sphinx
bold sapphire
#

mich wunderts aber das es überhaupt Durcheinander bei , und . gibt

#

weil alle Länder außenrum benutzen ,

proven sphinx
bold sapphire
#

wenn man schon Komma sagt dann machts auch Sinn Komma zu schreiben

#

meiner Logik nach

proven sphinx
#

Als Kind habe ich mich immer gewundert, wieso wir Komma sagen, aber einen Punkt schreiben. Erst als Erwachsener habe ich überhaupt davon erfahren, dass fast alle europäischen Länder das Dezimalkomma benutzen. 😂

bold sapphire
#

mich hats auch immer gewundert warum so viele Währungen vor dem Preis geschrieben werden obwohl meistens die Währung danach gesagt wird, z.B. $1 oder CHF 1

proven sphinx
bold sapphire
#

die beste Schreibweise wär eigentlich 1€50

#

sieht aber nicht so schön aus

#

oder einfach ungewohnt

proven sphinx
bold sapphire
#

die Schweiz ist ein exotischer Ort

proven sphinx
#

In der Tat. 😂

fervent veldt
vital summit
#

hallo, am morgen habe ich brot und eier. ist das richtig?

proven sphinx
vital summit
#

ahh danke schon

proven sphinx
#

"Ich habe Eier" wäre "I've got balls". 😅

#

I mean, it can literally mean "I've got some eggs" as well, but still...

vital summit
#

lmaoo

#

thats actually funny

worldly portal
#

Habe Eier aus Stahl? 😳

charred ridge
#

Hallo Leute, ich habe eine Frage, kennt jemand warum der Abend is im Akkusativ in diesem Satz?, Danke im voraus 🙏

Martina und Jens flirten den ganzen Abend miteinander.

long whale
charred ridge
#

Vielen Dank 🙏

tardy kestrel
#

do plural nouns always have "die" as the definite article?

mellow nova
#

but you don't always have to use the definite article, and it changes to den (+ n declension!! important) in dative and der in genitive

tardy kestrel
#

thanks!

#

<3

tardy kestrel
#

why is it "Die Hausaufgaben sind interessant" instead of ist?

#

ohh it's plural nvm

#

ich bin dumm

shut briar
#

@13:42 one host asks worüber redet Deutschland? Ich kann es mir kaum denken

#

From the context i can tell it's, I can hardly remember

#

But sich denken in the dictionary doesnt havethat meaning

lone sedge
#

@shut briar I actually haven't heard it used that way or I can't remember. By context it seems to be "I have no idea"

mellow nova
#

Ich könnte mir denken is an expression

#

Maybe misspoke? Idk

lone sedge
#

Could be

#

"Ich habe Mühe mir vorzustellen, worüber Deutschland spricht" vielleicht

mellow nova
#

Yeah. 'I can hardly say' in English

mellow nova
#

This is probably a dumb question, but do you use the strong ending for neuter accusative? Because it's accusative, so it's clearly not maskulin. z.B für ein klein(es) Mädchen

thorn pelican
#

yes. ein kleines Mädchen

tardy kestrel
#

i have a question

#

so for the akkusativ

#

you'd say "er hat den Bleistift"

#

what if you make Bleistift plural

#

would it be "er hat die Bleistifte" or what?

#

😭 im gonna fail tomorrow

mellow nova
#

Yes

plain umbra
#

Plural is the same in nominative and accusative. It doesn't change between those.

tardy kestrel
#

yoo nice

plain umbra
#

If your test is only on nominative and accusative, then the only one that changes is masculine singular.

#

Everything else will stay the same.

tardy kestrel
#

thanks!

plain umbra
#

Np.

fast sable
#

“Ich denke sie krank ist” is this correct?

solid hull
#

Ich denke, dass sie krank ist.
Ich denke, sie ist krank.

tardy kestrel
#

is the ein changed into einen in the accusative when the word is neuter?

#

no, right

mellow nova
#

Correct

tardy kestrel
#

<3

fast sable
solid hull
fervent kernel
#

Does anyone know if you pay less for the C2 German Goethe exam, for example, if you already did B2 with them

#

Or is it the same

cold rock
fervent kernel
#

Ok

#

Asking just in case haha

fervent kernel
#

"Wir schenken der gesamten Familie Wein." could i also use "ganzen" here?

#

and what would be the difference

fervent hollow
#

Would this sentence be grammatically correct?

#

Ich solle nicht meine cereal gegessen haben

long whale
fervent hollow
#

No

#

I should tho

long whale
long whale
icy flax
#

"Ich hab nach seiner Publikation gesucht, hatte aber nich viel Zeit, dann eine Zuschauerin hat noch zwei Kriegs weiter gemacht und gefunden."

