#questions-2

1 messages · Page 9 of 1

terse junco
#

correct way is: Wenn ich Fußball spiele, habe ich Knöchelschmerzen. Brauche ich ein Pflaster?

rare silo
#

Is it correct to say : "Ich möchte üben Deutsh mit dir" ?

steel patrol
#

This isn't exactly a question about vocabulary/grammar, but I'm just wondering about something I do a lot, so that I know how to think of it or log it in my activities journal:

If I'm listening to podcasts, paying attention to what's being said but don't look up any words I don't know / couldn't hear properly or follow the transcript (so I'm missing out on learning new vocab/expressions that I would have been able to learn otherwise), is that considered active or passive listening?

P.S. It's not that I'm too lazy to look things up, it's to do with the environment I'm in and not having the ability to at that time.

#

Gosh that came out very strangely worded... thisisbluwu

viral jolt
steel patrol
viral jolt
viral jolt
rare silo
viral jolt
stoic mauveBOT
#

FAQ not found. Try >explain all.

steel patrol
viral jolt
rare silo
reef moss
#

DeepL gibt in der Regel bessere Antworten, solange man einen ganzen Satz schreibt (bzw. den Kontext angibt)

golden cradle
#

please don’t crosspost unless it’s urgent. And if you do, please link the original post, so we don’t answer the posts in parallel, doubling our work

coral cape
#

danke schoen @terse junco @delicate tiger

golden cradle
#

@rare silo cool nickname ^^ chefs_kiss
xanthines i have known and loved

plain umbra
charred harbor
#

Except for praising me. Obviously that's okay to crosspost. rooDerp

long whale
#

What do you mean? To my knowledge - and DWDS concurs - there was exactly 1 giant called Argus. :D

earnest arch
#

You just chose the hardest thing to translate and gave no context x) it's not always "weißt du"

plush pelican
# long whale What do you mean? To my knowledge - and DWDS concurs - there was exactly 1 giant...

There were multiple characters in Greek Mythology with the name "Argus", not just the dude with the hundred eyes, but also, for example, Odysseus' dog, which is where my name is from. Depending on how you translate it into English, Odysseus' dog can be spelled either as "Argos" or "Argus". In my copy of Edith Hamilton's Mythology, it was spelled "Argus." In my post for r/WriteStreakGerman, they had a word of the day as "Argusauge", but I wanted to say, "Turns out, there are multiple Arguses in Greek Mythology" and then explain my Argus' story.

long whale
golden cradle
#

richtig: Argusse, sonst würde das s weich. Englisch hat sowas auch: mod → ~~moding ~~modding

golden cradle
#

(i feel like it could also mean for example, but my feeling for French isn’t worth much anymore^^)

golden cradle
earnest arch
golden cradle
#

(side note: afaict, you could replace those with "you know" and the translation would still work well)

uneven sparrow
#

difference between verhereitet und hereitet, bitte

balmy fable
#

hey i have a question

#

does this mean the number of copies sold each day? im really confused cos other sources have told me 7 million

#

I cant find any vaguely consistent figure

#

so i wonder if im interpreting it wrong

sand bronze
#

Guys, If I were to transform this sentence: "Hans sagte, dass die Mauer sein Leben war." into perfectum, would'nt it be: "Hans sagte, dass die Mauer sein Leben gewesen"?

timid vector
uneven sparrow
#

if I want to say: Every week I get better, which is good.

Can I say:
Jede Woche werde ich mich verbessern, welche gut ist.

fervent kernel
maiden badge
#

Fiona hat letzte Woche geheiratet. Sie ist sehr glücklich.
Can I use froh instead of glücklich in this case?

nova sparrow
timid vector
#

Der Begriff Auflage bezeichnet im Verlagswesen die Gesamtzahl der nach einer bestimmten unveränderten Satzvorlage gedruckten Exemplare einer Publikation (Bücher, Zeitschriften oder Zeitungen etc.), von der nach ihrem Abverkauf auch weitere erstellt und dann entsprechend fortlaufend mit Nummern wie z. B. „2. Auflage“ versehen werden können. Bei B...

balmy fable
timid vector
#

es gibt gedruckte, verkaufte, verbreitete usw

nova sparrow
balmy fable
#

Ok

#

Thanks

#

I'm a bit frustrated cos all the data I'm finding has completely different numbers but they don't specify how they got them

#

Oh well

nova sparrow
#

And I think now you know, why 😄

maiden badge
#

Bitte korrigierten korrigieren Sie dieser diese Sätze:

  1. Ich bin müde, weil ich nicht genug geschlafen habe.
  2. Ich hoffe, dass wir immer gut gehen. es uns immer gut geht.
  3. Ich bin froh, wenn er mich anruft.
    Tausend Dank ✨
timid vector
maiden badge
#

Danke schön

uneven sparrow
fervent kernel
uneven sparrow
glacial scroll
#

@uneven sparrow

#

Kan you help. me for. Thas@glacial scroll

#

@uneven sparrow

fervent kernel
rare jetty
rare jetty
fervent kernel
#

if one cant think of a sentence using a particular word, that should not mean that word does not exits, should it?

rare jetty
#

You could say "Kannst du das da rüber geben?"

lethal shale
#

Weiß jemand, was hier passt?

delicate tiger
#

ein Synonym für "Gebäude" ||Bauten||

lethal shale
#

Vielen Dank, solche Synonym kannte ich nicht 😅

delicate tiger
#

das andere ist ein geteiltes Verb "fand s..." ||stattfinden||

fervent kernel
#

does "Glüh" have the same meaning in "Glühwein" and "Glühbirne"?

#

the meaning of sort of "radiant"

lyric saddle
#

more or less

nova sparrow
pseudo badger
#

halo, wie sagt man "anyway" auf deutsch? zb wenn jemand nicht weiss, was er sagen soll? als ein ausdruck?

#

"aaaanyway, what are you up to"

#

👀

lyric saddle
#

you yould say "was auch immer" like "whatever"

#

although its not very common in german to begin your sentence like this

fervent kernel
#

und, naja, ja, jo, ...

lyric saddle
#

würd ich persöhnlich jetzt nicht benutzen aber ok

fervent kernel
#

There are many ways

lyric saddle
#

but none of them have the same exact meaning

pseudo badger
lyric saddle
#

yes

pseudo badger
#

ill take a look, thank you !

fervent kernel
#

I think a long, drawn-out 'und' will serve approximately the same function as your topic-changing "anyway"

#

Bonus points if it sounds more like "und-ähhh"

lyric saddle
#

stimmt oha

pseudo badger
#

🙌

lyric saddle
#

what he said

pseudo badger
#

that does sound quite natural

lyric saddle
#

it serves the same purpose, but there is still no direct translation

lyric saddle
#

thats what i was trying to say

jovial sluice
#

anything wrong here ?

#

Der kuchenchef estellt die Spiece….
Der koch filetieret den fisch
Der kellner serviert den wein
Der Kuchenchef kauft die lebensmitiel ein
Der kellner nehmt die bestelle
Der kellner ausstellt die rechnung
Der kellner berat die gaste
Der manager richet die spesen
Der kellner bedient die gaste

opal sand
#

does the sentence "Was sind Sie von Beruf?" has a direct translation to english?

#

oh

#

Im used to it being translated to "from"

#

thats why i was confused

#

well ye i guess ur right

#

ye... this is difficult for me. Im learning german through english and my main language is portuguese, so sometimes i get stuck in the middle of those 3...

#

but thanks anyway

#

:)) thanks inka

#

cheers

worthy igloo
#

was bedeutet "boah" hier? wie würde es ins Englische übersetzt?

tranquil flower
worthy igloo
uneven sparrow
long whale
# jovial sluice anything wrong here ?

