#gisi gisi — toki kili pi toki pona tan namako Kolisin
17946 messages · Page 18 of 18 (latest)
its kind of pispis coded
khối (cube, geometrically), viên (small kiwen)
pills and pebbles and such are viên
small candy too
how i look with the word for tree in my government name
thank youuuuu
wait.. but wood sili allegations [akira gif]
eating my viên gỗ
if you truly think about it a tree is just sili grass no thats weird
eating her viên gỗ...
viên 丸 interesting
wikt telling me viên used for bricks I dont believe it
it is! viên gạch
bricks are small compared to house
also its a rock which gives it extra viên
gisipilled
can gạch not be khối
a big rock would be a hòn or tảng
nnn.. khối gạch is acceptable but maybe in another dialect
how i look collecting shitty dialectal speech in my tiếng Em journey
tbhhh
Oh Kisi btw since u used "em" u can never use friendly pronouns with Ka'i he told me
'uge 'i gisi ka sesli sesli 'ispi si gamu ka kusi 'ulun
yeah sorry kisi youre locked into age pronouns forever now
defriendzoned
acquaintancezoned mayhaps
siblingzoned
ah yeah i was gonna say the other day but like being locked into status pronouns doesn't have to be like. distant because the words are derived from family words
it's like language-sanctioned found family
is it different devices anu seme
sona....
hnn but yeah im still kind of feeling nepa'u just tree and that's it
girls love trees you guys ...
its true my jpn name consists of two (2) (II) (10bin) trees
sesli erasure anu seme /
sesli building nepa'u home distinction ¿
there can't be a home without someone that home belongs to
sesli 'uge - the me-associated location - my house
Urrrrgghh my parking loooottttt
my real estate in california tbh
my vacuum chamber tbh
is the tree-home thread from tree being wood or tree housing woodland creatures or buildings being tall like trees or what
Anyway yeah sesli can probably stay home but I'm the little devil on ur shoulder
The latter
Every animal word can live in a tree
ka ganse nepa'u Height ????????
ciertooo
jeijt....
real actually
what is the thing that separates a nepa'u from a sesli though
a house is just a sesli with borders around where the sesli ends
it's still essentially a location that's set apart as a Thing
nepa'u for selo from bark anu seme (no)
Symbolic house vs home or something idk
im
hm.
no nevermind not really
but what if...? no. what if..? no.
a home is a sesli mama tawa mi what if a tree is a mama
a tree bears fruit too
the cons of this is that like. looks at las'e
it could split caretaker/protector side of mama, and leave the ancestry side to las'e
maybe?
trees are mama in a lot of little miscellaneous ways
besides bearing fruit, they also offer shade to other animals and smaller plants
i dunno lots of weird thoughts
because im also wondering about like. the frequency of gisi gisi words to have double meanings
because theres only a few of those in toki pona right
telo, kiwen, noka, loje, etc just kind of Mean what they Mean and the other meanings are established by the speaker
it can be a unique feature of gisi gisi because i do like it but it might also sometimes make us feel like we Have to give everything double meanings
hn? (caxa)
tree biggest cultural associations seem to be wood and rods
the ones i screenshotted were on the more fascinating side
tree and council in the same word is so evil
tree as mama is actually very nice
layman genealogy is often represented in tree graphs anyways
it does make sense
but the las'eeeee 🥺
if you truly think about it a tree is just a branch of the sioil
nepa'u/ligin merger absolutely needs the palisa meaning though like its so obvious itd leave an ominous gaping hole if it didnt
i think
nepa'u ligin merger is the way
ngl the nepa'u bias is kicking in hard rn i love nepa'u
so cute
now we need to dig into the silen/nepa'u overlap before we reinvent palisa/linja
silen could be hard though.. look at bridges
its just soooo hard that indeed the majority of silens are curvy or bendable and the majority of nepa'us are certainly hard
silen being a connection between two or more points vs nepa'u not necessarily anu smememememmememe
items on sticks are a funny ambiguous case
on one hand the stick is functioning as the silen for you to maneuver the object, but on the other hand the stick is also acting as a limb extender
all nepa'u can be silen but not all silen can be nepa'u rrrggggggffrffdv
can you guys believe we have 48 main dict words btw (besides ganse, gamu and megan still in playground)
thats so few words.... crazy how nature do dat
'ulun pagkan 'i 'ulun las'e 'uge si 'upune: gisi ka sesli nugun 'ispi si ganse las'e