Redensart?

long whale
#

Source?

fervent kernel
icy flax
#

Genau "kriegs" hat er vllt nicht gesagt.

fast sable
#

”Wir werden nächstes Jahr die Tanzenstunden haben” - is this correct?

long whale
fast sable
#

Should it be like this then? : ”Wir haben die Tanzstunde nächstes Jahr”

modest plover
#

i would replace tanzstunden with tanzunterricht
because tanzstunde just means a lesson of dancing and tanzunterricht is more like you will be taught dancing.

#

and also remove the die because die refers to the exact one dancing lesson

fast sable
#

Ok!:)

#

And other than that the sentence is correct?

#

“Wir haben Tanzstunde/Tanzunterricht nächstes Jahr”

modest plover
#

almost correct you just need to change the order of the words a bit

#

like this:
Wir haben nächstes Jahr Tanzunterricht.

fast sable
#

Alrighty! :) I’m gonna go write this down. Thank u!❤️👍

modest plover
#

you're wecome

noble yacht
jagged nexus
#

Hi ich heiße Olaf und bin 0.1 jahr alt

vital summit
#

Hallo, ich esse jeden tag Brot und Eier oder ich esse Brot und Eier jeden tag?

vital summit
#

Ah danke

dusty pendant
#

real quick question
how would you handle past participles and stuff of compound verbs
like, would kennenlernen be kennengelernt?

#

how does that work

dusty pendant
#

ty :)

wise pendant
#

yw

noble yacht
icy flax
#

Wie sagt man "come out/off wrong"? Was falsch rüberkommen? Ihr könnt noch weitere Möglichkeiten nennen, je imgangsprachlicher desto besser find ich (:

autumn marsh
#

Das ist falsch rübergekommen.
Das kam jetzt sicher falsch rüber...?
Ich will nicht, dass das falsch rüberkommt

#

Ich will dir das nicht falsch rüberbringen.
Er hat das falsch rübergebracht.
Sie bringt das immer so komisch rüber, meint es aber nicht so.

#

passiv vs. aktiv:

[Subjekt] bringt etwas falsch rüber
[Objekt] wird falsch rübergebracht.

[Subjekt] kommt falsch rüber.
[Objekt] -

#

mit anderen Worten, "rüberkommen" kann man nicht in den Passiv setzen. Für passive Konstruktionen muss man rüberbringen verwenden.

celest gale
#

hello! I have already started learning deutsch some time ago, without schedule or any willingness to do it. Any tips on what will ensure of my advancement? Any personal motivators/teachers? At this point anything will help, thanks 🙂

fervent hollow
#

How do you know whether you can use niemals, noch nie and noch?

mellow nova
#

This might have to be corrected, but I think niemals is like 'never not once' noch nie is like 'not yet ' and noch is a very complicated word but temporally means 'still'

autumn marsh
autumn marsh
# mellow nova This might have to be corrected, but I think niemals is like 'never not once' no...

this is basically correct.

niemals = never, the usage is basically the same
noch nie = this has not happened so far / not yet

noch = indeed complicated, but yes, it's used in the sense of "ongoing":

"Die Kinovorstellung läuft noch."
"Die Marathonläufer laufen noch."

In a temporal meaning, it can also be used together with nicht, which then means: not yet:

"Es ist noch nicht Zeit aufzustehen." > It's not yet time to stand up.

@fervent hollow

mellow nova
fervent veldt
#

Could someone explain to me the difference when it comes to positioning objects? Or refer me to a source.

prisma anchor
#

short: "Die Flasche steht" = the bottle is standing (upright), "Die Flasche liegt" = The bottle is lying (on its side), "Die Flasche hängt" = The bottle is hanging (on a rope or something like that)

#

stehen is like the state the bottle is in after someone put it there, stellen is the action that leads to that state. the same goes for the other pairs

#

with hängen it's a little different because both the action and the state the bottle is in afterwards are the same word

long whale
mellow nova
#

No one knows the difference between those in English ngl

#

Most ppl just say lay

#

(No one is an exaggeration, ofc, but it is common)

fervent veldt
#

thank you so much guys

snow bone
#

How do you remember all the verbs with all the different prefixes

mellow nova
#

brain

fallen galleon
acoustic breach
#

Hallo alle,
Ich habe eine Frage
Ich weiß, dass man "Sie" bei der Höflichkeitsform nutzt. Aber ich habe manchmal großgeschriebenes "Du" oder "Ihr" gelesen, auch wenn eine einzige Person angeredet wird.