There are a great many spelling mistakes. Also, nouns are capitalized in German (it's part of our orthography). The dots on the Umlaut aren't decorative, they mean it's a different letter. If you can't type them, please insert an extra "e": Küche/Kueche. "ausstellen" is a separable verb.

narrow pier
#

Hello, please correct me, grammatically also

Ich schlage den neuen Schüler

Ich schlage die neue Schülerin

rare jetty
#

Both are correct

narrow pier
rare silo
#

Can we say "er wäschst nicht den Mantel" ? Rather than saying "er wäschst den Mantel nicht"

rare jetty
#

washing

rare silo
viral jolt
narrow pier
#

Nix

#

Das war die erste Satz, der zu mir kam

viral jolt
narrow pier
#

Ja ich versuche

viral jolt
#

nächstes Mal nur wholesome Beispiele erfinden

narrow pier
viral jolt
narrow pier
#

Ah danke

#

Aber Leo sagt das nicht

#

Leo.dict

timid vector
# narrow pier Leo.dict

in german the "general masculine" is used which means that Plurals of multiple people of different genders just take the masculine plural

#

or some people prefer the more inclusive "Gendernsternchen" where you put a * or something similar between the masculine and feminine plural i.e Schüler*innen

#

but Schülerinnen specifically means a group of female students

narrow pier
narrow pier
long whale
rare silo
rare silo
long whale
brittle wedge
#

What would be a good online German teacher?

narrow pier
#

Hello, I have a question about ( Adjektivdeklination ) for no preciding words, like the adjective comes alone

this is the table, but my question is, these ( viel, etwas, viele, einig, wenig ) count as adjectives, but because they are counting something, they can come before an adjective, my question is, what kategorie does ( einzig ) belong to

like does einzig count as ( Nullartikel )?

long whale
narrow pier
# long whale To my knowledge, einzig- is simply an adjective and declined as such.

now I am trying to think of sentence, einzig can not be used alone without ( der wörter ) or ( mein, dein )

can a sentence be created with just einzig infront of an adjective

for example, I say ( Ich mag viele gelbe Käse ) , lets say this one is grammaticaly correct which I think it is, but can einzig be used as ( viele there) ? if yes, will the adjective be declined like ( Nullartikel )

but when I think about it, it simply does not work, I can not find any examples,
thank you susana

fast musk
#

Hello guys, so i’m sure a lot of us have seen those memes where a german person says something along the lines of “I must apologize in advance as I have not yet acquired an immaculate proficiency in the english language. I implore you to pardon my insufficiencies. I particularly struggle with colloquials, and my vocabulary unceasingly encompasses an inadequate amount of words.” So you get it lol, they speak super good english while saying their english isn’t good. I want to be able to say this but in german, so saying my german is super bad while speaking flawless german. How would you guys say that? Here’s my attempt at saying that. “Ich muss mich entschuldigen, da mein Herrschaft der Deutschen Sprache immer noch unzureichend ist. Ich bemühe mich unaufhörlich weiter, die Grammatik zu beherrschen, und einen umfassenderen Wortschatz anzueignen, damit ich mich tadellos und vollständig artikulieren kann.

viral jolt
#

artikulieren must be the most wannabe profilic Anglismus word I've ever heard xD

fast musk
#

I did my best :(

viral jolt
fast musk
#

I thought it was a normal word in german lol

#

What should one use instead?

#

Ausdrücken?

fervent kernel
#

artikulieren is very formal. 😄

fast musk
#

HAH, beat u to it

#

Thank you though xD

fervent kernel
#

np xDD

robust ravine
viral jolt
fast musk
#

You got a point there lol

viral jolt
robust ravine
#

I believe aneignen is reflexiv but natives find it okay so cool then

fast musk
fervent kernel
fervent kernel
fast musk
#

Perfect!

fervent kernel
#

As still most NS would recognize it obv

#

xD

fast musk
#

XD, what kind of reaction would i get if i said that?

fervent kernel
#

just be aware that this is still not perfect, like a native would say.

fast musk
#

I think it fills the role that i wanted, no normal english speaker would say the super fancy paragraph that i posted above lol

#

I‘m gonna save it, i think it is funny haha

robust ravine
#

Maybe made it worse😭

fast musk
#

Omg, i think i‘ll save that too 😂

#

Tis one makes me laugh

robust ravine
#

wait a Grammar mistake

#

yup done

fast musk
#

I‘m definitely gonna say that to someone

#

It‘s hilarious

robust ravine
#

Say that you just completed A1 and ask for a Rückmeldung

fervent kernel
fast musk
#

I‘m gonna go join some random german server rn and say that i‘m armerican, learning the geman language and then post that

fervent kernel
fast musk
#

I‘ll tell you all how it goes

#

Update, they didn‘t care for it and think im weird, ah well lol

robust ravine
fast musk
#

Maybe i just didn‘t present it right :L

#

Although i didn‘t ask for the feedback, maybe that‘s what it is

charred fog
heady drum
# fervent kernel artikulieren is very formal. 😄

tbf articulate as a verb is a pretty ridiculous English word too. There are cases where a normal English word derived from Latin is equivalent to a ridiculously formal German word, but this is not one of them

#

It does feel very anglophone, or romance language Native, to try and use those kinds of words in german, though

#

Hell, when learning Spanish you run into these cases where a very fancy English word is a very common Spanish word

#

Like sympathetic, the cognate to that is nice in Spanish

#

Simpático

timid vector
#

I wouldn't agree that articulate is really a formal or stilted word

#

I use it often in music contexts and there's not really another good word for "to deliberately and accurately express something"

charred harbor
#

In informal contexts I don’t think I’d use it, for what it’s worth

#

As a verb, I mean

#

As an adjective yes

undone verge
#

I couldn't articulate what I wanted to say <- me, everyday in germany

charred fog
#

the point is to sound over the top formal and fancy

#

the more uncommon and high register the better

undone verge
#

as an american I don't think there is even a way for me to sound fancy if I wanted to

#

wrong accent

narrow pier
#

hello, what does strongly and weakly conujugated mean? I heard it from people here, does it mean, when there is no article preceding the adjective, it will be strongly conjugated, like this picture here

steel patrol
#

Are "Ignoranz" and "Unwissenheit" interchangeable?

earnest arch
fervent scroll
#

no no this is Adjektivdeklinierung

#

bestimmter Artikel und unbestimmter Artikel, one is called strong, one is called weak and I have no idea which one is which

earnest arch
#

Oh we're not talking about conjugations

fervent scroll
#

der große Tisch -> schwach
großer Tisch -> stark
ein großer Tisch -> gemischt

dem großen Tisch -> schwach
großem Tisch -> stark
einem großen Tisch -> gemischt

#

probably

narrow pier
#

I thought if there were no articles it was called ( stark )

If there was , it would be ( schwach)

narrow pier
fervent kernel
#

how do i learn german here

earnest arch
narrow pier
#

I thought they would have the same meaning

earnest arch
#

You only conjugate verbs. But a lot of people use the wrong terms

fervent kernel
#

Mann muss einen Deutsch Kurs nehmen. Ohne ein Kurs, die Sprache ist ganz und gar nicht einfach

#

errors?

stiff cairn
#

Yeah: Man, Deutschkurs, einen Kurs.

nova sparrow
stiff cairn
nova sparrow
#

Yes, the word order would be wrong, if you put it like you did @stiff cairn

charred fog
long whale
fervent kernel
#

ohne mit akkusativ maskuline

#

-en

#

ja?

