#questions
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
I will try it seems pretty easy
im missing capitalised ß but thats not really usedd that often
no idea tbh
isnt " " fine anyway?
yeah, it's good enough
I just find the german one more "schön"
you can prolly expand the AHK script to do the german quotation marks
but i dont care enough to try that
fair enough xd
wait a minute, do you type words like heißen as heissen?
oh that's interesting
aber ein deutscher Freund hat mir gesagt, er müsse noch nicht das tippen, so brauch ich das wahrscheinlich nicht
eh zweiter Satz da ist ein bisschen abgefuckt aber ich bin zu schläfrig mich zu korrigieren
Ehrlich gesagt hatte ich keine Ahnung, dass dieser Buchstabe so viele Varianten wie das hat
Ich vermute dass es viel Sinn ergibt. Auch in Englisch sehe ich oft viele unterschiedliche Varianten
thank you it works
whats the most common way germans generally handwrite umlauts?
ive seen ō a lot, even ő -looking thing
almost never just two dots though
Overlines (macrons) like you mentioned above are common from what I've seen, as are a sort of squiggle, like in this image, bottom line, 2nd word—and on the last word, you can see something akin to your other example, the ő rather than ö
I think it can just vary in the course of writing, even for one writer. See how many variations of the overdot in a normal letter i are to be seen in that image. Some dots, some squiggles, one even a full overlined ī
was für ne schrift ist das 🥀
sieht so irregulär aus
When I don't have the official symbols „“ I just use two commas for the lower one (like this ,,) and it kinda looks similar
there's this app called microsoft power toys and there's this addon, quick accent
you press "u" and hold the spacebar and a menu pops up, just like on your phone
cool thing, give it a go
hm, actually.... that could suffice
,,Heute habe ich den ganzen Tag gearbeitet"
„Heute habe ich den ganzen Tag gearbeitet"
Ein bisschen kleiner aber es kann mir genügen
Idk if I can ask it here. But doesn't anyone know any website that have german-books, that ships it for another countries? I'm looking for buying the rest of my mathematic book collection (Which is a german book)
How do I save the imagine vorstellen?
Hallo leute
Welche Quellen nutzen Sie zum Lesen ?
(B1 , A2+)
Student der Betriebswirtschaftslehre an der XX State University, der KI-Geschäftslösungen erforscht.
das klingt gut für linkedin??
oder ist es seltsam
One is reflexive, the other isn't.
Ich stelle mir etwas vor. (Reflexive form, means to imagine).
Ich stelle etwas vor (non-reflexive, means to introduce).
Ah crap, Dativ reflexive.
Fixed.
I think we talked about reflexive a while ago. I think vorstellen is a great example of reflexive!
I meant like how doo I save them lol
In anki
If you are asking how to make an Anki card... I would write "sich vorstellen / to imagine ", to differentiate from "vorstellen / to introduce"
The other one is just vorstellen (dativ)?
Oh my....
hallo
Looking at the dictionary, it looks like vorstellen has
sich dative vorstellen
sich akkusativ vorstellen
And finally vorstellen
So three cases. Gotta love it!!
2b. vierzig, not fierzig
2e. vier
acht in 2d and 4e. Misspelling acht, not ocht.
4h. is another vier
You have too many "und" in all of 4 btw.
The "und" only comes between the one's digit and tens digit.
4j. another "acht" error
5e is wrong
That's all the mistakes I found.
I don't know fruits / vegitables yet 🙁
So I can't help with #1.
1g is die Kartoffel. Other than that, it's right.
Thanks, all. I’ll do it againe.
what article do i use for something that is genderless because it's not a word in german and/or in quotation marks? for example if I say ,,der/die/das ,,skibidi toilet""
Die Skibidi Toilette
Toilette existiert im Deutschen
Wenn ich etwas nachdenke wird einfach das für genderless Worte benutzt. Aber kommt auf dein Wort an. Es gibt viele eingedeutschte Wörter
On another note, what case do I use if I say "mit dem X und/oder dem Y? When does the dative from mit transfer with conjugations?
Why is habe used in “ich habe hunger” isn’t habe have
tbh i dont understand ur question fully
yes. Ich habe Hunger > I have hunger
Thats German. Hunger is a noun. If you want to use "sein" , its ich bin hungrig
German is not the only language with a noun . French J'ai faim
Can I save the imagine one as sich (dativ) vorstellen?
I forgot the format (if I had one) for these verbs
Generally you have to ask a native speaker. But if you need to guess and can't ask someone, then most commonly the gender will be the same as a German word with the same meaning.
Yes. Because it's an elliptical construction.
Ich fahre mit dem Zug oder dem Bus. = Ich fahre mit dem Zug oder (ich fahre mit) dem Bus.
The repeated part is just not directly spoken.
thanks!
Can I think of meinetwegen as "because of me / I don't mind"?
Meinetwegen kannst du heute das Auto haben
Mach dir meinetwegen keine Sorgen
Meinetwegen können wir gehen
That makes sense
If the coordinating conjunction means the same thing as repeating the "mit", you have to use dative.
Ich spiele mit dem Hund und der Katze.
= Ich spiele mit dem Hund und (ich spiele mit) der Katze.
I have a question. Could I skip lots of classes in FH, since I live very far away from my Fh?
What anki deck should I use for A1?
If I live in Switzerland is it better to get Grammatik aktiv Schweizer Ausgabe or just the normal one
And how exactly do I even learn using it?
So the exact format people recommend around here is based on physical German dictionaries. I'm not very good with all the ins and outs of that format. But you can sorta see it here https://m.dict.cc/deutsch-englisch/vorstellen.html
Übersetzungen für den Begriff 'vorstellen' im Englisch-Deutsch-Wörterbuch
jdm jdn vorstellen
sich (dat) vorstellen
sich (akk) vorstellen
jdm is short for jemandem, which is always Dativ. Similarly, jdn is short for jemanden which is always accusitiv.
etw is short for etwas
jdm etw vorstellen
ty
wie kann man sagen „in addition“ in ein satz?
zusätzlich zu = in addition to
Zusätzlich zu den Buchstaben muss man die Zahlen lernen - In addition to the letters, one has to learn the numbers
If you want "additionaly" alone tho, you can leave out the zu
Zusätzlich muss man die Zahlen lernen - Aditionally, one must learn the numbers
https://ankiweb.net/shared/info/534924450
do 5-10 cards per day at first, that will be enough for now
Okay but how do I use it effectively
Just keep flipping till I remember?
Use a notebook to write all new sentences that contain at least one new word or expression
and yeah that's pretty much it. Don't overthink it too much. Just hop on, do your daily cards and you're done
With the translation next to it?
if the sentence is too hard, that's okay to do. But don't do this for the rest of your learning journey.
For example, let's say that one of your sentences is something like:
Wir haben den Tisch in die Küche geschoben
you can write " We pushed the table in the living room" right below the german sentence. On top of that, you should also note down new words
der Tisch - the table
die Küche - the kitchen
schieben - to push
After some time, you won't need direct sentence translations anymore
and remember, you need to learn grammar on top of the vocab you'll be acquiring from anki decks or any source in general
You'll also learn new words best when you're familiar with the grammar behind the sentences
Alright, danke!
I mean, it's all German right? I would say that you should focus on your weaknesses. But there's so much to learn I can't imagine why anyone would stop any particular sub-category of Germany study.
But what vocabulary are you having trouble with? A lot of vocab problems are really grammar problems. All the conjunctions and prepositions IMO are more grammar study than vocab study.
guys do yall think is it possible to learn german without textbooks/courses or should i get them instead? i dont know where to start actually
youtube ist wirklich hilfreich
faq beginner
The simplest way to learn German is to find topics you don’t understand yet and search for explanations of them. This list provides you with a guide for which topics to learn if you are completely new to German. Type the topic into Google (or YouTube) and start learning!
1: Alphabet (especially ä, ü, ö and ß)
2: Basic greetings (hello, goodbye, etc.)
1: Noun gender & plurals
2: Nominative case (What are cases?)
3: Nominative pronouns (I, you, he, she, etc.)
4: Verbs in present tense
5: Definite/indefinite articles
6: Accusative case (for nouns)
7: Accusative pronouns
8: Word order of simple sentences
9: How to ask questions
See Part 2 on the next page.
- Always learn the gender of a noun when you learn a new noun
- Learn to use a translation dictionary (e.g. dict.cc, leo.org)
- Use
>faq resourcesto see our list of German learning resources - For listening and pronunciation practice, try watching movies or videos (incl. YouTube)
- You can listen to pronunciation for words on websites like dict.cc, forvo.com, and others
- Practice writing sentences every day (and asking people to correct them)
- Ask as many questions as possible
- Don’t be scared to make mistakes!!!! If you don’t let yourself make mistakes, you will never be able to learn German
and there are free resources -> #resources
thank u so much ! i had german classes back in school so i hope to remember basic things i forgot
And here in #questions, #questions-2 , you can always ask if sth is unclear.