Was bedeutet "Du" oder "Ihr" in diesem Fälle?

merry heart
#

Du schreibt in der Höflichkeitsform "Sie", dass ist richtig, vor alledem bei Personen, welche du nicht kennst. Allerdings kann man Pronomen generell groß schreiben, wenn man eine Person bzw. Personengruppe anspricht, dass zählt auch als höfliche Geste, ist aber kein muss. Also um es nochmal mit eigenen Worten zu sagen, Du kannst diese Pronomen groß schreiben, es ist aber keine Pflicht.

acoustic breach
merry heart
acoustic breach
#

ah ok

#

aber sagt man normalerweise "Ihr" auch, wenn man eine Person anspricht?
Ich habe gerade jetzt einen Film angeschaut. Die zwei Personen hat einander "Ihr"und "Euch" angesprochen

lost hound
#

Please can someone answer a question for me? I am learning low level German at the moment, however this phrase is confusing me. When trying to tell someone ''come tomorrow'', In German it is - ''Kommen sie morgen''. But why is this not just - ''kommen morgen''? Could you not just say the sentence without the ''sie''. I thought ''sie'' meant they/you so am confused as to why it belongs in this sentence...

tawdry briar
#

i think it's just a rule that u must have a subject in ur sentence

prisma anchor
#

yes, that

#

you could say "bitte morgen kommen!" but it's not very "nice" and sounds like something you'd type on your phone when you're in a hurry

merry heart
acoustic breach
#

Alles klar. Danke @merry heart !

swift bough
#

If you meant that

acoustic breach
#

Because I thought that the people in the film called one another "Ihr" and "Euer xxx", not to a group but a single person
Ill check out the film again

( @pearl stag Falls es dich auch interessiert)

fallow ledge
acoustic breach
#

Pirates of the carribean, dubbed XD

fallow ledge
#

Kiiiiinnndaaa then

#

Ihr (with a capital) is like a „Kings address“ its often seen in fantasy stuff

#

You can use it with one person

acoustic breach
#

I see!!!

#

Vielen Dank @fallow ledge !

fallow ledge
#

Bitte acitcat

gleaming sedge
mellow nova
#

Komm morgen is also correct, but it's a command, and so not very polite. Kommen Sie morgen is much more polite and means the same thing, and is what q school is going to teach you

dry lava
#

Wenn ich sagen will "Police interrogated me", benutze ich "verhören", "abfragen" oder "ausfragen"?
"Polizei hat mich verhört/abgefragt/ausgefragt"

#

Dankeschön

dry lava
#

Hallo.
Macht es Sinn?

Ich habe dich **beinahe **besiegt

mellow nova
#

I'm not positive, but I know fast is a more common word for almost

#

I think beinahe is more for things that were almost guaranteed

#

so depending on the context i guess?

swift bough
#

I almost never hear beinahe myself

dry lava
#

Danke!

mellow nova
long whale
dry lava
#

Ist "hätte" nicht etwas, wie "would" in Englisch?
"I would almost defeat you"

mellow nova
#

would have

dry lava
#

ah

#

Es ist ein bisschen anders Sinn, als ich wollte. Ich wollte "I almost defeated you"

mellow nova
#

Konjunktiv II (hätten, wäre) is used for requests, an unreal condition, wishes, talk about something fanciful and indirect discourse

#

i believe it would fit better in this type of sentence

swift bough
#

Like really they probably haven’t even used it a single time

long whale
swift bough
#

I wonder if it’s like that with the wile population or if it’s generational

#

Entire*

#

Ok that’s what i thought

long whale
#

Might be generational, yes. At least, I don't feel I never use "beinah/e". 🤷

swift bough
#

I talk to people from Germany who‘re close to / my same age, so

long whale
#

Nor do I feel it's one of those words which are just for written German. 🤷

dry lava
#

Okay. Lasst uns nur "fast" benutzen snakelol

swift bough
#

You can never go wrong with fast honestly

#

It’s everywhere

dry lava
#

Ich werde mich an diesen Wort halten

swift bough
#

Kinda makes me wonder…if I were to use „beinahe“ would the people of my generation think I’m speaking weirdly

#

Because I only talk to people my age

long whale
#

Just checked, yeah, used over 10 times as often.

long whale
dry lava
#

Ich denke nicht, dass dieses Wort komisch ist. Ich hab es in einem Manga getroffen. Also scheint aus als ein normales Wort

swift bough
#

Actually

#

Btw what even is outlier in German, I’ve no idea

long whale
#

Ausreißer (coll.) - die Ausnahme [von der Regel]

swift bough
#

Thanks

#

Never needed that word in my life in Germany / German

long whale
swift bough
#

The more you know I guess

dry lava
#

Sieht aus wie ein normales Wort
Kann ich so sagen?