#

also vorstellen is to introduce?

long whale
charred harbor
#

Vorstellen has a few meanings depending on context, like many verbs in German

fervent kernel
#

also ich moechte Ihnen mein Thema vorstellen

#

richtig?

long whale
#

Try to get into the habit of learning verbs with their construction. Trust me, it'll come in extremely handy very, very soon. ;)

fervent kernel
#

i am pretty familiar with quite a lot of them but now in A2, its all jumbled up cuz you learn so many new things each day

#

especially the trennbare ones

#

those are hardd

charred harbor
#

"Ich stelle mich vor" means "I introduce myself" but "ich stelle mir vor" means "I imagine"

long whale
# fervent kernel oh konjugation?

Well - that's not what I meant, no. By "construction" I mean whether a verb requires a preposition, for example, or whether it's reflexive.

charred harbor
fervent kernel
#

but main problem

#

is that

#

i am bad at sentence structure

#

i know what to say how to say

#

but not how to form the sentences

#

gramatically correctly

long whale
#

Yes, well, that's normal. That's why you start with short sentences, and then gradually work your way towards more complex ones. ;)

fervent kernel
#

but yea

#

long sentences for the win lmao

#

ill work on itt

charred harbor
long whale
#

Ich stelle meiner Großmutter meinen Freund vor = I'm introducing my (male) friend to my grandmother vs. Ich stelle mir ein Pferd vor = I'm imagining a horse

fervent kernel
#

ahh

#

got it got it

#

thankyou both of youu

#

lastly

#

can i get some help with a review

#

i made a simple ppt for class

charred harbor
#

Und das Pferd ist auch meine Großmu-
Sure

fervent kernel
#

okie okie ill send it overr

#

i will be elaborating in person as i present alongside the ppt so

#

have yet to write a script

long whale
#

Mm... I'm not going to download anything from here. Please post it in #writing - or choose a different way for us to go over it. :)

charred harbor
#

I've already opened it
Would you like some grammar corrections?

charred harbor
# fervent kernel yes please'

Die deutsche Sprache ist die Sprache von Deutschland, und wird auch in anderen Ländern gesprochen. Diese Sprache ist die zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Welt

Die deutsche Sprache ist die Sprache von Deutschland, die auch in anderen Ländern gesprochen wird. Es ist auch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache der Welt.
Deutschland ist eine Land in Zentral Europa.
Deutschland ist ein Land in Mitteleuropa.
Was sind die Vorteile und Nachteile vom deutschlernen?
Was sind die Vor- und Nachteile des Deutschlernens?
Die sprache ist...
Die Sprache ist...
Mann muss einen Deutsch Kurs nehmen
Man muss einen Deutschkurs machen/besuchen/belegen.

fervent kernel
#

lrmmr makr changes

#

Vielen dankkkk

charred harbor
#

I'd rather say "Deutsch ist die Sprache von Deutschland" actually

fervent kernel
#

pretty concise

charred harbor
#

Np 👍

fervent kernel
#

btw

#

i had a question

#

can you explain zweithaeufigsten

#

i wrote like zweisten meistens and i got corrected

#

but i didnt understand the haeufigsten

long whale
#

Es ist auch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache der Welt. -> The sentence is now correct, grammar-wise, but... ehh... in the world? Are you sure? :D

charred harbor
#

Oh I wouldn't say it's true at all 😂

long whale
fervent kernel
#

let me SEARCH AGAIN

charred harbor
#

Spanish and Mandarin would be the top two I think

#

Followed by English

fervent kernel
#

I think i lost my head

#

doing this at

#

3 am

long whale
#

Perhaps you meant "in Europe"?

fervent kernel
#

that could be it

#

maybe my eyes betrayed me

charred harbor
fervent kernel
#

homg

#

then

long whale
charred harbor
#

Really? Huh

#

I stand corrected

fervent kernel
#

maybe its the language with the most native speakers in europe

long whale
#

Within the EU, it's probably the one with the most native speakers.

fervent kernel
#

then we'll just go

charred harbor
#

I know German encompasses Germany, Austria, Switzerland and Liechtenstein but maybe there’d still be more native Russians 🤔 Russia is definitely massive, so xD

fervent kernel
#

Es ist auch die ersthaeufigsten gesprochene Sprache als..

charred harbor
#

Als?

long whale
#

No, no, erst

fervent kernel
#

es ist auch die haufigsten gesprochene Sprache innereuropaeisch

long whale
viral jolt
long whale
fervent kernel
#

mann

#

ich bin muede

long whale
#

innereuropäisch -> in Europa

fervent kernel
viral jolt
#

kann man innerhalb Europa sagen 🤔

long whale
long whale
fervent kernel
#

i jsut got an idea

#

can we just

long whale
#

There seems to be sth wrong with those numbers, though... 🤔

fervent kernel
#

2018

#

homg-

#

updated 2022

charred harbor
#

Honestly, I’ve looked this up before and no source I found agreed with the other sources

fervent kernel
#

i am

#

deceased

long whale
tranquil flower
fervent kernel
long whale
#

Germany alone has about 83+ million inhabitants. So, fine, let's say we've got 3 to 4+ million immigrants - and we haven't counted all the native Austrian and Swiss speakers yet - how do you arrive at 76.5 million 1st language speakers? @charred harbor

charred harbor
fervent kernel
#

ist neue

#

damn

#

imagine you learn german

#

go to germany

#

and suddenly they throw german + english words at you

#

and now you are lost

charred harbor
#

“Das here ist German bro lmao”

fervent kernel
#

homg AAAA

#

thats baddd

charred harbor
#

You’ll be making “Die.. denglische..? Sprache ist… oh Gott hilf mir” presentations before you know it

fervent kernel
#

nuuu

#

🇺🇸 Why would Germans want to learn Polnisch?
denglish Warum würden die Deutschen die Polnische sprache lernen wollen?

gut translate?

nimble viper
#

Conjugated verb second, and check which words should be capitalised and which not

long whale
#

Also - and this is quite tricky - we'd rather use "sollten" instead of "würden" in this sentence.

fervent kernel
#

susana

#

is this

#

better?

#

es ist auch in Mitteleuropa weit verbreitet

#

as in widely used?

long whale
fervent kernel
nimble viper
fervent kernel
#

deutsch

long whale
fervent kernel
nimble viper
#

We do have the phrasing "Why should Germans want to learn Polish?" in english, so I assume that the difference between should/would is more important in german in this context? @long whale

#

As in english they are quasi synonyms here

long whale
nimble viper
#

I don't think they are guessing here, they have rather heard that some germans want to learn Polish and are wondering why

long whale
fervent kernel
#

when we use weil in a sentence

#

the verb after thatgoes at the end

#

and the konjugated verb is added after the infinitiv one

nimble viper
#

I think that Why should they...? = Warum sollten sie...? Immediately

#

Considering how it used in english

long whale
fervent kernel
nimble viper
#

"Why should Germans want to learn Polish?" = "Why would Germans want to learn Polish?" = "Warum sollten die Deutschen Polnisch lernen wollen? I mean

fervent kernel
#

When i was writing this sentence i mean
"Germans don't need and don't want to learn Polish"

nimble viper
#

Do you agree Susana?

long whale
#

Hmm...

#

Isn't it rather like... Why should I? (note of righteous indignation) vs. Why would I? (note of genuine wonderment) - ?

fervent kernel
#

I will come back later and see what you have discovered, because I verschwende meine lernen Zeit

nimble viper
long whale
#

Although the "want to" does kind of confuse the issue, doesn't it? 🤔

long whale
nimble viper
long whale
#

Grammar's fine. It's the meaning which has me scratching my head.

