#questions-2

1 messages · Page 5 of 1

fallow burrow
#

Hallo. Ich habe eine frage. Woher kommt das Wort 'Waschbär'? Für mich ist es albernes Wort aber ich mag es. Wasch plus Bär?
Ich dachte, dass Müllbär besseres wort ist. 🙂

fallow spire
fallow burrow
#

Oh ja, es tut mir leid.

#

Auf Englisch sagen wir "Racoon". Sie ist eine Amerikanisches Ureinwohnes Wort, das Tiere mit Handen zum Kratzen bedeutet. Ich frage mich, warum wir 'Waschbär' auf Deutsch sagen.

#

Ein Bär, der sich wäscht? 😉

upbeat thicket
fallow burrow
#

Ah! Vielen dank! Jetzt verstehe ich.

echo orchid
#

Hi everyone! I wrote this myself. Could you please tell me is it right or not?

upbeat thicket
fervent kernel
umbral vector
#

There is probably a bot command for this but I don't know what it is: any suggestions for mobile resources, like, things I can do on my phone while I have time to kill? I like to sit down with my notebook and laptop for the DW lessons so I don't want to do them when I'm out and about

narrow pier
#

Hallo, Ich habe eine Frage

Wenn ich ein/eine Macher/in von einem Verb erfinden möchte, du musst ( er ) hinzufügen,
Z.B - Machen - Macher/in
- Malen - Maler/in

aber ( backen ) - ~~backer ~~ bäcker/in, also meine Frage ist für die Buchstaber ( a, o, u ), die ein Umlaut bilden kann. verädern sie sich immer wenn ich der Macher bilden möchte

my question ( do the verbs that contain the letters " a / o / u " do they always become umlaut when you change verb ---> doer ?

echo orchid
icy flax
#

No pattern for umlauts. I thought short A ||ie those followed by two consonants|| would become Ä, but nops.
hassen - Hasser

narrow pier
icy flax
icy flax
#

And if u find any pattern, let me know

narrow pier
#

is my text correct ( Der Oppa hilft seinem Enkelsohn eine Brezel zu machen und lehrt sein Ekelsohn wie kann amn richtig ein Brezel machen kann. Die Tochter von dem Bruder (der Oppas Enkeltochter) schaut gerne ihre Oppa um auch zu lernen wie kann sie richtig eine Brezel machen und dann später backen (weil die Dauer von dem Backen ist ganz wichtig. es ist nicht nur ein Technik, das man wirklich lernen und wissen muss, sondern auch Kunst. die Bäcker/innen sagen was "was wir machen ist Kunst". Viele Leute könnten das nicht merken. Im Hintergrund sehe ich eine weiße Wand mit schwarzen Linien und ich verschiedene Maschine, die Notwendigkeit in einer Bäckerei sind oder ( die man in einer Bäckerei benötigt )

Ich beschreibe dieses Bild hier:

narrow pier
charred fog
#

das erste Mal, das/dass?

undone verge
#

dass 😄

#

I thought Lena had it right but now it's gone and I'm not sure 😅 😂

upbeat thicket
#

I‘m not sure myself honestly

undone verge
#

assuming you're not writing a relativsatz where the subject or object is 'das Mal' and just continuing like 'das erste Mal, dass ich geschwommen bin' or something, I believe it should be 'dass'

upbeat thicket
#

dass

#

Yeah

charred fog
#

ok thanks 👍

vast violet
#

Opa*
lehrt seinen* Enkelsohn*
wie man richtig eine* Brezel macht*
Die Enkeltochter schaut auch gern ihren* Opa um das zu lernen und wie man es nachfolgend backt( weil die Dauer vom Backen ganz wichtig ist*)

#

@narrow pier

#

there are a few more

steel patrol
#

I just came across "emporkommen" - a funny-looking word. DeepL says it means "to get up/get out of bed", but I don't think I've ever even seen anyone use it before. How does it differ from, say, "aufstehen"?

narrow pier
vast violet
#

als Folge von etw.

long whale
long whale
steel patrol
long whale
steel patrol
halcyon star
#

Would I say ,,Ich wasche dem Hunde" oder ,,Ich wasche die Hunde"?

weak mist
halcyon star
#

What would a dative example in such a context be?

steel patrol
#

I don't know how or if the Dative case could work here at all.

long whale
halcyon star
#

Thank you!

vast violet
#

you can also use
ich wasche meinem Pferd die Mähne

long whale
#

@fierce idol ^ - ?

fierce idol
#

Danke dir!

#

Moderator pingen ist übrigens immer besser als einzelne Mods BlobBlush

fiery dock
#

okay, having a little bit of difficulty here again with reflexive stuff

#

"Wenn ich mich nicht irre,"

#

if I am not mistaken

#

correct?

#

I'm having a little difficulty with "mich"

#

what would the sentence say if it were just "Wenn ich nicht irre"

long whale
fiery dock
#

hm... okay

long whale
#

You're welcome. :D

narrow pier
#

Hello, I do not know if this is legal, but I am from iraq, and can not watch Deutsche Fernsehen, from their official websites, and If I turn on vpn, I can do that, but my question is , which Deitsche fernsehen is good for hearing its news, and where to find their Programm times?

#

Can someone help me

long whale
narrow pier
#

So I thought there is one hour different, that will be ( 21.15 ) mytime, or it wont chamge

#

Chamge*

narrow pier
long whale
#

If it's that difficult for you, why don't you start with "Nachrichten in leichter Sprache" on dw.com - ?

#

@narrow pier

narrow pier
narrow pier
fervent kernel
#

Wie kann man erklären was die Präpositionalphrasen dieser Satze "nicht strukturnotwendige" macht?

long whale
#

I guess you could argue that "Damit muss Schluss sein" is quite enough: "there must be an end ot it" is sufficient, you don't strictly need the "forever".

fervent kernel
#

i guess it's not a strict essential-inessential relationship but rather a hierarchy of more essential and less essential, by which your chance of preferring a Nachfeld is affected

nimble viper
#

Hier wird getanzt - was für andere gebräuchliche Sätze gibt es, wobei so eine Konstruktion gebildet wird?

undone verge
#

so eine Konstruktion hört man ziemlich häufig (passiv ohne subjekt)

timid vector
#

Kann man das Plusquamperfekt ohne einen Folgesatz (oder einen vorstehenden Satz) richtig verwenden? Im Englischen kann man zB "I had forgotten that" sagen, als ein unabhängiger Satz, und die andere Person kann den Rest annehmen. Geht es so im Deutschen?

(got buried, so reposted don't hurt me)

upbeat thicket
long whale
timid vector
timid vector
#

cool, es fällt mir also, als könne man das Plusquamperfekt verwenden, wenn der "unsichtbare" Präteritum-Satz angenommen werden kann

#

oder übergenommen thonkflat

#

idk

#

assumed

long whale
timid vector
#

idk man idiotbulli but thanks for the answer

long whale
#

You're welcome. If you told me where you were trying to go with the 1st bit, I might have a suggestion. ;)

timid vector
#

honestly it just kinda seemed right I don't really know what I meant in english, maybe "it appears to me as if" maybe es scheint mir so, als

long whale
#

, als ob... - yes, that would have worked. 🌻

timid vector
#

wait I thought als ob + nebensatz was the same as als used as a conjunctive adverb

#

als wäre ich... / als ob ich... wäre

#

what's the difference flooshedzimtschnecke

long whale
nimble hearth
#

Heißt es: "Es war eine andere Zeit"?

timid vector
#

Ahh, makes sense! ty again, I will use als ob more often then

long whale
nimble hearth
#

Good, thank you

fervent kernel
#

Is it outright wrong to say "ich mag Eis essen", or is it just a clunky/uncommon way of phrasing "i like to eat ice cream"?

coarse grove
#

I would say uncommon

fervent kernel
#

Danke, gut zu wissen

charred harbor
#

You could also say “Ich mag es, Eis zu essen”

timid vector
#

ich mag essen is more equivalent to "I may eat"/a old way of saying "I want to eat" (seen as childish by some)

Ich mag es, Eis zu essen would also be a good translation (but ich esse gern Eis works too)

charred harbor
#

“Ich esse gern(e) Eis” would be the most common way of expressing it IMHO

long whale
scenic sun
#

Hello, is there a website to translate redemittel on?

#

complex one

upbeat thicket
scenic sun
#

yeah tried

#

i'm using both deepl/linguee

#

but this few redewendungen are used by german instead of certain words

#

like ich habe einen frosch im hals so it won't work with deepl

scenic surge
#

i mean, if that exact phrase doesn't exist in english it will be hard to translate right? like impossible

#

gotta find the closest english equivalent maybe 🤔

scenic sun
#

it's like i'm having something in my throat

timid vector
#

frog in your throat is an English idiom though

#

as well I mean

scenic sun
#

that's actual translating

#

but thanks i'll try to check what i have on dict

timid vector
#

what exactly do you think translating is...?

