#questions-2
1 messages · Page 56 of 1
The Google Doc there has a ton of free resources
But also: What's wrong with YouTube and Nicos Weg?
Have you watched YourGermanTeacher?
i prefer reading
There's plenty of websites explaining grammar
https://germanstudiesdepartmenaluser.host.dartmouth.edu/
https://chatterbug.com/grammar/german
https://wisc.pb.unizin.org/readinggerman/
All German grammar rules are clearly explained with lots of examples and dialogues. Read and learn all those concepts for free, no need to signup.
here's a few examples (in german, translating in english)
davor habe ich brot gegessen (english: before that, I ate bread)
bevor ich spazieren gegangen bin, war ich auf der Toilette (in english: before I went on a walk, I sat on the toilet)
im sorry if that wasn't understandable enough, I'll try my best to make you understand it
Was ist der Unterschied zwischen eintreten und antreten?
In diesem Video stelle ich euch diese Verben vor:
00:11 antreten
01:15 auftreten
02:43 austreten
03:45 betreten
04:50 beitreten
05:16 eintreten
07:06 zurücktreten
07:43 vertreten
Viel Spaß!
Dieses Video richtet sich an fortgeschrittene Deutschlerner ab Niveau B2.
Deutsch mit Lara auf Instagram: https://www.instagram.com/deutschmitl...
Deutsc...
Danke, dabei wirds unbedingt hilfreich
I see a noun Die Kunde means lore but is it common?
that´s a lot of treten
Gut, gut, und dir?
Hallo
Hi, everyone. I'm looking for materials for the B2 level. If anyone can share, I'd appreciate it.
B2 is where you start having to google stuff in German
This kind of stuff
You can find all sorts of stuff, if you google
Korrekte Rechtschreibung von nominalisierten Adjektiven
- Nominalisierte Adjektive werden großgeschrieben.
- Adjektive werden nominalisiert, wenn sie nicht direkt vor einem Nomen stehen, sondern auf einen Artikel, ein Pronomen oder ein Zahlwort folgen.
- Falls im Vorsatz das Nomen genannt wird, auf das sich das Adjektiv bezieht, wird es jedoch wiederum kleingeschrieben.
Wäre der folgende Satz diesen Regeln nach richtig? Ich weiß nicht was mit "im Vorsatz" gemeint wird, etwa dass es kleingeschrieben wird, wenn der bezogene Nomen schon da in dem letzten Satz ist?
Obwohl er viele sehr schöne Hosen verschiedener Farben hat, passt ihm gut nur die Braune.
So basically, it's nominalised if the adjective is being used itself as the noun. But it's not capitalised if it's actually just a situation where the noun is something else but just not being explicitly written.
In your example sentence I would say it should be written small: braune. That's because the noun is Hosen, not Braune.
To explain a bit more about it, a nominalised adjective, the capitalised one, represents its own thing. Like it refers to a specific thing, person, etc. by itself. It's not being used to just add a description to something. So like for example, "die Deutschen" refers to people from Germany. That's its own thing that makes sense by itself. Same as die Alten referring to elderly people. "Elderly people" is the whole thing being referred to there, it stands by itself to describe what the idea is. But if you talk about a German city vs a French city, the "thing" is a city, and German/French is just used to add a description to the city. You might say "Die deutsche Stadt ist größer als die französische" but either way the thing is "Stadt" and the adjectives wouldn't make sense by themselves to describe that.
To clarify that suggestion: Hammers Grammar is a grammar reference book, not a German learning textbook.
Chill... This isn't a place for venting about what your personal dislikes are regarding learning materials. Everyone can choose for themselves what materials they want to use, but it's useful for them to know what kind of materials they are. Knowing that Hammers is a reference book and not a textbook helps people know what to expect if they decide to check it out.
Starting with simple sentences and common vocab is a very typical way to learn and definitely useful for most people.
if i want to say "at the expense of something"
common way to say so is "zulasten + gen / zu Lasten + gen" ?
Thanks, Base! I feel I got what you mean, but I do not feel safe enough to nominalize adjectives now. I guess I will just keep reading and recalling what you said.
Hat jemand das kontext c1.1 buch als pdf ?
Ja und auch "auf Kosten von" + Dativ oder "auf Kosten" + Gen https://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/at+the+expense+of.html
Wieso komme ich in die Sprachkanäle unten nicht rein ?
Is there a difference between "drin" and "drinne"?
Es dauert 60 Minuten, glaube ich.
Danke
Gibt es eine Nachrichtenwebseite, die eine Text-to-speech Funktion hat? Sowas wie Der Spiegel. Ich habe Tagesschau und ZDF Heute gecheckt, sie bieten keine solche Funktion
Hallo Leute,
Was ist den Unterschied zwischen Akkusativ und Dativ im Allgemein und beziehungsweise in diesem Beispiel:
(Höre mir an) und (Sehe mich an)
Ich habe es nachgeschaut und Akkusativ wird für das direktes und Dativ für das indirekte Objekt verwendet
Ist das richtig?
Vielen Dank im Voraus!
Ich glaube dass „höre mir an“ falsch ist, es gibt „höre mich an“ und „höre mir zu“
Jemanden anhören
Jemandem zuhören
"höre mir an" gibt es auch. Wenn man es z.b. so benutzt
"Ich höre mir einen podcast an"
I listen to a podcast
Ach ja du hast recht wenn es ein anderes Objekt gibt, ich habe das gestellt als wär man das Objekt
👍
Hello, I know many have recommended Nicos Weg but I find it boring is there any other resource that can help me learn German? I would really appreciate it
Please only ask in one channel at a time.
My message got hidden due to the amount of messages sent after it though
Then delete it before reposting elsewhere.
ok
i cant find the message anywhere I sware I snet in in the questions channel
I cant find it tho
Have you checked the literal channel named #resources ?
Duh
the pinned Google Doc?
You've gone through all of those resources and can't use any of them?
I doubt this
The Google Doc has more than just courses
Ich weiß
It sounds like what you're looking for is something quite specific, if none of the sources in the document were suitable.
So I don't think it will be possible for people to give advice unless you can ask more specifically.
Can you explain exactly what you are looking for?
Yeah sorry I am being very unspecific
I think I didn't fully read the google document I am sorry it's just most of the resources I stumble across I find boring and I am not sure if that is a problem with myself
Because everyone says language learning is supposed to be fun
I find the resources I have used boring
I really do want to enjoy language learning
I already used a grammar textbook - I got through half of it but got so bored so stopped using it
then I used Nicos Weg but it was so boring too
It's not that language learning is meant to be fun, but rather that making it fun will make it easier to do it. If you wait around for it to be fun, you won't get anywhere.
How do you keep going on
When it gets hard/boring
Because I really was so motivated to learn
I dont know what happened
But I am losing my motivation/discipline
I personally just enjoy learning so it's not too bad for me. But generally a common thing people talk about is that they just force themselves to do the tasks regardless of whether it's fun or not.
I sound like such a lazy bum bro 😭
I see
I like learning too!
It's just like the grammar stuff
THATS like
ALL IVE BEEN doing for the last 10 days
And it is getting SO boring
So what I am trying now is I changed all my devices to german
yeah
That's not going to really help you here.
How?
It will probably make it worse if anything.
What
Why
I learned more already
Einstellungen is settings
Abbrechen is cancel
There's nothing wrong with changing your devices to German, but what are you expecting to learn that way? It won't magically make it fun or interesting or teach you relevant phrases.
just words I guess
Teilen is share
You can't speak German by just learning technology terms.
Yeah I guess but its useful for vocab right?
Barely.
You're right
Then what do I do
A youtuber said to change the language on all my decies for langauge immersion
So I listened to him
Bro the sheer amount of resources is actually overwhelming
And the reason why I said it might make it worse is that you're giving yourself a pointless and tedious hurdle. If your problem is motivation, making it harder to use your devices is not exactly a sensible approach to solving it.
