#questions-2

1 messages · Page 6 of 1

charred fog
#

maybe if by 'texts' you mean texting

long whale
charred fog
worthy igloo
#

was ist der Unterschied zwischen „nun“ und „naja“?

#

ich versuche es mehr kleine umgangssprachliche Wörter und Ausdrücke zu benutzen

shut briar
#

So the paraphrase umschreiben is not separable?

dense sable
tropic forge
timid vector
worthy igloo
#

@dense sable @tropic forge danke schön, das ergibt Sinn ✨

shut briar
#

Sprache und Kultur sind miteinander verknüpft

#

Macht dieser Satz Sinn?

viral jolt
#

I cleaned my room, during which my sister was in the kitchen with my mom.
ich räumte mein Zimmer auf, (währenddessen?/während?) meine Schwester in der Küche mit meiner Mutter war.

long whale
long whale
viral jolt
long whale
# viral jolt what would währenddessen imply?

You'd just need 2 sentences, so, you have something the "dessen" relates to: Ich räumte mein Zimmer auf. Währenddessen (i.e. during the cleaning up) unterhielten sich meine Schwester und meine Mutter in der Küche (for example).

desert horizon
#

Hallo alles

long whale
desert horizon
#

Ah ok danke bitte

#

Ich bin neu hier

long whale
#

It's just like in English, I think: you can't put "in the meantime" in the middle of a sentence, can you?

viral jolt
# long whale You'd just need 2 sentences, so, you have something the "dessen" relates to: Ich...
  1. ich räumte mein Zimmer auf, währenddessen war meine Schwester mit meiner Mutter in der Küche.
  2. Ich räumte mein Zimmer auf. Währenddessen unterhielten sich meine Schwester und meine Mutter in der Küche.
    does the first sentence not work only because a comma instead of a fullstop is put before "währenddessen"? I was trying to say the second sentence (relating my sister's act to the act of me cleaning)
long whale
#

Well, wouldn't it look quite odd if you wrote: I cleaned up my room, in the meantime, my sister was in the kitchen with my mother - ?

#

@viral jolt

viral jolt
#

yes it would, the fullstop (and a new sentence) is indeed necessary

#

thank you!

frosty ibex
#

Hey everybody that is quite a stupid question, but could somebody please write down what the blue girl with the big hol scissors says at 5:55? i understand kopt hoch and schere bereit but i don't understand the middle part :P

#

Ban and pick voice lines for every League of Legends champion (including Vex).

Subtitles are made from the English voice lines, they are not a direct translation, so the spoken language can be different from what is written in the subs.

0:00 — Start
00:01 — A
02:16 — B
02:45 — C
03:37 — D
04:11 — E
04:46 — F
05:09 — G
06:07 — H
06:24 — I
06:48...

▶ Play video
fervent kernel
#

And then "Warum? Meine Schere beißt nicht."

frosty ibex
#

Cheers :D

broken abyss
#

Gute Nacht an alle!
Was passt nicht?
die Festplatte löschen, erstellen oder anschließen?

Im Internet habe ich alle Nutzungen gefunden..

rocky spindle
#

If I want to ask someone if I can come inside their house, whats the difference between these 3 sentences? 1. Darf ich reinkommen? 2. Darf ich hereinkommen? 3. Darf ich eintreten?

small juniper
#
  1. Kann/Darf ich reinkommen? basic/standard/informal
  2. Feels just wrong (perspective wise) Someone inside might see you coming inside : "sah ihn hereinkommen"
  3. formal of 1.
fleet bridge
#

What is the differences between “sich melden” and “melden”

kind knoll
long whale
#

In a school context, II. 7. is probably the most common.

coral wadi
#

does german have a present continuous or does it just use present simple

#

and tangentially related, why is it 'ich mache ein Kaffee' but 'ich werde ein Kaffee machen' in terms of word order

undone verge
#

both sentences are wrong (einen Kaffee)

coral wadi
#

yeah i'm not working on declensions yet haha

undone verge
#

as for word order: the conjugated verb in a german 'Hauptsatz' always comes in position 2.

coral wadi
#

i need to understand conjugation i think

undone verge
#

If there is another verb-element (infinitive or p.II) it goes all the way to the end

coral wadi
#

AH!

#

so will is pushing make to the end

undone verge
#

yeah

coral wadi
#

AMAZING that was the missing key

#

it's so obvious

#

thank you

coral wadi
#

or changed due to other things too

undone verge
#

right

coral wadi
#

is it just about tense in german?

undone verge
#

the conjugated verb is the 'active' verb in the sentence. It is conjugated according to subject and tense

#

ich bin, du bist, er ist

coral wadi
#

ah, ok, i am circling ever closer to understanding this

undone verge
#

all conjuagted forms of 'sein' in present

#

what is your native language?

coral wadi
#

english

undone verge
#

I am, You are, He is <-- conjugations of 'to be' in present
I was, You were, He was <-- conjugations of 'to be' in past

#

it is pretty much the same in english except that we have more tenses

coral wadi
#

okay, so the word that has been altered as a result of subject/tense goes in position 2. position 2 meaning the same 'slot', regardless of how many words like...

"1[the big brown dog] 2[sleeps]" and "1[he] 2[sleeps]"

coral wadi
#

getting it

#

so when there's another verb phrase, they wouldn't ever go next to each other?

long whale
#

(Not sure about "verb phrase", but anyway, the 2nd part of the verb usually comes at the very end of the sentence.)

coral wadi
#

verb phrase to mean 'words that occupy a verb slot'

#

like 'the big brown dog'

#

sorry

#

getting myself

#

confused

#

D:

#

that's a noun phrase

#

IGNORE ME

coral wadi
#

in the coffee example

#

ich mache einen Kaffee
ich werde einen Kaffee machen

#

mache goes to the end and becomes machen

#

it goes to the end because of the presence of werde

#

because werde is becoming the active verb?

long whale
coral wadi
#

the conjugated part of the verb... the verb that gets conjugated goes to the end, you mean?

#

werde is the active verb because it isn't being conjugated?

long whale
coral wadi
#

I understand that, though I am not quite there yet with retaining the info

coral wadi
#

does werde become the active verb in 'ich werde einen Kaffee machen"?

#

I guess my bigger question is how do you know which verb goes to the end and which takes position 2. it's to do with conjugation?

#

i know this is probably super simple stuff that i'm just not getting feelsbadman

long whale
#

"wants" is called the conjugated form, because of the "s", see? And I chose 3rd person singular (he/she/it), because in English, you just have fewer conjugated forms -> you can't see that in "He can swim", can is the conjugated form, while "swim" is an infinitive.

coral wadi
#

OH OK conjugated kinda means unaffected by tense?

long whale
coral wadi
#

what form does "can" take when it is not affected by tense/person?

#

oh

#

i understand

#

that's what yoy're saying

#

it's the same regardless of person, even though it is conjugated

long whale
#

😅 Yes, exactly.

coral wadi
#

so if the conjugated verb goes to the end when there's more than 1 verb, it would kind of be "he swim can"

#

but translated obviously

#

hmm no

long whale
#

That's why English explanations tend to be problematic, unless we use "he/she/it"in present simple as examples, and even then, the problem doesn't go away with verbs like "will" or "can".

coral wadi
#

yeah. i just don't know how to learn this

#

cos i'm not sure where i am falling short

#

i don't know what is missing from my understanding

#

i will watch a video on german tenses maybe

#

will this put me on the right track do you think?

long whale
coral wadi
#

oh i keep getting mixed up

#

i need to be confident in what my conjugated verbs are

#

conjugated PART of the verb...

#

ohhhhh

#

"will make" is being treated as 1 verb?

long whale
coral wadi
#

i see now, but i thought "make" would be the conjugated verb though? something i'm not getting clearly

#

it goes to the end so it can't be

#

but mache, machen, machst

#

affected by person/tense

long whale
coral wadi
#

infinitives are like.. present simple verbs? or not quite?