#

I mean what are you looking for

rare jetty
#

Frosch im Hals = Eine schleimartige Substanz im Rachenbereich

fervent kernel
#

Ja sowas kennt man

#

Ich denke das nennt sich Post nasal drip auf English

maiden badge
#

Do you say the "ch" in "manchmal" like the "ch" in "ich" or in "acht"?

scenic surge
#

yes :)

rare jetty
scenic sun
#

btw does anyone know what does ** ein mittagstief haben** mean?

#

also **ich rette mich mit kaffee über den Tag **

fervent kernel
#

Sind alle weibliche Wörter singular-genitivisch gleich flektiert? Ich meine "-"

Bohne -> Bohne

Was sind einige Sonderfälle?

rare jetty
rare jetty
scenic sun
rare jetty
#

You're welcome peepohappy

scenic sun
#

just wondering if there is any other example for the second one since über is kinda confusing me

rare jetty
#

You could also say "durch den Tag" I guess

#

"Ich komme nur mit einer Menge Kaffee durch den Tag"

scenic sun
#

i mean if i wanna use retten am i forced to use über?

rare jetty
#

Idk bout that cus I've heard the verb retten connected to Tag for the first time rn. I always say "durch den Tag kämpfen" or "durch den Tag kommen". I think another native could help you better right there

scenic sun
#

well if kommen mit is the common one i would use it instead of retten tbh

rare jetty
#

Yes I suggest that

light hornet
#

Can someone explain to me what is a perfect tense in German?

undone verge
#

perfekt is a way of talking about the past used mostly when speaking out loud or writing informally. It is formed with a conjugating helping verb (either haben or sein) and the second participle of a verb.
So let's imagine we want to say 'I ate a cake yesterday.' The verb 'essen' takes the helping verb 'haben' and the second participle of 'essen' is 'gegessen':
Gestern habe ich einen Kuchen gegessen.

#

there are some tips and tricks to know whether the helping verb is 'sein' or 'haben.'

  1. Any construction that involves an akkusativ object will use haben.
  2. verbs that have to do with movement or a change in state are often used with 'sein'
    i.e.
    Ich bin gefahren. Ich bin aufgestanden.
    Ich habe gegessen. Ich habe ein Auto gefahren.
#

some notable exceptions: bleiben (stay/remain) takes 'sein' even though it is not a movement or a change. passieren also takes 'sein'

light hornet
#

Oh ok thanks 🙏🏽🙏🏽🙏🏽

#

Would u say perfekt tense is the same as past tense?

undone verge
#

yes, but in German there is another way of forming the past tense: präteritum. (it is used mostly in writing and with some very common verbs)

#

so for example, if you want to say 'I was hot.'
You could use perfect and say 'mir ist heiß gewesen.'
but this is clunky and it's faster to say 'mir war heiß'

#

with modalverben, sein, haben, geben, etc it is common to use präteritum for past tense even when speaking. For less common verbs, you'll only see them used in präteritum in writing.

light hornet
#

Oh got it 👌🏽👌🏽👌🏽

narrow pier
#

hello, what are the simplest sentences in German
ich meine was ist die einfachste Satz auf Deutsch, which man can say, a clause has to contain these --> is it ( Subj + Verb ) or there has to be an object, I want this info, for placements of comms in German

#

and what is actually the difference between a (sentence) and (clause) if there is a difference, does this difference also exist in German??

ivory stratus
#

hello, what is the difference between "bezahlen" and "zahlen"??

long whale
scenic sun
#

but still helps, appreciate it like always

#

since you kinda helped probably you know sorta place to translate expressions just like this pic

#

if you know a trusted website lemme know rather than deepl

long whale
#

Some of those are quite literal. And if I were you, I'd first check the noun, and if that didn't help, check the verb in Pons. It's usually very good with collocations. Another possibility would be to look up the key words, like "vom Aussterben bedroht" on linguee. Many of the example sentences there are computer-generated crap, but if you keep reading, you usually luck out at some point.

#

@scenic sun

scenic sun
#

got you, i'll look more about it and list down those with no clear meaning, Thanks for helping like always ❤️

narrow pier
jaunty monolith
#

Wenn man im Restaurant fertig gegessen hat und der Kellner am Tisch vorbeischaut, wie kann man "Can I have this packed up to go?" (auf die Essensreste zeigend) auf Deutsch sagen?

scenic surge
long whale
# narrow pier hello, what are the simplest sentences in German ich meine was ist die einfachst...

If the verb is transitive = requires a direct object, then your sentence is not complete without a direct object. Same as in English, btw. "Ich habe/I have" is not a complete sentence, because - what? What do you have? If your verb is intransitive, like lachen/to laugh, then just a subject and the verb will suffice: Er lachte/He laughed is a complete sentence, right? As to clauses, they're all tied up with grammar, with the way conjunctions work, with relative clauses, with zu + infinitive constructions. -> I'd recommend learning about them step by step. (Frankly, I don't think it's possible to learn about it any other way.)

elder crest
#

Good evening everyone
Ich muss ihm gesagt haben, dass sie nicht zu Hause ist.
Ich musste ihm sagen, …
The meaning of sentences is the same right?

night dagger
#

Is there a specific context you're going for?

long whale
#

Minute? Isn't it quite a big difference? 🤔

night dagger
#

Idk, regardless of how big the difference, there's a difference loleyes

gritty pulsar
#

hello, can I say
Ich hatte Brot als frühstück?

night dagger
gritty pulsar
#

oh, thank you

night dagger
hushed pine
#

i just learn german and i wanna ask does "ich jetzt ein sandwich essen" correct?

hushed pine
#

whats the correct one?

plain umbra
#

Well, I will explain to you the rules and then you can try it, okay?

#

Firstly, you need to conjugate the verb to match the subject. Do you know how to do that?

hushed pine
#

because im confused between ich esse jetzt ein Sandwich and that

plain umbra
#

Ich lerne Deutsch. Du lernst Deutsch. See that when the subject is "ich" then the verb is "lerne" and when it's "du" then the verb is "lernst".

hushed pine
#

yes

plain umbra
#

The problem in the original sentence was that you didn't conjugate the verb and you put it in the wrong place.

hushed pine
#

oh i cant use essen even its the verb when im using ich?

#

i have to use esse

#

ohh

plain umbra
#

Yes, ich esse.

hushed pine
#

thank you kyedaeLove

plain umbra
#

But if you have more than one verb, then the essen could be at the end.

#

For example: Ich will ein Sandwich essen. I want to eat a sandwich.

#

But then in that example, it's the "will" that's the conjugated verb.

hushed pine
#

ohh

#

thats why i was confused since there are some sentences can be done that way

#

thank you for your helpp

plain umbra
#

Yep, but there will always be 1 conjugated verb. You only have infinitives at the end if there are extra. There are some other rules as well, but that's the basic idea.

hushed pine
#

oki

elder crest
#

For instance, let’s imagine that I forgot to have coffee this morning. Ich habe einen niedrigen Blutdruck, deswegen soll ich heute Morgen einen Kaffee getrunken haben. Is this correct?

south zenith
#

im not positive, but when you want to say 'should have' you would use 'hätten .... (other verbs)'
for *'...deswegen soll ich heute Morgen einen Kaffee getrunken haben' *
i would have said '...deswegen hätte ich heute Morgen einen Kaffee trinken sollen'
assuming you wanted to say 'i should have drank a coffee this morning'

of course someone who is more knowledgable than me feel free to chime in

timid vector
#

that comment is "supposed to have said" not "should have said"

#

but you're right should have = sollen hätten

south zenith
#

how does german differentiate supposed to and should have?

timid vector
south zenith
#

theyre hardly different in english

timid vector
#

They're very different in english

#

one is a suggestion one is, well, supposed to

south zenith
#

ok i understand how they can be different yes, but often used interchangably

#

obligation vs suggestion

timid vector
#

I mean not really 🤷‍♂️

#

but in any case it's the same in german so

south zenith
#

ok how do the two sentence structures differ then

elder crest
#

Yes, one obligation and another suggestion

#

I used muss to make the sentence obligatory

elder crest
young arrow
#

"ja aber gerade ist niemand da drin" why is gerade used in this sentence.? Gerade= straight

timid vector
#

Ich habe niedrigen Blutdruck, deshalb hätte ich heute Morgen Kaffee trinken sollen. - I should have drank coffee

Ich habe niedrigen Blutdruck, deshalb sollte ich heute Morgen Kaffee getrunken haben. - was supposed to have drunk coffee

elder crest
young arrow
#

Und was bedeutet drin?

timid vector
#

not with the same meaning but if you're just going to argue about the correction then I'll leave you be

south zenith
#

ohhh, i think i get it
in the photo example
'soll' here is used as a claim like 'this did happen' , not how it should have been different

timid vector
young arrow
#

Ah so it depends on the use in the context

#

I have learnt gerade is straight all the time lol

timid vector
#

it's honestly much more common with the "currently" meaning

#

ich esse gerade - I'm eating (at the moment)

south zenith
#

gerade has many meanings
straight
current/ right now
gerade Zahle - even numbers

young arrow
#

Why not just use jetzt?

south zenith
#

why ever say 'right now' as opposed to 'now' ?

timid vector
#

because multiple words exist for the same thing and that's how language works

#

get used to it 😅

young arrow
#

Alright. Danke sehr!

south zenith
#

were not here to optimize the language, were here to learn it

timid vector
#

wait til you hear the 300 different words for "cancel"

south zenith
young arrow
#

I just completed my a1 and enrolled in a2

mighty pebble
young arrow
#

"I habe mein A1 kurs ergänzt." Ist das richtig?