You could check for Nicos Weg in #resources and continue your learning journey where you feel comfortable. 🤔
thanks again 
hey! are there great language learning resources for learning "actual" German? What I mean is I'm not too interested in learning formal/textbook German, but rather colloquial speech (e.g. not too keen on perfecting genitive, konjunktiv 2, proper word order, etc). In other words, I'd like to focus on the things that are important in everyday speech.
hi everyone wanna if anyone have ever been to the language school Goethe in germany. Idk if the quality is good or not😓and would like to look for some exam oriented exerciseeeeee (currently using textbook aber ich finde es nicht so gut
Yo whats the difference between "vermieten" and "mieten"
use vermieten when you're renting out an apartment and mieten when you're renting one
Thankss
watching films helps ive seen
for colloquial dialogue
havent yet come across any one text or anything but just learning standard german and applying it to colloquial speech helps
is zuhören general for listening or is it only used when listening to people?
can it be also used for music or will that be anhören?
TV Shows. Sitcoms.
Let's plays on YouTube.
when listening to people / paying close attention
Other way around actually, at least for prepositions. Most people think they're grammar topics but they're mostly vocab topics. The grammar part of prepositions is easy but the vocab part is endless learning.
I would recommend to start with "textbook" German anyway at least for all the beginner stuff. Because colloquial German has the same foundations either way. And then just stop when you feel you have sufficient grammar to cover the conversations you're having. The more formal grammar tends to come later in B2+ so all the A1-B1 is still applicable to your use case.
You still need "proper word order" and Konjunktiv II for colloquial speech though.
It might be Konjunktiv I that you're thinking of since that one is not used colloquially.
Konj II is very much used colloquially.
let me rephrase my question: if i don't plan to have a career in Germany, but want to speak basic stuff with Germans, should i bother with genitive?
Yes. And genitive is easy. It will take you almost no time at all to learn, so there's no reason not to learn it.
Do you plan on ever saying "because of"? Because wegen (because of) is genetiv only.
There's not a lot of genetiv in German / colloquial German, but it does exist.
Konjunctiv II is used in daily/colloquial settings. Möchten Sie zu essen is Konjunctiv II.
Can't even order from a Restaurant without slipping into Konjunctiv II.
Möchten Sie essen?*
auf Speisekarte zeigen "Das Schweinefilet bitte"
Does anyone have tips for distinguishing when to use aus/von/bei?
Hi I wanted to know if for telc b2 Problemlösung teil 3 in sprechen , should i refer to my partner as du or Sie , I have given b1 goethe and telc and I used du in both of them and there was no problem but this time I am giving the exam in germany itself so i wanted to be sure of what should i refer to my partner , Thankyou!
Hey, can I use nehmen to express taking time? Like for example the english sentence I should take an hour: Ich solle ein Stunde nehmen?
Maybe. There is an example sentence in Wiktionary....
Du solltest dir etwas Zeit nehmen, um dich zu entspannen.
Dwds.de has many more examples: https://www.dwds.de/wb/nehmen
It will take me a while to read because I'm not entirely proficient yet with German....
Hmmmm. I don't think your example works. It seems like the "Zeit" example is an abstract quantity rather than anything like a Stunde.
See definition 7.... Lots of examples of Freizeit or Zeit nehmen, but none of Stunde nehmen. So that's my guess on this question.
"Die Stadt ist nicht weit von uns entfernt."
Why does it say both weit and entfernt if both mean far?
It says nicht weit: not far.
yeah but why also the entfernt
if it also means far
It's clearly in verb form.
Not adjective form.
I'm looking up the definition, but secondary verbs come last in sentences.
Hmmm, maybe not lol.
Definition #2 of entfernt is "away"
So "nicht weit entfernt" means "not far away".
Hmmm, it's in my grammar books that have all the good examples though lol. Grammatik aktiv for example
I guess that this sort of listing is more vocab, perhaps. But my other grammar book also has a lot of these examples....
Nimm dir Zeit is a common expression
Is this like "take your time" like when you are doing something stressful?
yeah pretty much
more like "take your time" but not necessarily stressful
but could be as well
when someone tells me to take my time i always imagine it being a stressful situation
like a teacher telling you that before a test or the like haha
Yes, ,,ist nicht weit entfernt" means not far away. The way I think about ,,entfernt" is actually more akin to the english ,,removed" in the context of distance. For example, in more formal writing you might have ,,The cottage in the woods was far removed from the city". Here, removed means separted from, and this is how I see ,,entfernt" being used. It's the aspect of being far away from something. So in the original example, ,,Die Stadt ist nicht weit von uns entfernt" I would more directly translate as ,,The city is not far removed from us" (also @lapis sedge so they can see this too)
I definitely feel like the hardest part of vocabulary is realizing that these words often are NOT used like in English.
The example sentences really are the most important part of these dictionaries....
Truly. The thing thats been helping me is watching "The Empress" on Netflix in German on my professors reccomendation
its been quite good
100%. I never look at just a word definition or its english translation alone, I look up examples to understand how it's used in a variety of contexts. My Anki flashcards are entirely example-based, not just word-based, for this exact reason.
Yeah, when you're a beginner you learn quite simple physical meanings of prepositions. That's only a small fraction though of preposition usage as a whole. You learn them forever. And even the physical meanings are more vocab than grammar. The grammar is mostly in the cases part (aside from when the case depends on the specific phrase, which is a vocab thing).
Like learning that nach is used for going to countries is a vocab thing.
This is the way 🌈
So, agreeing to a compromise?
Like For example, my father is not very expressive, but today he said some words that were kinda comforting. So I thought to myself, I'll take it
So you know when it's not everything you wanted, but still something
I think it's a very abstract meaning so I don't know if it can be literally translated
@astral yoke
it can't...
Any option? Today I need it to translate a line I wrote "you comforted me in a dream. I'll take it"
doesnt really correspond to any set phrase or conversational routine 🤷
Depends on how you wanted to express that:
tell you expected more but you take what you get
Das war nicht, was ich erwartet habe, trotzdem Danke
Ach schade
☝️
or just danke, or in different moods/situations immerhin etwas, or auch nicht schlecht or some other emotion you specifically want to express
Das ist wie eine Erklärung ne, ich freue mich auf etwas literarisches
nicht schlecht kinda works I think
"i'll take it" on a literal level more or less might correspond to something like "sag ich nicht nein zu"
Du hast mich in einem Traum getröstet, mehr konnte ich nicht erwarten.
so you maybe did hope for more but you take, what you get!
That might be sadder than what I meant
This changes it a little but does work I think
Thank you guys 🌸
A bit sad how feelings are so hard to translate
no problem. one of the more difficult parts of translating between two languages, these sort of conversational bits and pieces that have more or less specific uses or associations
In my language there is a conjuctive tense used only for poetry so it can't be translated to germanic languages and I feel really sad I can't make a friend understand it
That's true
and to get that right you need loads of context...
Also true
do you have an example maybe?
kk thanks
wait
strong endings are the ones you use when there is no article
right
yes
👍
and the number one functions like the indefinite article (-> mixed endings afterwards) because they're the same word :p
how common is it that a [native] german speaks no dialects at all?
even at home etc?
dont mean just regional influence/accent but proficiently speaking in the dialect
this really depends on the upbringing of said person, there are some that don't and the region around Hannover is where the 'dialect' is standard German, but there are more ppl that speak in one or more than one dialect...
Hi guys how you doing
thoughts on the audio files?
i cant find the book anywhere so i might just print the pdf
I mean the whole book is optional lol
It's a good resource if you want, but nothing is particularly necessary to learn German...
The more resources you have, the easier things tend to get though.
yeah i wanna work on my grammar a little bit tho
does anyone have a list of the grammar concepts needed for A1? my grammar book only has a part 1 and a part 2, I dont think its structured for the CEFR levels tho
German Grammar - Order of Topics A basic list of what order to study grammar topics in, separated by level. This is not the only order you can study in. This is just a simple list people can use if they’re unsure what to study next. I put an asterisk next to topics that aren’t really essential ...
https://www.youtube.com/@LearnGermanOriginal she also has structured courses similar to the list above. Fill free to do what suits you best
Welcome to LearnGerman, your go-to destination for mastering the German language. Join us and embark on an exciting journey to mastering the German language. Hit the subscribe button, click the notification bell, and be a part of our ever-growing community of language learners.
Visit our shop for Worksheets, Workbooks, Transcripts, and much mor...
when you're learning a topic, definitely watch one of their videos explaining it https://www.youtube.com/@yourgermanteacher
Willkommen!
This channel is for learners who want to learn authentic German. Our Videos will help you to understand the German grammar, improve you listening skills, learn new vocabulary and get to know the German culture.