swift bough
#

You know what’s funny…most likely, if I’d asked one of my friends I always talk to from Germany, they probably wouldn’t even know what „outlier“ even means acid_do_mathematics

long whale
dry lava
#

Hab nicht verstanden

long whale
#

That's a funny/weird-looking word: Es sieht nicht so aus wie ein normales Wort.

dry lava
#

Yeah. I wanted to say that it seems like a normal word

long whale
#

You said "Sieht aus wie ein normales Wort" -> means it doesn't look funny/weird. So, yes, you can say that, but in the context, it doesn't really work. @dry lava

dry lava
#

Why? I tried to convey that "beinahe" seems like a normal word

long whale
dry lava
#

So "Sieht aus wie ein normales Wort" is ungrammatical?

long whale
dry lava
#

Ich denke nicht, dass dieses Wort komisch ist. Ich hab es in einem Manga getroffen. Also, es scheint aus, wie ein normales Wort

Exactly in this context it doesnt work, right?

fervent kernel
#

Why is it "Es ist kälter" and not "Es ist kälten" or "Es ist kälte"?

long whale
fervent kernel
#

what is the case of the verb in sentences that dont have a subject? like "Machen das Licht an bitte!" for example.

willow socket
#

Machen Sie das Licht an bitte would be imperative.

#

Mach das Licht an//Macht das Licht an

fervent kernel
#

what if I just wanna say "turn on the light please" without the subject

willow socket
#

who are you talking to?

fervent kernel
#

no particular context

willow socket
#

ehm, then I cannot write it. I gave the three options for formulating imperative (Sie, du, and ihr)

noble yacht
willow socket
#

I would've put bitte before das Licht 😂

#

never have positioned it properly on a regular basis

fervent kernel
#

both are correct right?

noble yacht
#

"Machen Sie bitte das Licht an"?

noble yacht
willow socket
#

oh, great

fervent kernel
#

then I have no idea how to do the fifth sentence

#

nor the third one

#

can I just assume that it's "du"

willow socket
#

I guess any of the 3 would work, if they don't specify
Machen Sie das Licht an! (formal, speaking to one or more authority)
Mach das Licht an! (informal, speaking to one person you)
Macht das Licht an! (informal, speaking to many person you)

noble yacht
fervent kernel
#

in both 5th and 3rd because the subject is not given

#

I guess "Mach das Licht an" could work

noble yacht
#

No, you dont need "du" or something like that in both...

noble yacht
#

||Mach das Licht bitte an||

fervent kernel
#

and the 3rd one can be "Bring mir ein Kilo Äpfel bitte mit!" right

jolly sequoia
#

I'd put the "bitte" after "mir" infront of the accusative: "Bring mir bitte ein Kilo Äpfel mit" (Same for "Mach bitte das Licht an") but I guess that could depend on the region you're living in 😄

mellow nova
#

Sometimes it changes the meaning a bit, no?

#

Könnten Sie mir bitte helfen is like asking them to please help but
Könnten Sie mir helfen bitte is like 'stop helping others and help me instead please'

wooden laurel
#

Ich befürchte, dass meine Bewerbung abgelehnt wird ist. Klingt es richtig?

fallow ledge
wooden laurel
#

i fear that my application is rejected

#

@fallow ledge

fallow ledge
#

I think i would go with

Ich befürchte, dass meine Bewerbung abgelehnt wurde

Which is a bit closer to „i fear that my application was rejected“

#

For is rejected, you could probably just use „ist abgelehnt“

#

Or „wird abgelehnt“ (if its still in the process)

wooden laurel
valid frost
#

Halo

ancient pulsar
#

Is this sentence correct?

#

Du kannst mit dem Bus Nummer 6 fahren.

golden saddle
#

Sieht ok aus

ancient pulsar
#

another variation would be this: Du kannst Bus Nummer 6 nehmen.

#

right?

delicate tiger
#

only if you are the driver

golden saddle
#

So fahren when you're the one driving the bus and nehmen when you get on the bus?

ancient pulsar
ancient pulsar
#

thank you btw :D

willow socket
ancient pulsar
#

oh thanks

#

appreciate

steel patrol
willow socket
#

mit der (Linie) Sechs

steel patrol
#

Ok, cheers

pulsar yarrow
#

Linie sagen wir nie

#

nur die Zahl des Busses

bold lagoon
#

Hello guys, I have a little question. why we say "Ich gehe zur Arbeit" and not "Ich gehe zu die Arbeit" ?