#

Ist da ein Sprechen Raum für einen Anfänger?

timid vector
#

abschließen / hat abgeschlossen / der Abschluss

for graduating/completing school courses etc

young arrow
#

Got it

#

👍

timid vector
#

Der Abschluss being kind of like "degree" or "certificate"

timid vector
young arrow
#

Und wann dürfen wir Voice-Chat beitreten? Ist da ein besondere Zeit?

#

Am Abend oder Am Mittag?

timid vector
#

manchmal finden Unterrichtstunde statt, die Informationen dazu findest du in #lesson-info , aber normalerweise trittst du denen bei, wenn du einfach Lust drauf hast

scenic sun
#

bei Bakterillen Erkundungen ** zum Einsatz kommen**, was bedeutet ** zum Einsatz kommen** hier?

timid vector
#

come into use/operation/application

scenic sun
#

so it literally means it's used for bacterial illness

rare jetty
#

yes

scenic sun
# rare jetty yes

can i use zum Einsatz kommen instead of Verwenden / benutzen or it has just some cases, just wondering

long whale
#

Did you mean "bei bakteriellen Erkrankungen? In that case, if you're talking about some antibiotic, for example, you could use "anwenden".

fervent veldt
#

How to say in German: "It states the following:"

pure walrus
#

Weiß jemand was Wort "geil" bedeutet? Ich kann dieses wort überhaupt nicht verstehen.

sage tendon
#

cool or horny

supple apex
#

@pure walrus it actually means 'horny' but it's used to say something is awesome!

weak mist
nimble viper
# south zenith why ever say 'right now' as opposed to 'now' ?

Ich bin gerade beschäftigt - (Ich kann dir wahrscheinlich nicht helfen)
Ich bin gerade eben beschäftigt - (Vielleicht kann ich dir gleich helfen)
Ich bin eben beschäftigt - (Vielleicht kann ich dir nicht helfen, tut mir leid)
Ich bin jetzt beschäftigt - (Vielleicht kann ich dir helfen, es käme drauf an, ob mein Beschäftigtsein was zu tun hätte mit wo ich gerade bin und was ich gerade mache).
Ich bin nun beschäftigt - (mMn eher weniger natürlich formuliert worden)
Ich bin derzeit beschägtigt (Ich kann dir wahrscheinlich nicht helfen)
Ich bin momentan/im Moment/aber/ja - (ähnlich)

nimble current
#

wie lang dauert es deutsch zu lernen

south zenith
nimble viper
serene moth
#

why does öffnen go to the end here?

plain umbra
serene moth
#

oh yeah i have seen this in recipes as well

lapis granite
#

do u teach german here

steel patrol
#

This is a channel where you can ask questions about German grammar/vocab, and there are also lessons that are held by volunteers, which you can see in the lessons tab, if that helps.

ripe garden
#

hii, does the following sentence actually make sense as a 'joke'? I'm trying to sound less like an 'Ich <verb> <stuff>' bot but I'm not sure if this translates well.

Wenn ich trinke viele Kakao, ich vielleicht immer die Schokoladenseite zeige?

nimble viper
#

Bezüglich der Lustigkeit des Witzes kann ich eher nicht beurteilen

ripe garden
#

hmm, I see; I will go revise my SVA >.>
Danke!

maiden badge
#

Sie feiern im Garten, weil es dort viel Platz gibt.
Er war im Allgäu, weil dort seine Eltern wohnen.
Those are the Lösungen of my book, and my question is: can the Subjekt (es, seine Eltern) and dort switch position?

south zenith
#

i believe 'dort' and 'seine Eltern' can switch places, yea
but not 'es' and 'dort' since the 'es' is part of 'es gibt'

maiden badge
long whale
maiden badge
atomic sorrel
fiery dock
#

what is the difference between "wieder" and "wiederum"?

granite spade
#

für diejenigen von uns, die... / oder: für diejenige von uns, die...?

long whale
long whale
granite spade
#

does irgendwo landen in the sense of to end up somewhere take dative or accusative?

fervent kernel
#

Irgendwo meint somewhere ich glaube

#

Like :

#

Ich habe mein Buch irgendwo, aber wo

#

Correct me if im wrong pls

night dagger
#

dativ is used for arriving/appearing.

long whale
night dagger
scenic sun
#

isn't anwenden like to practice smth

long whale
scenic sun
#

zum beispiele , man muss das Gelernte anwenden, um es sich zu merken

#

to apply smth or practice it i mean

long whale
long whale
scenic sun
#

kinda dope tbh

#

@long whale can i ask for a tip so far? since i really wanna sorta advice from a native if possible

#

Well, i've had a scholarship but it was kinda sketchy and i ended B2 with them which wasn't that useful however, i practiced a bit with them now i feel like i can understand almost 70% of what a native would say or 60% but i'm restudying B1+ using Spektrum B1+ Book, what do you think should i just increase my vocabulary and redewendungen and practice Hören, Grammatik, Sprechen or just complete the book regardless if it has enough vocabulary and redewendungen

night dagger
#

faq best way to learn german

stoic mauveBOT
#
Best way to learn German

There isn’t only one “best” way to learn German, especially since different methods work better for different people. However, this FAQ will outline the main aspects of learning efficiently, which you can cater to your needs.

If you’re a beginner, type >faq beginner in #botchannel to see our beginner guide.

Cover all skills

There are many combinations of activities you can use to study and practice a language. How do you know which combinations are suitable? The key is to make sure you cover each of the main skills with at least one activity. Some activities only train one skills, while some train multiple – either is fine, as long as all the 6 skills are covered somewhere in your studies.

The skills

• Reading
• Writing
• Listening
• Speaking
• Grammar
• Vocabulary

Which resources should I use?

It doesn’t really matter which resources you use, as long as you can follow along, and the information is correct and reliable. If you have any doubts about whether a resource is correct, feel free to ask. You do not need to find just one resource and stick to it – in fact, to learn best, it’s recommended that you use a large variety of resources and switch between them when needed.

Type >faq resources in #botchannel to see our list of resources.

On the next page

• Should I study all these skills every day?
• How much time should I dedicate to studying?

long whale
#

If you're B2 (or would like to be), you should definitely do both. Using a book will make sure you cover all the necessary grammar topics, but a book alone will usually not take you to where you'd like to go.

#

@scenic sunAnd yes, the above. Obviously.

scenic sun
#

also Gathering more Redewendungen, Vocabs from Spektrum

#

kinda fair?

#

@night dagger Thank you for the tip btw.

night dagger
#

More exposure/usage of the language will always be better.

scenic sun
night dagger
#

Yeah, can always use the language passively: shows, movies, rbb radio,etc.

indigo crest
#

I won't just rely on one particular source for practice but is duolingo fine for any person who can speak German?

#

Whether it comes to a person in A, B, or C level?

#

@night dagger

stoic mauveBOT
#
Duolingo

Duolingo is a decent resource to start with if you're a complete beginner, but it's neither efficient nor comprehensive!

What Duolingo will teach you about grammar is very limited, and none of the systems they use will help you practise much of it.
You can learn some vocabulary with it, but their method (based on the concept of spaced repetition) doesn't work for everybody, and the way Duolingo teaches is not very effective compared to the amount of time it requires from you.

So, if you find it useful, by all means keep using it, but remember not to fall for its gamification of language learning, and move past it when it stops being beneficial. Ignore the streaks.

In any case, keep in mind that Duolingo is not enough to learn a language, ever.

If you're looking for guidance or alternatives, check out >faq beginner in our #botchannel .

night dagger
#

I wouldn’t use it, personally.

indigo crest
#

Also, what are your pronouns?

scenic sun
#

and have my own excel sheet to review them daily

#

so they stick in the long-term memory

indigo crest
#

I take notes in a google document

#

I also view my vocabulary and other things daily on it while I take notes as well

scenic sun
#

also i'm trying to build new sentences for example okay, the verb anwenden, i'm not gotta learn the 3 forms of it but i'm gonna use it to build a sentence applying also some grammatik rule to it

night dagger
#

Anki was a game changer for me after I reached B1/B2.