#

Wie ist es nur möglich, daß Deutsche Polnisch lernen wollen? (How come/Why on earth would Germans want to learn Polish?)

nimble viper
#

Maybe vorstellbar instead of möglicherweise?

nimble viper
charred harbor
#

Daß is outdated now 😆 Haha

long whale
#

That would make it a genuine question: Ist es vorstellbar, dass Deutsche Polnisch lernen wollen? (Is there a possibility Germans would want to learn Polish?)

nimble viper
#

Ah confusing

nimble viper
long whale
charred harbor
nimble viper
#

Aha that makes things clearer for me

#

Thanks

#

I think I see how the emphasis is expressed differently in German - namely usually without stacking more hypothetical modal verbs

#

Here is yet another case thereof

#

aiight im out hopefully you have understood something likewise @fervent kernel

long whale
fervent kernel
#

mein Thema is die deutsch Sprache und seine Vor- und Nachteile

#

makes sense

charred harbor
#

deutsche

#

Deutsch is an adjective so it needs to decline

fervent kernel
#

also

#

heute moechte ich mein Thema euch vorstellen?

#

aber

fervent scroll
#

was meinst du mit Nachteilen, Deutsch ist perfekt

fervent kernel
#

das klingt

fervent scroll
#

heute möchte ich euch mein Thema vorstellen

long whale
fervent kernel
long whale
charred harbor
#

The adjective declension was the main thing that jumped out to me
I guess there’s the point to make that “ihre” would fit better than “seine” (because ihr = feminine = die Sprache)

#

But with “seine” it just sounds like it’s referring to “Deutsch” to me

long whale
#

"better" is not the word I'd have chosen. "sein-" simply doesn't work with a feminine noun.

fervent kernel
#

sie/es/er?

#

i am

#

i dont get it

long whale
nimble viper
#

seine means "My topic is the German language and its (my topic's) dis/advantages." (unfinished sentence; you haven't clarified the dis/advantages of your topic). Hence why you need ihre

fervent kernel
#

so if i did state them

#

then

#

i coudl use sein

nimble viper
#

You still actually need a second verb and it would be quite random

#

You see anything you list would state the dis/advantages of your topic, not the german language

fervent kernel
#

i feel like i can comprehend it

#

but its going over my mind

charred harbor
#

Masculine and neuter nouns both use “sein-“ and feminine nouns use “ihr-“, in essence

fervent kernel
#

got it got it

nimble viper
# fervent kernel but its going over my mind

With sein - you mean "its" but in German it is particularly vague as to whether you are referencing Thema or rather die deutsche Sprache, so they move to gendered possessive pronouns for most nouns

fervent kernel
#

ohh

#

thats easier

#

i think i get it now

nimble viper
#

"Mein Thema ist die deutsche Sprache und seine Vorteile (die Vorteile des Themas) werden hoffentlich groß sein, wenn es um meine zukünftigen Noten geht."

#

"Mein Thema ist die deutsche Sprache und ihre Vorteile."

fervent kernel
#

eingeleute is few people

#

and also for familiarity, we can use kennen as verb

#

ja?

nimble viper
fervent kernel
#

isnt it like

#

kennen is to be familiar with

#

and wissen is to know'

long whale
#

faq wissen und kennen

stoic mauveBOT
#

FAQ not found. I found the following similar entries: Kennen vs. wissen (1), Wissen vs. kennen (2), Wissen and kennen (3)
Select one of the values in the brackets to directly open the suggested FAQ.

charred harbor
#

Even the wisse-st of us kenn-ot explain the difference.

long whale
#

faq Kennen vs. wissen

stoic mauveBOT
#
Wissen and kennen

The verbs wissen and kennen both translate to know. However, in most cases they cannot be used interchangeably.

You should use wissen with information or facts, for example:
(1) Ich weiß, dass er Peter heißt. (I know his name is Peter.)
(2) Ich weiß nicht, wie alt er ist. (I don't know how old he is.)
(3) Ich weiß, wo er wohnt. (I know where he lives.)
(4) Ich weiß es. (I know it.)

🌟Note that wissen almost always requires a subordinate clause which starts with either dass, wie, wann, wo, wer, or warum.

The verb kennen is used to express that you are familiar with a person, place or simply a thing, for example:
(5) Ich kenne Maria. (I know Maria.)
(6) Ich kenne diesen Fluss. (I know that river.)
(7) Ich kenne das Buch. (I know the book.)
(8) Ich kenne ihn. (I know him.)

🌟 Note that kennen almost always refers to a noun or pronoun.

‼ As with every rule, there are certain exceptions, in which you can use either, for example:
(9) Ich weiß/kenne den Weg. (I know the way.)
(10) Ich weiß/kenne deinen Namen (I know your name.)

Although they are often used interchangeably in this context, the general rules explained above still apply to them.
The wissen sentence is purely about knowing the way/name, while the kennen sentence also means that you already went that way a few times or have heard that name somewhere before.

fervent kernel
#

wrong reference

long whale
fervent kernel
#

lass wir weitermachen

#

is

#

let us continue?

long whale
west shadow
#

I would probably say "Machen wir weiter"

fervent kernel
#

lass uns weitermachen?

fervent kernel
west shadow
#

Lasst uns weitermachen also works

fervent kernel
#

why the t in lass

#

any explanation?

west shadow
#

in my sentence "lasst" is in the second person plural

#

lass would be second person singular

#

since i am assuming you are only talking to one person, lass would work

#

lasst would be used for group settings (f.e you are explaining something to a class)

fervent kernel
#

its a class setting yes

#

lmao

#

dankeee

west shadow
#

Lasst uns weitermachen (You guys) let us continue

#

👍 Glad to help out

fervent kernel
#

yepp, grateful for the helpp

fervent kernel
#

erdäpfel oder erdapfel?

fervent scroll
#

der Erdapfel - Singular
die Erdäpfel - Plural

fervent kernel
sharp ferry
fervent scroll
#

Kartoffeln

#

in Österreich

vapid wind
#

Is
Ich möchte den Hund sicher sein.
(I want the dog to be safe)
grammatically correct?

#

(Perhaps "sein" cannot be with Akkusativ Nomen, so it is wrong. Is this understanding correct?)

fervent scroll
#

ich möchte, dass der Hund in Sicherheit ist
my guess

vapid wind
#

ok, thank you!

fervent kernel
#

Werden "Kenntnisse" und "Fähigkeiten" immer als Plural benutzt? Und was ist der Unterschied?

nova sparrow
steel patrol
#

Fähigkeiten means "abilities"

terse locust
#

Hallo! I have a question about German studying materials.
up until recently i only used Duolingo and i realize how insufficient it is for German learning. As such i want to pick up a course book in German. I am thinking of Menschen but does anyone here who teaches German have any better suggestions?

(i refer to Menschen because i saw it at my local bookstore, otherwise i have to check Amazon to see if we have it here)
Thank you in advance for your help! 🙏

#

(just to add, i did check #resources but the doc did not gave German-only studying materials)

undone verge
#

I would not recommend against such a course book, I would just recommend adding a grammar book next to it. The Grammatik Aktiv books (there's a volume for A1-B1 and one for B2-C1) are very good 🙂

terse locust
night dagger
#

Those Grammatik Aktiv books are also very very good.

fervent kernel
#

What does “ holen Sie ihn heute noch ab? “Mean

hollow robin
#

gibt es ein unterschied zwischen "der saft is aus" und "der saft ist alle"?

long whale
long whale
fervent kernel
long whale
brave harbor
delicate tiger
#

NRW: eher "alle"

jovial pagoda
#

"Ein ohne Beachtung dieser Form geschlossener Vertrag wird seinem ganzen Inhalt nach gültig"

#

Hi can anyone explain to me the grammar of the seinem ganzen Inhalt nach gueltig? Thanks

proven sphinx
jovial pagoda
#

I think i get like it just basically means that the contract is valid

proven sphinx
#

This is some very formal, legal German.