gisi sigka'i ka sesli sesli las'e si sili ka kaka 'a'e ka kipa sesli 'ispi
gisi sigka'i si ganse pa'ula
kipa 'a'e si pispis kipa
comment: not using 'ispi in ni: sentences is nice
you can also just do it in regular toki pona but i like that this offers some more flexibility because a part of speech can be left empty, leaving you to expect the speaker to elaborate in a later sentence
a lot of the time if i dont have the : ill mistake the ni in a sentence to be referring to something Earlier rather than Later so this is swag
🦨
🦨 la mofeta
sí es un zorrillo
exactly
oh my god
like
the new reaction emoji, “🦨”
namako Kolisin es muy zorrilla
🦨 🦨 🦨 this is so skunk
TBH
RIGHTT
ganse is sa if it were good
kolisin how are you feeling about nepa'u "limb, branch, rod, tree"
asking you specifically because youre the resident palisa/linja merger
silen
or roots
silen
anu sm
at the end everything silens back to silen

or even more metaphorically, choices and options
silen 'i gisi gisi si gamu
I think I accidentally cooked up a new word
anu content word in gisi2 confromed????
luka/noka/ken merger??!?!?
basically!!
funniest combination of things ever
if you really think about it choices are just like hands
"ON THE OTHER HAND"
THIS SUCKS
gisi2 be like "on the one tree"
nepa'u - tree, choice, possibility
ligin - limb, side
g?
what is ligin and kalu
ligin for poka is veyr inbereditnh
ah kalu is our keles revision that we never told you about
zamn
kisi was saying that for kales/keles its better to edit the latter
we might be taking over teehee (sorry)
because kales's etymology Has k while keles's is t
so we changed it to kalu from hawaiian kalo
b b but kales is a guttural sound which is more on the glottal side
i dont know these words hold on i need to look it up
'ales kalu
it’s yet another instance of the world’s sexiest sound, x[X]
[χ]
oh it is?? i thought it was just [k]
ya
generally any post-velar sound should assimilate into ‘
true 'ales kalu could be funny tbh
kalu like ka lu
TRUEE
t r. ue
tila tuki tula PULA
okay guys kales/'ales and keles/kalu cast your combinations of votes
kalu si kipa ka lu nesku ka ka g si pes kalu
ill be fine with either keles/kalu if doing 'ales
lon....
to be fair ma ni mani
personally I like ‘ales/kalu
I know we were kind of giggling about it but I think it’s actually not half bad
slayyy
queen
pali sama and palisa ma
menu kanesu
among many others
trueee
although for like mani and ma ni I often stress ni more than ma
though tbh if were splitting ligin back i wanna bring back all the funny tree associations from before for our consideration
ill be fine with tree > branch > ken though
ligin for poka is very interesting (reprise)
fascinating...
it would be funny to see what actually happens
i just kind of said that because "if you think about it your arm ison.your side
for multisyllabic soundalikes they’re usually easy to differentiate via stress
but when your counterpart is just monosyllabic words it gets a little tricky
'kalu > ka 'lu is a natural stress difference too were saved
yeah!!
first gisi gisi voice message 
kalu si kipa ka lu nesku ka ka 🤔 si pes kalu
tbhhh
tbhhh
≈ if roots are naught for the benefit of others, what is a root?
a a i was reading it as "if roots disappeared for the benefit of others"
that works too
naught can be a way to translate kipa it’s such a silly yet potentially useful word in English
because it’s like forming a negative with only semantic context
nepa'u nepa'u ka sesli sesli - the location has a lot of trees; the location has a lot of options -- i would say anu is in a weird spot here because silen
what has happened to silen
nothing Changed really just that silen also describes mycelium and river deltas
like tree > branch > option kind of uh
makes an analogy between Options and Branching Paths? but silen already covers paths
the ghost of tree=mute kind of coming back for us here because itd be so funny if tree>branch was just Split/Multiply and it was a tu/mute merger kind of thing
whoa… tu tuki tiki
TU TUKI TIKI !!
going back to other tree secondary meaning suggestions though we had uhh
tree = home because it houses woodland creatures, which i bent in the direction of tree = mama(caretaker) because they also provide shade and bear fruit
then i went on wiktionary and found in like One (1) language trees were also the same word as medicine, and in another one tree was Leader?
tree as leader is fascinating why did they do that...
well often people held important meetings under or near a big tree
I guess just because it’s an easy landmark?