#

So I use it everyday, all day.

#

At least I try to do.

#

That’s because after you master the grammar, it becomes more about new vocabulary :).

scenic sun
#

kinda good

scenic sun
#

at the very moment i might enter B2 soon but yet i do grammatik mistakes

night dagger
#

I sometimes still feel like A1 when I make a dumb mistake or can’t remember a word.

scenic sun
#

Native arabic and i can't even master mine, that was a really dumb question sorry. xD

zinc dock
night dagger
zinc dock
ripe garden
long whale
nimble viper
#

Sagen Deutsche oft "Lan" (statt Alter, digga, usw) oder ist das etwas, was nur den Türkisch-Deutschen zusteht?

night dagger
hollow apex
rare jetty
#

"Lan, Döner schon wieder 2 Euro teurer" z.B.

nimble viper
stone delta
#

How do you pronounce „Schönheitshype“? First half word as german, other half as english?

sage tendon
#

Yeah

pure oriole
narrow pier
#

Hello, whats is the opposite of (beschedeiden) as in ( er lebt bescheiden)?

#

geldsüchtig?

rare jetty
#

Es gibt das Sprichwort "Er lebt auf großem Fuße" which basically means smth like he spends a lot of money or has a lot to spend

#

If you are looking for a word you could use "prunkvoll" or just "unbescheiden"

narrow pier
#

in ( Sie sind mit Yoga krieter Reisen verbunden, wir danken für Ihren Anruf ), so is there an omitted word,

shouldn't it be ( wir danken Ihnen für Ihren Anruf ) or that sounds strange , but with the verb ( danken ), subj and obj, do not show up, it this formal

for example: Danke ( original: ich danke dir )

narrow pier
#

.

fallow spire
narrow pier
fallow spire
#

np

fervent kernel
#

Hallo Leute

#

Wie wuerdet Ihr folgendes uebersetzen? um nicht von den Zeitlaeuften ueberholt und irgendwann abgehaengt zu werden,

whole portal
#

Was?

rare wind
#

how do i join calls

narrow pier
#

Hello, so assuming ( Grüß dich ) , when you are talking an elderly, you would have to say ( Grüß Ihnen ) ?
und ich wundere mich immer ob ( Hallo ) normal ist, in formellen Situationen zu benutzten? Falls nein, es ist nicht normal, was ist ein gute alternativ --> Grüß Gott? Grüß Ihnen? oder benutzt sie man in manchen Orten des Deutschlandes und sie sind nicht üblich

#

?

long whale
long whale
narrow pier
#

oh

#

Grüß Sie , flooshed

long whale
narrow pier
narrow pier
narrow pier
narrow pier
long whale
long whale
narrow pier
narrow pier
narrow pier
long whale
narrow pier
long whale
long whale
narrow pier
long whale
#

In certain situations, they might cross over, I guess? If you say something like "Ich wundere mich immer wieder darüber, wie schnell sie mit dem Kochen fertig ist" -> "I'm always surprised/It always makes me wonder how quickly she's done with the cooking" I suppose?

narrow pier
narrow pier
#

Glückseligkeit. Bedeutungen: [1] Gefühl ungetrübten Glücks. ( Hello, so does this word mean, having extreme luckiness, or feeling blessed ??with what you have, but what is its adj. or adv. if it has one )

long whale
narrow pier
#

Thank you, would it make you look bad, if you use such words to show that you also know these,

#

I saw a girl on youtube said, when you are in a businnes room or meeting room, talk simply and not using extea hard words, because studies show that makes you even stupid not clever,

But I guess the case is different for example when you are having a B1 or B2 exam right?

long whale
narrow pier
long whale
narrow pier
#

Was ist der Unterschied zwischen ( annehemen und akzetieren), ich weiß nicht genau wie kann man eher in Englisch sagen ( I got accepted into Harvard ) und vielleicht Englisch hat mehrere Ausgedrücke, aber sagt man die Gleiche auf Deutsch ? ---> Ich wurde in Harvard angenommen ( this was by deepl ), und kann man akzeptieren benutzen

#

?

dapper violet
#

in diesem kontext ist es so ziemlich das gleiche. du kannst beides benutzen

long whale
narrow pier
night dagger
#

ich nehme an, dass das richtig ist.

rocky spindle
#

If I want to say "You should have became a teacher", are both of these correct?

  1. Du hättest Lehrerin werden sollen

  2. Du hättest Lehrerin sollen

undone verge
#

2 is wrong

rocky spindle
long whale
delicate tiger
#

An dir ist echt eine Lehrerin verloren gegangen

whole portal
#

Lehrerin hättest du werden sollen.

nimble viper
#

Du hättest als Lehrerin gepasst ?

timid vector
#

jo oder "Du wärst eine gute Lehrerin geworden"

nimble viper
#

gewesen*

#

oder?

timid vector
#

oops yeah slip of the... finger

long whale
#

I'd use Yaxom's version with "geworden". "gewesen" implies I'm now either dead or past working age. @timid vector@nimble viper

nimble viper
#

I mean you’re only saying this to someone who won’t be a teacher anyway? So I don’t quite see the distinction

long whale
nimble viper
#

I suppose it makes sense, but the sense of ‘good’ is much more bound together with the word ‘teacher’ when saying that, almost as though you’re saying “You would have become a teacher of good”

plain umbra
#

I disagree. I think it sounds completely fine.

#

I think the only reason it sounds less idiomatic is that in English we would not focus on the becoming, only on the result, in the context of subjunctive.

nimble viper
#

or even “You would have become a good teacher” (implied; You’re now unable to become a good teacher)

#

Just saying ‘been’ is always more natural to me here, and few would say ‘would have become’ as such in the past hypothetical without it transforming conceptually into ‘would have gotten’ or ‘would have been’

#

I suppose I’m spiralling into my own opinion, so I’ll just say thanks @long whale at least I now know what to say in German 🙂

plain umbra
long whale
undone verge
narrow pier
#

Hallo, Ich habe eine Frage über TeKaMoLo regel

--> Einmal war ich nach einer Party um zwei Uhr morgens Döner essen mit Jammal, einem syriachen Freund.

HELLO, can someone please tell me, how is the rule of ( tekamolo ) after "war" preserved, I am confused of which is which, like which is Modal, which is Kausal,

#

But in this sentence, the order is not right

#

.

And it does not make sense to me, the essense of the sentence here is ( Ich war Döner essen mit Jammal ) , how can a verb be used in that way?

long whale
narrow pier
#

But can you tell me llease ( Nach einer Party --> Temporsl and Einmal --> Temporsl and Um zwei Uhr Morgens --> also Tempral ) is this right?

#

And how can I order that

long whale
#

Also, please remember TeKaMoLo is not a hard rule. It's just something to help learners get their sentences right, you know?

narrow pier
#

So ist okay , to flip positions of the elements of that sentence that I just wrote?, Except the verb

long whale
narrow pier
#

Okay , I am thinking way too much about it, thank you

narrow pier
maiden badge
#

What does "AGs" mean in this context? 😶

timid vector
#

Arbeitsgemeinschaften

maiden badge
#

Danke schön

scenic sun
#

Hello

#

Flexibilität wurde für den beruf gebraucht/benötigt it means here that Flexibility is needed for the profession yeah?

#

or it's kinda structure incorrectly

undone verge
#

it means that flexibility was (being) needed/required

scenic sun
#

well it requires to build up sentence around (gebraucht/benötigt werden) whenever i translate them it means are required, however build that sentence in passive turns into was being

#

dunno if smth wrong i'm actually doing

undone verge
#

wurde is past tense

#

you translated it as present tense

#

it's unclear which one you'd like to say but it does affect the meaning

scenic sun
#

Flexibilität ist für den beruf gebraucht werden isn't ist/P.II + werden perfekt passive form tho?

undone verge
#

perfekt passive would be: Flexibilität ist für den beruf gebraucht worden.

#

present: Flexibilität wird gebraucht/benötigt.

scenic sun
#

alright got it now

#

thanks buddy

fervent kernel
#

"Hast du dein Heft dabei?" bedeutet ja "Do you have your notebook with you?".

Kann man aber "mit dir" statt "dabei" auch sagen?

long whale
#

etwas bei sich (Dat) haben OR etwas dabeihaben is what we say for "to have something with/on you". Of course, people will know what you mean if you translate it directly from English. It's just completely unidiomatic.

fervent kernel
#

"etwas bei sich haben" meine ich

kind ravine
#

How do I say that I want to check out at the hotel?

#

Ich würde gerne abmelden?

long whale
kind ravine
#

Thx!

long whale
ember kite
#

hey guys what exactly does checken mean? because every time i see it it definitely doesn't mean check

rare jetty
#

"Ich check das nicht" = "I dont understand that"

ember kite
#

right yeah gotcha. thx!

narrow pier
#

Hallo, was wird der Unterschied zwischen ( zeichnen und Malen sein ) , so English is not my Mother tongue, but , zeichnen means to draw or to sketch , but malen means to paint, like adding colors, that is the difference right

narrow pier
# long whale Yes, exactly.