#

Not exactly everyday language.

jovial pagoda
#

but the part seinem Inhalt nach gueltig i dont really understand the grammar behind it

#

yess it's legal german

proven sphinx
#

It's the same as "meiner Meinung nach", which means "according to my opinion".

jovial pagoda
#

oh i get it thanks

proven sphinx
#

It becomes valid according to its entire content.

jovial pagoda
#

yes i understand now tysm

winged gale
#

whats the feminin of kollegen

#

is it kollegin

proven sphinx
nimble viper
#

Meine primäre Sorge ist, dass für deine geistige Gesundheit nicht gesorgt wird. - All good with this sentence?

nimble viper
# long whale It's fine, grammar-wise.

I have an exam tomorrow: odd question, but what's the craziest fixed preposition passive I might be able to use therein? Want to blow the examiners away

#

Here was my shot at sorgen für

long whale
nimble viper
#

I suppose I can get 100% without doing backflips

#

Okay, question is void then

long whale
nimble viper
#

I am wanting to express that someone deliberately overcomplicates or mystifies an issue so that it is not dealt with

#

Eg. If you said that "climate change is such a big issue, it's almost unsolvable, so we shouldn't bother dealing with it until much later in the future"

#

An idiom to describe such speech that is really circumlocution

long whale
nimble viper
#

Something to do with "Weitschweifigkeit"

#

the "den Blick trüben" seems perfect

#

Could I write: Sie trüben immer noch den Blick, wenn es um den Klimawandel geht

long whale
long whale
nimble viper
#

maybe auf den Kern der Sache?

#

can you say auf das Herz der Sache? wie im Englischen

long whale
nimble viper
#

Thanks

long whale
#

Depending on context, "der springende Punkt" is more like the heart of the matter, I'd say. @nimble viper

nimble viper
#

Ty again

nova sparrow
sinful sluice
#

@long whale Hello please can you translate this to me to German "Baccalaureate level (Option: Science of life and earth)"

stoic mauveBOT
#
How to ask a question

If you want something corrected, you can put it in a Google Doc and share a link with permission level »can suggest« in #writing .

Don't ask us to translate something for you outright: that takes professional time and effort and we're not here for that. You can try your luck with deepl.com.
For single words, use dict.cc or another dictionary, it'll be quicker.

If you want to know if/how a word can be used, provide some context to help us understand the situation.

Don't ask us to do your homework or exams for you! Show us your best attempt at something and try to pinpoint what exactly you don't understand.

sinful sluice
#

Thanks.

acoustic breach
#

Ich weiß, dass du zu arbeiten hasst

^ist dieser Satz grammatisch richtig? Oder darf ich nur "dass du es hasst, zu arbeiten" sagen?

#

Oder sind beide falsch lol

timid vector
#

ohne "es" geht nicht

delicate tiger
#

Ich weiß, dass du zu arbeiten hast. (geht, bedeutet aber was anderes)

nimble viper
golden cradle
golden cradle
acoustic breach
acoustic breach
golden cradle
#

ja
Ich weiß, dass du es hasst, zu arbeiten.
ist einwandfrei. Also im Schriftlichen. Im Mündlichen würde es in der Tat etwas komisch gestelzt klingen.

acoustic breach
golden cradle
#

genau, das erste davon. (Das zweite klingt auch komisch. Dann eher: die Arbeit)

acoustic breach
#

Danke!

vale fog
#

I thought the article of Freundin was die since Freundin means girlfriend, in other sentences, it also shows the word with the article die, but in this sentence die turns to der, why is that?

Er singt der Freundin das Lied vor.

long whale
celest panther
#

"Meine Meinung nach diesem Thema ist, dass Freundschaft eine besondere Beziehung ist und man daran arbeiten muss." can i use "arbeiten" as to work on something / make an effort

long whale
celest panther
narrow pier
#

hello
is this comparison of meanings true

  1. in die Hand - Du musst dein Leben in die Hand nehmen

2 )in der Hand -Plötzlich hatte der Einbrecher die Türklinke in der Hand.

is akk and dativ changing the meaning of ( in the hand )
one means ( in own's control ) or own's hands

the second one means in the hands I guess like literally.

glass hawk
# narrow pier hello is this comparison of meanings true 1) in die Hand - Du musst dein Leben...

Do you know about changeable/two-way prepositions? Generally, the accusative highlights a process or transition, whilst the dative highlights a state or location. In your first sentence, the transition is ‘dein Leben’ being taken into the hand (highlighting the process), whilst in the second, ‘die Türklinke’ is simply in his hand (highlighting the state). Does that make sense?

The literal versus nonliteral is not a key distinction in this regard.

narrow pier
long whale
#

It depends on the verb whether Akkusativ or Dativ is required by "in".

narrow pier
#

so I understood it simply like ( dativ is associated with being stable, firm and not moving ) whilst accusative is the opposite

narrow pier
narrow pier
glass hawk
# narrow pier thank you so much. I kind of get it, I do not really understand what you mean by...

Say, the changing of one location to another. It can help to compare accusative vs dative ‘in’ with the distinction of ‘in’ versus ‘into’ in English— ‘into’ deals with the transition from one location to the inside of another. Whereas ‘in’, although in common modern English it often can be used like into, has a static meaning that ‘into’ doesn't have simply highlighting that something is located inside of something else.

glass hawk
narrow pier
narrow pier
glass hawk
narrow pier
fervent kernel
#

Wenn du Lust hast, kannst du uns beitreten. Could I also say ob du Lust hast?

fervent scroll
#

you could think of ob as whether

#

it's for yes or no questions when there's no question word

#

ich weiß nicht, was ich gegessen habe
was habe ich gegessen?

ich weiß nicht, ob ich den Apfel gegessen habe
habe ich den Apfel gegessen?

earnest arch
long whale
soft glade
#

Hallo, Ich kenne diese Fächer in B1. Ich werde zu B2 wechseln, aber glauben Sie, dass ich bestehen kann? Gibt es außer diesen noch etwas, das ich in B1 lernen muss? --> -Unteronende Konjuktion -ındrektefragen -Plusquamperfekt -passiv -"ohne zu" und "um zu" -Demonstrativpronomen -unbestimmte Pronomen -relativsatz -präpositionale Verben

long whale
fervent kernel
#

What’s the best place to start learning German from nothing? What should I learn first?