I’ve been playing with pronouncing <u> more like x[U]
[ʊ]
throw in some advanced tongue root distinctions as well because why not
my english ass cannot pronounce that without a coda oh no
doesn’t Vietnamese have this or no, I forgot
x[U A] have the root of the tongue farther back in the mouth, while x[i {] have it farther forward
[ʊ ɑ]
[i æ]
I also toyed with it when I was saying nugun out loud
I was like “hm x[@u] seems kind of pesky to hear”
[əu]
voice message tonite? 🥺
there the velar nasal is a bit easier to pick out
although the length of whatever [nu.un] is should be easy enough to pick out from knowing the language
nugun si ka nesku nūn
<Ơ> JUMPSCARE?!
me when long schwa
i cant visualize my tongue enough to know where its different but i say it differently from schwa
me when the centralized vowels sound all the same (it’s almost like they’re centralized into one area)
actually i think i just pronounce schwa weird HAHA hold on
when the central vowel has variation
i think its. back???? maybe???
is my schwa correct
don’t worry differentiating strut and schwa is a common woe of anglophones
yes
ooh the strut has a name.. fancy
well I can understand you but English has a low bar for intelligibility
no wonder it’s a popular language outside of colonialism
tbhh
like you can just kind of fuck around and people will be like yeah I heard loud and clear
might be my dialect rays i dont get why the wikipedia vietnamese phonology page says ơ and â are both schwa its truly fucked up
yeah like no theyre not (para mi) !!! i say ơ like a whole other thing !!!
the guy on IPA vowel chart with audio says it like ơ which is even worse
it’s probably just a southern dialect recording tbh
your northerner tongue makes them unique
now that i think about it i do hear the ơ said differently in the southern accent
hm. pronouncing /u/ like [ɨ]
it sounds closer to u than i for me but that might be because of my orthography curse
kussy
TRUEE
'amigis kussy paka
gisi stalin
gisi ‘Askalin
'askalin (furry stalin)
FIR REAL
nepa'u pispis,,,
JBJBHGSVGHSF PISPISSSSS !!!!!!!!!!!
PISPISSSS
oh so gisi sigka'i
ok imback
gisigkai ka las'e 'askalis Nunaku ggg
vietnamese infection
but more
NO ES DE VIETNAM?!
No todo es de Vietnam 
khong biet tieng Tay Ban Nha 
TRUEE
(no diacritics cux im lazy)
I was just thinking about how like some words are not necessarily particles
But have evolved to act like so
oh like so like "like" in english
mm
like is neat
it’s been bleached into -ly before
But sopmetimes they are kind of particles
When they're not fillers
"That's, like, so fetch"
m n g s
It doesn't mean shit here, it just intensifies
I kno
We have dose
But like I'm thinking of non particled particles
I see
so like filler words like you were mentioning
“uh” and “um” don’t have much semantic meaning with themselves
they are like animal communication
Yeah those are just filler
“like” on the other hand is more dynamic and syntactic
“like” is like the “thing” of prepositions
In linguistics, modal particles are always uninflected words, and are a type of grammatical particle. They are used to indicate how the speaker thinks that the content of the sentence relates to the participants' common knowledge or to add emotion to the meaning of the sentence. Languages that use many modal particles in their spoken form includ...