Great, and ( jemanden zeichnen ) has the same meaning as in English, to draw somebody, to drag someone into something ?

timid vector
#

do you use malen even for colored pencils/crayons etc?

long whale
narrow pier
#

Danke

long whale
timid vector
long whale
#

Mm... yes, I think DWDS' definition is a little misleading, or else I'm mistaken.

#

If you use "Buntstift/e", then that includes the colouring, btw.

river orchid
#

Benutzt sie diese Tastatur? Es ist sehr unbequem

#

Warum z und y ist umgedreht

steel patrol
#

Because the letter Z is used much more frequently in German than the letter Y, and is thus more easily accessible.

#

You'll get used to it, though.

river orchid
#

Ich habe alles Briefe aber nicht ß Buchstabe…

steel patrol
#

Hold down S and it'll come up.

river orchid
#

What’s the purpose of a German keyboard if does not include all keys lmao

timid vector
charred fog
long whale
# timid vector but with what verb? just zeichnen again?

You caught me there. With kids, we definitely use "malen" in that context, but I guess an artist would call it "zeichnen" - I suppose, technically, "malen" is done with brushes, not with pens. (Which raises the question of what happens when the artist is doing the drawing/colouring on a computer, yes.)

rocky spindle
#

If I want to say "Are you still interested in being a programmer?", is this correct?

Bist du immer noch daran interessiert, Programmierer zu werden?

fervent kernel
clever ingot
#

It should be "Hast du dein Heft bei dir?"

#

Because as you said it's "etwas bei sich haben"

#

But normally one would say "Hast du dein Heft dabei?"

long whale
fervent kernel
#

i experience this "feeling like two words are the same" thing rather frequently lmao, so interesting

#

i hope it doesn't mean that i completely equalize the two very different prepositions in my brain 😂

long whale
fervent kernel
zinc dock
#

Was ist Unterschied zwischen:
das Gerät
die Maschine

whole portal
#

der Gerät

#

Es sind im Endeffekt zwei sehr ähnliche Wörter, eine Maschine ist aber in der Regel etwas größeres, industrielleres, mechanischeres.

#

In einer industriellen Abfertigungsanlage findet man in der Regel Maschinen.

#

In einem Haushalt Geräte

#

Ein Fernseher ist zum Beispiel ein Gerät, keine Maschine.

#

Wasch- und Spülmaschinen sind auch Geräte aber sie sind schon maschineller, sie haben viele bewegliche Teile, etc.

timid vector
#

Wie wäre es aber bei diesem Fernseher thonkflat

sage tendon
timid vector
#

oder hängt das nicht von der Größe ab sondern der Funktion oder den inneren Funktionsweisen

whole portal
#

Eher zweiteres

#

Das hier ist eine Vorzeigemaschine.

zinc dock
static tiger
#

where i can get a pdf version to learn German from scratch, but the explanation are in English.

viral jolt
#

there a few websites like nicos weg and such.

static tiger
#

thank you so much

narrow pier
#

hello, is this correct ( I wanted to bring a paper (to myself), but I could not do that/ unable to do that, because my leg hurted

my translation - Ich wollte (mir oder mich ?) ein Papier bringen, aber ich war unfähig das zu machen, denn mein Bein tat weh -

#

.

so there was like a fatigue in my muscle, it tensed up, I am not sure if it was a fatigue, just tensing up, what is that called in German

long whale
long whale
nimble viper
#

Was bedeutet ,,Der ist Moslem auf 520€ Basis'' ?

narrow pier
#

To fetch and to get have differences, and If I say I bring a newspaper, it changed the sentence, what did you mean please?

long whale
narrow pier
long whale
#

You cannot "bring" something to/for yourself, not in German, at least. 🤷 I'd suggest "holen"

sage tendon
narrow pier
long whale
nimble viper
long whale
long whale
narrow pier
narrow pier
#

Hello

"Mist, ich kann das nicht, das ist zu kompliziert". sagte Paul ( Brezeln auf Teig machen )
"aber natürlich kannst du das auch Paul" sagte Franka
so when I did the transcription, I wrote the ( Franka ) one like that, but in the audio she says
"aber natürlich das kannst du auch Paul"

#

.
but in Hauptsatz, the verb has to come second element, so the audio is wrong, or what?

long whale
narrow pier
#

but when I think about it, you can not end a sentence with ( aber natürlich ), but I am guessing, when you take a break in your speech, you can end it, it does not have to be a satz, this was the correct transcription I found (Franka: Aber natürlich. Das kannst du auch,
Paul. Schau, es ist ganz einfach...)

#

and when you say ( Komm, wir machen das zusammen) after Imperativ I would have to put comma, because it is a satz right?

narrow pier
#

.
hello
Opa: das da war
unser Opa.
Paul: Aber du bist doch unser Opa!
Opa: Ja, ich bin euer Opa ... Aber das auf
dem Foto, das war mein Opa, versteht
ihr? Ich habe auch einen Opa gehabt
und der war auch schon Bäcker.

der Großvater zeigt den Kindern einen Bild von seinem Familie und ich habe eine kleine Frage dafür:

Warum sagt der Oppa ( der war auch schon Bäcker ) anstatt zu sagen ( Er war auch schon Bäcker )

#

Grammatikalisch spreche ich, was ist ( der ) hier, ich habe das zu viel gesehen,
ist es ein Relativpronomen?

long whale
#

No, in speaking, people sometimes use "der" instead of "er" and "die" instead of "sie". Depending on region and context, it can sound a little impolite, though. And you can't do it in writing/exams.

#

@narrow pier

narrow pier
#

Okay thank you, I am having an exam so that was really helpful,

#

Vielen dank

long whale
narrow pier
narrow pier
#

Ich übergebe meinem Sohn mein Auto

can the positions of dativ dand akkusativ object be changed? and in Leo, it says übergeben ist Akkusativ, but in the Audio it says ( Mein Oppa hat seine Bäckerei dann seinem Schwiegersohn übergeben ), so (zu) was not used here, like ( zu seinem Schwiegersohn übergeben), and übergeben like geben can have two objects, so dictionaries, can not explain that?

#

so can I say ( Ich übergebe meinem Sohn mein Auto ) or preposition is needed

zinc dock
#

während des Studiums
In der Woche komme ich immer erst sehr spät von der Universität nach Hause. Darum habe ich nur am Wochenende Freizeit.
richtig?

whole portal
#

Unter der Woche

timid vector
#

Welcher Satz hört sich besser an, falls sich die beiden nicht völlig unnatürlich anhören:

  1. Warum tust du so, als ob ich auch nur ein Quäntchen Mitspracherecht in dieser Sache gehabt hätte?
  2. Warum tust du so, als ob ich sogar ein Jota Mitspracherecht dabei gehabt hätte?
long whale
#

"sogar" means "even [more than that]" DWDS defines it as "bezeichnet das Hinzufügen, Dazukommen"

timid vector
long whale
charred harbor
#

The rest looks pretty good though

nocturne granite
#

ah

#

im sorry,i thought THAT was the correction, read wrong

nimble viper
#

Er vermag stets nach seinen Weg zuruckfinden.

Gilt hier vermögen als Modalverb?

#

Oder als Hilfsverb oder sowas? Oder hat der Typ einfach ein ‘zu’ vergessen

long whale
narrow pier
long whale
narrow pier
#

Nominativ Pl. -> die
Dativ Pl. -> den +n
So , seine Familie --> seinen Familien

#

?

#

I do not know whats wrong,

charred harbor
#

“Ein Bild von seiner Familie”

nimble viper
#

But with the other components in place inc. a ‘zu’ , it’d be right?

#

oh wait no

#

I think the sentence may be unredeemable

long whale
nimble viper
#

Rip

long whale
#

Er vermag es stets, wieder seinen Weg zu finden would be one way of "redeeming" it. :D@nimble viper

nimble viper
#

Funny how the one example I find is horridly wrong lol

long whale
#

The one example of what?

nimble viper
#

Was looking for sentences similar to this via google: Er vermag stets dann am besten lernen, wenn er seine Ruhe hat

#

Vermögen is a Hilfsverb here somehow?

nimble viper
#

You’re sure?

#

This was from a native speaker I believe, maybe they just forgot, or maybe they’re not really a native speaker

long whale
long whale
nimble viper
#

Lol

#

Should I avoid this vermögen stets business or ?

#

Maybe only in an exam?