#

thank you so much for answering all my frantic questions btw

long whale
#

No. In English, to show a verb is in infinitive, in its "base form", we add "to": to do, to see, to fry

#

German infinitives end in -n

coral wadi
#

ok ok that i understand

long whale
#

Great. Brilliant.

coral wadi
#

"Ich spielen eine Spiel"

#

oh no

#

it's not

#

baaaaah

long whale
#

Now, if you take a modal verb (can, must, shall/should, may, etc.), those are the ones which get changed (in German) and go in Pos. 2. The infinitives they're used with go to the end in German.

coral wadi
#

modal verbs! ok

long whale
coral wadi
#

okay... when there's 1 verb, it gets conjugated. when there's two, the one that gets conjugated moves to the end

#

IS THAT IT OH MY GOD

long whale
#

Like "he plays" = er spielt

long whale
coral wadi
#

oh god

#

hahah

#

hang on

long whale
#

Look, the order is the same. Just the position of the 2nd bit is different in German: Er kann sehr gut schwimmen = He can swim very well

undone verge
#

if the concept is very difficult, I would just quit trying to reason through it and instead drill simple sentences (with 1 verb) and then maybe modalverbs.

coral wadi
#

when there's 1 verb, that verb gets conjugated. when there are 2 verbs, the one that would have been conjugated instead doesn't get conjugated, and moves to the end in its unconjugated form

undone verge
#

then you can develop a feel for it rather than playing ping pong with the term conjugated

coral wadi
#

i think i am close to understanding if i've got it right here

#

YES

#

YESSSS

#

I UNDERSTAND

#

THANK YOU SO MUCH

#

i just have to ask a billion questions

#

to figure out what i don't understand

languid karma
coral wadi
#

honestly this was the bit of understanding it needed to nail at this point

#

to be able to progress

#

i have written it down

#

with examples

#

and can now reference it and work new sentences out with it

#

i am so excited that this now makes sense

#

the penny has dropped

#

god this conversation has been so useful

narrow pier
#

Hello, can someone please correct my text,

Hallo Liebe Mariam,

wie du weißt, letzte Woche habe ich einen Ausflug gemacht. Wir gingen zum Azadi Park und haben einen Grillparty gemacht. Ich fühlte mich nicht so gut ohne dich, denn du immer uns alle zum lachen bringen kann, egal wo wir sind. die einige Sache, die mir sehr gefallen hat, war der Tischtennisspiel.
Ja! du hast das richtig gehört. In dem Park befand sich der schöne Tischtennis, dem immer besitzt war. Schade, dass du nicht dort war, ein spiel miteinander zu machen. Obwohl nicht so viele gut Spieler/innen dort war, hatten wir trotzdem viel spaß. Aber natürlich dachte ich mich immer an dir!

Was hältest du davon, wenn wir uns in einem Cafe treffen? sowohl morgen als auch übermorgen bin ich frei, Außerdem gibt es auch der Wettbewerb zum Tischtennis, den wir miteinander teilnehmen kann. Aber du hast schon viel Uni lernen zu machen. Was hältest du davon, von diese Optionen?
Ich denke das Cafe wäre in Ordnung für dich.

Viele Grüße
Deiner Zhyako

undone verge
#

wie du weißt, habe ich letzte Woche einen Ausflug gemacht. Wir gingen zum Azadi Park und haben eine Grillparty gemacht. Ich fühlte mich nicht so gut ohne dich, denn du kannst uns alle immer zum Lachen bringen, egal wo wir sind. Die einzige Sache, die mir sehr gefallen hat, war das Tischtennisspiel.
Ja! du hast das richtig gehört. Im Park befand sich ein schöner Tischtennistisch, der immer besitzt (<-- I assume you were looking for the word 'besetzt'?) war. Schade, dass du nicht dort warst, um ein Spiel miteinander zu spielen. Obwohl nicht so viele gute Spieler/innen dort waren, hatten wir trotzdem viel Spaß. Aber natürlich dachte ich immer an dich!

Was hältst du davon, wenn wir uns in einem Café treffen? sowohl morgen als auch übermorgen habe ich Zeit. Außerdem gibt es eine Tischtennisturniere, an der wir teilnehmen könnten. Aber du hast schon viel für die Uni zu machen. Was hältst du von diesen Vorschlägen?
Ich denke, das Café wäre in Ordnung für dich.

corrected some grammar and stuff. Can't guarantee I caught everything or that what stands there is idiomatic. ❤️

narrow pier
#

Thank you so much for the correction,

narrow pier
#

and is there no flexibility at this sentence ( wie du weißt, habe ich letzte Woche einen Ausflug gemacht )

narrow pier
# long whale No.

so ( wie du weißt ) counts as one element, because it can not stand on its own

steel patrol
#

I'm reading this article right now (https://www.zdf.de/nachrichten/panorama/fuenf-jahre-ehe-fuer-alle-100.html) and just below the video there's a direct quote that goes: "Im praktischen Leben hat sich daher durch die Hochzeit nicht viel verändert" - the word order seems a bit, hmm, not standard to me? If I were writing this sentence, I would have porbably switched a few things around and ended up with: "Im praktischen hat sich (das) Leben daher durch die Hochzeit nicht viel verändert". I understand that the original line was said by a native speaker and must therefore be perfectly correct/valid, but I'm just trying to understand why it's been phrased the way it has.

undone verge
#

in practical life

#

not much has changed

#

The subject of the sentence is not life but rather 'nicht viel'

steel patrol
little tinsel
#

this isnt really a question but i though id ask!
does anyone have any tips for learning? i currently have a notebook and i use multiple different apps, i try to focus on one sentence a week and different versions to the sentence till i master and memorize it. anything for pronouncation or hearing others speak?

timid vector
#

one sentence a week will certainly take decades to become fluent

#

try beginner programs like nicos weg or check out #resources

small juniper
#

I think consuming content should not be overlooked, even if you don't understand much, you can get a feel for the language.

little tinsel
timid vector
#

faq anki

stoic mauveBOT
#
Anki
What is Anki?

Anki is a free and very versatile flashcard program that is often used for learning new vocabulary. You can import spreadsheets to quickly create your own flashcards, and you can add your own images and audio for highly custom flashcard decks. You can also access and use a wide range of community created and shared flashcard decks all for free*.

Note: Anki uses a method of learning called spaced repetition. Flashcards and spaced repetition are one of many techniques used for language learning. However, we all learn differently and while these methods work for many people, they may not necessarily work for you. Give it a try, but don’t be disheartened if these methods aren’t right for you. Even if flashcards and spaced repetition work for you, don’t forget to incorporate other forms of practice. E.g. try using your new vocabulary to write your own practice sentences.

Where To Get It

It is available here on PC, Mac, Linux, iPhone, and Android. You can also find the browser AnkiWeb version here.

Manually adding basic cards is quite simple, but making custom templates is a bit more complex. Basementality has put together this handy guide for making custom card types and decks. You can also find Anki’s documentation / instruction guide here.

*The iPhone app AnkiMobile costs $24.99 USD on the iTunes store. The Android app and all other platforms are completely free. The mobile browser version of AnkiWeb is still available for free on iPhones.

See the next page for some helpful tips on creating your flashcards.

little tinsel
#

thank you!! i would, but i haven’t got my paycheck to buy the app.

#

i could use other apps for flashcards! my struggle is, what should i create the flashcards on?

timid vector
#

it's free on pc and android

#

if you have a computer

#

I guess you're using iPhone

#

you can also just use the mobile webpage version for free

granite spade
#

"Der assonantische „strom“ beginnt vor der Zäsur, den das Satzzeichen markiert" I'm confused by the "den". What is den referring to, den strom? I'd have thought it would be die in reference to Zäsur

timid vector
#

the word is marked by the punctuation, not the caesura

#

a caesura can't be marked by punctuation, it is just a break in lines

#

or rather the string of words

#

@granite spade

granite spade
#

I mean grammatically, what is den referring back to?

timid vector
#

the storm of words

#

it's metaphorical

granite spade
timid vector
#

a caesura in classical poetry is defined as being punctuated so it would be dumb to mention it again; in more contemporary works it's rarely punctuated

#

in german the "den" makes it clear that it was not the target

granite spade
#

Well classical poetry didn't have our punctuation

#

but not to get sidetracked

#

Das Satzzeichen markiert den Strom

#

to me makes no sense in the context of the sentence grammatically

timid vector
#

it would be beneficial to us both if you could post what this is describing

granite spade
#

Perhaps a native speaker can say if it makes sense or whether it's a typo and should be die

#

sorry, sure

#

'Die Aufforderung „Hinaus zum strom!“ setzt durch den Anschluß „wo stolz die hohen rohre“ um, was sie als poetologische Aussage proklamiert, und dies mit und zugleich gegen die Sprache. Der assonantische „strom“ beginnt vor der Zäsur, den das Satzzeichen markiert.'
Steffen Martus, Werkpolitik p. 535

#

I'm thinking it's a typo and should be die: 'Der 'strom' beginnt vor der Zäsur, die das Satzzeichen markiert.'

scenic sun
#

Quick question ** Er hält die Ereignisse für Teufelszeug** will it have the same meaning if i used empfinden ** Er empfindet die Ereignisse als Teufelszeug**

long whale
#

To us, "to take sth for sth" is definitely not the same as "to feel sth", even though it means the same in English.

scenic sun
scenic sun
#

Alright, thanks for the help

little tinsel
#

whats the difference between "ich weiß es nicht" and "ich weiß nicht"

undone verge
#

both are fine. I think technically 'Ich weiß es nicht' is more correct, but in the everyday language you will here 'ich weiß nicht' a lot

little tinsel
#

thank you!

pure walrus
#

Was ist besser, wenn ich Konjuktiv II benutzen muss: (würde + infinitiv) oder (Verbform des Konjunktiv II)

#

Was benutzt man in der Umgangssprache?

timid vector
#

it depends on the verb

long whale
#

"die Günthers" = subject -> the verb gets conjugated according to the subject

#

Totally, I'm afraid.