Yeah makes sense
What should I do then bro
Im sorry if I sound like a baby
Im just really upset rn
I was so excited to learn German
and now my motivation seemingly dissappeared in thin air
Have you watched this one? https://discord.com/channels/221708975698083841/1063772702617370724
And the amount of resources is so much that picking one is hard
I only watched the first 10 minutes but it all seemed like general advice that was obvious
Like - create a study plan
I mean, the beginning is when language learning is the most unfun, because you can't really use the language. After B1 or so, when you start being able to read stuff and watch stuff in the language, that is when it starts getting fun
choose more than one resource
yeah man like the stuff I was learning is SO BORING i got so burnt out
I learned all the highlighted stuff so far
You know what they say: Motivation comes and goes. Discipline is what keeps you going
I just couldn't keep on going
Have you tried writing sentences in German?
like r/WriteStreakGerman?
yes I will do
you can choose the topic, or there is a given topic you can pick if you want
and you just write
Every day you keep going, you add to your streak
Bro thanks
But if you miss a day, you have to restart your streak
Can I talk to you later I have to eat dinner right now
ok
You are giving me good advice
Really appreciate it bro
Thank you
Discipline > Motivation
I will ask you when I come back though
How do you build your discipline or how do you actually be disciplined
that might sound like a stupid question im sorry
I thought you had to go
Top advice: Schedule a time to do German. Don't say, "I'll do it when I have time", say, "This is the time where I will definitely do German each day"
And then do something, even if it's only 5 minutes, but do something with German at that time, every day
I often find that I can trick my brain
I will tell myself, "I'll just work on this for 5 minutes, and afterwards, I can quit if I want"
and I start, and once I'm 5 minutes in, I want to keep going
but it's the starting that's hard
so, lying to yourself can be good
or, even if it really is only 5 minutes, if it's 5 minutes on that time when you said you're going to do German, that's good
It takes 3 weeks to build a habit. The first 3 weeks are you manually having to tell yourself to do it
after that, it's making sure you keep doing it, so that you don't fall out of the habit
I find something like r/WriteStreakGerman good, because I fear losing my streak, and that motivates me to do shit even on days that I really don't feel like it
and keep in mind: Every day doesn't have to be hitting it out of the park with studying
Some days, you're firing on all cylinders, and you really get it done
Some days, just showing up and doing a little bit is good
Can you please try watching the whole thing? I think you will get some good ideas from it.
alright, ill try
I did
Thank you for this
I do the same thing with practicing guitar
I tell myself only for 5 min
once I start playing I go even more
@plush pelican
Anything else
like
Now that I have discipline
what do I actually even use bro
So, with r/WriteStreakGerman, you put the number of your streak in your post header
you get 1 pause break per 7 days
I'm on 1110
The 1301 person is one of the first users for the Subreddit
Arguss
172K karma weow
Not that impressive when you realize I've been on Reddit for 14 years
wt
what the
Wow
okay
anything else though to do
besides r/strekgerman thing
What did you do to reach your level?
I did so many things
I did the Anki flashcard app
I did Duolingo
I did Nicos Weg
I did Seedlang for a bit
I watched countless YouTube channels
Googled countless websites for grammar explanations
Then I started being able to use the language
🤷♂️
You just did whatever showed up
I just kept googling
turns out, there's a lot of free resources, if you just google enough
if you could go back in time and relearn it what would you change abt ur process
thats my probelm tho
problem*
There is too many resources
To choose from
I would have done Nicos Weg in parallel with Duolingo
Duolingo was good, because it, too, has a streak, and helped build a habit for me
I get stuck in the phase of analysis paralysis because of the amount of sheeer resources
But it was bad, because it doesn't explain jack shit about grammar
yea lol
Nicos Weg goes through B1
My theory is: If you don't know the grammar, you keep making mistakes, which then incentivizes you to buy the premium to get unlimited hearts
So it's to keep you on the platform longer to make money
interesting
nope
Up through B1, simply doing like Duolingo + Nicos Weg + watching YourGermanTeacher on YouTube would probably be enough
Ah ok
ok
@fervent kernel If you need to ping mods, please use the Moderator ping, not my individual ping.
Relatable as hell
What are three things you aould do differently to reach B2 ? Is is any different than reaching B1?
I think my problems were searching for every word which taught me a lot but its frsutrating for the longterm
And I kept comparing myself to many people better than me so I did not think I improved, turns out I did
searching for every word from what?
Everything I read, listened to
Once you hit B1, the biggest change is starting to use the language: listen to podcasts in German, read articles or forums in German, watch videos in German
but it sounds like you're already doing that
I looked for the words I did not understand which interrupted me from finishing the beginner book (I could not get past page 10 beacause of this)
Another change is you start having to look up resources in German that discuss more advanced concepts, which means you start having to google stuff in German
How many unknown words per page?
Yes I am,
I am currently listening to this podcast
Tödliche recherche: ein Journalist gegen die elite
What was the beginner book?
If there are too many unknown words per page, it's too advanced for you
it turns out, you need to be quite advanced to read even relatively simple books
You should try varying it up with other stuff, hear different voices/accents, different topics (and therefore different vocabulary), etc.
Have you ever listened to Easy German Podcast?
That is the questions actually, at first, most of is unknown, after 3 months, in some advanced readings, maybe 30 per 5 pages.
The thing is I don't know how many but that is my question
When listening, reading something, you should be able to understand 60 percent right?
They're nice if podcasts for natives are still too hard
when reading, you should be understanding 90%+
or else it will be too tedious and you'll give up
listening, you can dip down lower, but again you want to understand most of what you're hearing
"Während da Vinci noch eine einzelne Spirale als Antrieb nutzen wollte, setzten die Studenten gleich vier Spiralen ein, konnten so die Flugfähigkeit belegen - und gewannen prompt den Preis."
i want to ask grammatically , why is it " konnten so" and not "so konnten" ?
Einfach Deutsch lesen series recommended by Here antrim on youtube
Yes, and I understand them really well, maybe I hear 100 words or a bit more in that 30 minutes which are unclear
In some podcasts, I understand most of it
Hmm, that's marketed as B1/B2?
I guess maybe work more on vocabulary
I thought the point is to struggle and learn new words, I may remember it not very well but this was explained in great detail by nihcos (had the godfather actor on his profile)
I still listen to Easy German Podcast even now
No, that was before when I was learning German
Sure, but you also want to understand enough context to be able to guess at the word
I started with Easy German Podcast, worked up to some podcasts for natives that are a bit slower and more clearly pronounced, and since then have been working on stuff that's faster/less clearly pronounced
Do you think unstructured esrning and not tsking too many notes will bite you at the end? I spend a lot of time in everything I learn even in coding to write it down, I might overdo it and that is the overkill
for Easy German, I now regularly listen to it at 1.6x speed, but when I started, I wouldn't have understood that at all 🤣
🤷♂️ Whether it's good or bad, what I'm doing is a bit of unstructured learning
I'm not taking a course
Can you dm me the podcasts or write them here ?
Dm might be better as this is the questions channel
and there are no guided apps after B1
that just leaves textbooks
and, idk, I just never got into them
ok
Kannst du fleißig ohne Problem mit einem Muttersprsche sprechen?
Wie denkst du bist ?
Thanks
<@&305455824174710787> is it okay to discuss things like this in tbis questions channel or do it in another one for the next time?
I think because when you have two verbs in a clause, one has to come at the start, after that comma
I don't know what its called, someone else could correct me
definiere "ohne Probleme" 😅
Ich kann mich selbst ausdrücken, aber ich suche ständig nach Wörtern, ich müsste einige Dinge umschreiben
Wenn ich zu schnell rede, vergesse ich, Verben zu konjugieren 😄
bzw. ich benutze die falsche Konjugation
Ich bin definitiv eloquenter beim Schreiben als beim Sprechen; beim Schreiben habe ich Zeit, nachzudenken, meine Gedanken einzuordnen, die Sätze richtig zu bilden.
Ja ohne Probleme 😅
Alle Leute hier können mir korrigieren, ohne das hier zu denken "Vielleicht magt er kritiken nicht"
Oh meine Gott 🥲
Das stimme ich dir zu, wenn ich auf Deustch schreibe und ein Fehler mache, kann ich sie sofort bemerken und sie korriegieren
Ich denke, dass ich mehr Zeit hier verbringen soll um weiter Deutsch autodidaktisch zu lernen
Ich habe vor allem das Gefühl, hauptsächlich auf tippen zu fokusieren ist fürchtbar, denn man vergisst richtig und schön Texte, Briefe zu schreiben
hmm , im not getting it. its new to me
Aber was ist mit dem Gegenteil, wenn man völlig überraschend, ohne konkretes Anliegen wieder mit alten Freunden in Kontakt [Beispiel ..o.]?
I have a question here
why is the answer for "Beispiel" "tritt", and not "kommen"
shouldn't both work anyways
Is it worth memorizing verbs in German?
well how else are you supposed to talk
bc some people say dont memorize just immerse
In that case it is still worth to memorise verbs through stuff like Anki
how so
I recommend this deck, has its fair share of verbs, and other kind of words, to memorise https://ankiweb.net/shared/info/653061995
that works, but is slow
if you want to learn quickly and effectively, you have to rely on spaced repetition
Hey hey. Thanks for asking~ This channel is rather for language-related questions only. All the rather casual stuff would be better in #general or #general-2 (or also #german-only or #beginner-german if it's in German)
People who immerse:
- live in Germany
- have an intense aversion to book learning
- forget that when you're a beginner, you can't understand anything to "immerse" to begin with.