More German content, free eBooks and online courses here on our website:
https://www.yourgermanteacher.com
About us:
W...
I've been told that A1 is somewhat of a fake level. Not that it's useless as a concept, but there's basically no practical point to it (certifications or whatnot) that people care about. The main point of A1 certificate is seemingly to qualify yourself for A2 classes.
yeah I dont care about qualifications, I just want some dopamine boost
In my experience, even A2 level grammar is quite restrictive and requires me to find A2 level (or below) material to be able to read.
i mean, for clarity, standard german is not the native speech of hannover. the dialect of that region is very unlike standard german, it's just as good as dead
I guess passing an A1 practice test is a dopamine boost lol, but a minor one.
Have you tried to find German media that you enjoy? Stories, Songs, or videos?
I personally find huge amounts of dopamine from understanding German media. Even if it's meant for children.
i would estimate broadly that in perhaps slightly more than half of germany, distinctly more than half of the locals do not (actively) speak dialect even at home (though they may understand it or use some phrases)
meh, not really. I dont particularly listen to music, even tho I play it. the reasons I wanted to learn german are:
-my great-grandfather was from vienna, and my last name is german
-literature
-history
Hmmm, well we all gotta find our own dopamine to keep going ....
Real German literature is like B2 or C1, very far away for us beginners....
Café in Berlin was enjoyable to me at A1-.
I havent found anything that makes me want to read / watch it for now
damn thats a lot lower than i expected [able to speak dialects]
Late A1 but still before I was fully done with A1 level everything.
id say sad but better for me to not sound out of place i guess lol
I'm still at the cases so I'm still behind
but that's just Vän's estimation; I'd say it's quite a lot more Germans that can and do talk in dialect(s) and some of them even have difficulties to speak standard German
regionalisms and such are still be common, but my estimate is that actually being able to hold full conversations in dialect (as opposed to regiolect) is i think not something most people in half of germany or more can do
I gave you the book.
Ich gebe dir das Buch.
ich: Nominative/subject.
dir: Dativ/indirect object.
das Buch: Accusative/direct object.
Now practice this a million times lol with a million different nuances, in all the different orderings and genders and plural vs singular cases.... And you're good!
i dont believe in people with "difficulties to speak standard german" in germany outside of maybe bavaria if we consider regiolectal speech to be a type of standard german rather than a type of dialect-in-the-basilect-sense
Then you haven't seen/heard anything 🤷♂️
what would an example of this be?
Schwaben, Bayern, Sachsen die herausragendsten
swabians, bavarians and saxons are not collectively unable to speak standard german
they choose not to only to me
But your claim was the opposite of what you write now! ^^
having a distinctly localiseable standard german is not the same as having full command of a local variety, this is a crucial distinction
this could benefit from talking about what you think my claim was so i can clarify, and me clarifying what i think your claim was, though this is tedious
I know what the cases are cause I studied latin, so this is really easy for me, I just have to memorize the forms
latin actually has nominative, genitive, dative, accusative, vocative and ablative
this one, but let's leave it at that, I traveled the whole country for over 40 years now and had my share of moments 🤷♂️
i do think people easily underestimate how moribund local dialects are in most of germany just because people in the east and south are regionally identifiable when they speak
the average person in niedersachsen and nordrhein-westphalen does not have (fluent/full/reliable) command over a local dialect, i would happily make that statement
even if various people do still have this ability
there's a tremendous loss of linguistic diversity in germany and people are tremendously standard-german-ised in most of it, and it's not getting less
Yo whats the difference between Klasse and Unterricht?
“Die Klasse” can be said as a school class with students and “der Unterricht “ just means a lesson
yeah think of Unterricht strictly as "the lesson / the teaching" and Klasse as.. well, simply a class. Like grade 11
well i always have wondered, Unterricht/Vorlesung/Seminar/... the difference between those terms
Unterricht is a lesson specifically, Vorlesung is a lecture, and a Seminar means the same as it does in english (more of a conference / discussion)
Can Iraqis immigrate to Germany? + How
is it acceptable to say both ,,laut lachenden" and ,,lauten lachenden"?
I believe lauten in this specific instance would be incorrect because laut is being applied to "lachenden" as an adverb (loudly laughing) instead of to the man--
den lauten, lachenden Mann (the loud, laughing man)
I could be incorrect, this is an interesting example
laut-lachenden
They mean different things like cowz said
laut lachenden Mann = do you know the loudly laughing man?(The man who is laughing loudly)
lauten lachenden Mann = do you know the loud laughing man?
Yeah it kinda depends on how you want to interpret that sentence but the way it's written laut isn't applied to the man, it's an adverb describing his laughter
It's not up to interpretation though
Yeah i meant like you could technically write it both ways but it means different things like you said
Thank you guys for the help ❤️ My mind's getting a constant workout with all the grammar I'm learning day by day lmao
but at least this was one of the easier topics to learn recently
unlike a certain topic.... (adjektivdeklination)
Did you try the guide for that?
faq adjective declension
A Brief Guide to Memorizing German Noun and Adjective Declension by Basementality
https://docs.google.com/document/d/1jWl5-kkqF3FQLDzrz8XLBJj7hvPFQK7MT5SYEDGK65E/edit
If you use this it will be easy.
oh I already have it internalized dw :)
Oh okay. Sorry you had to do that without the simple approach then.
was just stating that it was nowhere near easy to learn haha, buut, it's logical at least
all good
it gets easier when someone learns about the "strong ending, weak ending" system
Yes, exactly.
In other words, if "laut" modifies the noun itself, then it is acting as an adjective, and so you must decline it as an adjective.
But if "laut" is modifying the adjective "lachend" (as it is in your example sentence), then it is not acting as an adjective, but acting as an adverb, and adverbs do not get declined.
A lot of words can be used as either adjectives or adverbs, it just depends on what they are modifying.
in English, adverbs tend to have the -ly ending, which makes it easier to distinguish them
I am a school dropout bro
This channel #questions is for asking questions about German language, like grammar and vocab. If you want to ask about studying, you need to ask in #1033125270217048246 .
oh and i forgot to ask one more thing
is there a diff between Der and Die See?
Yeah. Der See means lake, and die See means ocean.
You can also say das Meer for ocean.
I thought das Meer means sea
does it mean both or is there a diff word
I don't know about technical terminology. But in English in non-technical contexts people use ocean and sea interchangeably.
its alr
is it the same in german tho
do they also use them interchangeably or are they more specific
This is what Wikipedia says: ```Im Niederdeutschen (und ebenso im Niederländischen) sind die Wortbedeutungen von „Meer“ und „See“ gegenüber dem Hochdeutschen vertauscht: Die an Norddeutschland angrenzenden Meere heißen Nordsee und Ostsee (jeweils feminin). Im Landesinneren liegen dagegen z. B. das Steinhuder Meer, das Zwischenahner Meer, das Große Meer und andere.
In den Niederlanden wurde die Zuiderzee nach ihrer Eindeichung in IJsselmeer umbenannt.
Aus dem niederdeutschen Sprachraum gelangten viele Begriffe in den standarddeutschen Wortschatz. So wird ein großer Teil der Wortkombinationen mit Bezug zum Meer mit „See“ gebildet: „auf hoher See“, „in See stechen“, „raue See“, Seebad, Seefahrt, Seehandel, Seehund, Seekrankheit, Seeluft, Seenot, Seeräuber, Seevogel, Tiefsee, Übersee und viele mehr.
Ein kontrastierendes Beispiel von außerhalb des Niederdeutschen ist zum Beispiel die Seerose.```
And this: Per Definition ist das Meer die zusammenhängende Wassermasse der Erde. „Meere“, welche wie das Kaspische Meer und das Tote Meer von Land umschlossen sind, sind nicht als Meere zu definieren. Sie gelten als Binnengewässer, auch wenn erdgeschichtlich eine Verbindung zum Meer bestanden hat. Seen, die über Flüsse mit dem Meer verbunden sind, gehören, wie die Flüsse selbst, auch nicht zum Meer.
It seems the main thing is: das Meer is used for both sea and ocean and it's the most common word to use in everyday language. Die See means sea but it's mostly used in names. Der Ozean is ocean as well.
alr ty
So far I've learned basic sentence structure, verb conjugations, and a couple basic things, as well as a small set of common words (and stuff like sein and haben). Are there any specific things I should learn before I just start memorising a bunch of words so I can start forming more sentences?
You usually don't learn grammar and vocab separately. You learn them alongside each other. So there's nothing specific you have to learn before learning vocab (except noun gender).
You still have plenty of stuff to learn but you can also start making sentences whenever you want.
faq beginner
The simplest way to learn German is to find topics you don’t understand yet and search for explanations of them. This list provides you with a guide for which topics to learn if you are completely new to German. Type the topic into Google (or YouTube) and start learning!