willow socket
#

zu is a dative preposition. It always needs to be used with the dative version of the article. in this case die Arbeit (nom)--> der Arbeit (dat)

fallen galleon
#

zu takes always the dative

willow socket
#

zu + der = zur

bold lagoon
#

But there is a movement in our verb

willow socket
#

that only matters with two-way prepositions. Zu is not a two-way preposition, but a dative preposition

fallen galleon
willow socket
bold lagoon
#

oh ok

dry lava
#

Cool prompt

fallen lily
#

der Nachbarn, does that become die Nachbarnin for a female neighbor?

swift bough
#

der Nachbar*

#

Nachbarin

fallen lily
#

thank you!

swift bough
#

Nachbarn is just the Plural

fallen lily
#

oh right, that makes sense

willow socket
#

it's also the n-declination

mellow nova
#

What if there's multiple but they're all female

swift bough
#

Nachbarinnen

mellow nova
#

Now do if you're wanting to be inclusive

swift bough
#

In German the masculine word for this kind of thing is also gender neutral btw

mellow nova
#

Not for much longer

#

Soon the *innen will take over

swift bough
#

Lol…it’s not going to change

willow socket
#

Yeah, most of the time now if you want to be gender neutral you make the effort to write 'Nachbar*innnen'

swift bough
#

It’s been part of German for at least a thousand years

mellow nova
#

It's already changing online

willow socket
#

I would say that 80% of the german emails I get and even tons of advertisements now have the sternchen.

swift bough
willow socket
#

It is extremely normalised.

mellow nova
#

Who said forced

#

Why victimize yourself xd

swift bough
#

Unless you’re a company trying to be as polite as humanly possible

mellow nova
#

I just said it's changing

willow socket
#

It is changing. And many young people who aren't businesses write that way as well 🙂

teal mica
#

I think it makes sense for certain things, but certainly not for all the use-cases it's being shoehorned into right now.

swift bough
#

My point is just this: out of all the Germans I talk to, when they’re actually speaking, nobody, not even the girls (yes I know quite a few German girls 😳) make any effort to actually say „Nachbar*innen“

teal mica
willow socket
#

I personally like it, but I can't tell if I like it because it's inclusive or because it annoys people who don't like being inclusive.

swift bough
#

Exactly

#

It sounds so forced when speaking

swift bough
#

When it’s written

#

I don’t mind at all

#

I think it’s nice

#

Spoken? Nah

willow socket
#

I don't hear it spoken much either. Most of the time spoken I think I would hear 'Nachbarn und Nachbarinnen' or something like that.

swift bough
#

Dude seriously

willow socket
#

rather than trying to speak out a sternchen

swift bough
#

I would always choose that over that

#

Meine lieben Nachbarn und Nachbarinnen

#

I would use this all the time

mellow nova
#

Isn't the sternchen just a glottal stop

swift bough
#

Unless I’m writing

#

This is what’s really nice about English. You can’t argue that „neighbor“ refers to only one gender

willow socket
swift bough
#

Because it doesn’t

mellow nova
#

English is the same for gendered nouns

#

But that's because of Latin

swift bough
mellow nova
#

Idk if germans is also Latin influence

teal mica
#

For what it's worth, I would limit its use to official papers (governmental stuff etc.) and perhaps signs.
In the end, forcing it upon everyone is lost effort because - as BMVI pointed out - almost nobody gives a sliver of a fuck. Only those who are too narrow-minded to find actual discrimination against females (which is definitely a thing in Germany, sadly) try to push this through at all costs.

mellow nova
#

A group of actors is just actors

willow socket
mellow nova
#

Didn't german completely overhaul and change their pronunciation of r just a few centuries ago

swift bough
#

🤷‍♂️

mellow nova
#

Idk why it seems unlikelt

#

German and French both

willow socket
#

rechtschreibreform 2025 here we commmmme

swift bough
#

To change what

willow socket
#

change the 'r' back

swift bough
#

What did it used to be

willow socket
#

who knows, but it couldn't have been harder to pronounce than the 'r' now

swift bough
#

The current R wasn’t ever hard for me, kinda came naturally somehow

mellow nova
#

Alveolar r

willow socket
#

3+ years and I still miss the catch in my throat when an r is at the beginning of a word sometimes

mellow nova
#

Like in south Germany I think?

teal mica
willow socket
#

then it sounds dumb af

mellow nova
#

I can't say words like Brot well

swift bough
mellow nova
#

Swapping sides of the mouth with double consonants

teal mica
#

So I hardly ever use it

mellow nova
#

which would be swabia right

swift bough
#

Wait what

#

I said the „current R“

#

Not the old one

#

The one Germans actually use today wasn’t hard for me to learn

teal mica
#

My bad.

swift bough
teal mica
swift bough
#

That being said…I can’t do a grilled R

#

Literally at all

#

Trilled*

teal mica
#

It's fair to say that it is not as strong as Spanish rr (which is absolutely crazy).