"immersion" is more like something you do after hitting intermediate level, before then, you lack the vocabulary to understand what's even being said.
I believe it's because of the first clause with "während"--that's a Nebensatz, right? So then a main clause after it has to have the conjugated verb immediately after the comma.
You can see that with "setzten die Studenten", but it also applies to "konnten so die Flugfähigkeit"--I think the 2nd and 3rd clauses are both in parallel, like there's an unspoken "und", meaning that they have to match each other's word order.
But I'm not sure
"mit jemandem in Kontakt treten" means actively seeking contact with someone while "mit jemandem in Kontakt kommen" happens rather accidentally.
In this case "ohne konkretes Anliegen" specifies that someone is (actively) seeking contact with an old friend without having a particular reason, therefore you have to use "mit jemandem in Kontakt treten "
hallo leute
i really need tips from yall, i have b1 exam in a month. i would love if you could give me to tips on how exactly to prepare (speaking writing etc)
Yeah i got your point , it makes sense.
that's truly helpful, thank you
Je überraschender die Kontaktaufnahme oder je schwächer die Bindung zwischen den beiden Personen war, [...4...] wurde die Wertschätzung des Gegenübers unterschätzt.
Nummer 4 : desto stärker ist die Antwort, aber warum wird "desto größer" als falsch gehalten.
ich unterschätze das stark.
ich unterschätze das groß.
Das erste klingt halt idiomatischer, find ich
Okayy
Thank you for your reply.
Reach out about whar specific things you have problems with
why isnt it der
auf with no movement is dativ
Arbeit ist die
so it should be der right?
someone explain this too
why isnt it dem
oh wait nvm im stupid
i forgot im doing a possessive exercise lmao
Yes should be
lol 😂
entgehen vs entkommen ?
sie sind dem menschlichen Auge entgegangen/entkommen.
What would be really the differene ?
entgehen -> is somthing more passiv or accidental
"Die Details sind mir entgangen." (I missed the details.)
entkommen -> escape actively or deliberately, such as escaping from a danger, a situation
"Der Gefangene ist entkommen." (The prisoner has escaped.)
"entgehen" suggests something being missed or not noticed.
"entkommen" suggests an active escape.
Hello,
"Ich möchte, dass ihnen an nichts fehlt"
In this sentence, is "an" a part of "fehlen"?
Thank you.
"not be available in sufficient quantity, not be sufficient, be too scarce, be lacking"
It's not a separable verb, if that's what you mean.
But on the other hand, it is a fixed combination of verb + preposition, and those are pretty common, in both English and German.
Es fehlt jemandem (dative) an etwas (dative) - somebody is lacking something
Is their sentence missing an "es"?
I think it's optional
How can that be?
If it's optional, aka it's a dummy subject, it should disappear when not in Position 1, right?
But in Duden's examples, it's there despite not being in position 1
Which sounds like the "es" in "es gibt", aka not a dummy subject, but a necessary one
you are right, it probably should be there
i didnt get this even in english
Tadel/tadeln vs Schuld/schulden ?
whats the difference
They are totally different words with different meaning
so from leo/pons i checked and saw that Schuld can mean either "blame" or debt. maybe i was wrong about schulden i thought it meant to blame someone.
But Tadel/tadeln also translate into "blame" / "to blame"
can you further elaborate please
Schuld: Es ist meine Schuld=Its my fault. schulden: Ich schulde dir einen Keks=If sb gave you a biscuit, so now you "schuldest" him a biscuit
I have a question. I learned that when we say a building or address is on a street, we say..."Es ist in der Hauptstraße." A few days ago I saw..."Es ist auf der Hauptstraße." Is the second one completely wrong?
both are fine
second one is better
Question: I've been thinking about moving to germany but I just started my coding bootcamp was wondering whats life like for cybersecurity profession and how expensive/hard is it to get a house?
I think #1033125270217048246 is better for this
Thx lol
Spot ...4...] Vorzeigeprodukt von Boston Dynamics
gilt als
or
zählt zum
bitte erklär es mir, welche als richtig betrachtet ist und die Grund dafür ?
Ich habe nicht einmal die Frage verstanden...
Ich will jemanden , der ein hohes Niveau hat , um mit ihm über etwas zu diskutieren , das mit Verben von Gentiv und Akkusativ korreliert
Du wirst mehr Antworten bekommen, wenn du die Frage eigentlich stellst.
Das ist ein bisschen langes Thema . Ich will mit jemandem call reden
Passender zu der Lücke ist “Gilt als” , aber die Grund dafür habe ich es nicht verstanden
Mein Kumpel, du hast das alles nicht gut erklärt.
Meinst du, dass "...4...]" die Lücke sein sollte?
Was ist "Spot"? Was für ein Zusammenhang ist das? Ist das diese Hundemaschine, die man in Videos im Internet gesehen hat?
Wenn ich alles richtig verstanden habe... "Vorzeigeprodukt" ist Singular. "zählt zu" würde bedeuten (soweit ich weiß) dass "Spot" nur eines von mehreren Produkten ist, aber hier sehen wir nur "Vorzeigeprodukt", nicht "Vorzeigeprodukte"
So habe ich es verstanden. Ich könnte mich geirrt haben.
..4... ist ja die Lücke..
Spot ist der Name von einer Hundermaschine.
Ach okayy ..
Danke
what's ( Die Schmeichelei )mean in english
please ask only in one channel
faq definition
The best way to understand the meaning of a word is to use a dictionary. Monolingual dictionaries such as dwds.de, de.wiktionary.org and duden.de will often provide the most accurate definitions and examples for a word. If you are not yet comfortable with using a monolingual dictionary, bilingual dictionaries are also an option (dict.cc, dict.leo.org, pons.com).
The key here is to empower yourself to find the answer on your own. Using the many examples provided in dictionaries like DWDS, Wiki and Duden can help you confidently understand the word, and how to use it. If you still have trouble; don't worry! You can use #questions, #questions-2 or the #942470380692590632 to ask someone for further clarification.
Es tut mir sehr leid, dass diese Frage nichts mit der Sprache zu tun hat. Aber ich bin neu in Deutschland und habe niemanden, den ich fragen kann. Auch das Internet gibt unklare Antworten. Weiß jemand, ob der „kaltgeräucherte“ Lachs ohne Kochen unbedenklich ist?
inwiefern unbedenklich?
Yes, you can eat it straight out of the packaging.
Dankeschön
"Sie können Ihre Mitgliedschaft in Ihrem Fitness-Studio ab sofort nicht mehr nutzen. Schreiben Sie an den
Geschäftsleiter, Herrn Fuchs, und bitten Sie darum, trotz der nicht eingehaltenen Kündigungsfrist aus de
Vertrag aussteigen zu dürfen."
Ein von den Punkten, in denen ich darüber schreiben sollte, enthält die Folgende:-
"Erinnern Sie an Ihre Zuverlässigkeit als Kundin/Kunde."
hat jemand Ideen dafür ?
Willst du Hilfe mit deinen Hausaufgaben?
Why do you try to belittle one's effort or prejudice ?
You can just simply ignore the question if your not willing to answer or help.
This is a page made for questions right ?
- this is not a "Hausaufgabe" , im trying to improve learning German daily and this is a "Schreibenübung" for B2.
inwiefern brauchst du dafür Ideen?
I'm not getting the point regarding what "Zuverlässigkeit als Kunde" in connection to "Ausstieg aus dem Vertrag" have?
I mean it makes sense to give plausible reasons for "Ausstieg aus dem Vertrag" but what does reliability has to do with that ?
because u want to get out of the contract even though u cant anymore
Yes , but it makes more sense for example to give reasons that one needs to relocate for example,
thats why u want to convince them to still get out of the contract
but i get what u mean
but u just wanna use the reliability as an argument
it is true that is has nothing to do with this case specific but u are like: please do it i have always been very nice
same way as u would to a police officer
no Problem!
I was not trying to belittle, apologies if it came off like that. It sounded like you were asking for someone to do your homework for you, which is against the rules.
Eine geschätzte halbe Milliarde Menschen schaut zu, als die britische Band The Beatles ihren Welthit „All you need is love“ spielt.
- is it "schaut" or "schauten" , Google Docs is telling me it's wrong the way it is, but i'm not sure why
„schaut“ in this case would indicate that it is present, „schauten“ would be past
„Alle Menschen schauten zu“ „every human was watching“
„die ganze Welt schaut zu“ „the whole world is watching“
Es wird allerdings manchmal das "historische Präsens" benutzt
https://de.wikipedia.org/wiki/Historisches_Präsens
Im Jahr 800 wird Karl der Große gekrönt.
formell betrachtet sollte es Perfekt/Präteritum sein, also Vergangenheit.