#

What do you think "die Günthers" means?

#

Yup. Like "the Smiths", i.e. all the members of a family called Smith, resp. Günther.

#

the Smiths = you all/y'all - ??

#

Reading the above again... it is clear that "the Smiths/Günthers" = they (not ihr/y'all), right? slightly worried

#

No, you didn't. ;) You're talking about the Günthers, not to them -> sie/they, not Sie/formal you

fervent kernel
#

are there any americans that have moved to germany in here? Im trying to move and was wanting to speak with someone

steel patrol
#

I'm watching a silly animated series (with DE and EN subtitles both on), and in it the main character calls her little sister "eine Klette" very often - over the past hour or so I've heard it about 20 times if not more, yet each time they've somehow managed to come up with a new translation for it. While I know that she's basically just calling her something annoying, if someone could provide me with a generally accepted meaning that would be great. kittyblush

timid vector
#

it means they're clingy or needy ig a leech

#

it comes from these which stick to you

steel patrol
#

Ach so, alles klar! Danke.

thick geyser
#

How would I begin learning german? because I just look up phrases and stuff in german and practice it. I dont know if I am doing it rightHow would I begin learning german? because I just look up phrases and stuff in german and practice it. I dont know if I am doing it right

timid vector
#

also don't ask in multiple channels on this server please

frosty ibex
#

Hey everybody, i'd like to know if a phrase that a caracther says is a play of words aswell (as it is in the english version). In the english version she says something along the lines of "ever heard about the bad man who tried to catch the doll? He missed" (where she pronounces missed as mistd, a play on word with the word mist/ fog, which is very important to her caracther). Is she doing the same in german? I can understand that she says something with Nebel at the end (sadly the italian version cant help me cause she says something totally different 😕).

#

The phrase is at 0:43 :D

undone verge
#

yeah she says 'er war benebelt'

#

Nebel = fog (mist)

#

but benebelt means like dizzy/foggy (in the head)

#

@frosty ibex

frosty ibex
#

peepohappy2 Thank you very much prayge

scenic sun
#

Hello, help required!

** Nachdem ich das Stipendium beendet habe, konnte einer meiner Freunde aus einer anderen gruppe eigine Teile der Prufüng kennen, und er fragte mich, ob ich ihm helfen kann, diese Teile zu lösen, was ich sofort abgelehnt habe**

i wanna say that after i finished my scholarship one of my friends from another group managed to leak some parts of the exam and asked me to help him answering them which i instantly refused.

what do you think of it should i change anything, do you have any other proper way to write it? looking forward for opinions

stiff basin
#

where is the nicht nd ihn=him

sage tendon
#

Where do you mean?

whole portal
#

Yeah I don't get it either

scenic sun
#

cuz i was typing so fast

scenic sun
#

so what do you think?

whole portal
#

Still, what's the sentence supposed to mean

scenic sun
whole portal
#

nicht nd

scenic sun
#

huh

whole portal
#

The other guy

scenic sun
#

ah okay

#

so do you have any comment on mine?

whole portal
#

Well yeah I don't get what you're trying to say in the middle part

scenic sun
#

which part exactly

whole portal
#

"konnte einer meiner Freunde aus einer anderen gruppe eigine Teile der Prüfung kennen"

scenic sun
#

one of my friends from another group managed to leak some parts of the exam

#

this one i had a huge doubt while building it tbh

scenic sun
#

@long whale sorry for pinging, whenever you have 1~2 mins lemme know in here if you don't mind

viral jolt
timid vector
#

also I'm pretty sure I've seen Susana say they don't correct full texts thonkflat

undone verge
long whale
#

It isn't still about this exam thing, is it?

long whale
#

Nachdem mein Stipendium ausgelaufen war, gelang es einem meiner Freunde aus einer anderen Gruppe, sich Teile der Prüfung anzueignen, und er bat mich, ihm bei der Beantwortung [dieser Prüfungsfragen] zu helfen, was ich sofort abgelehnt habe.

#

(I suppose the bit about the scholarship refers to something I don't understand.)

#

@scenic sun

undone verge
#

deutsche Untertitel ______ mit/zu dem Ton _____
passen zu
stimmen mit X überein
oder geht beides?

scenic sun
scenic sun
scenic sun
scenic sun
#

and of course thanks for help !

scenic sun
coral wadi
#

so i am reading a simple german story and found this sentence:

"Ich habe noch keine Arbeit gefunden, aber ich habe nicht wirklich gesucht."

My question is about "aber" vs. "sondern"

I learnt (whether rightly or wrongly) that "aber" comes after 'positive' clauses (clauses with no nicht/keine present), and sondern comes after 'negative' clauses (clauses that contain nicht/keine) and functions more like "rather/instead" (like... "I haven't slept, instead I stayed up all night")

however, here there is quite clearly an "aber" following a clause containing "keine"... but the clause it links ALSO contains "nicht"

is it "aber" because both clauses contain something 'negative' (keine and nicht respectively)? Or am I just wrong about it all?

long whale
#

-> You're right. (And that's what the 👍 refers to)

coral wadi
#

excellent thanks

scenic sun
#

does Durchsickern lassen means to leak in term of secrets and so on? or just verraten?

long whale
scenic sun
tacit quarry
#

@scenic sun hey u tryn develop ur german?

scenic sun
tacit quarry
#

ich suche eine freund or freund group um deutsch zu lernen

#

ich muss weil ich in deutchland studieren werden

#

meine deutsch level ist a2

long whale
scenic sun
tacit quarry
#

aber alle groups sind locked

#

wie kann ich join

long whale
#

The way I understood your text, your friend stole the info. That's why I used "sich etwas aneignen" (which is a... tactful way of saying "stole" in the context)

scenic sun
scenic sun
plain umbra
stoic mauveBOT
scenic sun
plain umbra
serene wing
#

If we talk about to leak we mainly say etwas aufdecken which still has the term of giving information you should not give

scenic sun
timid vector
#

are you talking about like Edward Snowden

serene wing
scenic sun
timid vector
#

I'm aware what he did in english lmao I'm contextualizing his question

#

in case aufdecken wouldn't work there

scenic sun
#

his action is considered leak the actual meaning that i'm trying to reach

#

nor durchsickern lassen i guess

#

so i guess what susanna said was the most correct one

long whale
scenic sun
#

what do you also think of this. ** Es gab keine bestimmte Methode, aber ich war gezwungen, diese Gewohnheit zu verändern, um die besten Ergebnisse zu bekommen**

tacit quarry
#

why i still cant join to the study rooms

scenic sun
tacit quarry
#

what should i do

timid vector
long whale
scenic sun
#

my bad i know that it's FEM.

scenic sun
#

but in terms of my text he leaked the exam to himself

timid vector
#

yeah that's right

serene wing
#

technically, yes

timid vector
#

doesn't have the connotation of "bad"

scenic sun
#

so simply aufdecken won't work as susanna stated

timid vector
#

what do you actually even mean by leaked it to himself

scenic sun
#

sich etwas aneignen seems the only verb fits it

timid vector
#

how do u leak something to yourself

scenic sun
timid vector
#

that doesn't make sense

scenic sun
#

stole it in otherwords

long whale
timid vector
#

to leak is to "intentionally disclose"

scenic sun
#

it's like he stole it or smth

timid vector
#

yeah I get what you're trying to say now, but I think the issue is arising from you trying to translate "to leak" when "to leak" doesn't even work in this context in english

scenic sun
#

would räuben or stehlen works?

#

but stealing would work in my opinion if he got the whole exam

#

not parts of it if you can get what i mean

timid vector
#

steal the answer key

#

or smth

long whale
timid vector
#

well, maybe

scenic sun
#

sich etwas aneignen is the most suitable one i assume

timid vector
long whale
#

"stehlen"... meh. It's kind of an official word.

#

To me, it implies... police. Reports. Legal consequences.

scenic sun
#

well that's why i eliminated it, i thought of them as so formal actually not to be used in this case

timid vector
#

klauen?

scenic sun
#

anyway you explained everything, i appreciate your help and sorry for bothering.