1: Alphabet (especially ä, ü, ö and ß)
2: Basic greetings (hello, goodbye, etc.)
1: Noun gender & plurals
2: Nominative case (What are cases?)
3: Nominative pronouns (I, you, he, she, etc.)
4: Verbs in present tense
5: Definite/indefinite articles
6: Accusative case (for nouns)
7: Accusative pronouns
8: Word order of simple sentences
9: How to ask questions
See Part 2 on the next page.
- Always learn the gender of a noun when you learn a new noun
- Learn to use a translation dictionary (e.g. dict.cc, leo.org)
- Use
>faq resourcesto see our list of German learning resources - For listening and pronunciation practice, try watching movies or videos (incl. YouTube)
- You can listen to pronunciation for words on websites like dict.cc, forvo.com, and others
- Practice writing sentences every day (and asking people to correct them)
- Ask as many questions as possible
- Don’t be scared to make mistakes!!!! If you don’t let yourself make mistakes, you will never be able to learn German
This list is good to know at least as a minimum.
Hello, I have a question.
When I pronounce words with R, for example “der Bruder”, I have trouble sounding natural. When I read the sentence, I make a big pause involuntarily to prepare myself to pronounce the “Br” correctly.
How can I improve this and avoid that involuntary pause?
I don’t know what to do
regarding this
Do all partizip I forms acting as nouns gain an extra n in the akkusativ, dativ and genitiv?
same as plural
do not worry about sounding "100%" natural at first. Keep trying your best and it'll get more natural overtime with less pauses :)
that's one of the hardest sounds to master in german as a non native. It will take a lot of time but keep at it
For me, listening to a native speaker pronouncing words like this and repeating after them was the best way to improve it.
yeah this too
If you can get a person to help you directly with this, that's good, but also repeating after a video or recording works too.
Main thing is, make sure you're not overpronouncing it. It should come out naturally. If it seems hard to do, you're probably overdoing it.
they're declined like adjectives so it depends on the case and the declension pattern they're using
Additionally, we just use die See alot regarding our borders. We have 2 big Seen nortern Germany Nord und Ostsee. But in the end theres no diff between Die See und Meer yea
You can say Sie traf eine andere Reisende (she met another female traveler), it's still akkusativ but no -n at the end there
ahh, this was probably mentioned in the video and I still missed this detail somehow. Guess I was too tired to pay full attention
Schönen Dank Fröhlicher!
I should probably slow down as I learn grammar 
faq beginner
Please make sure to read Part 1 before starting Part 2!
1: Conjunctions (coordinating and subordinating)
2: Subordinate clause word order
3: Dative case
4: Dative verbs
5: Verbs with two objects (e.g. geben)
6: Prepositions (accusative, dative, and two-way)
7: Spoken past tense (Perfekt)
8: Written past tense (Präteritum)
9: Genitive case
10: Relative clauses
11: Adjective declension
- Make sure to practice writing and reading simple texts
- Some of these concepts are confusing to start with, so it’s a good idea to ask for help in #questions when you’re unsure
- You should use a declension chart to help with declension to start with, because you won’t be able to memorize it straight away
- After you feel confident with creating sentences, you can start learning the adjective declension properly by using the command >faq adjective declension and reading the guide provided
👍
Thank you both, I think that's my problem, I'm overpronouncing the sound but still when I try to repeat I make that mistake
I try to make a softer sound but it's not good enough doesn't sound like the real pronunciation
Keep practicing the softer sound and you will get there.
Thanks a lot
Hello anyone from Germany?
Spricht man der „h“ im Wort „eher“ aus?
Oh okay
Nope 🙂
Lets be friends I wanna make German native friends
verstand, danke
verstanden* 😁 bitteschön
Read out loud more. A lot.
The shadowing suggestion from everyone else help a lot, saying it exactly like a native would helps because you learn the natural shortcuts that natives do.
Are you sure? What comes out of your mouth sounds completely different than what resonates inside of your jaw and up into the ear canal.
You have to trust your teacher (when shadowing) or record + playback to know if you did anything correctly.
aufs Band sprechen
Aufs? Is this short for "auf das" ??
Definition says to speak on a recording. I can believe that's das Band but just making sure because Band is a der/die/das word lol
yeah das Band is used for tapes used in recording as well
in a somewhat informal situation like approaching a classmate, who might be slightly older than you, would you use Sie or du?
ive been told that du is generally acceptable but i just use Sie to be safe
duzing your classmates is just fine and expected
i might be inclined to use Sie in some circumstances in university if you have some people that are like more than 20 years older than you that are also in some course, but even then i'd probably expect to be asked to switch to du after doing that anyway
oh wow even for someone that much older
exactly how formal of a situation is Sie expected in then?
Just don't say either until you hear which one they use for you first. 
well a classmate is in the uh. same rung of the social ladder as you in a way
i would address every teacher with Sie even if they aren't older than me
because that's a different social relation, if that makes sense
right ig that makes sense
are there generally situations where its asymmetric which pronoun is used at all?
as in one person uses Sie the other du
society is also du-ifying rather drastically and im young, so
yeah teachers :p
teachers duz you and you siez them
typically
like, far and away that's the most usual way for that to go
right i see
also traditionally the case between children and older people
(strangers i mean)
(not family)
would you du your grandparents
Yeah, children are generally only referred to by du in all situations.
yeah siezing your family members i think has largely fallen out of fashion like a hundred years ago or so
oh i see
it definitely used to be a thing but i dont know if it's still in living memory except for sporadic cases?
Do people use it for example if it's a stranger relationship with their relative? e.g. grandparent they've never met until now.
the relation between changing social relations and choice of pronoun seems very interesting
The du/Sie thing is somewhat comparable to using Mr/Mrs or Sir/Ma'am in English. Maybe that helps a bit to understand it.
(coming from a culture where you'd never use an informal pronoun with someone older than you)
unsure, i could totally see a younger person siezing someone largely unfamiliar in the extended family at first and then being told to stop that precisely because they're family
right i guess its a pretty formal relation
Yes, and in this context, formality is respectful and a bit distant.
yeah i think someone once made a face when i continually used Sie after they used du
this doesnt tell you much but by and large i find myself wanting to siez people more than they want to be siezed
Yes, in the wrong context, it could come across like you're distancing yourself from the person.
Or calling them old.
yeah
i hope my shitty accent makes people realise im not proficient and forgive my mistakes 💀
Oh yeah, people will definitely understand that you're a beginner.
i dont think of it that way, my view is more like 'im not buddies with you, accept that' but lots of people dont think that way (anymore) and instead value the professed cordiality more
I don't think that's an aspect you ever have to worry about. By the time you're fluent enough for people not to realise that, you'll be familiar enough with du/Sie to not be bothered by it.
yeah i highly highly doubt people would get upset over someone who learns german getting the du/Sie choice different from their expectation or wish
Yes and if it's not an obvious case, you can just ask.
i cant imagine tryign to explain to someone my native language's 3 pronouns and complex social relations 🙏🏾
i think for approaching strangers you dont share any social setting with, Sie is always good
makes sense
to that end there may be a tendential difference between 'random person on the street' and 'someone you work or study with that you arent actually acquainted with'
is „kann ich du benutzen mit Ihnen“ not a bit awkward lol
You say it like "Können wir uns duzen?" or similar.
Duzen and Siezen are verbs.
i see
What's the difference between am um and im?
Am = an dem, im = in dem.
An, in and um are all prepositions.
um is a preposition and means around
am and im are contractions of the prepositions an 'at' and in 'in' with the definite article dem
You can learn about them by looking up the topic of prepositions.
Ty ty
(the meanings of prepositions are broad and often kinda different from language to language, so dont expect every use of around to match um or every use of um to only match around, etc.)
So basically, like in all languages, it needs context to determine which one to use?
yeah indeed
I see
where do i start if i want to learn german?
im am um is a great example. The physical meaning are in, on, and around.
But it's im Januar, am Montags, um 17 Uhr.
In January, on Monday, um 17 O'Clock.
In English, we'd say at 17 O Clock in military time, or at 5pm.
You have to just memorize how the Germans use prepositons in abstract cases.
It's not like English has a good "logic" for "at 5pm" vs "on Mondays". Why not "at Monday on 5pm"? Because it sounds wrong and that's about it lol
(am Montag, without -s, or Montags without a preposition!)
Ty
I’ve been learning German for about a month and a half now, and I’ve started noticing a problem. When I read texts from my notes or course material, I can generally understand what’s being said, and I feel fairly comfortable with the grammar. However, when it comes to speaking, I struggle to express myself without taking multiple pauses
I also tend to forget certain verbs while speaking or reading even which makes it even harder to stay fluent. I’m wondering whether I should revise the verbs from my notes daily to improve retention, or if there’s a more efficient approach I could take.
Additionally, I would really appreciate some advice on how to improve my speaking skills
I'm still pausing while talking at 5 months in.