Manchmal wird allerdings Präsens benutzt, damit die Geschichte "lebendiger" wirkt. Das ist dann eher ein Stil, ein bisschen poetisch.
Achtung: "spielt" im zweiten Satz sollte auch im Perfekt/Präteritum stehen.
Oder war die Frage darauf gerichtet, ob das Verb für Singular oder Plural konjugiert werden soll?
Plural, die Antwort
Eigentlich habe ich den Satz nur vom Kursbuch kopiert und im Kursbuch ist der Satz im Präsens, deshalb bin ich verwirrt.
Und ja, Google möchte, dass das Verb für Plural konjugiert ist, aber ich verstehe nicht, warum.
Ein Kilo Orangen kostet 4,50€.
- Das Verb hier ist im Singular, obwohl Orangen im Plural ist, denn das ist nur ein Kilo.
Warum soll das schauten sein, wenn das nur eine halbe Milliarde ist?
„Ein Kilo Orangen kostet“ is present/now
„Ein Kilo Orangen kostete“ would be past or in perfect „Ein Kilo Orangen hat gekostet“
„Eine halbe Millarde Menschen schaut zu“ is not wrong, but it is present and not the past
does that mean it isn't supposed to be in the Plural? Google Docs is telling me it's supposed be Plural
I thought it had to be plural. Turns out, it can be either, and in fact singular is more common.
Vielen Dank!😁
It's okay man it seemed like a misunderstanding.
is there an actual / such a way of forming "Konditionalsätze" with "es" ?
z.B., Es sollten Sie frei haben, Sie kommen. ?
So wäre es meines Erachtens nach besser: "Kommen Sie, wenn sie frei haben sollten?" oder "Sollten Sie frei haben, kommen Sie dann?"
Es gibt viele Länder, wo es keine Verschwendung gibt.
would it make a difference if I say "in denen" instead of "wo"?
and is one of them more formal than the other?
"in denen" is nicer and more formal
thanks
people would use it colloquially as well right?
?


Gibt es kein deutsches Verb für "to bald"? Muss man "eine Glatze bekommen" oder "Haare verlieren" sagen?
mir fällt zumindest kein gängiges Wort ein
es gibt noch Haarverlust aber das ist kein Verb💀
An anglicism in informal speech would work, denglisch und so
but else no I don't think so
In meiner Sprache gibts auch nicht. English ist das merkwürdige Kind im Kinterplatz um ehrlich zu sein hehe
I wonder what the English verb for "too bald" would be...
A German term would be "schütter" as in "der hat schüttere Haare" - "he has thin hair(cover)" - but you'll be hard pressed to find Germans under 40 who have ever used / know that term.
It would.
The sentence becomes better (if not proper) German...
Haare verlieren also Haarausfall
Ehh, es gibt ein solches Verb in meiner Sprache. Englisch hat ein Freund in diesem Kinderplatz
Was ist deine?
Polnisch. To bald = łysieć
So weit ich weiß, würde man "thin hair" auf Englisch sagen. Vielleicht "sparse hair". Aber diese Begriffe sind auch selten
eher nicht als Wort. Man sagt bei mir,, "he's thinning"
oh lol ich habe dem Gespräch nicht gut gefolgt
Im Russischen gibt es auch sowas.
Englisch hat zwei Freunde in diesem Kinderplatz
if i got this right,
Verwahrlosen ist passiv, während vernachlässigen ist aktiv.
Beispiele;
Das alte Gebäude beginnt langsam zu verwahrlosen
In dem hektischen Alltag neigen viele Menschen dazu, ihre sozialen Kontakte zu vernachlässigen
Bitte korrigieren Sie mich, wenn ich mich geirrt habe.
Because I've seen examples such as "Du hast deine Kinder verwahrlost" , and im not sure if that should have better be written with "vernachlässigen"
I would say that example is just a little odd and you're correct
"Du hast deine Kinder verwahrlosen lassen."
would fit
Weniger über die deutsche Sprache als vielmehr über die deutsche Geschichte und Kultur; Was denken die Deutschen heute über die alte Nationalhymne der DDR "Auferstanden aus Ruinen", Ich habe es mir selbst angehört und denke, dass es mir meiner Meinung nach etwas besser gefällt als die aktuelle Nationalhymne Deutschlands, und das Gleiche habe ich auch von einigen anderen Nichtdeutschen gehört, aber gilt es als schlecht oder tabu, da es mit schlechten Zeiten und Erinnerungen in der deutschen Geschichte in Verbindung gebracht wird?
I think it's better you ask that either in culture-study-VISA or better yet in sensitive topics
But quite honestly this server is too small and there aren't enough germans here to get a good amount of well rounded opnions. I suggest reddit in subreddits like "askagerman" or even google, because these questions have been asked before in some way or other
hallo, what are words, where Y is used?
you won't get a wide variety of opinions on reddit either...
Probably not, but at least the amount of germans is higher, so you might get more diverse opnions
99% loanwords
how to know in which order to write the words in a sentence? sometimes it seems random to me
im also a beginner but i think that the verb is always at the end
As far as I know, there is perfect tense (used when speaking informally: “Ich habe gegessen“) and imperfect tense (usually used in formal writing such as newspapers, news reports, essays etc.: „Ich aß“). If you want to talk about a something with a “when, why, how, and when” then I would look up Te-ka-mo-lo. I think it would also be worth it to learn German declensions, because German is an inflected language and mostly relies on those rather than word order like English. For breaking down declensions, you need to know the case (nominative, accusative, dative, and genitive), the noun gender (masculine, feminine, neuter) and whether or not you need a strong declension or not. Memorization and practice makes perfect.
For example, using declensions we can say:
“Meine kleine Katze auf der Tisch gesprungen.” which means “My small cat jumped on the table.” I might be missing some things but these are the things that have been helping me learn
Meine kleine Katze ist auf den Tisch gesprungen
Just a quick correction: the name "imperfect tense" is not recommended because it's not very accurate. The tense is called preterite or simple past in English and Präteritum in German. Both Perfekt and Präteritum are perfective tenses, so it's a bit confusing if you called it imperfect/Imperfekt.
The first rule you learn as a beginner: the conjugated verb goes in the 2nd position.
Examples:
Ich lerne Deutsch. (I learn German.)
Heuter lerne ich Deutsch. (Today, I learn German.) <- Even though English uses Subject-Verb-Object word order, German uses V2 (Verb in 2nd position) word order. So since "heute" is first, then "lerne" comes next.
If you have more specific examples of sentences where you don't understand the word order, feel free to ask about those specific sentences.
Would you really use präteritum like an imperfective
As in exclusively for actions that are repeating or in progress
I thought it could also be a simple action that happened once in the past
Ahhhhhh sorry I didn't see this lmao
It's basically just a weird name that somehow caught on briefly but now people are discouraging the usage of it since it makes no sense.
Like you will see imperfect/Imperfekt in some learning materials, usually older ones and usually (in my experience) more US-centric ones.
Ahhh kinda like a Latinism I guess
Cringe of them
Also is there any context where the -e ending in the masculine singular dative doesn't sound extremely stilted?
In set phrases, like the most common examples "nach Hause" and "zu Hause".
I mean that's neuter but you get the idea.
I've seen a few ubiquitous examples like zu Hause, and some kinda differentiated by meaning, eg. Am Fuße des Berges
Whereas you'd say just dem Fuß in contexts where it's a literal foot
Yeah.
Any more of those examples?
I don't know about which ones sound stilted or not, but here are some more:
https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Dativ-e
Außerdem gibt es Wendungen, in denen die Dativ-Form mit -e üblich ist, zum Beispiel bei feststehenden Wendungen wie „zu Hause“, „zum Gruße“, „am Hofe“, „im Jahre“ und in Redewendungen wie „jemanden zu Tode erschrecken“, „in aller Munde sein“, „im Grunde genommen“, „zu Rate ziehen“ und vielen weiteren.
Der e-Dativ wurde bisher vornehmlich unter dem Aspekt seines fortschreitenden Rückgangs sowie seines antiquierten und erstarrten Status betrachtet. Tatsächlich ist der e-Dativ im gegenwärtigen Deutsch durchaus noch gebräuchlich. Bei den Substantiven Rand, Fall und Sinn ist der e-Dativ sogar beträchtlich häufiger belegt als der flexionslose Dativ... Der e-Dativ tritt vornehmlich als Adjunkt in Präpositionalphrasen auf, typischerweise mit einem Genitivattribut wie in am Rande der Verzweiflung.
The E-Dative has been until now primarily regarded with respect to its advanced decline, as well as its antiquated and ossified status. In fact, the E-Dative is still thoroughly common in present day German. With the nouns "Rand", "Fall", and "Sinn", the E-Dative in fact appears more often than the version without the E... The E-Dative apperars primarily as an adjunct in prepositional phrases, typically with a genitive attribute as in, "am Rande der Verzweiflung."