I was specifically thinking of this kind of particles first
Like "denn" and "ja"
where they're derived from "then" and "yes"
I mean this in the sense of it generalizing, “thing” is a judicial court
it’s interesting how a lot of Western European languages derive their generic nouns from judicial terms
cosa is from causa, so like cause, reason, etc.
judicial term here being
things most appropriate for a court
like literally of law
nnn more like a jury deciding things
oh okay
basically trying to decide based on topics and points that are present in the case
that’s more of what I mean
whence “thing”, “cosa” etc.
but lemme read up on modal particles now that I’m done yapping on what I meant
well. I have one more generic noun etymon to mention
Northern Ireland English “yoke”
the yunk (yapping skunk)
mostly used for any tool or implement
pronounced [joŋk]
well somewhere between that and just any ol thing
g si ||wait how'd i say happen||
pispis?
what is happening
g si pispis
maybe just "g si" works? (im also stupid)
it’s just existence but for events
pispis li ken
an event happens and a thing exists
nnn
but an event exists and a thing happens is slightly odd
cuz when u say what is jhappening u usually expectr a rundown of the "pispis" stuff
although I think less formal English is getting more loose with this
g si gisi
g si g
g pes si pagkan
gsig,,,
why pes
the subject is unknown and is wanted to be known
asking abt the subject instead of the action i gu
wait what is the subject of this sentence
pes is en right
right but like
idk, you tell me
why is pes after g
?
the question morphology is mostly with taking your particle, giving it an empty phrase, and preceding the particle with g
and often pes has to appear just for consistency
I didn't know that the particle succeeded g
g si pes ‘ispi ‘i pukis
g pes ‘i pukis si kipa
g ‘i pes ‘ispi si kipa
it’s mostly because questions switch to topic-first rather than SOV
and in the context of a sentence, the topic is the thing being questioned
mhm
yeah g is sentence prefix/suffix (como de vietnam
really funny imagine pes si g?
what exists, what is what
pes 'i si g? - what is anything
In the Japanese language, aizuchi (Japanese: 相槌 or あいづち, IPA: [aizɯ(ꜜ)tɕi]) are interjections during a conversation that indicate the listener is paying attention or understands the speaker (backchanneling). In linguistic terms, these are a form of phatic expression. Aizuchi are considered reassuring to the speaker, indicating that the listener ...
this could also be an interesting read for you all
oh aizuchi those are cool
they made “so I visited my friend” memes polite
TRUEEE
like literally repeating parts of someone’s sentence is basically just normal
"so i visited my friend" "ahh so bro visited his friend! ic ic..."
since it’s about acknowledging someone speaking
LITERALLY
no wonder the guy saying “bro visited his friend” still looks happy after saying it
he was simply engaging in aizuchi
this, too, is aizuchi
bdbsjjcnd
music call and response polite coded
'upune replaced with 'esuki if we ever need to shave spanish etyms super hard tbh
i do like how 'upune sounds though its like utala
I like upune because it makes me think of hitting a drum
tbhhhh
like it's not as harsh as a velar unvoiced
and the 'upu structure is very like
I'm Striking this
it's one of those really low war drums
gisi gisi the language of ideophones
I like the sound of ‘upune
learning japanese has made me so accustomed to this that i get headaches from the amt of times i nod my head and mumble "mm"
tmi
gisi2 mumbling "pispis" as aizuti /musi
i guess youre right
a tumaduku/tumazuku situation maybe
ive always typed aizuti bcz it outputs the same anyways; maybe i shld fix that
im so leme
kemu si 'alapa Kasmusus.. ka kipa lu g? - m. - gisi kemu si leme salin g? n... 'ulun 'uge si ka sesli 'uge 'ispi. namunen kemu si las'e.
a maybe i should write this into a .txt file?
nn... no its fine
menu kanesu las'e sili sili. kanesu ka paka sesli 'ispi 'i kalu si namunen. namunen ka ka menu Kenpasa ka las'e kepa si las'e.
menu kanesu si 'ulun lu ka gisi kanesu ka ka 'a'e si gisi gisi ka sesli menu 'ulun pispis. 'a'e si sili lu. si kepus ka nesku namunen [kiki]
a, some form of paka couldve also been nice for ||explosion||
which btw im translating from this
gisi 'ispi 'i 'uge si leme leme
need to stew the pispis real/important merger in my mind
what is important.. how does it relate to being real ...