Keep trying.
It gets better but slower than you'd expect.
Shadowing is one of the best things to do by yourself
Find a source, news or song or something. Copy them immediately
Also try record + playback.
And self roleplay.
Play both sides to a discussion by yourself.
oh wow and also I am currently enrolled in a uni near me and learning from their material, but I'd also like to learn from a well-known standard book
can you reccomend one?
ive found these "easy german" videos on yt i saw a couple but they use many different verbs that havent been taught to me at the course yet
oh wow
Should a beginner who just started learning German also save the perfect and the past for the verbs ?
Would it be better to skip them for now
If the beginner knows how to use them, then sure
someone who's a complete beginner
Nah on their day 1
Then nah
Alr
When you learn how perfect and past tense work, you'll also be able to build these forms of most verbs on your own, so there won't really be a need to learn them separately (except for weak verbs)
so they could skip them for now and just edit their cards letter
I guess? I've never used cards
A1 beginner? I think it's safe to skip. Just remember that irregular verbs suck and you'll need to drill later.
Nah someone who's a total beginner
Most A1 readers are in present tense.
Just getting started
I'd say study a few so you know the gist.
I don't know how to recommend the anki deck format to them whether they should include the perfect and the past or not
Be sure to drill a LOT in A2 level class to catch up though, it gets harder...
Tbh me personally I only used to save the verbs in the present
Idk if that's the right thing to do tho
Well, A2 the expectation grows lol
But it's fine to be slow in A1 if that makes sense....
Like most of the lessons in Nicos weg A2 are just vocab
Unlike A1 it was the other way around
You think Nicos weg is a good start for a complete beginner? Should they get themselves familiar with the basics first ?
Tbh when I first started using Nico I wasn't a complete beginner so
Idk how it would feel like to someone who doesn't know a single word in German
Wie sagt man „im in my early thirties“ auf Deutsch
Like ik Nico goes through everything during the very first lessons but idk how it would feel from their perspective
Nicos Weg starts easy then ramps with a lot of stuff.
But it's still the best course online for free.
Yo when do you use Durchsage instead of Aussagen in a convo?
Also the Same question but with ruhig and leise
Dictionary format btw is:
geben, gibt, gab, hat gegeben
Infinitive, 3rd person present, past, and past participle
But the list of irregulars is shorter than you might expect. It makes some sense to drill the irregular verbs separately, but some people prefer learning the irregulars together. Find something that works for you.....
Durchsage = The announcement (like a president informing a whole crowd about something important on a loudspeaker)
Aussage = The statement (Any general opinion or view someone makes, doesn't have to be anyone or anything special)
is Durchsage interchangeable with Ansage tho?
there's probably a small nuance but that's something I can't explain
you'll have to ask another person about that one
alr
use ruhig when you're describing how calm something is and leise to describe quietness
bitte sei leise! - please be quiet!
du solltest ruhig bleiben - you should remain calm
you can also describe something like the atmosphere as ruhig, indirectly saying it's quiet
Lmao i Just realised i aitocorrected to Aussage instead of Ansage 
But its fine
You already cleared it with someone else
thankss
jemand ist Anfang dreißig (correspondingly also Mitte 30 and Ende 30)
Uuh the difference is the intention of the information 🙂
Durchsage is general information, but Ansage means like for you to stop sth. Or an indirect order as the intention. Like when a teacher or a mom is telling you off to stop sth, thats a Ansage
Durchsage is more like warning / announcing information
"The train is now entering main central station"
Oh I actually just read a story that helped... leise vs laut. ruhig vs nervös
Sometimes learning more vocab can help lol. laut is loud and the opposite of leise.
Eine Frage zum Wort “beziehungsweise”: verwendet man immer die Singularform des Verbs, wenn man zB “Ding A bzw. Ding B ist X” sagt? Oder sollte man manchmal “Ding A bzw. Ding B SIND X” sagen? Mir fallen leider keine guten Beispiele ein…
What does wenn mean most of the time? If or when/whenever?
If/when. It depends on context 😟
I sometimes can't figure it out
"wenn du willst"
I think I misunderstood the bzw question so I'll delete my response and wait for someone more knowledgeable lol
Both if you want and when you want are close but I'm getting this feeling that there's still a small difference in their meanings
When you figure it out, you'll realize it's the same in English!
Lol
Tbh I think they're the same
Like I can't think of a difference when I try both sentences
The real question you should be asking is wenn vs wann
Germans who learn English need to learn if vs when.
We English speakers who learn German need to learn wann vs wenn
I had this question before actually but I think wenn is the same when we use when, when we aren't really talking abt a time/date
I hope this makes sense
Maybe, I'm bad at that one lol
"You know how it is when you do that"
"Du weißt wie es ist, wenn du das machst?"
not sure If my sentence has no mistakes tho
no idea what that means but i couldnt think of a more complicated sentence
That one's easy. Wann is a question word. Wenn is a conjunction. @thin pollen
That's a much better of an explanation than what I got from random Redditors and Google.
which website do u use
Genau
In the podcasts I listen to... the most natural "yeah..." Words are natürlich and genau. I don't think ja is used as often.
Yeah I think people often get too focused on trying to explain the meanings of words and forget that sometimes simply the grammatical purpose is a huge indicator for how/when to use words.
whats the diff between halten and anhalten
I think that question might have been asked pretty recently. If you search in this channel it might be there?
there found it
wzh bedeutet flippen? hab nen deutschen Freund gefragt aber er hat auch gesagt, es sei ein Scheißverb keine Ahnung
vielleicht könnte das ein Anglizismus sein? Direkt aus dem englischen „flip“? Ich habe Muttersprachlern begegnet, die das so machen (vor allem die Jugendlichen). Halt eine deutsche Konjugation von einem englischen Wort verwenden. Weißt du, was der Kontext dahinter war?
Hey so i have 2 questions. I wanted to call a place to ask if they rent guitars but only for a few weeks. How would you ask that more naturally? (Ich möchte eine Guitarre ausleihen aber nür für eine paar Wochen? -would that be natural) What kind of vocabulary would be useful in this scenario.
Hier werden eure Pokemon im Nu wieder aufgepäppelt!
Can someone help me understand? I feel like this is "future perfect" (werden + past participle), but its seemingly missing the "haben / sein".
Ex: I'd expect "werden ... aufgepäppelt haben!"
I swear this game is going to put me into B1 or B2 long before I'm ready....
Yes, my grammar book has passive voice. Thank goodness.
Thanks for the pointer!
play translations aimed at natives get native grammar
lol
Okay, after skimming the "passive voice" section of my grammar book, I get the sentence now. Thanks very much!
das hab ich angenommen...hab einfach an das Wort ohne Kontext gedacht.
hab aber "reingeflippt" in nem Buch gelesen und mein Muttersprachler-Freund musste auch raten, was das eigentlich bedeutet. mega Scheißverb....
food for thought
shoudl i actually try to read through all the def given in the dictionary
or shoudl i just pick the one that is most used
cuz i always thought picking specific definitions would make specific clarifciations
Hallo! I was listening to a song in German and noticed that they pronounced the "R" not like the gutural that you would normally use in words like "Freund" or "Begrüßung" but more like the rolled "R" in Spanish, I noticed it in the word "Arbeiter" and went and checked in the Google translator to see if it was just in that word but no, Google pronounces it like the gutural "R", then I went and checked if maybe the guy was from Spain or something but he was from Germany, and so I though of asking gpt about it and it said that it perhaps was because in German spoken more to the south like in Austria the "R" is pronounced like that due to its proximity with Spain, ¿Is it actually true?
yes. The rolled r is more common in southern Germany and Austria (not sure if it's a majority in these areas tho). In hochdeutsch, the R you'd want to have is the uvular r (you'll be hearing most german speakers pronouncing it this way, hearing it more in the news etc) but if you really don't want to use it, it's okay to roll it
May I ask what Hochdeutsch is please?
basically standard german (the german you're learning right now)
Oh, thanks a lot mein Freund
ausflippen - to flip out
Gibt es Unterschied zwischen "Verhältnis" und "Beziehung"?
yeah use Verhältnis when saying "in relation to" and Beziehung as in "relationship" with sb
Beziehung only for personal relationships between people and not in the abstract sense?
not only but mostly. "sich auf etw beziehen" is, again, something else
or "beziehungsweise"
but i can't think of anything where "Beziehung", the noun itself, is used outside of personal relationships
klar, verstanden
@hollow pasture
But it is: even in simple equations e. g. the factors (a * b) are related to the sum 🤷
ja hab ich ja gesagt
"sich auf etw beziehen" und "beziehungsweise" sind da anders
Die "Beziehung"!! zwischen den Faktoren und der Summe ist offensichtlich!