Here's some stuff with "am Rande der/des X", aka "on the brink of X"
Hello, can someone explain the literal meaning of this sentence?
Ich muss jeden Euro zweimal umdrehen.
From the context, it is like he can't spend much money. 🤔
Yes. It literally means you have to use every coin twice because you dont have much money.
Thank you!
I'm noticing a lot of these e datives tend to occur with an, is that like a limiting factor or will you see stuff like in diesem Falle, in einem anderen Sinne too?
This really reminds me of the headache that is the feminine instrumental of i-stems in Croatian
"an" is a preposition that often requires dative
🤷♂️
Halloo
Ich habe gestern schon gesagt, dass unser Unterricht morgen um 11 Uhr sein wird.
İst richtig "sein wird" in diesem Satz?
Well yeah but like I'd imagine it extends to other dative prepositions right? I just haven't seen many if any examples of those with the dative e
Bitte frag nur in einem Channel gleichzeitig
But...I gave you examples of it happening with other dative prepositions?
zu Hause
im Jahre
Another one, which I see quite often, is "im Sinne von" = in the sense of
Aha OK sorry lmao, I must've skipped over that
Haii i want to ask you
Was bedeutet '' Aufrufen" auf Deutsch?
use dwds
provides you with a plenty of example sentences
and definitions
Wenn wir zu so einer Aktion aufrufen, bekommen wir Antworten und Ideen aus der ganzen Welt.
I am confused with this sentence.
Thank you
use deepl as well
in cases of doubt
that looks alright
Oooooo
I see
Thank youuuu
I wouldn't be here if it wasn't for the deepl + dwds + google trifecta
can someone tell me the equivalent of "can't help but think..." in German? as in, for example "I can't help but think I'm dumb."
searched but couldn't find anything sadly
They're mostly the same as in Slavic languages, just the dative in German gobbles up what would be the locative and instrumental in Slavic languages as well as the dative
I mean in terms of quantity it's extra work but they have better delineated functions than in German which helps
that's a good fucking question actually holy shit
I can't believe that I'm clueless
I think we have to summon the wisest of sages (a native speaker)
@delicate tigeris this expression only present in English?
a quick google search yielded "Ich kann nicht anders, als zu denken, dass..."
But I'm not sure if this is gebräuchlich
or just an anglicism
or perhaps a gebräuchlich anglicism
"Irgendwie denke ich dass[...]"
I can't think of anything snappy/really common
yeah happens
Hallo
Servas.
Ich verstehe es nicht, warum in diesem Beispeil "mangelhaften" die richtige Antwort ist, wohingegen "enttäuschten" falsch ist.
Könnte jemand es erklären bitte
Interessant ist eine inszenierte Situation, bei der eine Frau vor ihren ("mangelhaften/ enttäuschten") Malversuchen traurig zugestand, dass sie nicht gut malen könne.
Ahh !!!! I missed that...
yep it's tuff vro...
Tausend Dank !
keine Ursache, mein Freund.
moin² leute
Hallihallo
wisst ihr wo man hier pollo fino verkauft? aldi ist bei mir in der gegend dort finde ich die nicht
hier : in deutschland 🙂
Die Fragen in diesem Kanal sollten meines Wissens nur die deutsche Sprache anbelangen, aber...
ahahaha sorry
Even the beginners here are speaking kinda fluent😭
Compare yourself only to yourself vro you'll go insane if you start doing otherwise
Not a race
keep track of your improvements and you will make it...
thank you
thank you for searching, I asked it on reddit too actually and there are various answers, to be honest I got confused to which one suits it's English equivalent most
let me paste them here it'll take a moment since I'm on my phone
"Irgendwie komme ich mir manchmal ganz schön dumm vor..." & "Es fühlt sich echt so an, als ob..."
and the other answers I got here as well of course
It might just be a saying that's unique to English
Maybe there's an analogy in French but I don't speak French...
yeah there's a possibility
"Hören sie jetzt gut zu" what does Zu mean here?
„To“
Listen closely to now (not sure)
It's the separable verb zuhören.
In this video I am going to teach you "trennbare Verben" example sentences. Trennbare Verben or in English separable verbs are an important part of the German language. It is a special kind of verb which precedes a prefix due to which the entire meaning of the verb is changed.
In this first video of that series I will teach you the basics of th...
It means "Now, listen carefully"
Thank you so much I wasn't aware that is a thing
if i were to ask "can anyone understand me?" would the preferable word order be "kann jemand mich verstehen?" or "kann mich jemand verstehen?"
I think the 2nd one 🤔
"jemand" is like an indefinite full noun
"mich" is a pronoun
There's a "neutral word order"
Notice the pronouns up near the top
The indefinite full nouns (einem Fremden) near the bottom
interesting (considering jemand is definitely a pronoun)
it's a pronoun the same way someone is a pronoun
Ah. It counts as an "indefinite pronoun", 😄
is the pronouns up front rule only about personal pronouns?
... I'm not sure, now that you ask
so far you haven't made any mistakes in that statement
I think you're good...
That part of me died after I've reached "fluency" in German
Or maybe not after, but in the process of reaching fluency
What book is this?
Grammatik Aktiv
Thank you!
i've looked it up and it seems generally to apply specifically to personal pronouns
could be wrong though
Ich bin erst
aus/vonder Schule gekommen.
Ist "aus" da auch richtig? Hat das eine andere Bedeutung, die nicht genau mit einer konkreten Bewegung zu tun hat?
würde sogar sagen häufiger (aber möglicherweise regional)
hallo leute ich bin neue hier, wer wissen wo find ich grammatik und kasus cheatsheets
und wer kann mir mit die unterschied zwichen lokal präpositionen Unterscheiden helfen
Bitte frag immer nur in einem Channel gleichzeitig
danke
product names, what gender? i.e. the EP–133 K.O. II
we are in year 2024 after all
Wir sind schließlich/immerhin im Jahre 2024.
Sind beide gute Synonyme da?
Zwei Feuerwehr-Leute wurden verletzt.
Is this definitely passiv?(Vorgangspassiv?)
It seems not so ongoing to me and more like a werden (Präteritum) + Adjektive but idk of that exists. I only have this Problem in specific construction with wurde/n.
(Was being injured vs were injured)
Are both said with wurden verletzt?
Ask if I need to clarify, Danke im Voraus.
Was being injured - wurde verletzt
were injured - waren verletzt (präteritum von sein)
And yes, definitely Vorgangspassiv
Danke sehr!
(*Sind das beides gute Synonyme?
"da" sounds really strange in this context)
Regarding your question, I think both work
Do you have any more context by chance ?
(Danke Dir!)
Ja. Also, stell dir vor, jemand fragt, wo man über Gitarre lesen kann. Dazu antwortet man "Vielleicht im Internet? Es ist schließlich/schließlich 2024. Information ist überall verfügbar wenn man ein Smartphone auf der Hand hat."
Für mich hört sich "schließlich" besser an, aber immerhin sollte auch da passend sein. Daher die Frage
Hierzu habe ich die Phrase “Wir haben 2024, weißt du” gehört.
Glaube ich. Ich mag mich daran falsch erinnert haben.
Das ist aber eher umgangssprachlich neudeutsch
hi, are mistaking das die der that important in sentence?
It will make it obvious that you are a learner, but usually you will still be understood
Ich verstand, danke sehr
is there even a way to know this or is it just guessing?
It's hard for a learner to know it. But typically the gender will come from something, like... from the product name (if it ends with a gendered noun), or in this case probably it comes from the name of the type of product.
In this case the product can be called like a... Synthesizer, Sampler, Composer... Either way, all those -er type words where it sounds like "something that does an action" are masculine, so this product is probably masculine based on that.
interesting, danke schön
There have been raging discussions among Germans what gender Nutella has
I thought as long as you don't say der Nutella it's fine. 😅
The discussion got more heated with "pronouns"
Personally I always said das Nutella
Ich sage auch immer das Nutella
It's a contentious subject that Ferrero doesn't want to resolve for some reason
I think, personally, that die Nutella sounds better, but I'm not native. Maybe it's because Italian words that end with a are usually feminine.
Haloo ich habe eine Frage
Welche Verben ist besser. When i want to say i want to make my dream come true.
Erreichen
Schaffen
Realisieren
Wenn dann "erreichen", aber ich eürde eher "verwirklichen" sagen
Hello,
Dort willst du nie wieder weg, das verspreche ich dir.
In the first part of this sentence, is there a verb missing? 🤔
You can omit a verb of movement after a modal verb like "wollen"
It's considered obvious or implied
the "weg" helps make it clear that movement is implied
What is the verb here? Weggehen?