#

I saw a sentence once something like this: (tell me if it makes sense): Er vermag stets durch seine Freundlichkeit zu beweisen

long whale
#

That example works if you remove the durch, you probably saw it in a job reference, and in my very personal opinion, it's 🤢 @nimble viper

nimble viper
#

lol

#

Thanks!

narrow pier
#

But Thats not true, so thank you, it would be ( von seiner Familie )

charred harbor
fervent kernel
#

I asked my friend if she was going to school by saying, “Gehst du zum Schule“, knowing it might be “zu.” But my translator is saying “zur.” That’s a new one for me and doesn’t sound correct. Does anyone have any ideas? Thanks

undone verge
#

dative: der Schule

#

zu + der = zur

fervent kernel
#

Thank you. I didn’t know that changed depending on the case, maybe I was just thinking gender.

somber briar
#

How do you pronounce Nietzsche?

long whale
somber briar
tired totem
#

ok.

elder crest
#

Hi everyone,

I want to send a voucher to my friend. He has birthday.

under “Andrede” section I have to write just his name? And under “Grussbotschaft” my wishes right?

half arch
#

So yeah, just his name

sage tendon
half arch
#

Yeah, that's better

half arch
elder crest
#

Got it

#

Thank you guys

scenic sun
#

kann jemand ein beispiel für etwas durch die blumen sagen geben?

scenic sun
scenic sun
#

the question is Wie gehst du mit wütende menschen um?

long whale
scenic sun
#

i wanted to say , Also ich versuche Ihnen aktives Zuhören dann ** i wanna say i apologize for their problem** but in a good way

scenic sun
#

so what do you think is more reasonable to use in here?

long whale
#

"es tut mir leid zu hören, dass du..."

scenic sun
#

Thanks for the help so far

narrow pier
#

Hello, from the google doc "resources" of this server, I wanted to open (Goethe B1 alphabetic vocabulary list
) but when I clicked on the link, it was something else, it was not the vocabulary list, can someone help please
this is the link, under that titel (http://www.goethe.de/lhr/pro/daz/dfz/dtz_Wortliste.pdf)

Goethe-Institut entwickelt im Arbeitsfeld Migration und Fachkräfteeinwanderung vielfältige Angebote zur sprachlichen / interkulturellen Qualifizierung von Zuwandernden

#

it opens, info about migration, and so

sage tendon
#

Thank you, I let Mod team know prayge

scenic sun
past juniper
#

Goethe loves moving links around all the time™️. We've updated the list now. Though please note that #resources should be the channel for letting us know about missing or broken resources, since that's the one that we actually actively check for things like these.

nimble viper
#

'Für alle, die Tiergarten nicht aussagen' ; was dürfte das bedeuten?

narrow pier
long whale
#

?

nimble viper
#

No

#

Would you like surrounding context?

long whale
nimble viper
#

Für alle, die im Schuhkarton bausparen
Für alle, die jagen, weil sie ein'n Traum haben
Für alle, die durchzieh'n ohne Ausnahmen
Für alle, die Tiergarten nicht aussagen
Für alle, die krank machen und schwarz ackern
Für alle, die Bunker machen, die anpflanzen
Für alle, die Joints dreh'n fett wie Tann'nzapfen
Für alle mit Pfeffer in ihren Handtaschen

#

(Deutschrap)

#

Man kann also erwarten, dass es was unbegreifliches gäbe

long whale
# nimble viper Man kann also erwarten, dass es was unbegreifliches gäbe

Well... all of the lines make sense - except this one. So, I'd assume it was a typo and was supposed to say "aussteigen". Which would mean people not getting off at "Tiergarten"-station in Berlin - not that I know what that would imply, but it wouldn't be completely nonsensical, the way it is with "aussagen". 🤷

nimble viper
#

Ah, cool. Maybe auto-generated lyrics

#

Thanks!

charred fog
#

nah, I looked the song up and if that's not what he's saying it's very easy to hear it like that

whole portal
#

There seems to be some famous case around Tiergarten idk

lost parcel
#

Lauern und auf der Lauer liegen sind das Gleich?

wide lance
#

Greetings

silent seal
# lost parcel Lauern und auf der Lauer liegen sind das Gleich?

They mean the same, but in some cases (e.g. unknown subjects) the use of the short verb "lauern" is preferred. Example: "Im Wald lauern viele Gefahren." (There are many dangers in the forest.) but "Im Wald liegen viele Gefahren auf der Lauer." just sounds wrong. On the other hand, when you're describing your cat looking at a mouse nest, both sound just fine. "Die Karte lauert am Mäusenest."/"Die Katze liegt am Mäusenest auf der Lauer."
I hope that helps.

fervent kernel
#

"All die Mitglieder unseres Vereins müssen verheiratet sein und regelmäßig Geld verdienen; und die, die diese Voraussetzungen nicht ausfüllen, sollen bei uns nicht anmelden."

"Wenn beide der Kaufer und der Verkäufer einer Ware mit dem Preis gleichzeitig zufrieden sind, spielt sich der Handel ab."

Gibt es etwas falsches oder verbesserungsfähiges mit diesen Sätzen? Mit der Syntax vielleicht?

long whale
#

Comma after "beide" and "Verkäufer"; Käufer; spielt sich der Handel ab definitely doesn't work. Perhaps "kommt ein/der Kaufvertrag zustande"? Not sure, not a lawyer.

fervent kernel
long whale
fervent kernel
long whale
fervent kernel
thorny owl
#

Would this be correct?

"Das Objekt, über das ich sprechen werde, ist diese Videospiel-Box. Sie ist rechteckig und besteht aus Kunststoff. Das Poster des Videospiels hat viele Farben, aber die Box selbst ist schwarz oder eine Art dunkelgrau."

I'm trying to say:

"The object that I'm gonna talk about is this videogame box. It is rectangular and it's made out of plastic. The videogame's poster has many colors, however, the box itself is black or some sort of dark gray".

Please tell me if there's something wrong or anything I can modify in order to make sound better.

indigo ermine
#

Deine Übersetzung ist richtig. Für Kunststoff kann man aber auch Plastik sagen. Nur, falls du Mal eine Variation benötigst.

thorny owl
#

Ich habe eine frage
Ist es "Endlich, ist sie blau". oder "Endlich, sie ist blau".?

icy flax
#

Entweder die erste OHNE Komma oder die zweite, @thorny owl.

long whale
#

Instead of the 2nd, we'd write: Endlich! (= What a relief!) Sie ist blau.

fervent kernel
#

faq gar

stoic mauveBOT
#

FAQ not found. Try >explain all.

fervent kernel
#

explain all

stoic mauveBOT
#
See a listed FAQ with >faq [name]
:small_blue_diamond: Word Order for Nouns & Pronouns

:small_blue_diamond: Word Order for Verbs

Aliases: Word order verbs, Word order of verbs

shut briar
#

Kann man sagen dass 'Schlummern' eine direkte Übersetzung von 'Slumber' ist?

#

Die figurative/übertragene Bedeutung verstehe ich aber eigentliche Bedeutung ist mir nicht klar, weil

#

Duden sagt : sanft, ruhig, tief schlummern

Und easy German sagt : leicht schlafen

#

Tief und leicht sind ja Gegenteil oder

long whale
#

However, I don't think "to slumber" can be used as a direct translation of the metaphorical meaning of "schlummern", do you?

long whale
# shut briar Tief und leicht sind ja Gegenteil oder

What happens is that if you use "schlummern/Schlummer" on its own (Der Großvater schlummerte in seinem Sessel), it's supposed to be a light sleep. If you add "tief" (Das Dornröschenschloss lag in tiefem Schlummer), well, then it means "deep sleep/slumber" 🤷

shut briar
shut briar
long whale
shut briar
#

Btw I have also seen Schlummern as a snooze button

#

I think in this case they just struggled to find a word and used this, because Schlummern is normally gehoben

#

Verbogen bedeutet bent or twisted, then how come im Verborgenen means in hiding?

long whale
narrow pier
#

Hello,
Das ist nicht eine so angenehmes Kleid, vor allem wenn man in den Flohmarkt gehen möchte

#

Have used, the adjective correct, or is sentence correct ? Korrigiert mich bitte

long whale
#

"eine" has the wrong ending if you want to use "Kleid", and "nicht eine" = keine

narrow pier
#

, how about now?

long whale
# narrow pier , how about now?

Very good. Side note: "nicht ein/e/r/s + noun in Genitiv plural" = "not a single one of + noun in plural" (nicht einer meiner Freunde = not a single one of my friends)

narrow pier
#

That will be used very much

#

Thank you

pearl abyss
#

There are so many versions with conflicting infos, which one should I believe? (Or is german preposition flexible?)

undone verge
#

are they really conflicting?

#

which ones are conflicting?