#

@timid vector thanks buddy btw.

scenic sun
serene wing
#

klauen is to steal

timid vector
#

yes it's just a more colloquial word for stealing

#

than stehlen

serene wing
#

yup

timid vector
#

ich habe den Lösungsschlüssel geklaut

#

meinem Professoren 300IQ

long whale
#

*meinem Professor (no -en)

timid vector
#

oh I thought it was weak for some reason

serene slate
#

geraubt, nee entführt.... geraubt.... entführt

coral wadi
#

the problem i'm coming up against is that i translate things too literally in my head. "i live in a WG, short for shared flat. that means i live shared with other people" nobody says they 'live shared' but i am not good at automatically thinking of the 'normal' synonym that would go in that place

#

also relating to my previous question about the helping verb 'do' and how it is missing in German... i seem to find 'machen' fills that gap sometimes. Ich mache Übungen. and "Ich mache Hausaufgaben". because "I make exercises" and "I make homework" doesn't really work... but "I do exercises" and "I do homework" do make sense. Or is "machen" closer in this context to "work on/build"?

charred fog
#

machen can mean to do or to make

undone verge
#

machen is kinda just found in a few of those 'fixed' phrases. It doesn't replace the english 'do' in the sense of present continuous, rather acts like the english word 'do' when you are doing a thing

charred fog
coral wadi
storm gyro
#

Können mir jemand sagen,im welche Zeit diese Satz ist?Was geschieht mit mir?

#

Kann*

patent knoll
#

Was geschieht mit mir? ist in Präsens

fervent hollow
#

Ist dieser Satz grammatikalisch richtig? "Wir werden analysieren was hat ihn dazu gebracht, diese grausame und scheußliche Verbrechen zu begehen"

timid vector
fervent hollow
#

Ah, sollte das bemerkt

#

Danke schön

viral jolt
nimble viper
#

#writing

narrow pier
reef moss
#

However, I would use 'abscheulich' instead of 'scheußlich'. I've never heard 'scheußlich' in this context, but that's a better question for natives

long whale
scenic sun
#

Hello i've a question
Ich versuche, diese Gewohnheit zu ändern . can i replace Versuche with any of the following verbs and it will still work in here? verführen,
probieren, verleiten, locken, degustieren, abschmecken

#

also is there any recommendation for a book or a website where i can find alternatives for a verb or a word?

delicate tiger
#

"probieren" ja, die anderen nein

scenic sun
long whale
scenic sun
#

i mean as Hilarous Present said i can just use probieren in here, so i gotta read an explanation for each of them to get when to be used

long whale
scenic sun
#

Ich habe den Versuch unternommen, diese Gewohnheit zu ändern.

#

makes sense now to me

#

i would actually change my name to JImmy(B1-Thank Susana for the help) lel

#

you helped alot recently, i appreciate this

tropic thistle
nimble viper
#

Was gehört in den Restmüll ; Warum ist 'in' mit dem Akkusativ benutzt worden?

#

Bzw. Warum gehörte etwas nicht eher im Restmull ?

south zenith
#

hast du einen Übersetzer benutzt? ich bin kein Muttersprachler also bin mir auch nicht sicher aber ich hab das Gefühl, dass beides geht.
natürlich Muttersprachler, korrigiert mich falls ich falsch liege

ich wurde korrigiert

timid vector
#

gehören in etwas is accusative 🤷

#

you can find examples in both duden and dwds

tropic thistle
#

Part of the framing is that when you are asking yourself which trash can you should put something into, you're usually not asking about the (stationary, in + Dativ) position — you're asking about the right (motion towards, in + Akkusativ) destination

nimble viper
#

Thanks

narrow pier
#

Hallo Leute,
Was ist das Symbol?

viral jolt
tame beacon
#

§="Paragraph"

narrow pier
#

So in that vedio, what does it imply? I can not understand it, I have seen it so many times, and could not really look it up

tame beacon
tame beacon
narrow pier
#

Oh, its refering to a law, or something like that, Thank you so much,

narrow pier
#

Do those laws exist in an official website, a government website? And also my German teacher told me, that The German Parlament are constantly, every day making new rules, if you are in Germany, you have to like know every rule right?

tame beacon
#

And as far as I know, the parliament just discusses some random things and pretends to apply changes to them.😂

#

I don't know if they're actually doing something

winter orbit
#

ist diese Satz richtig ? Seine Vater hatte einen Krebs als Lucy ein Kind war und wurde den Krebs von den Ärzten ausrotten. Deswegen will Lucy wie diese Helden werden.

south zenith
#

though if your talking about Lucy's father, then it would be 'Ihr Vater'

unique sparrow
# winter orbit ist diese Satz richtig ? Seine Vater hatte einen Krebs als Lucy ein Kind war un...

Du sprichst von Lucys Vater, oder? Wenn ja, dann passt „seine“ hier nicht. Ihr Vater hatte Krebs.

Als Lucy noch ein Kind war, hatte ihr Vater Krebs. Der Krebs konnte mithilfe/dank der Ärzte besiegt werden. Deshalb möchte Lucy wie diese Helden werden.

= When Lucy was a child, her father had cancer. The cancer was defeated with the help of doctors. That's why Lucy wants to become like these heroes.

#

Der letzte Satz gefällt mir irgendwie nicht

#

Ich weiß ungefähr, was du sagen willst, aber ganz klar ist es mir nicht

#

I understand this to mean that Lucy wants to be a doctor because doctors have cured her father's cancer in the past, but somehow that's not a logical conclusion for me. Is it meant that she wants to save/help people because her father was helped?

In this case, I would find something like that better: Deshalb möchte Lucy auch Leben retten. (That's why Lucy also wants to save lives.) However, you wrote that her father had cancer when she was a child, so she seems to be an adult now, or at least older. That's why I don't think the statement fits in terms of time.

winter orbit
narrow pier
#

Hallo,
nachdem ich aufgestanden bin, habe ich mir die Zähne geputzt

Kann ich der Satz wie dies umformulieren?

Nachdem ich aufgestanden bin, habe ich meine Zähne geputzt

Warum wir dativ Objekt im ersten satz benutzt? Grammatisch sehen?

coral wadi
#

Can this also be translated into "how often do you do sport?"

#

"doing sport" and "exercising" are different things

long whale
long whale
coral wadi
#

Hmm... To me sport includes things I wouldn't class as "exercise". There's really no word to distinguish between playing sport-games and moving your body for health?

patent knoll
coral wadi
#

So Sport machen can also mean doing sport for fun, not for exercise

shut briar
#

Can bestätigen be used as validating someone's feelings?

#

Or I feel validated

patent knoll
shut briar
#

Thanks 👍

narrow pier
#

Danke

narrow pier
long whale
narrow pier
cold iris
#

I posted this meme in media and understand what it says but I don't know why it says "die meinen" before "Urgroßvater..." on the third line. Shouldn't it be just "mein"?

tame beacon
#

und "die" ist ein Relativpronomen

cold iris
tame beacon
cold iris
#

oh wait yeah

#

that makes more sense

#

danke

tame beacon
delicate tiger
#

<@&305455824174710787>

cold iris
#

lol

tame beacon
#

<@&305455824174710787> -.- noch so einer

#

Danke sehr!

cold iris
#

When the verb goes to the end of a clause my brain likes to forget which thing it pairs with

scenic sun
#

Hello, just wondering if there is smth in correct? trying to build some sentences as i'm practicing writing.
als ich 21 Jahre alt war, hatte ich die Möglichkeit, Englisch zu lernen,
aber ich interessierte mich damals nur für Computerspiele,
also ich habe das Englischlernen absichtlich übergesehen, aber das habe ich nach ein paar Monaten ausgemerzt,
indem ich ein bisschen Englisch gelernt und die Sprache mit meinen Freunden beim Spielen geübt habe

#

is there also any words to be changed into advanced level word? Synonym i mean.

long whale
unique sparrow
#

I'm not sure from the part about learning English either, what exactly you're trying to say. The sentence is also way too long. You should end the sentence after „Computerspiele“ and start a new sentence. This could start like this: Aus diesem Grund habe ich ... / Deshalb habe ich ...

long whale
#

On a more general note, the fact that interminable sentences can be constructed in German doesn't mean it's a good idea. ;)

unique sparrow
# scenic sun Hello, just wondering if there is smth in correct? trying to build some sentence...

Suggestion: Als ich 21 Jahre alt war, hatte ich die Möglichkeit, Englisch zu lernen, aber ich interessierte mich damals nur für Computerspiele, weshalb ich die Möglichkeit nicht wahrgenommen habe. Nach ein paar Monaten habe ich dann doch ein bisschen Englisch gelernt und die Sprache mit meinen Freunden beim Spielen geübt.