importance in this sense could be about it having a tangible impact on things around it
though there's probably other importants that im thinking about
like. could important mean valuable
mani/important merger?
but is mani a concept that can also be considered important in terms of the philosophy of this lang
important as noteworthy? would this put it in 'ispi? or are we going for a "everything that exists is worthy of looking at. checkmate atheists
true....
lu might suffice for most purposes
i think thinking back to my very premature conception of pispis
there was a discussion that nunaku brought up
that the concept of existence and reality in and itself is important
la the connection
because you're here. they're here. you're establishing connections and communicating and collaborating with each other
in terms of life that's pretty important
that sort of makes me think on the slightly further out definition of 'ulun as perspective
how im imagining it is that when something is pispis then it's important because it exists in Your network of connections and can impact everything in that system
and that kind of has the same imagery as 'ulun meaning the purview of everything you perceive
reminds me i had a shower thought where silen 'ulun can now mean "thought process", "skill tree", "brainwaves" and "hair"
different levels of 'ulun make things different levels of pispis, so you could say you appreciate something that's pretty unappreciated as maybe like. 'a'e si pispis kipa ka 'ulun menu, si pispis ka 'ulun 'uge, where the double meaning of important and real is a little funny here
TRUEEE im always doing these
ah yeah we also say it in english sometimes when we go "it's real... to me....❤️"
the colloquial meaning of real for importance is very funny i should look into the origin of that sometime
it's usually said as such when discussing statements, which are as valuable as they are true and wise and sage
cackling
prowess at sports son or wooing potential partners daughter
forgot "really" is also used as an intensifier in some amount of languages
fascinating.
ni li pona LON
FOR REALLL
pispis pispis
kinda works in toki pona as well
this has a real benefit
'ispi si lu pispis,,,
TBHH
menu si pispis kanesu - the person has a high existence - the person is the most important / the person is 4 dimensional
'ispi si pispis?
kepa magi - vague trend, still life arrangement, monotonous repetition
'ISPI SI PISPISSS
could /x/ be an allophone of /s/
hrrrmmm could it
kind of like how /k/ could vary from /t~k/
I feel like k would bne more /x/ right
no
nvm my dumbass
ones fricative the other's plosive their love could never be allowed
BAHAHA
affricates:
(forbidden love)
HSBHJJKDSHUDJKKNDK
/pixpix/
they end up ending themselves ☹️
pixpix,,,,
kidpix...
gagxe
Anyway yeah I think /x/ could work even if it's on the other side of the nouth
they're similar enough
gagxe...
'uge 'i silen 'ulun ka ganse nepa'u si gamu
[ɦỹˈŋ͡mə ɦʌ̆ xɤˈtɬə̃ ɦyˈɾỹ qɔ̆ ŋɔ̃ˈxə ɲəpɸɔˈɦy xʌ̆ ŋɔ̃ˈɱə]
(/musi)
generally in natlangs /x/ tends to be more allophonic with /f/
doesnt have a mic
sibilant/non-sibilant distinction
i just mashed ab unch of stupid ideas I probably cant pronounce it either
/f~s~x/ /silly
ah makes sense
'ifpi fi pifpif
french
a
fran/cais!
fun say
i should do the rest of this sometime
it's good for the sili gisi
tbh.....
wait what actually is sili
i've been reading it as silly the entire time i've been involved in this thread
fermentation basically
that’s sort of the archetype but it’s also like decay and age
it comes from globse toki pona “tili”
cool
it's any process that takes time
(cheese right)
ya
but in "sili gisi" it's like yeah we're letting it ferment

explosion is hard to convey it's such a specific process
puma
from english boom
TRUEEE
thatsso funny to imagine we have like all these awesome nature words and there's puma - explosion
lmfyes
for LON
paka sigka'i - scatter
paka [kiki] - dangerous movement, impact?
nugun 'a'e si kipa si paka sigka'i kiki - their body ceased and scattered dangerously
pakala... rubs mente
puma is a good sounding word
'ukipuma
pakala would exist kind of funnily when we have namunen
kepus too
doing set theory math on it rn
pakala/kiki merger(???)(or rather overlap maybe????)