#

you see that one with yellow and green bubbles shapped like a venn diagramm? That one should be fine

pearl abyss
#

For this one, genetive doesn't have any intersecting prepositions

#

This one has

undone verge
#

oh, I wouldn't worry about those ones too much

#

two way prepositions is referring to dative vs. accusative

#

the genitive/dative split is mostly prepositions that are genitive but are used with dative by native speakers when speaking (informally)

#

i.e. it is correct as 'wegen des Krieges' but you'll hear spoken more often: wegen dem Krieg.

pearl abyss
undone verge
#

looks alright to me

scenic sun
#

is this seem to be okay?

#

Ich wähle immer aus, ehrlich zu sein, aber wenn ich eine unangenehme Wahrheit sagen möchte, versuche ich sanfte Wahrheit durch die Blumen zu sagen.

gloomy shard
#

Königlich-Bayerische Armee or Königlich Bayerische Armee

long whale
gloomy shard
#

wikipedia isnt the best source

#

this is very old book

#

perhaps from early 1800s

#

because you still can see the 'baiern' spelling

long whale
# gloomy shard wikipedia isnt the best source

Yeah, well, you'll have to find it in some sort of dictionary. Since it doesn't exist anymore, hasn't existed for well over 100 years, I doubt many native speakers outside of specialized history departments would know. 🤷

gloomy shard
#

my only question is

#

if it is "Königlich-Bayerische" or "Königlich Bayerische"

long whale
scenic sun
#

@long whale sry for pinging, but a friend wanted to double check this Ich wähle immer aus, ehrlich zu sein, aber wenn ich eine unangenehme Wahrheit versucht, etwas sanft auszudrucken, sage ich immer, was ich glaube durch die blumen // so i edited with this ** Ich wähle immer aus, ehrlich zu sein, aber wenn ich eine unangenehme Wahrheit sagen möchte, versuche ich sanfte Wahrheit durch die Blumen zu sagen.** which one seem to be better to be used also if there are any mistakes within the first sentence can you mark it out?

#

sorry for bothering btw.

gloomy shard
#

well i dont own any kind of bavarian dictionary

#

so

#

especially a dictionary that dated back to 200 years ago

gilded kraken
long whale
scenic sun
#

else nothing is incorrect yeah?

long whale
#

Well, the last part ought to be "... versuche ich sie durch die Blume zu sagen"

#

@scenic sun

scenic sun
long whale
scenic sun
#

that's her actual version

#

my version is ** ich entscheide mich für ehrlichkeit, aber wenn ich eine unangenehme wahrheit sagen möchte, versuche ich sie durch die Blume zu sagen**

long whale
scenic sun
#

alright got you, thanks for the help

long whale
#

@scenic sunYou do realize there are several nouns which need to be capitalized? Otherwise, it's now fine.

narrow pier
#

was bedeutet ( Es hat vielleicht auch etwas mit meiner Erziehung zu tun hat )

alle, die mich kennen, wissen, dass ich sehr stur/dickköpfig/eigensinnig bin. Das hat vielleicht auch etwas mit meiner Erziehung zu tun hat, denn es wird ja allgemein behauptet, dass wir (Polikans) so sind

so the sentence was about germans putting high value of being in time, and he said ( es hat etwas mit unserer Erziehung ), the above sentence is some similar sentence I wrote, what does Erziehung really mean, I though like ( to whom you belong too ), but all I got for that context was, breeding, whats the translation

scenic sun
long whale
narrow pier
#

Ich habe es Verstanden

narrow pier
#

korrigiert mich bitte

long whale
scenic sun
#

ich lege wert auf ordnung Z.B

#

Susana can correct me if i'm wrong tho since she's a native speaker

long whale
#

Wert - yes.

scenic sun
narrow pier
narrow pier
long whale
narrow pier
#

?

#

its shown, but you have to search the combination flooshed

#

ok

long whale
narrow pier
#

Hello, so there is this passage, and questions are being aaked about it, This ia juat a small part of it and its question about it

Text: Die Polizei versuchte den Hund zu fangen , der aber lief den Polizeibeamten immer wieder weg und schien sich einen Spaß daraus zu machen . Erst der Hundebesitzerin , die von der Polizei an den Ort des Geschehens gebracht wurde , gelang es , ihren Vierbeiner zu sich zu holen . Ich hoffe , dass die Hundebesitzerin eine gute Versicherung hat , die die Kosten für die Polizeiaktion und für die Folgen der Verspätung bezahlt . Das wird sonst für sie ein teurer Spaß

Frage: Die Tierbesitzerin muss auf jeden Fall eine hohe Strafe bezahlen --> Richtig. Oder Falsch

So I chose Richtig, but correct answer is falsch, so if the guy says, the qomen has to pay a Strafe, why is my answer wrong?

timid vector
#

if they have insurance they won't have to pay the expensive fees

narrow pier
#

...

I just realized, since I am not familiar with Insurance and stuff, is the insurance company paying for her? But how is that the insurance company s fault, that why, I got that answer wrong

timid vector
#

so not "auf jeden Fall" but "vielleicht"

narrow pier
#

Thats why 🥲

timid vector
timid vector
#

to put it very very simply

#

😅

narrow pier
#

Vielen dank

narrow pier
#

That question is very unnecessary to test if someone knows German or not, Idk 😅😅

timid vector
#

I wouldn't have even thought of the possibility of someone not knowing what insurance is tbh

#

I'm not from Germany obviously but it seems a rather universal concept in europe/north America at least

narrow pier
pure basin
#

Does "wie" use nominative?

timid vector
#

it uses the case it's comparing to

pure basin
#

Ok

#

Does "wenn du mich küsst" mean "if/when you kiss me"?

stiff shadow
#

Hiii. I would have a kinda beginner question... How do we say "Feel free" in German? Example: Feel free to use this channel for practice and general chatter.
How would it be in German?

#

in a friendly manner (so not Sie, but with du)

#

Fühl dich frei um zu diese Channel für Ssprechen und Üben nutzen?

rare jetty
stiff shadow
rare jetty
stiff shadow
#

Danke schön!

vital iris
#

Is there a difference between: eine Prüfung haben and eine Prüfung ablegen ?

long whale
vital iris
#

Thank you

vital iris
#

Because I can focus better: ....denn ich kann mich besser konzentrieren.

#

Why use "mich" ?

long whale
vital iris
#

So there is no verb such as "konzentrieren" only, without the sich

long whale
#

ich konzentriere mich, du konzentrierst dich, er/sie/es konzentriert sich (in case you haven't come across reflexive pronouns before)

vital iris
#

ohh I get the use

#

It exists in french too

long whale
vital iris
#

Yes I totally get it now

#

Is it better to say: früh aufstehen or früh aufwachen ?

long whale
vital iris
#

respectively*

fervent kernel
#

"Entscheidend ist die Qualität Ihrer Arbeit."

Würde hier "Das Entscheidende" nicht besser passen, um "the deciding factor" zu meinen? So klingt es nur adjektivisch, als ob es einfach "a deciding factor" ist.

long whale
undone verge
half bloom
#

is there a difference between Gemeingut and Gemeinwohl?

long whale
fervent kernel
shut briar
#

If i want someone to paraphrase something for me verbally, can I still use umschreiben?

silent seal
# shut briar If i want someone to paraphrase something for me verbally, can I still use umsch...

Yes, "umschreiben" in the meaning of "rephrase" in spoken context is not strictly for writing the result and can also be used for speaking. Same as "beschreiben" (describe), it's also not strictly to writing and can be used in a verbal context. But "umschreiben" in the meaning of "rewrite" (a letter or your homework) means the result should be in written form again. The difference between the two meanings of "umschreiben" is subject to the context you're talking in though.

shut briar
silent seal
# shut briar Verstanden. Vielen Dank (The stress on both umschreiben is different though rig...

Now that you mentioned it, you're absolutely correct. They are pronounced slightly different. If you want someone to rephrase their letter the emphasis is on the "um" with a slight pause before the "schreiben". If you don't understand a single word or phrase and you ask your conversation partner to paraphrase it for you to understand, then the "um" is much shorter and the emphasis is on the "schrei" syllable.
|| "beschreiben" is pronounced with emphasis on the "schrei" too, if you were to use the first pronunciation we would understand "B schreiben" (write a B) 😆 ||

shut briar
half bloom
timid vector
#

the Betonung is on the prefix if separable, on the first syllable of the root if not

fervent kernel
#

"Ich komme mit ins Café. Vorher muss ich aber noch zur Bank."

Wunderschön! Also in diesem Satz ist "ins Café" als Nachfeld gestellt weil der Sprecher betonnen will, dass er an dem Ereignis doch teilnimmt; denn er sagt der nächste Satz dass er jedoch davor was anders tun muss. It's like "Hey, I will be there but I'm gonna have to go to the bank before, okay?"

Verstehe ich richtig? :D

undone verge
#

the ins Cafe being after mit doesn't add any special emphasis imo. It would just sound weird to say 'Ich komme ins Café mit'
The aber in the second sentence adds the 'but' (I have to do X first)

#

but yeah the translation is fine

icy flax
#

Wollte er "ins Café" betonen, hätte er es im Vorfeld gehabt.