Nicht wirklich! Siehe oben.
dann ist es doch aber wieder die beziehung zwischen den beiden hä
Und wieso ist die Beziehung, die Person A und B haben, NICHT eine Beziehung zwischen den beiden? 🤔
das kenne ich schon, wunderbares Wort
i read that the greeting "moin" is only used in north germany but is it nowadays common elsewhere too?
I am from north germany (schleswig-holstein) but now I live close to hannover. It's not that common here, but they still get what I'm saying. I frequently said it in Munich, there I usually got some weird looks when saying it in the evening because for some weird reasons, they think it's a greeting you'd say in the morning only.
lol that was what i thought moin meant the first time i saw it
what are some other casual time of day independent greetings though?
i thought something like "guten tag" would be too formal
and ofc theres "hallo" ig
you can always say Hallo, Hi and Hey.
In Bavaria you can also say servus I guess and I think in Hesse they say Gude? People from those areas correct me if I'm wrong
i live in central germany and hear both moin and servus from people at almost equal frequency despite neither greeting being 'native' to the area
Habt ihr keine Identität oder wat? 😂 (just joking)
as in Tag?
mhm
But that's common way up to the danish border as well
thats fair
Tagchen/Tachchen in the diminutive is also something you get
But it's more of a... well I personally think of middle aged, overweight, not too well educated men when I here "Tach".
And in southern Germany especially in Schwaben, but also Bayern you can hear and use "Grüß Gott"
oh thought that was a stereotypically austrian greeting
I think, if you go from hannover towards north, Moin is always a good casual greeting, in the south.. so like bavaria and baden württemberg maybe you can say servus and grüß Gott, when in doubt, you can stick to Hallo or Hi.
And the "Grüezi"? in Switzerland is basically the same.
that is the demographic thats the most robust in terms of having regionalisms 🤷 but Tach is really normal greeting to me
Hmm true ig
good luck to me trying to pronounce this
I'm also not sure about that one. But if you decided to learn german, I guess it's not bc you want to spend a lot of time in switzerland
@hollow pasture
I find it easier to pronounce than to write 🤷
It's actually not uncommon to have subtitles on tv if someone speaks swiss german
is it like americans hearing british english
Bottle of water...
is this because of their accent in Hochdeutsch or because the dialect is being used?
swiss german is significantly harder to understand
second, dialect
dialect is a normal mode of communication in germanophone switzerland
in public and all
Well, swiss german itself is so heavily influenced by it's dialect up to a point it's basically a different language
normally when people in linguistics say swiss german they mean dialect, swiss standard german being swiss standard german
really? i was under the assumption that in general all the standard varieties used by countries i the germanosphere were basically the same variety with regional differences
the standards are basically the same
some southerners may sound unusual to people not from there as they may speak slower and have some hypercorrections (unstressed e as an actual front vowel) and such
but this isnt 'canonised'
guessing here but is it the case that in general in swiss german some /r/s are pronounced that wouldnt be otherwise like in erkennen
this is how i find out my anki deck is using swiss pronunciation
oh damn
i noticed the [e] and [r] and was unsure why the pronunciations seemed off
hah lol
these are not necessarily things people always notice, mind you
especially the front vowel for schwa is a thing most people couldnt specify if paid to, im sure
on one hand yes it would be incredibly funny to have never visited switzerland but have an intense swiss accent
even if it plays a part in making some southerners sound very southern
yeah but is it one of those things that fall into the category of not consciously noticeable but subconsciously native speakers are able to intuit the accent is 'off' or from elsewhere
i think there are many such things in my accents to work on, another would be the precise value of the vowel in vocalised <ör> or <ür>
It's generally fairly easy to hear where someone is from for germans. I never thought I'd have such a strong northern accent, but people from berlin and munich instantly noticed after a few sentences of me without even using dialect just by pronunciation.
if you want to get really into the weeds with it, i find the vocalised r is often only [ə]-height after high vowels, and some speakers (like me myself) may lower mid vowels to open mid values [ɛ œ ɔ] before r. but this is just something i know some people do, its not normative
to this end, is there at all a "standard" prescribed accent that people learn that sounds 'neutral'? maybe something that would be used on official TV news broadcasts
yeah no that checks out i think
the normative standard and the north and center of germany largely have a north-central bias for what sounds "neutral"
what exactly counts as north-central
many people will not notice a lot of roundings of short i to ü that people in the center and north have, though it is absent for southerners
that's a dangerous question to ask
uh pff, the Main river is a classic line for where a very broad definition of 'south' ends
but its quite diffuse
id say the area of east and westphalia probably have a very 'unremarkable' regiolect
so a 'colloquial' ""standard"" hochdeutsch accent =/= precisely a formal 'standard hochdeutsch accent'?
this is where the classic 'hannover speaks hochdeutsch' idea comes from
Since I moved there I can definetely say, that's not true
theres definitely a range of implicitly accepted 'neutral' things that arent necessarily codified and people from large areas just dont notice, yeah
so youre saying one could speak koinedeutsch
"standard german" in some ways is an exercise in seeing how long the Duden editors take to accept some north-central/western german feature as "neutral", i find 🫠
thats funny but also maybe useful in developing a more native sounding accent
i mean there are also marked features in those regions that arent standard of course, but there is a bias in society towards viewing western/north~central standard german as more neutral than standard german as spoken in the south or parts of the east, often despite the first group being more innovative in a few details (somewhat faster speech tempo and concomittant a few types of reductions). theres a few academic papers on this i have lying around; not that these help learning german, that they dont, but they demonstrate such differrences
wouldnt mind reading them if you dont mind sending
i wonder how this came about though, i was under the impression the prestige variety (whence standard Hochdeutsch comes) was based off east central german [some centuries ago]
yeah it was, it's very uh “funny”. standard german is strongly based on east central german, but modern east central german speech is viewed as socially really salient and marked
i think a lot of this has to do with the west and north giving up local varieties more than the east and south, and thus converging with each other and forming basically a linguistic block of people who speak standard german relatively more similarly
oh thats interesting
der siebenundzwanzigste zweite/Februar. Februar häufiger als die Zahl des Monats
i wonder if there was any difference in the 20th century in the general consensus or if this predates that
with east/west and everything
one thing i can tell you off hand is that features influenced by local pronunciation that are now seen as colloquial in the north/center used to be much more common
the german emperor spoke with more 'colloquial' phonetic features than a lot of people nowadays do
does that just correlate with a lot more speakers more strictly educated in the standard variety perhaps
certainly also does
Hello. I have to practice pretäritum and I would like to know if there are any websites I could use.
time to go hear some Kaiser recordings
https://ersterweltkrieg.bundesarchiv.de/tonaufnahmen.html <- you can do that here
lots of noise on the recording but still
offenkundi[j]e
for offenkundige
woahh danke
demüt[ç]en
for demütigen
with vowel loss and fricative g
he sounds kinda eastern german, perhaps unsurprisingly
like that vowel loss there is an eastern dialectal feature for example
am i hearing it wrong or is ü a bit unrounded
Grammar worksheets for teaching German - Arbeitsblätter zum Thema Grammatik für den Deutschunterricht.
yeah it may be
Thank you. I got an exam and I need practice.
regarding the papers, i dont think i have anything easy to interpret, and i might not even have anything in english, but for a start here's one paper
the conclusion of which is among other things that for example eastern german speakers speaks more consistently the same between the tasks 'speak dialectal' and 'speak standard german'
A2 german practice material 😍
and southern german speakers have a lot greater dialectal range than many people in the north and west
how this is to be interpreted is that regional forms - no matter how different these are from standard german to begin with - are more robust in eastern and southern germany
whereas in the west and north, even if in the low german areas especially the dialectal form used to be very far away from standard german, regional forms are in much greater 'retreat' from generation to generation
this i think circumstantially shows this
i had to read this twice to understand it myself 😩
not an easy paper, but perhaps more because of how technical it is than because of the german, but that wont help you exactly anyway
somehow (maybe just selection bias) ive found technical german sentences to be constructed easier than casual speech
ofc the vocabulary is a separate topic
very cool that research is still done in german though
im trying to find the website again but the corpus this paper is based on has been uh. whats it. like they have a corpus and then analysed how people from different areas react to different features of spoken german, and how dialectal they think they are
so there are some features that are more salient in general and others that are less, and there are some features that are considered more normal in some regions than in others, right
basically what im saying is that if you looked at this long enough, it contains data on which features are considered neutral and which not
so for example having a backer realisation of a is considered not too marked in the north and the south, but is considered relatively more marked by people from the center
which dialects is that specific feature in
uh, most actually in some sense lmao
hallo
the vast majority of german dialects have shifted atleast long a back, to [ɑ] or [ɔ] or whatever.
but i think a critical difference is that in the north and south this is often a synchronic thing, such that there you get /a:/ [ɑ:], whereas in the center (or atleast the west?) you often get new central [ä:]
i see
@hollow pasture @winter stream There's a channel #dialects which would be better for this topic.
so central (western?) speakers don't use their etymological correspondence of a as their standard german realisation
true, apologies
es tut so mir leid
Im Laufe der Zeit
Laufe oder Lauf hier?