= When I was 21 years old, I had the opportunity to learn English, but I was only interested in computer games at that time, so I didn't take the opportunity. After a few months, I did learn a little English and practiced the language with my friends while playing games.

scenic sun
long whale
scenic sun
#

i edited it

#

lösen synonym what i meant

#

lemme get it sec

long whale
scenic sun
long whale
scenic sun
#

oh i got you as i translated it to another language it showed that it's a problem solving that's why i used it

#

also isn't absichtlich übergesehen means is synonym to ignorieren?

long whale
scenic sun
long whale
scenic sun
#

ah got this one already

long whale
#

BTW, I made what I consider to be an excellent suggestion.

scenic sun
#

i'm listening

long whale
#

-> I told you what to use instead of "übersehen/übergesehen"

scenic sun
#

oh i thought you meant it won't work but not the conjugation is incorrect

#

also, ich konzentriere mich nur auf die arbeit i tried to replace it with another synonym ich lasse mich nicht von der Arbeit ablenken

#

it means I do not get distracted from work, idk if that works in german or not actually

scenic sun
# long whale Yes, that works.

Alright thanks, i appreciate your help as always, and sorry for bothering as i'm getting ready for an exam and trying to get ready for the writing section.

long whale
# scenic sun Alright thanks, i appreciate your help as always, and sorry for bothering as i'm...

That's fine, and you're welcome. Word to the wise: the examiners will be deliriously happy to see you use correct grammar (which they tend to get very, very little of) -> it's far, far better to use a "normal" verb you know is appropriate and can use correctly than to use elaborate synynoms which may or may not be entirely appropriate. Trust me, I say this with your best interests at heart.

scenic sun
#

i was like okay, it still gives the meaning

#

that's why i'm trying to get advanced meanings to avoid that

#

that's why i asked for versuchen synonyme 2 days ago

#

still working on the sheet so far plenty of them are done and the rest still to be edited so i might drop some later if i got stucked into

unique sparrow
#

Da fehlt sicher ein Wort

#

rund um den Globus

timid vector
#

I think they forgot the "Globus" -> rund um den Globus

long whale
#

Please don't post the same thing in various channels. People may not realize a question has been answered elsewhere -> waste of time and effort. :)

humble granite
#

Ja, ich verstehe es... Aber ich habe sehr Angst daruber meine TestDaF Prüfung... Könnten Sie mir darüber mein TestDaF Prüfung beraten...

long whale
humble granite
#

VC?

long whale
#

voice chat

#

Check the channels on the left: #voice-chat and #voice-chat-2

#

(If you're new here, you may have to wait a few minutes until you can join.)

#

@humble granite

humble granite
#

Okay Dankeschön Frau Susanne

long whale
charred harbor
#

Danke schön, Frau Last Name.

scenic sun
granite spade
#

“Ja, der Mann lässt sich gern blenden
Und das müssen wir verwenden,
Dürfen Schönheit nicht verschwenden,
Ist das nicht ein hübscher Krieg?”

#

Is that Dürfen grammatical?

long whale
#

At any rate, you wouldn't use this kind of construction in an exam. But in lyrics/poetry, this kind of thing is not unusual.

granite spade
#

Yeah I see what you mean - I hadn’t properly read it and noticed the wir in the previous line

shut briar
#

Versteht jemand hier Hindi? Wenn etw unverständlich ist, sagt man auf Hindi, dass es außer Verständnis ist. Gibt es einen ähnlichen Spruch auf Deutsch?

#

Ich hab ein Gefühl dass es so etwas gibt

long whale
timid vector
#

Ich verstehe nur Bahnhof? thonkflat

long whale
#

Sure, or "böhmische Dörfer" except they're both colloquial, and it didn't sound to me as if this was the kind of thing OP was looking for. 😄 Oh, come to think of it, there's also "jdm ein Rätsel sein"

fleet bridge
#

“Während die Franzosen ab 1600 vor allem auf Handel aus sind” How can this be translated and what is the role of “aus” in this?

long whale
fleet bridge
#

Ic thanks a lot

storm gyro
#

Soll ich sagen: ich glaube das ist nicht wichtig oder ich glaube das nicht wichtig ist

long whale
storm gyro
#

Oh okay dankeschön

long whale
#

*Danke schön. - Bitte, gern. :)

junior flame
#

There was this expression: "mit dessen Einverständnis"
I have learnt "dessen" only in context of relative sentences. So what are the other uses of dessen?

long whale
junior flame
long whale
#

In a case like the above, since there is a way of avoiding misunderstandings, you'd have to use "dessen". Otherwise, it's just a stylistic choice - "dessen/deren" is considered rather more formal.

shut briar
long whale
junior flame
storm gyro
#

What does schien means ?

tame beacon
#

Präteritum von scheinen

long whale
coral wadi
#

can someone explain to me how a noun can be nominative? i am watching a video that explained what nominative means but then explained that there are some verbs that are always nominative?? the examples he gave were 'sein' 'werden' 'heißen' and 'bleiben' but i don't understand how they are always nominative - so that makes me wonder whether i understand nominative at all

#

does it just mean you don't put an article after them?

long whale
coral wadi
#

so any noun that follows one of those verbs would be nominative, even if it's not the subject?

long whale
coral wadi
#

okay blobsweat thank you!

#

i have no idea how i will remember the cases 😩

charred fog
#

I mean the vast majority of verbs are pretty simply accusative

coral wadi
#

it's more the nouns

#

remembering all the changes

charred fog
#

like articles?

coral wadi
#

yeah

charred fog
#

you see them in practically every sentence so you get very used to them over time

#

and it feels natural

coral wadi
#

i am kind of doubtful of that happening for me for some reason

#

yeah, i was thinking of doing that but my brain is being very resistant to putting in the effort of collecting masculine nouns together to use for them

steel patrol
#

Hello, I'm doing my normal daily exercises/flashcards on Lingvist, and it wants to teach me the word "maßgeblich"; however in one example sentence it says it means "relevant", and in another it's "significantly"... Then I check a few online dictionaries and find a ton more meanings (so I'm not sure what to commit it to memory as). Any help please?

timid vector
#

most german adverbs are also able to be used as adjectives, and vice versa. significant/relevant seem more than similar enough to consider as the 'same definition'

steel patrol
#

I can't remember now what the actual example sentences were, but I found them different enough (or at least quite strangely worded, I guess) to be pretty confusing. Anyway, I'll look out for this word in the future and hope that seeing it used in a few other contexts makes it a bit more clear. Thanks.

final marlin
long whale
steel patrol
long whale
#

Come to think of it, "entscheidend" seems a pretty good synonym - at least as far as the example sentences on DWDS are concerned. 🤔

ancient pulsar
#

Einige Fahrer schrieben in sozialen Netzwerken, sie hätten sechs bis zwölf Stunden gebraucht, um über die 19 Kilometer lange Brücke zu kommen.

#

why hätten?

#

Konjuktiv?

tame beacon
novel jackal
#

Reading a term paper rn and am slightly confused at the composition of it, mostly how "wird" and "eingegangen" are used here

#

"Es wird ausschließlich auf die Informationen eingegangen, die für die Klärung der Leitfrage „Hätte die Reaktorkatastrophe von Tschernobyl in einem Deutschen DWR unter gleichen Bedingungen passieren können?“ von Bedeutung sind."

long whale
smoky wigeon
#

Please correct me,
Verabredung is unofficial/informal meeting
Besprechungen and termin are synonyms which means Meeting.

long whale
smoky wigeon
#

Okay thanks!

ancient pulsar
#

i just wasn't sure

#

and I haven't been practising for months 😄

novel jackal
timid vector
long whale
novel jackal
novel jackal
narrow pier
#

Hello, can someone tell me, How would ( sich mit jmdm. Befreunden ) be correctly used, At first I did not know it was reflexiv, but then someone corrected that for me

But then in This Vedio on youtube I saw this

Guy asks : wie hängt ihr zwei zusammen

Jürgen : Ja wir sind schon seit Ewigkeiten befreundet

So my question is where is the ( sich ), shouldn't it be a reflexive verb?

long whale
narrow pier
#

So this sentence is not commonly used in German, or how would you say it ( Eltern müssen sorgfälltig sein, wer befreundet sich ihre Kinder )

Parents should be careful as to who becomes friends with their children

long whale
narrow pier
long whale
narrow pier
#

Eltern sollten sorgfältig darauf achten, wer anfreundet sich ihre Kinder oder wer befreundet ihren Kindern

long whale
narrow pier
#

Okay, Thank you I will just that

But I thought the Befreunden should make the object dativ, but in my first example, that was not noticable, so I will just use sich anfreunden

long whale
narrow pier
#

It can accept two objects also says google, Ok thank you very much, You helped a lot

long whale
#

You're welcome. And yes, it's better not to use "befreunden". :)

junior flame
#

@long whale "Crista dürfte sich persönlich angegriffen gefühlt haben."
What type of sentence structure is that? Normally if we have to use k2 von moadalverben in past tense, we use the structure: hätte + verb + modal verb (in infinity)

long whale
junior flame
#

"Crista dürfte sich persönlich angegriffen gefühlt haben."

long whale
junior flame
junior flame
long whale
junior flame
#

So will native speakers ever use this sentence in any context??

long whale
#

Oh! You meant my sentence. Probably not, no.

junior flame
#

I meant this sentence: "Rita hätte sich angegriffen fühlen dürfen."

long whale
#

I was just trying to show you how the meaning would change with the construction. Let me think up a better example... 🤔

long whale
#

Okay. 1. Rita hätte sich den Film ansehen dürfen (Rita would have been allowed to watch the film [but she didn't = hypothetical] ) 2. Rita dürfte den Film gesehen haben (Rita probably watched the film = guessing at what Rita may or may not have done)@junior flame

junior flame
#

One small question: this dürfen, it has one meaning "to be allowed to", does it carry the meaning of "may"(probably)??