#

It kind of feels like a DT spoken really fast. Brot => B -DT-OT

mellow nova
#

Alveolar tap

teal mica
#

yes

#

the tap is basically "a singly rolled R" (though, phonetically, it might not be a flawless correlation)

swift bough
#

But like

#

I have been to bavaria like 3 times. There are people who pronounce it really crazy sounding

#

And it isn’t just a single tap all the time

teal mica
#

exactly

mellow nova
#

Linguistics are so cool peepohappy

dry grotto
#

Hello, can you please go quickly through my homework and correct my mistakes
It is email to a company that offer meeting with foreign people in order to practise language
Tha mail:
Hallo
Ich habe das Inserat gelesen und möchte an das Tandem-Sprachen teilnehmen. Ich heiße Klaudia und komme aus Tschechische Republik, aber Jetzt bin Ich für zwei Monate in Deutschland. Ich spreche am Besten Tschechisch und kann ein Bisschen Englisch und Deutsch sprechen. Ich könnte meine Tandempartnerin oder meinen Tanderpartner in Park treffen, weil spazieren in der Natur meine Hobby ist.
Mit freundlichen Grüßen
Klaudia Bezdoprdelová

noble yacht
# dry grotto Hello, can you please go quickly through my homework and correct my mistakes It...

Hallo,
Ich habe das Inserat gelesen und möchte an dem Tandem-Sprachen-Programm (?) teilnehmen. Ich heiße Klaudia und komme aus der tschechischen Republik, bin aber aktuell für zwei Monate in Deutschland. Ich spreche am Besten Tschechisch und kann ein bisschen Englisch und Deutsch. Ich könnte meine Tandempartnerin oder meinen Tandempartner im Park treffen, weil spazieren in der Natur mein Hobby ist.
Mit freundlichen Grüßen
Klaudia (...; be carefully with your last Name on discord!)

dry grotto
#

that was random name 😄

noble yacht
#

Ah, good 👍

dry grotto
#

thank you very much

#

Tandem Sprachen Program that sound better

#

ty

acoustic breach
solid hull
swift bough
solid hull
#

when I was a kid i didnt knew either

swift bough
#

I double checked when to use use to vs used to

#

Honestly no English native really knows that and nobody corrects you for that lol

teal mica
solid hull
#

yeah it's something u don tthink about

reef kiln
#

When do we capitalize after " : "?

autumn hare
#

Hallo! Sagt ihr "Es ist falsch, konstatiert er" oder " Es ist falsch, er konstatiert?"

delicate tiger
#

"konstatieren" ist veraltet und sollte nicht benutzt werden

autumn hare
#

Ah ok danke! Aber, wenn man "sagen" benutzt

#

"sagt er" oder" er sagt"?

fallow ledge
fervent veldt
#

What is the closest translation of beeindruckend

slate bloom
fallen galleon
solid hull
slate bloom
#

"für die Deutschsprachige unter euch..." - 'deutschprachig' in diesem Fall mit kleinem oder großem Buchstaben? mein ewiges Dillemma

fallow ledge
#

Da es ein nominalisiertes Adjektiv ist

slate bloom
#

ah stimmttt, ich habe mich versehen! danke!!

flint marlin
#

Wie kann man eine Vorbedingung ohne 'wenn' ausdrücken? zB, auf Englisch kann man so sagen: 'should you need help, you can always ask me' oder 'should you make a mistake, you cannot complain about it'.
Wie kann man diese Sätze auf Deutsch sagen? Vielleicht wird der Konjunktiv 2 (oder der Konjunktiv 1) hier verwendet? Danke im voraus!

fervent veldt
#

What does Führung in spoken language_

autumn marsh
autumn marsh
#

Konjunktiv passt da nicht. Das deutsche Äquivalent zu "shall" ist "sollen," und genauso wie im Englischen wird es in die Vergangenheitsform gesetzt (Should / Sollte) und dann genauso verwendet

#

Das kann man eigentlich auch häufig genauso verwenden:

Should i clean my room? Sollte ich mein Zimmer aufräumen/saubermachen?
I should go now. Ich sollte jetzt gehen.