Both are allowed Laufe might be kinda more poeticy
Use used to have to put - e in the masculine and neuterdative but that is no long obligatory
not really, i would say im Laufe is WAY more common than im Lauf
this is pretty much a fixed expression
I would assume it is more common
Germans isn't my native language so idk
honestly „im lauf der zeit“ sounds kind of clunky to me
From my understanding it is allowed but some words usually have e at the end
Tho I could be wrong I don't really know
in standard german, you are right
but even there „im laufe der zeit“ is one of those fixed expressions with fossilized dative -e
Yeah I assumed those expressions would feel a bit more poetic cuz the -e is somewhat archaic I didn't realize natives so those as any other expressions
Guess I assumed wrong my bad
Tldr Im Laufe is strongly preferred
hallo! Wenn einer über eine hypothetische Situation sprechen möchte, wäre es besser wenn einer sagt:
"Lass uns sagen, dass..."
oder
"Sagen wir, dass"
ah, ok, ich glaube das ist dann halt ein Anglizismus . Aber „reingeflippt“ in einem Buch ist Wahnsinn 😭. Ich habe einen dwds-Eintrag für „flippen“ gefunden, also ist es zumindest bekannt, aber für „reinflippen“ habe ich nichts. Du hast Recht, es ist völlig ein Scheißverb haha https://www.dwds.de/wb/flippen
grrr Anglizismen
was wirklich Wahnsinn ist, dass dieses Buch nicht so neu ist. Es wurde in 80er Jahre veröffentlicht...Scheißverb, mann!
Wie wäre es mit:
Nehmen wir mal an, ... 🤔
vermute dass es auch gut klingt. Stimmen die originellen Konstruktionen auch?
ehrlich gesagt verwende ich "annehmen" selten, da ich das Verb bis jetzt nicht entdeckt habe
aber es ist auch gut zu wissen dass es möglich auch mit dieser Konstruktion ist. Danke Bernie!
Gerne: eine Annahme (in diesem Sinn) ist etwas, das ich nicht sicher weiß.
do any of u live in german if so does fights happen often
wdym fights?
In a bar or sth? 🤔
fighting uk
?
punching those stuff
so like a "Schlägerei"? maybe bc of Fußball, or bc of excess alcohol consumption in a bar and a disagreement?
I really don't get what kind of fights over what you are asking abt.
@simple lance
Or more like some boxing or wrestling?
Hi I'm going to Berlin next week what are some things to do there?
was ist das buch name?
If it shows intransitive then it means that it always uses sein in the perfekt? Like for example (for this word there is no mention on wicktionary or dwds)
"Hilfsverb" is what you are looking for
Wie kann man Englisch wort "if" auf Deutsch zu sagen?
Zum beispiel, bisschen kontext: "If you want something to do, then do this", oder "Do it, if you want to do this, of course"
d - woher
Transitive -> always haben.
Intransitive -> can be haben or sein depending on the meaning of the verb. This is where the rule is used about "movement or change of state".
Hat jemand empfehlungen für deutsche fernsehsendungen? mein deutsch ist ich denke B niveau
Wofür interessierst du dich überhaupt?
vielleicht?
Nur Sendungen, die ursprünglich auf Deutsch gedreht wurden, oder sind auch synchronisierte Sendungen akzeptabel?
entschuldigung falls ich fehler mache mein deutsch ist ziemlich schlecht
ich hätte gerne ein original aus deutscher produktion if das ist ok
Da kenne ich mich leider nicht aus.
Ich schaue zu jetzt Extra auf Deutsch auf youtube
alles gut! trotzdem dankeschön
Komödie könnte schwierig sein, weil da oft mit Wortwitz gearbeitet wird und Vieldeutigkeit.
Du kannst bei den öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten anfangen zu suchen:
ARD, ZDF, arte und dort in den Mediatheken, da gibt's viele 'Konserven', d.h. du kannst schauen, wann du möchtest
Dankeschön! das ist sehr hilfreich! Einen schönen Tag noch!!!
Bitteschön! Und viel Spaß beim Stöbern und Lernen. 🙇♂️
when do I use Arbeitszeit and when Arbeitszeiten?
at a first thought I'd say how you do it in English 🤔 🤷♂️
so its just arbeitszeit?
No, bc you also use times (plural) in English, I guess; let me make an example
Meine Arbeitszeit ist 8 Uhr bis 16 Uhr.
Ich arbeite zu flexiblen Arbeitszeiten: einmal morgens von 6 bis 14 Uhr dann von 14 bis 22 Uhr...
oh mb i transated it as working hours
idk tbh
does that help a bit?
i think we would use the plural form since the 2nd one is considered as multiple working times?
there you go -> even times in English 😉
so you can ask:
Wie sind deine Arbeitszeiten (how are your working times)
BUT as well
Wie ist deine Arbeitszeit (how is your working time)
alr i do get it now ty
why is it not " mitgebracht " ? why/how is it mit nach Hause
This is mit as an adverb.
thanks
Any particularly recommended Anki decks? A1-2
Make your own.
I think the 4000-frequency words is fine, but you'll have trouble at A1. Maybe A2 can start working on frequency list.
The A1 deck I found had a fair number of mistakes.
But making your own is really the best part of Anki. You should be studying / reviewing your German lessons with Anki. Specifically tailored to your own study habits, current books you're reading, songs you're listening to or whatever.
What is the usual way someone asks how someone is doing in german? like "how are you"? or like " how is it going"?
I see a lot of "wie geht's "
is there an other way to ask?
the complete guide: #general message
thank you
ho and thank you!!
sorry for the dumb question lol
thats what the channels for
how did you even find a message from a year ago within like 5 seconds
it gets linked every time someone writes ich bin gut
the troubles of an english speaker learning Deutsch
eh, well this goes for anyone learning any language tbh
aha ok ich check jz
also this could be a silly question but how often is the konjunktiv II form of verbs outside of sein, haben, werden and the modal verbs used?
I assume that people just use würden + infinitiv when the präteritum and konjunktiv II look similar and vice versa?
not sure if it's preferred to say something like "brächte" or "käme" instead of using würden
99% of konjunktiv II forms are dead in speech
generally only modal and auxiliary verbs use their own forms instead of the construction würde + infinitiv
but there are several verbs outside of this list that also tend to use their konj-II forms like brauchen
ich bräuchte
but that's rather an exception
I''ve seen gäbe, stünde and käme used. But you can just stick with würden and everything's going to work just fine
i honestly haven't even seen them in books
that aren't like 100 years old
I've seen em used in books that weren't 100 years old + I remember seeing gäbe in a contemporary documentary from DW
well maybe i didn't pay enough attention then
still saying ich gäbe in normal conversation would be found rather weird i assume
hmm
and could be misunderstood as well
gäbe sounds the same as gebe
ill ask a german friend of mine bout "gäbe" but i feel like it wouldnt be that weird
Keep it in your passive vocab and use würden + infinitiv instead
that's quite interesting. I'll try pay attention to spotting some of these later. Also, can i form any konjunktiv II by taking the präteritum form and adding an umlaut when possible? (and the additional endings like -e, -est and so on)
Lets also exclude sollen + wollen
i mean
ließe is pretty terrible
people dont use that one anymore for a reason
ok got an answer back from my friend
crap nvm, I just watched a part in a video that says this won't work for weak verbs lmao
I think it looks and sounds cool
as konjunktiv II i hate it grr
much prefer würden lassen
I'll keep that in mind together with what Fröhlich and waffle said, thank you guys again
Tho I'll say, it's somewhat relieving that I'll only need würden + infinitive for basically everything 😭
yeah for sure
the ones i think you only need to know are like personally
hätte
wäre
würde
sollte
wollte
the rest is like whatever man
i like gäbe but thats basically the only one i use outside of those 5
thank you german for sparing me from more exceptions...
Can u link me to that rule please?
— Welcher dialekt ist das denn?
— Keiner
Can I safely say that whenever we use "welcher", I can use "keiner"? And same for "welche" -> "keine", etc?
(I'm a big newbie in German grammar)
faq past tense
The Perfekt tense is formed by combining an auxiliary verb (haben or sein) with the past participle form of the main verb.
For example, if I want to write the past tense of “essen”/“to eat”, such as in the English sentence “I ate”, I first need to know the auxiliary verb that goes with essen (which happens to be haben), and the past participle form of essen (which is gegessen).
I can then combine them with the usual verb conjugation and word order rules, as such:
Ich habe gegessen. -> I ate. / I have eaten.
Ich habe das Brot gegessen. -> I ate the bread. / I have eaten the bread.