#

@long whale

long whale
#

I mean, on the whole it's not that different from what you do in English.

#

So, Rita's closing her shop, and we're wondering why, okay?

#
  1. Rita must have run out of money (Rita muss das Geld ausgegangen sein) 2. Rita may have run out of money (Rita dürfte das Geld ausgegangen sein) 3. Rita could have run out of money (Rita könnte das Geld ausgegangen sein.
#

See the varying degrees of certainty? They're pretty much the same as in German. @junior flame

junior flame
long whale
#

Mind you, it does depend on context, except I think once again, German and English are quite similar in that respect: We're wondering why Rita didn't buy the car: Maybe she didn't like it (She may could not have liked it) = Es dürfte könnte ihr nicht gefallen haben

junior flame
#

Okay Susana, now i get what you meant 😊

#

One last question😅
" Ein erster Pflock, den man getrost einrammen kann, ist dieser: Das Regime trägt Mitverantwortung"
What does this sentence mean? Particularly Pflock, what does it mean here? @long whale

long whale
#

Does that make sense?

junior flame
#

Thanks a lot Susana for having a conversation with me

#

"zu einer Chiffre zu verdichten", is this a phrase/idiom? What does it mean?

long whale
junior flame
long whale
#

Read "Chiffre" as "Symbol" here.

junior flame
#

Es ist ein Beitrag von der Zeitung "der Zeit" und es geht un den Anschlag auf Salman Rushdie.

junior flame
long whale
#

"It shows how well/successfully/lastingly extremists have managed to reduce R. to a symbol"

proven sphinx
#

Is Chiffre even a German word? It just means "number" in French.

long whale
#

You know how by boiling a sauce/soup for a long time, its consistency becomes more and more creamy? This process can be called "reduction" - and that is the meaning of "verdichten/reduce" here.

proven sphinx
#

The second meaning here would be called a "cipher" in English.

junior flame
#

I have been reading such articles from past 2 weeks and every now and then such expressions come up, which even natives aren't sure about. So do you have any idea why is it so? Is this the language of every newspaper in germany or only die Zeit?

proven sphinx
#

Not every native knows every single word or expression.

#

Some are just too rare.

#

There's also the fact that you can understand a lot by context alone. There have been many words in books I read that I didn't know beforehand, but I understood in context.

long whale
proven sphinx
#

Our German teacher in high school even told us to create a vocabulary list of words we didn't know.

#

That's how I learned some fun words like Philister, Frevel or trivial.

long whale
#

I tend to recommend Die Zeit to advanced learners because a) you learn a lot of fixed expressions and b) it's one of the few papers left which are quite carefully edited (i.e. not full of typos and grammatical errors)

junior flame
proven sphinx
#

Like, I read the NZZ a lot, and they use some pretty advanced vocabulary at times, some of which I would never be able to use actively.

junior flame
#

I come from India and am doing my bachelor's in German language. That's why this newspaper is a part of my course structure. And that's why I have to read it, even if i am having a hard time deciphering it.🥲

proven sphinx
long whale
#

On the plus side, once you're able to read this newspaper (or even enjoy reading it), pretty much all other (modern) German texts you come across will seem a piece of cake. ;)@junior flame

junior flame
junior flame
long whale
#

No problem. Happy to help. 🌻

fervent kernel
#

guys can someone please explain to me what should i do here?

rare jetty
fervent kernel
#

why is there wenn and als in the same bracket

#

in first one

rare jetty
#

You have to choose between wenn or als (Wählen Sie "wenn" oder "als")

fervent kernel
#

ty

#

W name btw

#

its all good man

rare jetty
#

Thank you Sir prayge

fervent kernel
#

wexler is a snitch

rare jetty
#

DONT SPOILER

#

im not that far

fervent kernel
#

hahaha

rare jetty
#

lmao

fervent kernel
#

where are you?

#

in which episode

#

i finished it last week

#

the pace is fucekd up but u need to adapt

rare jetty
#

Like S3 Episode 5 or smth around that

fervent kernel
#

u know lalo?

rare jetty
#

Idk if I know

fervent kernel
#

remember this

#

your going to love him

rare jetty
#

Dont think so

#

Aight

fervent kernel
#

trust me u will

rare jetty
#

Imma dip for dinner then, cya prayge

fervent kernel
#

no spoil dont worry

#

gl bro

narrow pier
#

Wenn ich mich morgens rasiere, sitzt er ( sein Vogel) auf meiner Schulter

sich rasieren - means to shave, so in this sentence, when he has not specified where, it typically can mean ( shaving beard )

#

?

keen compass
#

Always depends on the context. When talking in a more formal, not that familiar environment (like school, work etc.) you would interpret it as shaving you beard, while on the other hand, if you were to talk to your very best friend, they could also think of other areas that you might want to shave

narrow pier
keen compass
#

Well, depends on the context

#

In your case, danke schön is correct.

Danke schön = thank you

Dankeschön is a noun. So it's "das Dankeschön"

#

Dankeschön is more like the gesture of thanking someone. You could say "ein Dankeschön geben" (to give a thanks) colloquially

narrow pier
small urchin
#

"Der Aufzug ist am Ende des Ganges, rechts": is it correct?

long whale
narrow pier
#

Hello,

So I wanted to say ( I have scored five goals in the football match ) , and deepls translation --> Ich habe fünd Tore im Fußballspiel erzielt

But I said ( Ich habe fünf Tore geschossen ) , Mine is wrong?

And I also said ( Facebook hat viele nutzungen und es kann viele negative Eindruck haben ) is this correct and it can have many negative effects

I wanted to say facebook has many uses

long whale
#

" Ich habe fünf Tore geschossen" - this is fine! For the other sentence, please try deepl, too - there are quite a few issues with it. ;)

#

@narrow pier

narrow pier
#

This was deepls translation -> Facebook hat viele Vorteile und kann auch viele negative Auswirkungen auf uns haben

#

But I guess I shortened the sentence down, That why it doe snot look convenient,

Does this look more natural

Facebook has many usages but on the other hand it can also have many negativ effects

Can anderseits be used, just on its own?

#

This is the other that seema more natura

Facebook hat viele Vorteile, kann aber andererseits auch viele negative Auswirkungen habenl

#

@long whale

narrow pier
# long whale Yes, that's fine.

So the one with ( anderseits is more correct ? )

What would happen I i said the first one in the exam, like does it count as a very big mistake, what was wrong about the sentence?

#

I guess there are certain things that cant be literally translated like my sentence , "this has many usages"

long whale
narrow pier
narrow pier
long whale
dark nymph
#

hi everyone next month i am going to do the german exam of osd . so can anyone help with with website s or online teachers channel so i can exercise for the exam pls !!

narrow pier
#

man fragt, ob man mal zu deren Treffen kommen kann

in this easy germn vedio, I saw denen und deren used so may times,

I have heard denen, its dativ relativ pronoun, but what is (deren)

narrow pier
# dark nymph hi everyone next month i am going to do the german exam of osd . so can anyone h...

see reddit posts, and I say post this on the forum channel,

but for B1 this book is really helpful ( Fit Fürs Zertifikat B1 ) it contains so my exercises, with solution, there are also ( Mit Erfolg zum Goethe/ÖSD Zertifikat B1 tes buch, I think there is another version which is ( vorbereitungsbuch ), just like the first book I mentioned, it prepares you for the exam and gives so many tips on all the parts

long whale
fervent kernel
narrow pier
fervent kernel
#

Ich weiß nicht mal was genau das Genitiv ist 💀

long whale
dark nymph
#

@narrow pier so the name of the book is fit furs zertifikat

long whale
shut briar
#

Trigger Warning ⚠️ : Holocaust

long whale
#

Yes. "sich jemandes (Gen.) annehmen"

shut briar
#

Ich habe zwei Fragen hier, und zwar, warum eines Mädchens, es ist Genitiv aber braucht man hier keinen bestimmten Artikel oder?

long whale
shut briar
#

Und ist Vergassen hier ein Tippfehler?

long whale
shut briar
#

But the sense is one of the girls. In no scenario does the reader know about the girl? Oder?

shut briar
long whale
viral jolt
shut briar
long whale
#

It's to help somebody in need of help, regardless of how much help they require. Might be a new student/colleague, might be homeless people, prisoners or even some problem/cause.

viral jolt
#

so so, versteh nom

shut briar
#

Any idea Susanna why it takes Genitiv?

long whale
shut briar
#

Ja that's true. I just thought you could rationalise it, something that my mind might have skipped

#

Ok ok no more (stupid) questions! 🥲😂

nimble viper
#

Someone wrote me “Lass mich wissen, wenn” in a letter; is this not Denglisch? I thought there existed only “Sag mir Bescheid, wenn”

night dagger
#

There are also other variants but I think those two are probably the most common.

south zenith
#

tu es mir kund?

pseudo harness
#

Im having trouble formulating sentences with, 'to'. How would it work? do I just use, 'zu' for everything?