I shouldn't have done this. >> Das muss man anders ausdrücken: Das hätte ich nicht machen sollen - einfach weil es in der Vergangenheit steht, daher braucht man das Hilfsverb "haben"

flint marlin
fallow ledge
#

Was ist der Unterschied zwischen Bescheid geben und Bescheid sagen

icy flax
# fallow ledge Was ist der Unterschied zwischen Bescheid geben und Bescheid sagen

Beides hat die gleiche Bedeutung und kann in allen Situationen benutzt werden. Doch "Bescheid geben" wird häufiger benutzt, wenn man selbst die Information erhalten will, "Bescheid sagen", wenn eine andere Person die Information erhalten soll.
bspw: Gib mir bitte Bescheid, wenn Papa nach Hause kommt; Sag Papa Bescheid, dass das Essen fertig ist.

Bescheid geben kann muendlich, schriftlich, in Zeichensprache, durch Boten oder sonstige Kommunikationsmedien geschehen. Bescheid sagen ist immer muendlich.
25.08.2006

"Bescheid sagen" scheint mir auch informeller: Ich sage meiner Mutter schnell Bescheid, dass ich sie am Bahnhof abholen werde. Ich gebe aber einem Brautpaar Bescheid, dass wir zur Hochzeit nicht kommen können. Aber dies mag eine persönliche Gewohnheit sein...

Ich glaube auch, dass die Förmlichkeit von "Bescheid geben" ein Sekundäreffekt ist. Man benutzt es in Zusammenhängen häufiger, die den Kommunikationsweg offen lassen, und das sind eben die formelleren Vorgänge.

"Gib mal Bescheid, wenn Ihr zum Essen geht", sagt man nicht, denn der Typ kommt ja dann wirklich rein und sagt: "Bescheid!" Bei der Bewerbung: "Sagen Sie uns bitte Bescheid, wenn Sie sich für die Stelle entschieden haben." Da wird wirklich ein Anruf erwartet und nicht ein Grußkärtchen.

fallow ledge
#

Danke dir Voodoo, es freut mich zu wissen, dass ich in einer Aufgabe, die ich eben abgegeben habe, Bescheid sagen richtig benutzt habe 🥰

#

Auch wenn es keinen allzu erheblichen Unterschied zwischen den Beiden gibt

icy flax
#

Es ist dein Sprachgefühl, liebe Blu!! Gut gemacht! Boom boom boom!!

dusty pendant
#

are there any sort of guidelines, however fuzzy, about when you do and don't put a T at the end of verbs in 2nd person singular imperative?

#

like, gib vs gibt
etc.

deft lion
#

What do mean by Imperative. Ordering somebody to do something?

dusty pendant
#

ye

#

for most verbs, as far as I know
in the 2nd person singular
you just take away the -en off of them and you SOMETIMES put a T at the end

#

but i don't understand when you do or don't

long whale
long whale
deft lion
#

Yeh

dusty pendant
#

ooooh

#

then i guess i got myself mixed up

#

thank you! :)

deft lion
#

Always ask away mate ;)

dusty pendant
#

i probably misread that, then

#

they're both 2nd person

#

the more i learn about german the simpler it seems to me

#

but the more complicated the parts i DON'T know get xD

fervent kernel
#

Is this correct?

willow socket
#

no, unfortunately not

deft lion
#

Not really

swift bough
#

If you want to know how to say…whatever it is you’re trying to say, try out DeepL translator.

mellow nova
#

I kinda got the gist of it until angebaut

ancient pulsar
#

Wait, why is it est?

mellow nova
#

Typo

ancient pulsar
#

Worst place to make a typo

#

Some might take it seriously

long whale
ancient pulsar
#

i mean it is es't'

#

i know we need es, but i thought es't' was something else

long whale
granite spade
#

From Dead by Daylight (a game known to have shoddy translations in German): "Auren Überlebender werden dir 3 Sekunden lang angezeigt, wenn...blah blah"

#

My question is: can we use nouns in the genitive like this?

#

Auren [der] Überlebender

#

?

whole portal
#

Yes we can

#

And no, it's not [der]

#

Because that would be Überlebenden

granite spade
#

Yeah

fringe marsh
ancient pulsar
#

was posted on this server

mellow nova
#

I like cyprus

#

E🐟a

quick tundra
ancient pulsar
#

yes

lime python
#

Do any of you know a reliable website where i can test my german proficiency

long whale
#

That said, you can always go to some language school - I think even the Goethe Institute - and do a test to find out which level they'd put you in if you wanted to participate in one of their courses. :)

lime python
#

Thanks

graceful trail
#

What's a good textbook for beginners?

graceful trail
#

Danke

fervent kernel
#

Why does this sentence have two mit's ''Komm mit mir mit'' ?