ah true yeah i was thinking that from before
pakala -> namunen -> kepa
hence my suggestion for kiki/monsuta merger
pulling up with the ?
pukis 'i 'askalis si puma - the lizard Explodes the goat ☹️
i should start doing this
im thinking about explosions in nature
keeb management 0 💔
nuclear fission+fusion
kusi gisi namunen kemu si kepa kipa
a sneeze is an explosion
arent there plants who reproduce by epxloding ?
i like how i used "who" inthat sentenc,
that one tree whose pods Explode and send its wretched spiky seeds flying around to immediately kill anything in the vicinity dead
oh the spikies on tree bark
RIhght that was wataht i was tlaking abt
its so funny why did they make the tree do that
why not :(
lightning is comparable to an explosion but it's really more just. big scary damage in general
lightning can be puma,
lightning si paka puma 'i sagke kusi si las'e
lon.....
g????
i mean pisisnpsis
pifpif,,,
piefpief
'ispi si pispis
'ispi si pispis is such a neurodiveregency nightmare
we should be like jSepika and start appending it to the end of sentences
lord
gisi2 punctuation 

i could fw puma
though admittedly i still have a soft spot for kiki danger because guyss thorns are sharp to stave people off
my new drag name kiki danger
YEAH IT IS
archnemesis of kim possible
obsessed
gGGOD
paka puma - dangerous movement - woke left
kemu si woke
'uke
TRUEE
paka paka now that i think about it
power/force probably doesn't have to be in another word because we have a lot of flavors of it
so puma can be just the danger bits
wrt this
晚安,瑪卡巴卡!
訂閱星期天!鈴鐺打開🔔新片不漏接 ▶ https://goo.gl/pVs5RA
請收藏&分享《動物星天頻道》播放清單 ▶ https://pse.is/QGCUK
快來追蹤星期天的IG ▶ https://goo.gl/qe5Xfi
👇 同場加映!動物星天頻道 系列節目 (不斷更新中)🎬
動物星天頻道《勇闖天際線:水鳥大遷徙》https://youtu.be/r1Kg2T0VzrU
動物星天頻道《深海大探索:韓國魚》https://youtu.be/QdIRz5vIpww
動物星天頻道《深入探索:貓頭鷹》https://youtu.be/Wq_H-wRkUGo
動物星天頻道《深入探索:山道猴子》ht...
YEAH
wan'an, makapaka :)
maybe i should translate this video into gisi2
kemu 'i 'askalis [nasa] si 'ulun [oko]
kemu 'i 'ispi si leme n: "g si pes 'a'e?"
'a'e 'i kalu [mute] si gamu ka ka nesku ka leme lu si ka sesli 'ulun 'a'e
menu 'ulun lu 'i 'ispi si gisi: "'a'e si 'askalis makapaka"
makapaka 'i 'akamaka si mikamakamu ka ka makapaka 'i 'apa'aka si 'ika'aka'u
'amukamu 'i 'akapan si 'i'a'u ka ka makapaka 'i 'akamaka si mikamakamu
'ispi si lu m!
ka 'ispi 'askalis makapaka pes kemu si magi lu :)
HSJDDJKNBJKFJNNDN
th original text said something like uhhhh
"This creatures eats a lot of radishes(??), and as a result has too much dopamine clogged in its brain"
okay its called Maca root not radish
i read "the creature eats a lot of dirt so it's now aware of everything that brings joy"
tbf thats pretty close to correct
tbhh
ken la sina kepeken nimi Paka ??