Bist du neu zu Deutsch? I feel like there is something Im missing.

plain umbra
pseudo harness
#

how so?

plain umbra
#

So something in English which is "to" could be many, many different things in German or other languages.

plain umbra
pseudo harness
#

I see, is there any resource you would recommend for learning prepositions? I assume I cant just omit them

#

lol

plain umbra
#

As a beginner you start by learning the meanings related to position, direction, etc. Like basic movement meanings. Later you can start to learn the more abstract/idiomatic meanings.

#

For example, here are absolute basics of the prepositions in terms of positions relative to some object.

#

So like to be on top of a surface, like a table, is "auf".

#

However, English "on" does not always translate to "auf".

pseudo harness
#

Thank you! Im going to have to study this... In the meantime, would Bist du neu auf Deutsch work?

plain umbra
pseudo harness
#

Will do, very confusing how prepositions work 😖

serene slate
#

I just think of mit etwas anfangen, also
Bist du neu mit Deutsch?
Fängst du gerade mit Deutsch an?

#

in Deutsch sounds good to me too there

timid vector
#

Wie lange lernst du Deutsch? Bist du neu dabei?...

fervent kernel
#

✅🔴Ich trinke keinen Kaffee, weil ich auch ohne ihn voller Energie bin und ich will nich vom Kaffee abhängig sein

charred fog
#

*und vom Kaffe nicht abhängig sein will

long whale
nova sparrow
plain umbra
novel scaffold
#

Huhu ihr lieben, wie kann man sowas wie 'ARE YOU READY TO RUMBLE' übersetzen ohne dabei die gewalttätige Wrestling implikation zu verlieren

long whale
autumn marsh
#

yea I'm with Susana here. there's no good direct translation...

#

you can phrase it like: Seid ihr bereit für eine Schlacht?
but it feels a little weird

#

It's more natural to say e.g.: 'Seid ihr bereit? Los geht's!' or something, although that's a little bland.

fervent kernel
#

When you write your date of birth, do you spell the year as usual or like an ordinal number by adding -ste in the end?

nova sparrow
fervent kernel
#

Lul thanks
Tho I meant, how would you spell a year then? Neunzehnhundertelf?

nova sparrow
fervent kernel
#

Nice, thanks a lot!

weary panther
#

Do band (like orchestra/symphony) conductors in Germany tend to speak only German when conducting? What about band directors of elementary or high schools?

#

Most of music is universal because it’s in Italian, but are things like rests, whole notes, half notes, measures, etc. all said in German? And are the note names pronounced using the German alphabet?

acoustic breach
acoustic breach
#

(no offense)

worn kindle
#

i remember watching a video from the berlin phil about a conductor teaching some school orchestras

#

it was entirely in german

nova sparrow
#

Tonleiter ascending using # :
c cis d dis e f fis g gis a ais h C

worn kindle
#

h??

acoustic breach
acoustic breach
worn kindle
#

i do not like that

acoustic breach
acoustic breach
acoustic breach
#

German B: our Bb

#

German H: our B

#

So Klarinette in B: clarrinet in Bb

acoustic breach
weary panther
#

Thanks guys :)

#

I looked it up and got mixed reviews lol, but that is to be expected.

acoustic breach
#

Maybe that's what happened?

weary panther
#

Probably

nova sparrow
#

The b is only used as name when you have not the # but the bbb's 😉

acoustic breach
#

And it could also probably be affected by region (idk not in germany)

For example in Malaysia, I live near the capital so we used English, although im studying in a mandarin vernacular school

I went south to a chinese school at the south and they used mandarin. I was like wat?

nova sparrow
#

so this would be bb bbb
c des d es e f ges g as a b h C

acoustic breach
#

Was ist bb und bbb😅

nova sparrow
#

same like ### ## up is bbb bb down 😄

acoustic breach
#

This reminds me to get to know all the terms in german 😂

south zenith
#

ahcdefg

narrow pier
#

hello, in this sentence, does Getränke only refer to alcoholic drink

In unserem Bord-
restaurant gibt es wegen der technischen Probleme heute
leider nur kalte Getränke und einige Snacks. Ich bitte um
Ihr Verständnis.

because in the questions, this sentence being the reason, it says that in the restaurant --> gibt es keine Kaffe
so Getränke --> only alcohol ??

long whale
#

Is coffee a cold drink, then?

acoustic breach
#

It could be cold but probably they dont have hot water so they couldn't prepare the coffee, since they said only cold drinks so i guess the heater went down

But that's a little too much analysis for a language test lol

narrow pier
#

I hope my exam has few of these mistakes, because they impact on my grades

narrow pier
long whale
#

In unserem Bord-
restaurant gibt es wegen der technischen Probleme heute
leider nur kalte Getränke

narrow pier
#

well, I thought about that,

its not like coffee is not available in cold ( I myself HATE cold coffee ), but the question is contradicting, does it imply, that only when ( heißes Getränk ) was mentioned, means there is coffee?

#

and in no way there is ( kalte Kaffee ) available?

this looks like a question that is not about the audio, am I wrong? flooshed

long whale
narrow pier
narrow pier
nova sparrow
narrow pier
#

hello how would you use ( vorteilhaft ) when you want to express a ( Vorteil )

vorteilhaft / gut ist, dass ( so from this, I can not think of anything, because, how can an adjektiv be used with "ist "

so ( one of the advantages of being in a sport club, is meeting new people and making friens ) can vorteihaft be used in these?

einer die Vorteile in einen Sportverein beitreten/ teilnehmen, ist man kann neue Freundschaften pflegen ( would vorteilhaft be used in this?)

night dagger
#

Vorteilhaft ist, dass wir genug zu essen haben. - Advantageous is that we have enough to eat.

long whale
#

"einer die Vorteile in einen Sportverein beitreten/ teilnehmen, ist man kann neue Freundschaften pflegen ( would vorteilhaft be used in this?)" - No, it wouldn't, since you're trying to say "one of the advantages", and this sentence has a lot of issues.

narrow pier
long whale
#

-> einen Sportverein

#

(which would be Akkusativ)

#

Plus, "beitreten" is a separable verb!

narrow pier
long whale
narrow pier
#

es ist vorteilhaft in einem Sportverein beizutreten/ teilzunehmen, denn man kann einfach neue Freundschaften pflegen ( ist es falsch noch? )

( i do not understand when some verb is ( etwas " dativ" beitreten ), does it mean that the thing you join has to be declined in dativ, but can Sportverein be inflected )

narrow pier
long whale
#

Es ist vorteilhaft**,** in einem Sportverein beizutreten teilzunehmen, denn... Now it's correct.

#

Yes, it means the thing you join has to be in Dativ, and no, "Sportverein" (singular) doesn't get inflected in Dativ.

#

@narrow pier

errant hare
#

Welches alkoholische Getränk ist das beste?

rare jetty
errant hare
rare jetty
#

Ja

#

Ein Geheimtipp

#

War früher wesentlich bekannter, jetzt irgendwie nicht mehr so, hat aber qualitativ nicht nachgelassen und schmeckt herrlich

night dagger
#

Hefeweizen

#

Weihenstephan und Paulaner

serene slate
#

gut shit tho, wenn du das finden kann ^

serene slate
serene slate
#

genauso ^^

errant hare
#

Gönnung Pur

serene slate
#

if I want to say, "copy this guy", can I use nachaffen?

#

perhaps äffen might be what im searching for

  • to imitate, copy someone
    nachaffen, äffen, nachäffen?
dull igloo
#

yes, you can use "nachäffen"

#

but i wouldn't use it in a formal text because it sounds a bit "childish" at least for me

serene slate
#

is it trennbar?