Just look it up in the dictionary! There are a few general patterns you can also learn about, but a dictionary will pretty much always list the past participle somewhere near the verb itself.
The basic rules are:
• Transitive verbs (verbs which take an accusative object) use haben
• Intransitive verbs which describe a change of location or change of state use sein
• Other intransitive verbs use haben
This may not be a 100% reliable set of rules, so if in doubt, you can always use a dictionary to verify the correct auxiliary. Also note that there are a few regional variations.
Last part.
Or what should I google to learn more about it?
"gäbe" isn't weird
There is a set of verbs for which the old-fashioned form of Konjunktiv 2 (gäbe) is still the most common way to do it, rather than the newer way of (würde + Infinitive)
These tend to be the same verbs that in speech you do Präteritum for rather than Perfekt:
@lunar lynx @stiff kraken
I've seen it
I haven't. Probably niche enough to just keep it in passive vocab then
my textbook says that there are 8 ways in which singular nouns become plural, but it only gives rules for the ones ending in er and loan words
does anybody have a guide?
Wäre sie nicht müde gewesen
Wäre sie doch nicht müde gewesen
Does the first sentence need additional information (a hauptsatz) and is the second sentence fine the way it is because of the modal particle?
also, do you know of a website to practice grammar in?
well, it's best to learn a noun together with its plural form if it won't be too troubling. You'll start noticing certain plural patterns overtime.
I guess you could have a look at this video if you want some shortcuts https://www.youtube.com/watch?v=3Aqc5WDKO9A&t=24s
The German plural can be quiet annoying sometimes. Still there are specific tips, tricks and hacks and German plural rules which I will explain you in this video. With these 6 tips I give you in this video you will be able to get around 80% of the plurals right with just about 10 minutes of learning these tips and tricks. These tips and tricks w...
okk
Did you try googling, "german plural rules"?
yeah i can't think of a scenario where it wouldn't work actually
is there/what is the difference between erleben and erfahren
Hi. WHat does "Hast du schon ein Praktikum gemacht? Erzaehle davon." mean precisley?
Something like "Have you done an internship? Tell me about it"
I thought das Praktikum meant "science pratical"
Never encountered that phrase
It was in my GCSE homework.
another one of those nouns that have 2 meanings
context decides
I see
The context is speaking questions that relate to education
My school requires work experience. I worked at a library.
why's it Ihren Nachbarn here
how am I supposed to study 4h a day WHILE also not studying so much grammar? I’m a beginner, grammar is all I can do
Yara is talking abt her neighbor Mr. Munz ^^
versus
Yara is talking with her neighbor Mr. Munz -> Y. spricht mit ihrem Nachbarn Hr. Munz
is the first one in akkusativ?
so, you try to learn the language with only grammar, no vocab, no speaking, no hearing, no writing? 🤔
no but at my level I can’t do any of those (except vocabulary)
talking abt needs that (in most cases anyhow) 🤷♂️
faq beginner
The simplest way to learn German is to find topics you don’t understand yet and search for explanations of them. This list provides you with a guide for which topics to learn if you are completely new to German. Type the topic into Google (or YouTube) and start learning!
1: Alphabet (especially ä, ü, ö and ß)
2: Basic greetings (hello, goodbye, etc.)
1: Noun gender & plurals
2: Nominative case (What are cases?)
3: Nominative pronouns (I, you, he, she, etc.)
4: Verbs in present tense
5: Definite/indefinite articles
6: Accusative case (for nouns)
7: Accusative pronouns
8: Word order of simple sentences
9: How to ask questions
See Part 2 on the next page.
- Always learn the gender of a noun when you learn a new noun
- Learn to use a translation dictionary (e.g. dict.cc, leo.org)
- Use
>faq resourcesto see our list of German learning resources - For listening and pronunciation practice, try watching movies or videos (incl. YouTube)
- You can listen to pronunciation for words on websites like dict.cc, forvo.com, and others
- Practice writing sentences every day (and asking people to correct them)
- Ask as many questions as possible
- Don’t be scared to make mistakes!!!! If you don’t let yourself make mistakes, you will never be able to learn German
isnt Nachbarn the plural of Nachbar
this is so confusing ngl lol
there we got context:
ihren Nachbarn Hr. X -'> can NOT be plural 🤷♂️
am i missing out on anything was i supposed to have learnt this at a1?
so Herrn also follows the N deklination
no its kinda fucked up dont worry about not learning this at first
it happens with specific masculine Nouns (some neuter ones too though)
As @flint bolt said, maybe forget abt the 'deklination' and first take the rest of the information 🤷♂️
alr ty
gotta get the normal declension first before you do this goofy stuff
way more important
I just learned this too thanks to Pokebälle (plural) vs Pokebällen (plural AND n-declined).
vs Pokeball (singular).
There are also some Dativ noun declebsion IIRC.
keine Ahnung wo du diese liste gefunden hast, aber sie ist ja nützlich
As in? Ball doesnt work like that
Every noun gets an -n in plural dativ unless it ends with an -n or -s, that's nothing irregular
only one i know is Herzem
der Sinn / dem Sinne
More like der Sinn / im Sinne, Wiktionary claims it really only happens in set phrases it seems....
ohhh you mean that
the other one is zu Hause
i also see "benehmen sich wie die Axt im Walde"
Too much A1 readers for me, apparently I never came across plural Dativ lol. Well, at least my new reading material is giving me these examples....
Either that or I never noticed.
das Herz does not belong to n-deklination
i'd call it some sort of a special case because it doesn't really belong to any deklination
perhaps
it was taught to me as a weird n deklination so i was sticking w that
but yeah its verry weird
can I use mehr with the adjectives in the positive form instead of the comperative?
"Er ist mehr schnell als -----"
here youd say schneller
Does that mean that in this specific sentence or adjective I would use schneller only or does mehr never replace the comperative
i cant think off the top of my head where "mehr" works like english
in german
in terms of using it to strengthen adjectives
alr
i mean it can be declined normally:
das herz
des herzes
dem herz
das herz
but also like this:
das herz
des herzens
dem herzen
das herz
but since the word doesn't take the -en ending in akkusativ we can't call that mixed declension like in words Buchstabe, Gedanke etc
its just a very special case
yeah one for like medicine right
i can't think of any other word that behaves like that
considering that mixed declension is pretty rare already
i just think grouping itwith n deklination works so that you learn it with the others
just like three asterisks on top of it lmao
yeah but you gotta remember there are words that take -ens ending in genitiv
not -en like in normal n-deklination
yeah thats what i mean with multiple asterisks
thats the point 😛
on top of the normal asterisk there is another asterisk of not in accusative
i swear sometimes this language is made to mess with learners..
i can't lie i absolutely love things like that
these relics from old german
that generally vanished but still exist in some words
it makes it more interesting
i shake my fist at the sky about those type of things
bruh they are beautiful
also that's not only about german
no its basically every language
i study such cases in english too
but my native language is a conlang so that annoys me
what 🥀
grr why isnt everything rigid
wdym
indonesian is a conlang
its based mainly on melayu/malay but it was artificial in origin
erm hold on ill move to general 2 this is questions
It is n-deklination, it's just a weird one that's "not like the other girls" 🤣
Today I Learned 🤔
it seems i was wrong, chatted further about it in gen 2
its closer to mixed
uses -ens ending
Is nicos weg and anki decks combined enough to get you to A2 and above?
well anyway why would anyone have a discussion about a group of like 5 words that decided to make a difference 🥀
Also why do you sometimes add "ehe" when referring to your significant other and sometimes zou don't?
depends on context „Ehe-„ just indicates the person is married, if it is obvious you would skip the Ehe part and just say Mein Mann instead
If they'll help you improve all your skills and are enjoyable, yeah totally
just make sure you're hitting all the weak points consistently
but it's also a good idea to watch different videos on youtube
wait actually, I should give a more thorough answer
Anki Decks will cover your vocab until b1
Nicos weg is also good, but adding a different reading source together with daily speaking and writing practice would be a good idea
try your best to write in #german-only and #beginner-german . Even if it's a few sentencs a day, it's better than nothing
Can someone please explain the difference between ihr and sie (not the 3rd person, but the one that's next to Sie when you conjugate verbs)?
can you give an example
i don't have an example but it's when you conjugate verbs the last one lowercase
ihr is a group of people in front of you if that group is not present then you use sie
nws haha
The lowercase "sie wollen" = they want
This is 3rd person
1st person means the speaker is referring to themself
(ich, I)
2nd person means the speaker is referring to the listener, the other person(s) in the conversation
(du = single other person, you
ihr = multiple other people, y'all)
3rd person means you are talking about someone who is neither you nor the listener, but a 3rd party entirely who isn't involved in the conversation
(er, he
sie wollen, they want)
Thanks for explaining bro, I really appreciate it!
awesome thanks!
okay i will try my best then :}