#

Danke @long whale @earnest arch @fervent scroll

vital iris
#

Is "Blick auf...." used more in titles or can it also be used in day to day conversations like "Blick auf mal den Kerl"

narrow pier
#

all this time in anki when I created flashcards I did this ( german on the front on the card and the answer would be to guess the english and it would be on the back );; but the faq anki says that is not good to do that flooshed . is there a reason why? does it help with memorization

fervent scroll
#

where does it say so?

fervent kernel
#

"Ich nehme ein Weckerl mit und das esse ich so gXgXX 14 Uhr." welche Wort kann "gXgXX" sein?

proven sphinx
#

Was denkst du denn, was es sein könnte?

fervent kernel
#

was ist eine Präposition? kannst du bitte ein Beispiel geben?

proven sphinx
fervent kernel
#

gogne?

proven sphinx
#

Sie stehen normalerweise vor einem Nomen, Pronomen oder hier vor einem Zahlwort.

proven sphinx
#

Das Wort, das man hier sucht, ist das Gegenteil von "für"...

fervent kernel
#

ich denke, it can be related to the time, because 14 Uhr is a bit late

proven sphinx
#

You probably just don't know it can also be used this way.

fervent scroll
fervent kernel
#

ach so

#

aber ich habe "gegen" nicht gewusst

proven sphinx
#

It usually means "against", but here it means "at around".

fervent kernel
#

nice memerkel

proven sphinx
#

It's less precise than "um".

narrow pier
#

Damit die Nachbarn nichts merken, wird das Auto vor der Tür nicht verkauft. Und stattdessen die Miete nicht bezahlt. Und dann wird diesen Leuten fristlos gekündigt. Aber der Wagen steht noch da“, so Dimpker

hello some questions about this text. first question was why did we use wird in the first part but then its German. I mean like it has its own ways to build sentences like other languages do. second question : what does ( sie werden fristlos gekündigt ). deepl says it means they are terminated without notice. I thought it would mean like they resign, ?

fervent scroll
#

wird -> Passiv

fervent scroll
proven sphinx
#

Basically, the entire subordinate clause becomes the "first position", so this still falls under the V2 (verb second) rule, even though it's less obvious.

#

You could replace the entire subordinate clause with "Darum" and it would still mean more or less the same thing.

Darum wird das Auto vor der Tür nicht verkauft.

#

And "den Leuten wird fristlos gekündigt" just means they are laid off without notice.

#

Or more colloquially, they're fired.

narrow pier
narrow pier
fervent scroll
#

not this one

#

the Anki one

narrow pier
proven sphinx
narrow pier
#

it was from the faq

fervent scroll
#

yes

#

I couldn't find it

#

that's why I'm asking

#

the faq is very long

proven sphinx
long whale
#

Passive knowledge (knowing what German words mean when you see/hear them) is always far greater than active knowledge.

narrow pier
fervent scroll
long whale
proven sphinx
fervent scroll
#

I just think it's a lot more likely that you'll use the word you learn in the wrong context if you learn it like this

long whale
fervent scroll
#

ja, das klingt gut

narrow pier
narrow pier
long whale
#

Example:

#

1 side

#

Ich höre Musik über __.

#

Other side

#

Kopfhörer

#

With or without translation: I listen to music on headphones - if "Kopfhörer/headphones" is the word you'd like to learn.

#

@narrow pier

buoyant nexus
#

if someone says they are tired, and you want to say "yeah same

#

would you actually say that or would be something like, it is the same for me?

proven sphinx
#

"Ich bin müde"
"Ja, ich auch."

buoyant nexus
#

ok danke

tranquil flower
#

[Das bin] ich auch

tranquil flower
whole portal
#

idk if "im Arsch" is really capturing it

delicate tiger
#

warum nicht? "Ich bin sowat von im Arsch" hat was von "erschöpft" aber auch was von "müde"

#

(still not something you should use in tests/exams)

tranquil flower
fervent kernel
#

Ich habe eine Frage, warum ist also sagt "so" hier?

"DEUTSCHLAND,
Dein Atem kalt
So jung und doch so alt"

#

Oder ist das nicht also?

undone verge
#

so is its own word

#

it means something similar to the english used to add emphasis to how old it is

#

so old

#

(and so young)

long whale
fervent kernel
nimble viper
long whale
#

(i.e. not to be used in an exam/essay)

nimble viper
#

I mean separated as in a better word such as “uralt” or “steinalt” is not used but rather “voll alt” haha

#

Okay I will avoid it in general then

shut briar
#

Nichts bereitet einen darauf vor

#

Does this work for 'nothing prepares you for that'

olive sluice
#

Hey 🙂 Zusammen

Gibt es ein Unterschied zwischen „überspielen “ und „verhehlen“?

long whale
naive coyote
fast musk
#

Any german word for „cringe“ i know that „cringe“ is regularly used in everyday language there, but is there a german equivalent? I believe zusammenfahren matches it roughly. Instead of „Brodi, du bist echt cringe“ Could one theoretically say „Bruder, du bringst mich total zum Zusammenfahren“ just curious lol, not that i plan to say something like that.

proven sphinx
fast musk
#

I see, ty for the answer

buoyant nexus
#

i have to fill in the blanks with the words at the top. but the 3rd sentence is confusing

#

if the first 2 are "do we have german today?" and the second is "yes at 12:30" then why is number three saying "why?"

#

if anyone can help thanks

nova sparrow
#

The 2 roles are divided wrong imho
What do you think (after the first 2 sentences) could be the question?
Look, what words could possibly fit in... @buoyant nexus

buoyant nexus
#

i think i maybe got it

left crown
buoyant nexus
#

either Hausaufgaben oder Buch, because those are the only things you can "have"

#

im just trying to finish it so i can then work through process of elimination and hopefully catch any mistakes

left crown
buoyant nexus
#

oh yeah good point

#

das Buch and die Hausaufgaben right?

#

so Hausaufgaben is correct

left crown
buoyant nexus
#

ok danke

left crown
#

I guess the second persons means "Warum fragst du?", like is there a reason you want to know why we got german lesson today, didn't you do your homework?

buoyant nexus
#

ohhh yah the roles must be reversed thats what bernie64 meant

left crown
#

Yep

buoyant nexus
#

on 4 and 5 "das ist mein____" and "wo ist dein____"

#

could 5 be "problem"

#

would that make sense

#

or no

#

4 = problem, and 5= buch

left crown
buoyant nexus
#

ok ill try that for mow

#

i completed that page. danke

left crown
golden cradle
left crown
golden cradle
#

fam you cannot ask a hacker that question. If i just go and reveal my Mittel und Wege, everyone would do it

#

i respect you for coming clean tho. That took courage

pure basin
#

Is there a difference between gern and gerne?

delicate tiger
#

"gern" is colloquial

pure basin
#

Ok, what about gerne?

scarlet elk
#

alle meiner Freunden is the way to say "all of my friends"?

undone verge
#

alle meiner Freunde

scarlet elk
#

Dankeschön

long whale
solar haven
#

Hallo, Leute.

#

was ist der Unterschied zwischen "ein bisschen" und "ein wenig"?

#

sind sie austauschbar?

long whale
#

Yes. The difference is, "bisschen" also works with "kein" and (occasionally) possessives, while "wenig" does not: Bist du müde? - Kein bisschen. (not even a little; not in the least)

#

@solar haven

solar haven
#

Danke@long whale 😊

worthy igloo
#

ist es natürlich, „gefällt mir voll“ zu sagen?

fervent kernel
#

hallo
"In Ordnung!" means in order or okay ?

golden cradle
golden cradle
#

@scarlet elk
= the unified TS

the only TS = die einzige TS

#

Schwift
oops, i think you were aware of that, my bad^^

undone verge
long whale
golden cradle
golden cradle
#

Das „korrekteste“ all meine Freunde klingt gestelzt – im Alltag würde man so nicht reden

scarlet elk
#

ahhh Yes Die einzige xD

#

ich fühle mich dumm

scarlet elk
golden cradle
#

joar so semi, gell

worthy igloo
long whale
worthy igloo
pearl moat
#

is this correct?
"Wer hat ihr Ticket bezahlt?"
who paid for her ticket?

fervent kernel
#

correct!

pearl moat
#

isn't that question gender neutral

#

and based on context

#

how can you tell its towards a woman

fervent kernel
#

"ihr" is in this case the female pronoun to be related to.

pearl moat
#

ah ok

hearty blaze
#

So I want to answer this question: ''Wo ist der Kühlschrank?''

#

with: ''Der ist in der Garage, aber er soll in der Küche sein.''

#

What is the correct way to refer to the word ''Kühlschrank''? ''Der'' or ''er'' or either?