Hammer's German Grammar 15.1.2(f):
as it says in Hammer's, the verb understood is usually "gehen", "kommen", or "fahren"
I understand, thank you so much!
Does anyone have any good videos for getting a good German accent when speaking German? As I want to work on my pronunciation and start to not only speak good German, but also sound more accurate with my German
Especially with the R sounds. I struggle trying to pronounce the Soft R in words like "Werden"
Forvo.com has audio recordings of natives pronouncing all sorts of words
Ja genau, i'd suggest just listening and maybe trying to repeat what you hear
Do you understand the nature of the ‘R’ in contexts such as in ‘werden’? In that it's simply a vowel sound (in the vast majority of cases) rather than a consonant of any kind? You can hear it here: https://en.wikipedia.org/wiki/Near-open_central_vowel
I know that dw
But it's difficult to pronounce is the issue
Or even really wrap my head around
Do you know IPA? It might help you think about pronunciation in a different way
Not really no
It takes a little effort to learn, but not much. The idea is that IPA letters are unambiguous (to a degree) so that you can look at the IPA spelling of words across languages and have a good idea of how they're pronounced without having to tackle the individual language's spelling and inconsistency between spelling vs. pronunciation. So for example, German Wiktionary spells ‘werden’ in IPA as [ˈveːɐ̯dn̩]. I've found it helps some people to have the IPA spelling in mind to get over mental roadblocks about spelling vs pronunciation. Just a suggestion for you to look into. You'd have to learn the sounds a bunch of symbols make, but because each symbol only represents one sound, it's not hard to do—especially because you see them over and over again in dictionaries (German Wiktionary, wiktionary.de, is excellent for finding IPA spellings)
But yeah, as a hacky attempt at a fix, if you think of R between a vowel and a consonant, or at the end of a word, as simply being an 'a'-like sound, you might find it gets you closer to the mark.
Alright thank you!
why there is not article there? pls tell me
uncountable nouns
danke, but in what we need-die kleidung?
"die Kleidung" is the clothes, so when you are pointing out some specific clothes, much like "the" in English
aaahhh I see, dankeee
I've just found this idiom which translates to "to be a pain"
Is it common?
Kann ich "Vielfältig" und "Facettenreich" austauschbar verwenden ?
oder gibt es Unterschiede in Bedeutung
Never heard that
Damn 
Never heard it either
Facettenreich is way less common
Die Kleidungen = the clothes
Die Kleidung = the clothing
Kleidung also usually translates as clothes
Ich denke, dass es Unterschiede gibt. Ich kann jetzt aber auch nicht genau erklären was die Unterschiede sind.
Benutzt du die Kleidungen im Alltag? Ich kann mich nicht erinnern das jemals benutzt zu haben
Klamotten viel eher
Oh ok 🤔
Ja meistens wasche ich meine Kleidung. Manchmal sag ich auch Klamotten, wenn ich umgangssprachlicher rede. Mal so mal so.
Ich meine spezifisch „Die Kleidungen“
Gibt’s das überhaupt?
Right I see now. My bad.
When you say "meine Kleidung", do you mean 1 single object, or multiple?
Tatsache
Yeah I think it doesn’t translate well
Jetzt bin ich auch nicht mehr sicher 😂
It can mean everything you own. Like "meine Kleidung ist eher bunt"
Usually multiple, when you have one piece of clothing you’d just call it by its name, like t shirt
Yeah I think translating Kleidung with Clothes is fine
And if the singular means "clothes", what does "Kleidungen" mean?
Kleidungen ist being used so rarely, it's almost not worth thinking about it
I always use Klamotten but that’s personal preference
Yea I haven’t heard it ever xD
Kleidung is used as an uncountable amount that's all
It’s like pluralising Milch lmao
Like technically possible
So weird it’s probably not worth doing
xD
Well, that's how I explained it all to begin with, before DerGestiefelteHu corrected me 😅
Ich habe verschiedene Arten von Kleidungen.
Hier würde man doch Kleidungen sagen oder?
Could you use it to talk about different types of Kleidung?
die Kleidungen verschiedener Länder
Milch is a pretty good equivalent here imo
Like a set of sets, 🤔
Klingt mMn komisch
I'm not sure if I have ever heard someone say Kleidungen ngl
Mein Vater hat Germanistik studiert und auch noch nie von Kleidungen gehört lmao
Ich würde sagen ja. Verschiedene Kleidungen.
I think in this specific case you could use Kleidungen, yeah but I again think Kleidung would also work
So I'd just treat it like milk
You could use it in those cases, but most people would phrase it differently just to avoid Kleidungen or would use "Bekleidung". The issue is sinply that Kleidung is already an implicit plural and Kleidungen could be used to ... denoun several different clothes of several different people.
But there are few cases where this would make much of a difference meaningwise
i have a question that came up in a test and i'd like to know in the Space "(3)" why "umsonst" isn't suitable instead of "umgekehrt".
Dabei werden die Interessen der Gäste berücksichtigt: Ob nun in Millionenstädten wie Berlin, Hamburg und München oder in einer der anderen 17 Städte - die Programme passen sich den Wünschen der Gäste an, nicht (3)
Those two words seem to have pretty different meanings to me, what do you want to use umsonst for?
Okie dokie. I was just curious. Thanks for the answers @whole portal @warped oriole @sacred terrace
Achh, I got confused with "ansonsten".
nevermind
"ansonsten" is like "otherwise"; "umgekehrt" is like "reversed", no?
yes, but wouldn't it work also in that sentence ?
Never heard of it being used that way
My first thought would be umgekehrt
sich verhalten vs sich benehmen..
im not getting the difference,
pretty much interchangeable
Wait, you mean in (3) at the end of the sentence?
The sentence is, "The programs are matched to the wishes of the guests, not the other way around"
I don't think you can replace that with "not otherwise"
"otherwise" would imply that it's not A, but instead any number of possibilities that are not A
So in this sentence, it would be like, "The programs are matched to the wishes of the guests, not (in any other possible configuration)" which sounds weird.
"umgekehrt"/"reversed" implies that it's not A, but the direct opposite of A, ~A
In this sentence: "The programs are matched to the wishes of the guests, not the wishes of the guests are matched to the programs"
I wish I could help but I have no idea what´s going on😭
@lean ravine This sentence
Dabei werden die Interessen der Gäste berücksichtigt: Ob nun in Millionenstädten wie Berlin, Hamburg und München oder in einer der anderen 17 Städte - die Programme passen sich den Wünschen der Gäste an, nicht (umgekehrt/ansonsten)
He's asking why "ansonsten" doesn't work here
ahh okay
yea umgekeht/anders herum would imply that something is the other way around, ansonsten would mean smth that... replaces something else
idk if that makes sense but in a sentence you could say
"Was ich ansonsten gemacht hätte" -> Which I would have done instead
Basically, you have done an action and when there´s an option you didn´t pick but would have done instead, you can use ansonsten
or could do instead in the future that also works
benimm dich can be used as a command to someone to behave
sich verhalten cannot be used for this purpose
but other than that they are for the most part interchangeable
ALTHOUGH
Das Verhalten can apply to both humans and animals whereas das Benehmen mostly refers to the behaviour of humans
or not, im clueless
It's just that you'd rather say das Verhalten von Tieren in lieu of das Benehmen von Tieren
But perhaps i'm digging too much into the semantics of it all
Ah I understand what you mean, it makes sense, thank you
Alles Klar ! Danke
Is there a difference between "Strom" and "Elektrizität"?
in usage definitely, when the power´s out you wouldn´t say "Die Elektrizität is aus." or something like that
Also Strom can mean a few meanings, everything regarding a liquid flowing can be considered a Strom too
Elektrizität is a bit more formal and science-y and not really used in casual speech that much
Thx 
it´s widely used when saying something along the lines of "Das hat keinen Strom" :D
(that saying is used for the electricities´ meaning specifically, not the flowing liquids one)
Can anyone tell me how the word "gerade" is used? Can it mean both "right now" and "immediately"?
And how would someone tell someone to "do it right now/immediately"?
Wow
right position, but 2.5 typos
ach, das ist Slang :b
Sie ist nicht aus Malaysia
yaaa danke
dachte Malaysia würde Malaysien heißen oder so
Nein
https://www.dwds.de/wb/gerade#0 check every example on this website out
it's pretty comprehensive as far as example sentences and definitions go
Thanks a lot
Can it be used in place of "genau" as an answer to a question?
No, you cant switch gerade with genau
Genau is like a yes while gerade means something like barely
In the context of a question
So if someone asks me "Hast du das gelernt?" and i reply with "gerade", would it mean something like I've barely studied anything, or will it not make sense at all?