Ins Café komme ich mit.
Ein Satzteil im Nachfeld dient nur dazu, einen Relativsatz gleich nachzuschieben, um etwas dieses Satzteils zu verdeutlichen, finde ich, @fervent kernel.
Ich komme mit ins Café, von dem du mir gestern erzählt hast.

fervent kernel
fervent kernel
#

"Ins Café komme ich mit, aber..."

#

lmao ich LIEBE deutsche Syntax sehr

#

so interessant wie es funktioniert

median heron
#

Auf Englisch würde ich Sagen: "on or after Friday." Stimmt dieser Satz?

Derzeit bin ich in St. Pölten, aber am oder nach Freitag könnte ich die Wohnung besichtigen, wenn es für dich passend ist.

exotic dirge
#

Es würde "nach dem Freitag" heißen

#

aber ansonsten richtig

median heron
#

Danke

exotic dirge
#

kein Ding

icy flax
exotic dirge
#

hatte ich nicht dran gedacht

exotic dirge
narrow pier
#

Hallo, in einem Reddit Post wurde mal gefragt: ( Welches Land besucht ihr definitiv nie wieder ? )

Und einer die Antworten war :

#

Ich habe es in Deepl gesucht, aber ich konnte es nicht verstehen, was ist Frontal, und was bedeutet der Satz?

#

Gab es einen Autofall meinte Er

#

?

exotic dirge
#

"ist uns einer Frontal ins Auto gefahren" means that someone crashed into the front of their car

narrow pier
#

Thank you so much

exotic dirge
#

Ye np

spiral vale
#

hello

narrow pier
#

Hallo, Was bedeutet "Intercity" in: Der Intercity nach Liestel-Olten-Bern-Thun-Spiez-Interlaken Ost, Abfahrt 16:59 Uhr, fährt heute nur bis Spiez.

I guessed it is somekind of train, but does it imply that the so called intercity train only moves inside the City?

and what other common meanings does it have please? could not really understand DWDS and leo

undone verge
#

It is a type of train 🙂 and intercity is more like it travels between the cities.

long whale
scenic sun
#

Does that make any sense for a native?
** Er nimmt Beruhigungsmittel ein, weil er keinen ausreichenden Schlaf bekommen hat**

delicate tiger
scenic sun
narrow pier
delicate tiger
long whale
narrow pier
timid vector
#

intercity goes through multiple cities intracity goes through one city

#

international - across/between multiple nations
intracranial - within the skull

granite spade
#

'Während Gide dem Christentum gegenüber scharfe und begründete Einwände die Fülle hat, ist er, den Kommunismus betreffend, von einem messianischen Opportunismus erfüllt.' (Baden, Literatur und Bekehrung, p. 260).

The grammar of this sentence's first clause is eluding me: I'd have thought it was eine Fülle von or an etwas haben? But how come 'scharfe und begründete Einwände' is in the accusative?

delicate tiger
#

die Fülle->in Fülle should fix it

granite spade
#

So is it a typo/error in the original text?

delicate tiger
#

might just be some outdated/poetic expression

granite spade
#

I just found in Duden online under Fülle: 'es gab Wein die Fülle (gehoben; im Überfluss)'

#

Maybe that's just a way of using the word: etwas [in acc.?] die Fülle

fervent veldt
#

If I want to say: "Thanks once again", do I say: "Nochmals vielen Dank." or "Danke nochmal"?

slender thunder
#

Danke nochmal is like thanking ur bestfriend that he borrowed u his vocabulary book

slender thunder
#

i think both is correct but "in Fülle" just sounds much better

long whale
little topaz
#

Hallo, ich bin an der Suche nach einem Wort mit Bedeutung, "ein Fakt zu akzeptieren, der unangenehm und schwierig so zu tun ist". ich habe das irgendwo gesehen, aber ich erinnere mich nicht wo genau 😦

modest marten
exotic dirge
#

Vielleicht auch hinnehmen

fervent kernel
#

When does "hastig" apply to a person. Is it someone who is nervous or anxious and therefore tries to rush stuff?

little topaz
#

danke alle

latent wadi
#

lugen vs spähen ?

long whale
long whale
latent wadi
#

🙏

mint turtle
#

wie spreche ich englisch how do i speak english i had to use a translator

modest marten
sage tendon
timid vector
#

I can't speak on my personal experiences with the word but according to that dictionary it is on the way out

#

and I assume that's what Susana was referring to

fervent kernel
long whale
vital iris
#

Is there a difference between Protein and Eiweiß ?

small juniper
#

Eiweiß ist Umgangssprache

vital iris
narrow pier
#

Hallo, ist diese Übersetzung von Deepl korrekt ?

Apparently according to someone on the internet there were beauty campains toward Women disscussing We are doing make up for ourselves and to feel more confiedent. We are not doing it for men.

Anscheinend gab es im Internet Schönheitskampagnen für Frauen, in denen es hieß: "Wir schminken uns für uns selbst und um uns selbstbewusster zu fühlen. Wir tun es nicht für Männer

modest marten
narrow pier
#

Muss ich den englische Satz umformulieren?

small juniper
#

Könntest den Teil einfach streichen, dann würde das passen.

modest marten
# narrow pier Meinst Du, dass ich den englische Satz falsch formuliert habe ?

Die Versionen passen einfach nicht zusammen. Entweder fehlt bei der Deutschen Version etwas, oder bei der Englischen ist etwas zu viel. Ich würde eher sagen, dass bei der Deutschen Version etwas fehlt. Ich würde es etwa so übersetzen (ohne die Satzstruktur zu ändern):
"Anscheinend gab es laut jemandem im Internet Schönheitskampagnen für Frauen, in denen [...]"

zinc dock
#

Der Satz ist richtig?
"Ich habe nicht ausgeschlafen und bin früh aufgestanden, weil ich in der Uni bewerbe"

near folio
zinc dock
sudden cloud
#

how do u say "clean ... of" or "drain ... of" in german? "dränieren von"?

timid vector
#

what do you mean drain of

sudden cloud
#

that a place got drained / cleared of people

timid vector
#

Frei von etwas sein or von etwas geräumt werden

sudden cloud
#

Thanks

steel gate
#

Hat "Digga" eigentlich einen Sinn?

tame beacon
#

Digga, nein, digga. "Digga" hat eigentlich keinen Sinn, digga.

delicate tiger
#

hat "Dude" einen Sinn, Dude?

steel gate
#

digga

tame beacon
#

😂

scenic sun
#

Hallo , ich habe das schon geschrieben, und ich habe mich gefragt, ob das Sinn macht. ** Sie sollte ihren eigenen Horizont erweitern, damit sie die Gepflogenheiten der Stadt akzeptieren kann.**

long whale
scenic sun
long whale
#

With or without "eigenen"? Yes.

#

@scenic sun

scenic sun
near folio
narrow pier
#

Was bedeutet Quartal in medizinischen Bereich ?

Sie hatten zu Beginn dieses Quartals einen Termin bei uns und haben sich wegen Ihres Knies behandeln lassen.

serene slate
#

would it not be a calendar quarter? as in 1/4 of the year ?

icy flax
long whale
narrow pier
#

In the sentence I wrote

serene slate
#

its just allocating a time that you came in

#

your appointment was at the beginning of this quarter

icy flax
serene slate
#

bei would be translated to with in english in this context

narrow pier
#

Sie hatten zu Beginn dieses Quartals einen Termin bei uns und haben sich wegen Ihres Knies behandeln lassen.

serene slate
#

you had an appointment with us

#

at the beginning of this quarter

narrow pier
narrow pier
serene slate
#

yeah January, February, March are the first quarter

#

its just a less specific way of saying that you came in during a period of several months

#

is english your first language?

#

the concept of a Quarter translates directly here between German and English I believe

narrow pier
#

English is not my first,

narrow pier
serene slate
#

yeah just divide the year into 4 equal parts by month, exactly

narrow pier
serene slate
#

usually quarters are how businesses keep records

serene slate
#

it can simply mean anytime that one could consider the start of the quarter, if your example is the first quarter then yeah some time in january I'd imagine

scenic sun
#

Hello, which one is more often used? Er setzt sich seine Prioritäten, um die beste Ergebnisse zu erzielen OR Er gibt sich seine Prioritäten vor, um die beste Ergebnisse zu erzielen.

long whale
scenic sun
sturdy helm
scenic sun
sturdy helm
#

Ich war heute sehr lange bei dir tut mir Leid ich habe dir die Zeit gestohlen

fervent kernel
#

What's the best way to learn the modal particles?

long whale
icy flax
charred fog
fervent kernel
#

send

charred fog
#

it's too easy to be useful to me now but i still listen to it just for enjoyment

fervent kernel
long whale
fervent kernel
#

i thought its the other way around since its harder to express emotion in writing?

fervent kernel
#

ok danke