#

What's the natural way to say it?

timid vector
#

Der or er work (but only use one). But "Wo steht der Kühlschrank" would be better

#

When possible, german tends to be more specific with location defining verbs

#

stehen, liegen, hängen etc

hearty blaze
#

I see, thank you. I have a few follow up questions then

#

Can I also say something like ''Er ist in der Garage, aber der soll in der Küche sein.''?

#

Also it would be the same with all other articles then, I assume?

#

oh, I just noticed your edit

#

so, If I decide to use ''der'' then be consistent within the sentence?

#

''Er ist in der Garage, aber er soll in der Küche sein.''
or
''der ist in der Garage, aber der soll in der Küche sein.''

timid vector
#

yeah it would sound weird to swap back and forth

hearty blaze
#

gotchya, thanks!

timid vector
#

I would just swap ist->steht und sein->stehen but the sentence is fine 🙂

hearty blaze
#

Something like: ''Er steht in der Garage, aber er soll in der Küche stehen.''?

timid vector
#

I'm not positive if soll works with objects though thonkflat usually that's more for being commanded/obligated to do something

#

sollte definitely would work though

plain umbra
#

Tbh even when using "er" there is not really a need to repeat the subject.

#

But keep in mind I'm not a native speaker so this is just my thoughts about it, feel free to check it with a native speaker.

long whale
# hearty blaze I see, thank you. I have a few follow up questions then

Various possibilities. "Er steht in der Garage, soll aber in die Küche." (-> faq omittance of movement verbs) is what's I'd probably say. Meaning: It will be necessary to move it to the kitchen, because that's where it ought to be. OR "Er steht in der Garage, [er] sollte aber in der Küche stehen" (pointing out what's wrong with this picture/house). And yes, as pointed out by Basementality, switching between "er" and "der" within a sentence would be odd.

narrow pier
#

Ein Konzert fand in der Stadt statt.
Wann?
Gestern und wir haben es verpasst. Ich bin total enttäuscht

klingt diese Unterhaltung korrekt? Falls nein, korrigiert mich bitte

#

.
( ein Konzert ist in der Stadt ) ist diese Satz normal oder üblich zu sagen

fervent kernel
narrow pier
narrow pier
#

ist diese Übersetzung von Deepl korrekt

In diesem Fall ist besondere Vorsicht geboten. --> In this case, special care is required.

Die Vorsicht bedeutet auch ( man muss sorgfältig sein ) oder ?

narrow pier
long whale
narrow pier
#

vorsichtig means ( besonnen ), I guess that is the difference, which means caring

long whale
narrow pier
#

Danke schön

vital iris
#

Can "Not in a negative way" translate to: Auf eine gute Art und Weise ?

mint drift
#

Ich habe eine frage, wie sagt man “ take your time” auf deutsch?

#

Ist niemand online?😭

reef moss
delicate tiger
eager wing
reef moss
#

Oder erinnere ich mich nur falsch?

delicate tiger
#

hört sich sehr merkwürdig an

reef moss
loud meadow
#

i've been studying german articles to figure out what versions of "the" and "a" (along with other words) to use in sentences, and i just cannot pin down exactly which ones are used when

for example: from what i can find, "mich" is sort of like "me" or "myself" as "ich" is to "I," but when do i use "mir?????"

timid vector
#

You're not going to succeed trying to find direct translations

#

There aren't any since English only has 3 cases while German has 4

#

you can read about when to/how to use the cases (die 4 Fälle) in german and that should answer when to use mir/mich/ich

loud meadow
#

ah, i see
well, besides the confusion in this specific part of german, i am starting to develop a small grasp of what words sound right and wrong together, like how "a elephant" or "brown big bear" don't sound right in english

timid vector
#

that's great, you need that and background knowledge of grammar together to fully comprehend

loud meadow
#

still not really used to the gendered nouns thing though
i fear that at some point i may make a misconnection and convince myself that one case is used for a certain object, when in reality it isn't

golden cradle
plain umbra
# loud meadow still not really used to the gendered nouns thing though i fear that at some poi...

one case is used for a certain object, when in reality it isn't
Just to clarify that a bit: cases represent the role that a noun is playing in a sentence. So a specific noun won't be inherently tied to a specific case. It could theoretically be any case in any sentence, and the decision about the case just depends on the grammar rules being applied in that sentence.

But each noun has a specific gender that it uses in every sentence. That's the thing you have to be careful not to learn incorrectly, and always learn the gender of the noun when you learn a new noun.

loud meadow
#

ah
i got the terminology a bit screwed up there when i sent that lol

spring berry
#

How do I know when to use der/die/das/etc when referring to something?

plain umbra
#

For example, let's say you learn the word for "dog" in German. The word is "Hund", but instead of just "Hund", you learn it as "der Hund".

#

For "cat" it's "die Katze", for "horse" it's "das Pferd". And so on.

spring berry
#

Oh alright, thanks!

fervent scroll
#

same with plurals

gray pivot
#

How can i use modal verb in German?

long whale
empty flume
#

Hallo Zusammen!
Is this sentence grammatically correct?:
Ich möchte, dass Sie zurückschicken
diese Hose und Wir werden ihnen neue Hose in Größe 29 Schicken.

long whale
celest bough
#

Guys can you recomend me sites where I can watch movies or series in german

long whale
#

Depending on where you are, try ARD Mediathek or ZDF Mediathek. Otherwise, there are lots on youtube, and also on netflix.

gray pivot
#

So if i used modal verb, would i put second verb in the end of the sentence?

reef moss
gray pivot
#

How to understand the meaning of prefix verbs?

#

Like einkaufen und anziehen…

long whale
stiff cairn
#

Is "wissen" the only verb other than modals that has the same form of the 1st and 3rd persons singular in the present tense?

fervent scroll
#

I checked some lists, it seems to be the only one that doesn't end in -t in 3rd person singular

#

(+ modals and werden)

stiff cairn
#

Well, "werden" does end in "t" (3rd p. sg.), but when pronounced. :)

timid vector
flat ruin
final marlin
flat ruin
rough furnace
#

Hey, is there anyone who can explain me the difference between An and ***Auf *** ?

viral jolt
# rough furnace Hey, is there anyone who can explain me the difference between ***An*** and ***A...

the difference is hard to explain because of some nuances.

for the general preposition meaning,
an means on, but sideways. das klebt an der Wand (it's sticking on the wall (perpendicular to the wall)

auf mean on, but on top of sth. ich stehe auf dem Zeug. (I'm standing on top of the train)

but the most important answer: it's super context dependent. some verbs demand "an", some "auf'. like ->

ich glaube an dich [an jnd. (Akkusativ) glauben]
ich achte auf die Zeit. [auf etw. (Akkusativ) achten]

in certain other cases they're used too,
ich schreibe eine Email an dich. I'm writing an email to you
ich bin auf Rang 3 in Battlefield. My rank in Battlefield is 3.

so it's best to learn in which case which preposition is used, because there isn't really a clear difference. that also goes with a lot of propositions in German.

rough furnace
#

So for example "Der Computer steht auf dem Schreibtisch" but "Das Bild hängt an der Wand"

#

Is that correct?

fervent kernel
#

As a rule, multi-syllabic masculine or neuter nouns take an ending of "-s": (des Computers), while one-syllable nouns take an "-es": (des Mannes) — although colloquial speech will sometime add just -s).
I thought genitiv isnt used in colloquial?

plain umbra
fervent kernel
#

Isnt it mostly used in writing and stuff

plain umbra
#

No, you must be confusing it with something else.