#

Its translated as Come with me

swift bough
delicate tiger
#

"mit jemandem mitkommen"

swift bough
#

You can also just say „komm mal mit“ you don’t have to actually use „mit mir“

fervent kernel
#

Ok I'm watching a movie and the girl said that

cobalt thistle
#

Ist es normal wenn leute "dafür" in "da" und "für" trennen (z.B. "Da muss man sich für anmelden.") ? Also ich meine ich habs mal gehört aber klingt iwie komisch... Hochdeutsch ist es wahrscheinlich nicht, aber spricht man so überhaupt?

prisma anchor
#

Ja tut man

#

Zumindest da wo ich herkomme

cobalt thistle
lime crater
#

is it das,der,die for 'bäckerei'

cobalt thistle
lime crater
#

okay thank youu

pallid sand
#

what's the pronunciation of holdenkobold?

#

sorry, didn't see #pronunciation

languid valve
pallid sand
#

thanks

prisma anchor
keen bison
#

Hi all! I’m looking for a language exchange partner for German if anyone is understand. My German level is very low, but I speak Russian and Spanish alright, and I also studied a bit of Biblical Hebrew, so if you’re interested in any of those we may be a good match! (And English of course). I’m interested in geography, economics, maps, data science, collecting outdated music and movie medium, etc. please dm me if you’re interested! Danke 🇩🇪🇨🇭🇱🇺🇦🇹

cobalt thistle
granite spade
#

In an older German poem I see "ihr las't"

#

Is this "ihr laset"?

plain umbra
#

If it's okay, can you post the full line? I'm just curious about it.

wise pendant
granite spade
fervent kernel
#

is "Ich schenke meinem Vater ein Auto zum Geburtstag." correct or is "Ich schenke zum Geburtstag meinem Vater ein Auto." correct?

long whale
# granite spade In an older German poem I see "ihr las't"

Yes, looks like an unconventional spelling of the Präteritum of "lesen", 2nd person plural - which would simply be "[ihr] last" in modern spelling. Since George didn't capitalize the nouns, it may have been done to differentiate between the above verb form and the noun "die Last" (the load), which gets a short A, unlike the Präteritum of "lesen", where the A is long. :)

fervent kernel
#

Why is it "sie kommen morgen an" and not "sie ankommen morgen" ?

#

Why do you split the verb?

delicate tiger
#

because. It's language, trying to find a reason for everything will lead to madness

fervent kernel
#

@delicate tiger Is there a rule for when you should separate a verb?

grave bloom
#

Hallo Leute. Ich habe eine Frage. In dem Satz "Wann beißt du denn nun endlich der Neuen die Nase ab, hm?", ist "der Neuen" im Genitiv? Ist das im Nominativ "die Neue"? Wir reden hier über ein Mädchen...

lone sedge
grave bloom
#

ok, danke

ancient pulsar
#

Die erste rechts

#

(to the) Right from the first turn

#

is this translation correct?

wise pendant
#

However if you meant that, you are right

ancient pulsar
#

I meant turn right ~~from ~~ on the first turn

#

like this :D

wise pendant
#

I'm not sure about that formulation. Might be my fault. I'd have said "turn right on the first turn" not "from" tho Im not sure

ancient pulsar
#

sorry for bed england

wise pendant
ancient pulsar
#

ok thanks

#

that was helpful

fast sable
#

“Wir ziehen in neue Wohnung nächste Woche ein” is this correct?

whole portal
#

no

#

„Wir ziehen nächste Woche in [die, eine] neue Wohnung ein.”

wise pendant
#

The original word order would also be fine, if you want to emphasise it differently

dusty pendant
#

Quick question; Third person singular pronouns have me a bit confused at the moment
I thought you could say "es" for everything but I appear to have been disproven

my native language has that in the same exact way, but I want to make sure I understand how it works

so [with context and all], would "Der Kaffee ist gut" be the same as "Er ist gut"? Or would it be "Es ist gut"?

ancient pulsar
#

I have seen people calling a shirt ihn, er and etc

#

native speakers i mean

wise pendant
#

yep, usually pronouns get chosen based on the original gender

dusty pendant
#

hehe.. uhm...
" usually" ? :D

#

are there exceptions?

wise pendant
#

not that I know of. You could safely assume the "usually" wasn't there 😄

dusty pendant
#

thank god

#

i wouldn't want to have exceptions when regarding german grammatical gender

rose gazelle
#

Evening folks

#

Can someone help me with something please , I used GT but idk im unsure about the translation

#

“handgefertigter Individualschmuck mit Ihrem Namen, Schriftzug oder Design, versandkostenfrei ab 2 Artikeln innerhalb Deutschlands. Bestellen Sie jetzt direkt über die Nachricht für Ihre individuelle y2k-Halskette”. Can someone please help me figure out if this is correctly written ?