nnn
"kemu 'i nesku 'ispi si paka ka sesli 'uge"
anu seme
(sama "sina tawa e ijo ni lon mi")
'uge i kusi ka paka kemu si paka
mi pana e ilo tawa sina
nimi "ka paka X" li ken sama nimi Tawa pi toki pona anu seme
sama
n
it’s more of a direction/allative rather than a “I give this thing to you” or “I want to achieve this goal”
a nimi Ka o lon monsi anu sinpin
ni li sama ala sama: "kemu 'i nesku 'ispi ka sesli 'uge si paka"
sona
sona mi la kon ante ni li awen wile nimi ona
mi mama ala e nimi lon tenpo poka
taso jan ante li mama
nimi ni li ken toki e nasin
ilo mi li pana e toki mi tawa sina ka silen kon
"ijo ka silen nasin" li ken wan, taso mi pilin pona tawa "ijo ka silen ijo" kin
ilo kute mi li ka silen ilo lipu mi. ni la ilo lipu li ken pana e kalama tawa ilo kute
aaa sona
toki pana la, mi ken toki e ni:
'uge 'i sesli kemu si nesku
"mi ijo e [location] sina"
anu
'uge 'i nesku si sesli kemu
"mi [location] sina e ijo"
anu seme
toki ni li nasa lili a a
pana mute li ken lon
mi pana sona la mi ken toki e
'uge 'i 'ulun kemu si sigka'i ka 'ispi nesku
"mi suli e sona sina lon ijo"
a wawa
I don’t think that the gisi gisi sona pona article will be a useful document anymore
I’ll probably have to write a more complete grammarbook somehow
o pona e that one spreadsheet thing perhaps
lon
could kin be sigka'i
it could be!
i always felt like a distinction between namako and kin was kind of silly
yea i've noticed an uptick in my namako usage recently
and realized some of these usages could maybe have been kin
and thought 'what if namako kin merger'
YEAH
(silly) if namako and kin are the same, and according to pu, kin/a and namako/sin are the same, then a/sin/namako/kin merger
omgyes
mi wile namako e ni - pretty please with sprinkles on top
not even tuki tiki has this
(ki tiki...etc)
kalama:
m /p~m~n~b~w/
s /t~l~s~d~ɾ/
k /k~x/
a /a~ə~e/
u /i~ɨ~u~o/
lmyes
maybe /e/ should be with a
mi ante
ah gg
y /a~e~i~u~o~ɑ~ɚ/
true
this is gisi gisi not tuki tiki tu smh!!
guki giki,,,
I saw the mu and fox lele
also wowies the bot is so random now
"lelelele": got reacted
words containing g: absolutely fine
o pana e zorro lili tawa ilo penpo
lon
mi pona e spreadsheet
poggie
salin.. (definitely didn't look up every single one of those words)
n
g pes 'i kemu si leme salin
nugun 'uge pes sagke 'uge si salin si kipa
'uge si leme ka nesku kepus
added CONTEXT ka ka to the sentence structure
should maybe drop a bit about repetition but im not sure how to phrase it
kipa
ka 'uge pes si kepus
maybe reduplication for plurality anu emphasis maybe maybe
usuk
kusi 'i 'uge si pagkan kipa g??????
qua qhbd rrr ccvYyyyyy
nasa
tfw the tool doesnt turn you lush and fresh like the morning dew
fr im feeling so fucking sili rn maybe
tbhhh
may or may not be fucking ard with glyphs rn
fruit hair and sickly skin pride flag
struggling to not make ke a 井 shape
it just makes sense. I dont want it to make sense
omgyes
Kisi chinese struggle tweets
make a 井 shape but make it so whenever you write it you have to play tic tac toe in it
someone asked me a question in chinese today and i "har?"ed so many times i think they might have thought im deaf (crying) (i might be)
may or may not be true
when i first attempted glyph i did in fact make it tic tac toe
lmarealreal
'uge si ke ka sesli namunen Kepa
sesli ke - flat surface, board
it may look like this makes ke less quirky but in my defense imagine calling a table a "location of board games with pieces and/or tokens"
guy who has only played ke seeing a flat surface
ke for lipu/supa
KE! FOR! LIPU! SUPA!
las'e glyph killing me i haveno idea what to put
egg
maybe im too stupid
the idea of having an oval and a circle be different glyphs is not fascinating to me
i once fucked around and made a seed shape
oval but the line comes out into a sprout
also is ligin/nepa'u frfr yet or hm maybe still
ligin is officially exportable nepa'u i think is kind of like it Has one meaning that imo is sufficient already were just seeing if adding another one to it would be cute
i just reinvented pimeja #innovation
nnn lu
ive put little eyes on everything that has to do with living things or movements
and i put eyes on kipa to form lus
now its Ö
YEAHHHH
people who complain about blue hair and pronouns when they see me (im a language nerd who thinks blue is a cool color)
next up: purple hair and adjectives
purple is awesome
frfr
sigka'i 'askalis pagkan pes gisi
sigka'i magi pes menu Gay
hm.