On the same note, how would I respond to that question in order to say that I've hardly studied anything
No, in that context gerade means (jetzt)gerade = right now
Well I guess I would point out that it doesn't really make sense. Like if someone asks you a yes/no question and you answer "right now", that doesn't make sense.
"Right now" would be the answer to a "when" question, not a "yes/no" question.
Oh so along the lines of "I just learnt this"
So you could say "ja" or "genau", and then add more adverbs to add info.
Ok, got it
Thanks a lot
Also
Is there a particular meaning when people say fillers like Na ja
Or ja direkt
Na ja = Not Really
Oh ok, I didn't know that
Ja direkt = Ja sofort
Can you use it in a sentence?
Well the literal translation of Not really is nicht wirklich
Q: Schickst du mir bitte das Bild?
A: Ja sofort.
Thanks!
anybody knows how imperativ works?
Can you be a bit more specific
It depends on who your addressing
For people you’d refer to with du you just chop off the ending
Machen -> mach
Mach dein Bett
When you’d use ihr, you use the same ihr conjugation
Machen -> macht
Macht eure Betten
For those you refer to with Sie
You word it the same as a question really
Machen Sie Ihr Bett
No, it means the sane as that leading "well, ..." that people say prior to say what they do want to say. In older texts, you will find "nun, ..." meaning the same. "Naja" does not add any clear meaning to a sentence.
Helloo !
I have 2 questions regarding the meaning and usage , please correct me if i have understood those words wrongly.
1- the word "eklatant" is like obvious , and is often used in negative way , like --> eklatantes Problem / eklatanter Fehler
2- abstrahieren ; i know that means abstract but i don't get it accurately.. is it basically to detach from a particular thought/idea in order to do whatever would be mentioned later in a sentence ? like --> abstrahiert man von Einzelheiten, sieht man das größere Bild.
Ok as a Native, I honestly am not sure about 1.
But 2 is usually used as something beeping detached from something.
- The word can be used in a negative context but doesn't have to be: (Ein eklatanter Erfolg = A striking success) and yes, it means obvious/hard to miss in this case
@vernal fossil Problem, weil du a deppads gfrasta bist?
Entschuldigung gibt es hier ein Problem?
Understood, thank you !
Essentially what higher mathematics do
Brilliant 🙂
ich möchte mir diese Zeichnung einrahmen und in den Hausflur hängen
Du hast meine Einwilligung
I would disagree here. Of course you can say "eklatanter erfolg" but it would have a saracastic / ironic touch
Question: I just read a sentence on a beginner German reading website that I found confusing in the sentence order. If someone could explain it to me that would be great. Here it is: Muscheln suchen macht uns viel Spaß oder wir bauen eine große Burg. This seems to roughly translate to "Finding shells is very fun, or building a big (sand) castle." It's just strange to me that there are seemingly two verbs in different cases in the second and third position. I'm also having trouble seeing how part after the comma connects to the part about having fun before the comma. If anyone could help that would be great.
So, you're right about the translation, and you should zoom in on that: "Finding shells is very fun"
"X is very fun"
X is a noun
In English, when we want to turn a verb into a noun, we often add -ing to it, like the -ing in "Finding shells"
In German, they can turn a verb into a noun in a couple of ways
So just pretend for a moment that it's a different noun
"X macht uns viel Spaß."
That's actually a pretty normal sentence, the only bit that's weird is that you have a verb turned into a noun where X is.
I will say: I think the "Suchen" should actually be capitalized, to indicate that it's a Gerund, a verb that has been turned into a noun. Or maybe "Muschelnsuchen" should've been written together. That would've made it easier for you to understand. But I'm not 100% on that.
The second part does seem a bit...loose to me, like it doesn't quite join up 100% properly. But when speaking, people do that kind of thing all the time, in both English and German, where they start a sentence and then kind of skip half a beat partway through, such that it doesn't join up 100%
I'd like to know if this is really accurate or not. And if not can someone help me with what preposition have accusative and which have dative after them
looks right
we have our own pinned chart: #questions message
"bis" ist da eine Konjunktion, keine Präposition
"Mir wird kalt"
Dativ wird da sowieso benötigt
Ups Ja stimmt haha
many people use a website called vostel for that
Quick question here, I'd imagine that in written German this would look weird, but in spoken German I'm wondering if it would sound natural to take the letters out of some words. Like instead of "Mannes", you would say "Mann's", or instead of "vorbereiten", you could say "vorb'reiten".
I imagine its dependent on the word.
Mannes is not really a word and contractions are only a somewhat recent thing. Even in colloquial german you wouldn't use contractions the way you suggest.
For the first one you just straight up have Mannes and Manns as accepted forms
Much like Tages and Tags
The uncontracted forms seem to be preferred
alright, thanks
Mannes isn't a word?
Der Hund des Mannes?
Well I guess I was wrong there
I think in like songs or poems this sometimes happens. But of course, a lot of grammar rules go out the window with them, 😅
Yeah thats primarily why I was asking. Translating songs and poems is really annoying when I'm like 1 syllable too long or short lol. It makes me have to get creative with vocabulary, and I'm not creative with vocabulary lmao.
Kannst leute emfehlen Deutsch podcasts und songs?
Idk if I asked that correctly
Kannst leute Deutsch podcasts und songs emfehlen?
Verb at the end maybe
Können Leute Podcasts und Lieder auf Deutsch empfehlen? This might not be correct. You might need the word "mir" in there somewhere to emphasize that its "to you" they are recommending.
ja was für müsik hörst du
Mhm I’m still rllyyyy new😭
Anyyy
i'm partial to Kraftwerk but i'm not sure how good that is for learning
take a gander at how goethe wrote his poems
he's manipulating words to his liking
geschehen -> geschehn
zugerichtet -> zugericht't
schickt -> schicket (make it have 2 syllables)
He actually doesn't really take that much creative freedom tbh
I mean to some extent yes, but all those examples could be explained logically.
The ehen in geschehen is often pronounced /e:.n/ with just a long e and hes just reflecting that in writing.
zugerichtet is similar as colloquially this last e is often very short or even omitted
The schicket is also an actually used older form of schickt that was still used by some at the time Goethe was alive
hi what for musik style u like , political, funny or punk, love?
raegge?
Hi, I have a question regarding "idiomatic formulations"
I wanted to buy something in Kleinanzeigen.de and wanted to ask for a... Rabatt (?). I do not want to sound rude, so I would like to know is my text is already a normal, friendly, natural way to ask for a Rabatt.
Hallo Stefano!
mein Interesse am Gerät besteht weiterhin. Ich kann Dir 210€ für das rM2 (+ 5,49€ Versand) anbieten. Wenn Zahlung per Paypal bevorzugt wird, geht das Geld ab sofort raus :)
Liebe Grüße und einen schönes Wochenende
Elio
If there are any wording suggestions, I would really appreciate it ^^
Yes, you can write it like that. i don't think there is anything unfriendly about the wording. but you could pay attention to the spelling.
I have seen another one. It's called "meine Interesse"
Hallo Stefano!
meine Interesse am Gerät besteht weiterhin. Ich kann Dir 210€ für das rM2 (+ 5,49€ Versand) anbieten. Wenn Zahlung per Paypal bevorzugt wird, geht das Geld ab sofort raus 🙂
Liebe Grüße und ein schönes Wochenende.
Elio
Like this⬆️
die Interesse
are you native speaker?
Mag gut sein aber es heißt "meine Interesse".
I am now more confused
es heißt "mein Interesse", im Plural "meine Interessen"
das Interesse, die Interessen
genau das dachte ich mir
Aber in diesem Text ist "mein Interesse" falsch.
nö
das Interesse am Gerät
die Interesse am Gerät.
das ist falsch😭
wie kann ich voice chat beitreten?
@limber jungle Könntest du das näher erläutern, warum "die Interesse" in diesem Fall richtig sei?
Keine Ahnung.
ok
Es ist halt einfach Grammatikalisch richtig.
Was ist grammatikalisch richtig? "Die Interesse"?
Du könntest auch schreiben "ich habe noch interesse an dem Gerät"
Alles klar, danke! Aber warum wäre "meine Interesse" richtig?
Nominativ das Interesse die Interessen
Genitiv des Interesses der Interessen
Dativ dem Interesse den Interessen
Akkusativ das Interesse die Interessen
to say "...geht das Geld ab sofort raus" is a bit unusual imo, I'd say "dann schicke ich das Geld sofort raus" or something like that and "das Interesse" is right, you can leave it as it is
@cinder yew mach einfach so wie du es für richtig hälst.
Denk mal Logisch. Es heißt doch nicht mein Interesse. Das ist kein richtiges Deutsch.
Sorry aber das ist auch kein richtiges Deutsch.