#

äffe(n) diesen Typ nach?

dull igloo
#

yes

serene slate
#

sweet thx

dull igloo
#

yes

nova sparrow
night dagger
#

Like copycat/nachmacher

serene slate
#

insulting is a little different than childish 😂

#

so its like, copy in order to mock

serene slate
#

so in this case, I say drink belgian beer, this guy posts an emoji for note taking
so I can say "mach diesen Typ nach" ? for the idea of, "copy this guy"

charred fog
#

macht sauber

keen bane
timid vector
nova sparrow
night dagger
spring token
#

how do you know whether a verb has an en or an e at the end for reflexive phrases, for example (ich freue mich) vs (wir freuen uns)

#

and also when to put a comma after a reflexive clause?

timid vector
#

faq conjugation

stoic mauveBOT
#
Conjugation

Präsens (Present Tense)
When you use a verb in a sentence (or clause), you have to conjugate it (change the form) to match the subject of the sentence (or clause).

For example, in English, we write I eat but he/she eats. The verb has a different ending! The concept is the same in German, except German has more endings.

The first thing you need to know in order to conjugate verbs is: which ending fits which subject? Here is a simple verb “trinken” (to drink) as an example:

trinken
ich trinke
du trinkst
er/sie/es trinkt
wir trinken
ihr trinkt
sie trinken / Sie trinken
(Note: the conjugation for sie (they) and Sie (formal you) is always the same)

Vowel/Stem Changes
There are a few variations and exceptions, but the most important is vowel changes (also called stem changes). Some verbs get a vowel change, which only affects the du and er/sie/es forms of the verb. (However, modal verbs and wissen have their own special pattern, which also has a vowel change in the ich form.)

Example: ich schlafe, du schläfst

Other Changes
There are various other differences but I can’t describe them all here, so please read these websites or use Google to find more information: https://www.vistawide.com/german/grammar/german_verbs_present_tense.htm
https://www.thoughtco.com/german-present-tense-verbs-4074838
http://www.dartmouth.edu/~deutsch/Grammatik/PresentTense/Present.html

spring token
timid vector
#

This quite literally answers your question

spring token
#

oh wait a minute

timid vector
#

why is it freuen? because as it says in the faq wir gets -en

spring token
#

im so sorry

#

lmao

#

my bad i was just stupid

south zenith
#

also generally all verbs that begin with be- require an object (transitive) and are accusative (not bei- verbs)

sage canyon
#

Auf Englisch sagt man oft: "Ich bin mit dir" wenn man sagen will, man ist mit andere Leute.

Für Deutch will man "zu" im Platz von "mit" benutzen?
Ich weiß Präpositionen auf Deutsch sind anders

timid vector
#

if you're asking about an English phrase it would be better to ask in English

sage canyon
#

okay, in English we often say "I am doing this thing with [person]"

#

when I want to say the same thing in Deutsch, or the equivalent, would I use mit(which is the closest direct translation to English), or zu?

#

I saw zu used(can't remember the exact context) to express "with"

timid vector
#

like "I'm going to the movies with John"?

sage canyon
#

Ja, genau

timid vector
#

Ich gehe mit John ins Kino

#

👍

sage canyon
#

ah, so it is mit

#

generally

timid vector
#

generally yes

sage canyon
#

would there be conditions where I use zu in any other context than "to" a person?

timid vector
#

I can't think of an example but my lexicon hardly spans the whole of german

sage canyon
#

perfect

timid vector
#

maybe in dialectal English "I'm staying with John" (residing) "Ich wohe bei John"

maiden badge
#

Manchmal hat man wenig Zeit. Dann gehen viele Menschen in einen Schnellimbiss. Man muss nicht lange warten und nicht viel bezahlen. Schnell essen muss man aber nicht.
Why do you need "aber" in the last sentence?

timid vector
#

because it's contradictory to the rest of the sentence

plush pelican
maiden badge
plush pelican
#

It doesn't have to be, it just is coincidentally, I believe

#

"Es ist aber ziemlich spät"

#

It is really quite late.

night dagger
#

Correct, it’s a modal particle there.

#

It’s also sort of a common part of a fixed phrase „… muss man aber nicht“

timid vector
#

not in mayday's sentence if thats what you mean

night dagger
#

I would certainly say it is.

timid vector
#

definitely doesn't fit what a modal particles is considering it meaningfully changes the sentence

#

it's just the normal "aber", doesn't have to be put at the beginning

night dagger
#

I stand by my opinion that it is a modal particle there, and it is part of a somewhat common phrase, often something like kann man machen, muss man aber nicht

timid vector
#

Then what would you identify as the difference between that and
Das kann man machen, aber man muss nicht.

#

the usage of aber put before nicht just sounds better, it's the same meaning

night dagger
#

Could be 🤷

plain umbra
#

I don't think there is a clear answer on whether it would be a conjunction or a modal particle. I think both can be considered correct, so it might not be worthwhile to worry about it.

#

Like I think some grammar sources use one and some use the other.

timid vector
#

the meaning is identical to the conjunctive usage of "doch" as well

#

guess we'd have to call goethe 🤷

plain umbra
#

I would say that there is a difference between those two sentences, in that the simpler one just explains in a non-emotive sense "X but Y", but the other examples provide an implied tone or meaning that isn't explicitly written. For the original one, it's the implication that you would expect to have to eat fast, but surprisingly, you don't have to. The other one, "kann man machen, muss man aber nicht" implies more like that just because something is possible doesn't mean you have to do it, in the sense that it's emphasizing the option of choosing not to do it, rather than just stating it as a fact.

#

I could be incorrect on my interpretations but to me they read that way.

night dagger
#

Yeah the second one can be used in an almost flirtatious manner, like on a date or something. „kann man, muss man aber nicht“

#

It has other uses though of course

plain umbra
#

Especially this concept of aber as expressing "surprise" about something, I would typically interpret as a modal particle feature.

maiden badge
#

@plain umbra explain it beautifully. Vielen Dank an alle! peepohappy

timid vector
plain umbra
# timid vector I never said aber can't be a modal particle I said specifically its not in the s...

Yes, I know, and I'm saying that in the sentence provided different grammar sources would label it differently. But the comment you quoted was not about that. I was responding to your claim that the two versions don't have any difference in meaning - only in how they sound. I disagree with that because I think moving the "aber" in the example sentences adds an implied tone or meaning, as you would typically expect of a modal particle.

fervent hollow
#

Can someone correct this sentence i made? In konventionellen Lebensmitteln dürfen mehr Zusatzstoffe eingesetzt werden als Bio-Lebensmittel, weil der ökologischer Anbau auf giftigen Pestiziden und Zusatzstoffen verzichtet.

rare jetty
fervent hollow
#

^

#

Danke schön

velvet scroll
#

Hiii can anyone help me change a few sentances to present and past

long whale
velvet scroll
#

hi sorry the website isnt helping

#

i cant do it myself first i have no clue what im doing

long whale
velvet scroll
#

agreeable

long whale
#

-> you look for the verb on verbformen.de -> you scroll down, you'll see Perfekt

long whale
#

Präteritum form is wrong in the last sentence. And we aren't supposed to do people's homework for them. :)

#

faq homework

stoic mauveBOT
#
How to ask a question

If you want something corrected, you can put it in a Google Doc and share a link with permission level »can suggest« in #writing .

Don't ask us to translate something for you outright: that takes professional time and effort and we're not here for that. You can try your luck with deepl.com.
For single words, use dict.cc or another dictionary, it'll be quicker.

If you want to know if/how a word can be used, provide some context to help us understand the situation.

Don't ask us to do your homework or exams for you! Show us your best attempt at something and try to pinpoint what exactly you don't understand.

viral jolt
#

does "so so" always have a sarcastic meaning? am I not allowed to use it in other contexts?

long whale
viral jolt
long whale
viral jolt
#

yeah i understand

narrow pier
#

Is that correct? Deepls version i mean ?

fair plank
#

Yes sounds good

narrow pier
#

I did not know how to ask it in english, but I meant to say ( I remember as a child, like to remember somwthing, to remind yourslef of something in that past)

steel patrol
#

self

narrow pier
fair plank
#

Yds

fair plank
narrow pier
eternal flame
#

Hello, I have a difficulty on choosing which level role should I choose. I've already passed my B1 test but it was more than 2 years ago, I rarely practice due to work and now my Deutsch is not fluent anymore. I really want to re-learn the language, I believe my written grammar is still good but I'm really having a hard time learning vocabs. Should I just go back to level A?

long whale
plain umbra
eternal flame
#

@plain umbra @long whale
I understand, thank you so much for your response!

narrow pier
#

Das Video macht mir sehr spaß

Da eure Vedios mir sehr spaß machen, helfen sie mir mit meine Deutschverbesserung

(Korriegiert mich bitte )

#

Hello, if its ( jemandem spaß machen ) it works for yourself also right?

#

And ( Deutschverbesserung) I combimed those two words, does it work?

narrow pier
#

.

long whale
#

Da eure Videos mir [sehr] großen/viel Spaß machen, helfen sie mir [dabei], mein Deutsch zu verbessern/meine Deutschkenntnisse zu verbessern mit meine Deutschverbesserung

#

@narrow pier