original text
omg nice
I was like "wow did i really forget all my sitelen pona" and then I realzed I was in the gising channel
hjdkshfjsdjkf
tyty i think i feel liek changing some stuff myb
is the ... a character or just a placeholder
finally. the gisi Kisi
so i decided to use an ellipsis for Fun
ah
initially it was a 厂 shape but then it looked to similar to si so ichanged it
omg true,,,
no more long division
attempted handwriting variant
woah.. just like in japanese
(also yes i made an abugida system. for yucks)
true ,,,
i like this variant i think. follows the idea floating around of namunen gisi being softer
i am a certified geometric writing enjoyer(s) though so for personal use it's either or
like fonts...
yeah it can be a font vs handwriting kinda thing
like chinese
oh i just realised i forgot i add two dots to gisi's glyph (X -> ·X·)
oops
·X· like two birds kissing
true...
loving the quantity of lil eyes
i look like this
it looks a bit too much like pipi but also s + salin so :(((
i dont want pukis to be associated with salin
use myyy pukis [bats eyelashes]

handwritten pukis is like a little dog
(i still dont know which handwritten form i prefer for pa'ula or if i even prefer pa'ula in this shape)
true,,,, trrue,,,,,,
these look like
oracle bone script on the top and then like cursive/handwritten hanzi on the bottom
that was the vibe yee :>
if they are distinctive yet similar enough to be clearly the same word i think that will be very cool
yee a key feature of the script is just taking other words and sticking eyes or lines on em
the character for 'ulun (·Λ·) is derived from namunen (Λ)
cool
i have looked the bone script up and i am deeply in love with the animal glyphs
the bone script in general is rlly cute
i did take some inspiration from related scripts
the words lu and salin are both inspired by tangut characters
'pu.kæ
'PU.KAE!!!
tampalpuke
for experimental ka-words i am finding it difficult to not interpret it as either 1. a verb, basically making a relative clause or 2. a pi, making it so X ka A Y = X pi (A pi Y)
not relative clause what sthe word...
wait yeah relative clause
pi namako
lon…
this is very nice to look at
[(click to see attachment)](#1220981267076481077 message)
thankies !!!
if you require a fontographer, i will pali e ilo tawa toki ni
uuu pona
o ni a 🙏
nanpa wan la mi o kama sona e toki gisi gisi a a
pispis
'ulun lu m
is there a way to find stuff in discord threads or is this application just extremely bad
i would love to catch up on the resources
pins have good resources
pins,,, mi lukin mi lukin
oh yeah i would definitely say those are a "setting". ilo Siko li awen pona
pins in threads are so annoying to get to on mobile for some reason
kin la
I saw the nemune dictionary above the gisi wiki page and peeked a bit
and akani is uncannily similar to my kon sin of nimi san lol
anyways I'll also lukin e lipu cause I actually dk what this whole thing is about
gisi gisi m. 'a'e si sigka'i
q. how does one glottal stop as the first sound of a word
gotcha
same way you do it in the middle of the word
don’t ask me how it works as a coda though I couldn’t tell you
that was ma'
in a lot of english dialects the only difference between can and can’t is a glottal stop coda after the n
so it definitely exists
you should pronounce a devoiced schwa after the glot actually
wher has the gising gone,,,
gisi gisi more like kipa kipa
kipi kapa tupi tapa
:gisisigka'i:
gisi gisi more like kepus kepus 😔
it doesn’t help that like the two other people who actually work on this Vanished
aw rippie
life moment
rubs hands together mischievously
yeah ive been swamped with school and also learning spanish lately zz
pukis Ka'i si 'ulun megan ka las'e sesli 'ulun ka las'e 'ulun gisi 'Espano
I have been swamped with no energy deflating like bnalloon
bnalloon delfate,,,,
someone sucked all of the energy out of you with a silly straw, leaving you deflated like an empty capri sun
empty caprisun Noneko
pispis...
toku a :D
ah oh okay... sorry :(