😭
Es ist halt einfach so.
#Fakt
Ich will dich damit auch nicht ärgern oder so. Es ist halt einfach so. Ich bin in Deutschland geboren, gehe seit 9 Jahren in die Schule jetzt aufs Gymnasium und dann lernt man das halt.
naja, denke eher dass du trollst zumal du selbst relativ viele Fehler in deiner Sprache hast
aber wenn das für dich lustig ist, dann fair
Ja? Ok dann denk so über mich. Ich meine es einfach nur gut und will Leuten die Deutsch lernen wollen helfen.
Also Deutscher zu sein ist eine rein kulturelle und sprachliche Angelegenheit, nicht genetisch oder was auch immer. Ich mache auch Fehler in meiner Muttersprache, obwohl ich mich für relativ "gebildet" in Linguistik halte. Schäme dich nicht :/ das macht jeder
Auf wen beziehst du dich jetzt?
Okay, supi! Einige Sachen, die du sagst, sind aber leider auch falsch und ich finds dann schade, andere damit zu verwirren.
Ich kann dir auch sagen wieso. Ich tippe sehr schnell und da passieren oft Fehler.
auf sie
kannste ja dann korrigieren, wenn du helfen magst
Ja. Jetzt mal aber eine andere Frage. Wieso bist du dir so sicher und meinst mich jetzt ärgern zu müssen?
Ich ärgere dich doch gar nicht, zumindest ist das nicht meine Absicht. Ich wollte das nur korrigieren, damit Elio es nicht falsch lernt und das ja irgendwo auch der Zweck von diesem Channel ist.
Ich habe gerade eine gigantische Fliege getötet
Ich empfinde das aber in dem Moment so.
Ich bin mir sicher, weil ich auch seit "immer" in Deutschland lebe und das meine Muttersprache ist. Zudem kann man das googlen und findet auch dort heraus, dass es "das Interesse" ist. Das, was zu vorhin reingeschickt hast, bestätigt das auch.
Hab dazu jetzt weiter nichts zu sagen, du kannst das auch gern weiterhin falsch sagen und dir damit sicher sein.
Das hat ja aber nichts mit dem Satz mein Interesse zu tun
Jo.
Inwiefern? Ist dieselbe Argumentation, die du auch benutzt und ich hab mich explizit auf den Artikel von "Interesse" bezogen, hä?
rip
Ist doch egal hast du gesagt. Warum gehst du dann weiter auf das Thema ein?
fair
Dann weiß ich aber in Zukunft bescheid und werde mich das nächste mal darüber Informieren.
Nur einen Katzensprung entfernt sein - warum steht den definitiven Artikel im Akkusativ, wenn man sein verwendet?
"einen" ist ein unbestimmter Artikel, an indefinite article
Accusative isn't always used with "sein", and in fact, when it's just a bare noun there-- Ich bin ein Mann-- the noun there is clearly in Nominative.
However, the verb isn't the only thing that determines the case of a noun. You probably are already aware that prepositions control the case of their object of the preposition (for example: für den Hund, mit einer Frau).
There can be other situations as well. One thing is that indications of time and indications of distance are often set in accusative, and this is independent of the verb:
Ich war einen Monat in Frankreich.
Er lag den ganzen Tag im Bett.
Ich bin den ganzen Weg zu Fuß gegangen.
This is "the adverbial accusative":
https://de.wikipedia.org/wiki/Akkusativ#Der_adverbiale_Akkusativ
https://www.reddit.com/r/German/comments/18yihga/das_liegt_nur_einen_katzensprung_entfernt/
to?
Hallo Leute? Ich habe eine Frage für sie. Wenn ich auf Deutsch schriebe oder spreche, klinge ich genauso ähnlich wie Engliesh. Seit einem Monat habe ich mit A2 Kurs angefangen. Wie kann ich fließend auf Deutsch sprechen? Haben sie etwas Tipps für mich? Danke 🥹
Forvo.com has recordings of native speakers pronouncing words. Look up a word, make sure to choose the German version, and listen to them say it, then you try to repeat it, then listen to them, then you try to repeat it, etc
Later on, you should also start listening to podcasts/videos in German. Listening to Germans talk will help you get the German rhythm/pronunciation down
Vielen Danke ! Ich probiere es bestimmit aus. 😊
guys what is the different between vorkommen passieren geschehen
The situations in which you use them for the most part…
passieren is something you can use when asking “What happened?” “Did it already happen?” or just “Happens.” and there are always other ones of course
vorkommen can also be used in “That can happen.” “That doesn’t happen very often.” and some others, especially when it’s things related to how often something is happening
Geschehen is a bit more rare, “Something cool/strange is happening.” “What’s happening to me?” would be where you’d hear it the most probably…
They’re mostly interchangeable though, you just kind of have to get a feel which of them feel awkward in which situation
"Ihren hochgradig entwickelten Ortungssinn (ausnutzend/ausgenutzt) werden sie zur Abwehr feindlicher Taucher und zur Platzierung von Sprengkörpern an U-Booten dressiert."
I have problem understanding the grammar here of why ausnutzend is chosen in a text and not ausgenutzt , also the positioning of the word sounds weird to me ? Can someone explain it.
if it's "ausnutzend", then the entire part before "werden" is a Partizipialsatz, a participle clause, a type of Nebensatz
in which case, like all Nebensätze, any main clause coming after it has the conjugated verb directly after the comma, because the entire Nebensatz is said to take up position 1
Thank you Argus, I understood it
😂😂
Ja. Das Interesse.
Multitasking sorgt für Stress, weil man keine Aufgabe besonders gut erledigen kann.
Multitasking verursacht Stress, weil man keine Aufgabe besonders gut erledigen kann.
Are these two sentences essentially the same? Sorgen is a synonym of verursachen here?
or is there some nuance I'm missing?
Both mean the same.
Hallo zusammen !! Ich habe eine Frage, was sind die Unterschiede zwischen "Dir tun die Arme immer weh" und "Mir tut die Rücken seit Mittwoch weh" ?
Warum müssen wir tun für dir und tut für mir benutzen ?
die arme ist plural (zwei arme)
Has nothing to do with mir or dir
Because the subject of the sentence are the body parts
In this case mir and dir are the objects and do not effect how the verb is conjugated
ohhh so tun is for plural and and tut is like singular ?
sie (plural) tun
er/es/sie(singular) tut
so yes
Es hängt nicht vom Pronomen ab, sondern davon ob das Subjekt im Satz singular oder plural ist
Der Rücken ist singular und die Arme sind plural
Deswegen ändert sich die Verbform
I'd like to know what is the difference between:
Ich esse gern Bananen
ich mag Bananen essen
Does one of them sound more natural
ahaaaaa okayy vielen dank !!
i'm really not sure but i'm guessing "ich esse gern Bananen" ? again i'm not sure so let's wait for someone more competent to answer
Ich esse gern Bananen sounds a lot more natural
1st one sounds way more natural
ich mag... isn't usually used for verbs in my experience
To say "like" in German:
For liking things: Ich mag X
Ich mag Schokolade.
For liking activities, verbs: Ich (verb) gern
Ich esse gern.
Ich esse gern Bananen.
But doesn't gern usually indicate something done as a hobby? That's what has be confused
literally, it translates to, "I eat bananas gladly", but it means, "I like eating bananas."
gern basically just means "gladly"
that's just how German talks about liking activities
Ohh ok that makes much more sense now
Thank you for the explanation
that's also why you say things like "ich hätte gerne" to order in a restaurant
it's like "i would gladly have"
why was the e added to gern?
the word is "gerne","gern" is basically just a more casual/slang way of saying it
it's like when people shorten "habe" to "hab"
both ways are equally acceptable
depends on situation but in everyday life yes
I wouldn't write "gern" in any kind of formal writing
It makes literally no difference
https://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-abc-gerne-gern-a-323744.html
Einen Bedeutungsunterschied zwischen "gern" und "gerne" gibt es nicht, auch in stilistischer Hinsicht ist kein Unterschied festzustellen - beide Formen gelten als gleichwertig.
piggybacking off of that- is the verb gernhaben something different?
the form "gerne" is the older of the two, but both are now regarded as equally valid
hmmmmm
I wonder if this is a regional thing
granted, I'm mostly going off of experience
but I notice a lot more of "gerne" than "gern" and similar constructions in writing than in speech
"gern haben" is a verb. German has these things that are like separable verbs, but instead of a separable prefix, it can be an adjective, or a noun, or even another verb.
In these cases, German isn't always consistent about whether to spell it without a space as a single word, or to keep a space.
Rad fahren
spazieren gehen
totschlagen
AH WAIT
"gern haben" was the old spelling
I am very skeptical ngl
"gernhaben" is the new spelling since the spelling reform