#

Genitive is not colloquial speech itself, but it used when speaking colloquially. I mean, you can't make your whole speech out of 100% slang only. You need some normal grammar in there too.

fervent kernel
#

Danke

golden cradle
plain umbra
golden cradle
#

yeah, like, i was thinking an example sentence

#

while speaking colloquially

plain umbra
#

Das Auto meines Freundes ist blau.

golden cradle
#

yeah no one would talk like that in a colloquial context

plain umbra
#

What would someone say when speaking?

golden cradle
#

Das Auto von meinem Freund

plain umbra
#

So your claim is that every native German speaker uses dative and no genitive when speaking?

golden cradle
#

yeah

plain umbra
#

Regardless of age group or region?

golden cradle
#

hmm

#

i’m less sure about region.

ig if i would hear old people still use genitive, it would not feel colloquially to me. But that’s not something i remember happening anyway

plain umbra
#

And what region do you live in?

golden cradle
#

Hesse

#

Darmstadt now, earlier Bad Homburg, both are near Frankfurt/Main

#

(i’m trying to put numbers on my claim rn.
and while thinking more about it, i’m becoming less sure.^^)

plain umbra
#

I don't know about Hessen dialects but I know that dialects like in Bavaria and Austria are known for having pretty much no genitive.

golden cradle
#

i guesstimate that in 97% of colloquial occasions where the genitive would have to be used technically, native speakers° now use the dative. 95% confidence interval: 90%–99% (so a rather large interval, b/c unsure)

° (i do remember some foreigners using genitive)

#

i’m curious now what the actual answer is^^

plain umbra
#

I think you would have to ask German speakers from different regions to get a good idea.

#

But there are native speakers who use it regularly in their normal everyday colloquial speech.

golden cradle
golden cradle
#

maybe that’s a hot take, i’m not sure blobLUL`
i’m curious what others think

plain umbra
golden cradle
#

oh, ok sorry

#

feel free to delete the msg entirely at your discretion

regal kindle
#

I use genitive in colloquial speech and everyone around me does so, too.
(just to give a data point)

serene quarry
#

Ich bin ein Tierlieb, aber ich hasse Mäuse und Ratten, weil sie kleine fiese Tiere sind, die der Menschheit nur schaden.
Gibt es Fehler in diesem Text?

regal kindle
#

Ich bin tierlieb*

Sonst gut

serene quarry
#

Danke

regal kindle
#

zwischen "kleine" und "fiese" sollte noch ein Komma.

serene quarry
#

dankeschön

arctic salmon
#

what's the best word to say someone is vulnerable? Diese person ist verletzlich oder diese person is schutzbedürftig ?

#

(in the context of someone that for example has a disability)

long whale
fervent kernel
#

I think i am right nah ?

long whale
#

Spelling! ;)

delicate tiger
#

alternativ: "Der Käse ist lecker"

winged gale
#

'ihre' is for 'their' plural
and 'eure' is for 'yours' plural

#

is that correct

gusty silo
#

don't know if there was previous context but yes, with asterisks

#

(the exact form of the ending depends on what the thing being possessed is in both cases, and ihr (or rather, in formal writing, Ihr) is also a polite second person form)

buoyant nexus
#

Spricht hier jemand Deutsch? Would that be correct for saying "does anyone here speak any german?"

charred harbor
#

But your French directly means "(The) cheese is good", not "(The) cheese tastes good", so

#

A literal translation would be "Käse ist gut" or "Der Käse ist gut"

shell pecan
#

Ich bin ein Mann. Es gibt eine Version von mir, die Deutsch spricht.

#

Wouldn't the correct version of this sentence say "... von mir, der Deutsch spricht."

long whale
buoyant nexus
#

Can someone help explain "wen" vs "wer" and when each is used

long whale
sonic isle
#

what’s the difference between Zeit and Stunde? Thanks.

gusty silo
#

time and hour

sonic isle
#

ohh Danke!

gusty silo
#

(and Uhr is watch/clock/o'clock)

sonic isle
#

Danke für additional informazion;)

gusty silo
#

'Zusatzinformation(en)'/'zusätzliche Information(en)' :p

ripe sorrel
#

hallo

#

there's a sentence which i dont quite understand

#

"Der Mensch weiß viel mehr, als er versteht"

#

when i looked up its meaning it means "Man knows much more than he understands"

#

but i dont really understand how "weiß" means "know"

lone elk
#

what exactly is it that you don't understand about it? "to know something" = "etwas wissen"

#

so I am not sure how to answer your question tbh

ripe sorrel
lone elk
#

ohh

#

yeah

#

well... sorry I know German can be very irritating but
"weiß" can mean the colour "white", but it can also mean "to know something"

ripe sorrel
#

xD its ok

lone elk
#

the word "weiß" has two meanings

ripe sorrel
#

thanks for informing me

lone elk
#

no problem

ripe sorrel
#

im really interested in the philosophy of the german language

#

do you know any book that explains it?

#

as long as i know its pretty much related to culture

lone elk
#

not really sorry

#

I am just a native speaker

ripe sorrel
vapid wind
#

In den Nachrichten wurde berichtet, dass der Nummer 1 Berufswunsch der Jugendlichen Youtuber ist.
In den Nachrichten wurde **es **berichtet, dass der Nummer 1 Berufswunsch der Jugendlichen Youtuber ist.

Geht beides?

lone elk
#

I personally would say "In den Nachrichten wurde berichtet, dass die Nummer 1 der Berufswünsche der Jugendlichen Youtuber ist"

#

but you can also go for "In den Nachrichten wurde es berichtet, dass die Nummer 1 der Berufswünsche der Jugendlichen Youtuber ist"

vapid wind
#

ok, danke sehr!

#

Danke auch für die kleine Korrektur in "die Nummer 1 der Berufswünsche"!

lone elk
#

no problem

#

hope you're having some fun learning German

vapid wind
#

noch eine Frage

I want to say: "One of the XXX was there"
But Im having trouble understanding the grammar.

One of the men = **Einer **der Männer
One of the women = **Eine **der Frauen
One of the Children = Eines der Kinder

What case are the bold parts of the phrases?
I thought it was Nominative, but "Eines" does not exist in Neuter-Nominative form...

buoyant nexus
#

What is the difference between würde gern and möchte.
Could you say " ich möchte nach Deutschland gehen." Or would it be "ich würde gern nach Deutschland gehen"

lone elk
#

you can use them as synonyms

#

although "würde gerne" does sound a bit more polite I guess
"Ich möchte ein Spiel spielen" = "I want to play something"
"Ich würde gerne ein Spiel spielen" = "I would like to play something"

timid vector
#

also it's often shortened to just eins

vapid wind
# timid vector eines does exist in neuter nominative! you are using the *indefinite pronoun* "*...

THANK YOU!!
I had googled it multiple times and I had trouble finding the answer, but you nailed it.

I found this site after your advice, and it solved everything!!
https://langster.org/en/blog/7-common-indefinite-pronouns-in-german-with-audio/

German pronouns can differ from English pronouns a bit, so let's take a closer look at them.

mossy skiff
#

quick question why is bitte used so much

#

?

vast bluff
#

Because it can mean different things depending on the context

whole portal
#

It's funny

#

I remember a lot of teachers and such always correcting us to say Wie bitte? instead of Was? when we didn't understand something

#

Ofc that never really did anything

#

And now for some reason I just find myself going Bitte? whenever I don't understand someone

grizzled vigil
#

I mean they weren’t wrong. I would go 😳 if a stranger would give me the „WAS“ 😂

whole portal
#

Idk I wouldn't have an issue with anyone going was, that's just a natural reaction

fervent kernel
#

what gender do adjectival nouns take?