#questions-2

1 messages · Page 130 of 1

scenic drift
#

yes and "im = in dem" eyeslol

night dagger
eager sequoia
#

ist doch genau das Gleiche nur mit einem anderen Ort

night dagger
#

es bleibt irgendwo - es gibt keine Richtung.

#

also Dativ

eager sequoia
#

Der Zug fährt von Koln ab und kommt im Saarland an.

Der Zug fährt von Koln ab und kommt in Hamburg an.

night dagger
#

hmm

eager sequoia
#

ist doch beides der gleiche Fall oder sehe ich da was falsch?

long whale
eager sequoia
night dagger
#

wenn ich an "kommen" denke, erkenne ich eine Richtung (also Akkusativ)

#

aber vielleicht liege ich ja völlig falsch

eager sequoia
#

glaube, man muss das einfach lernen also über Gefühl

night dagger
#

vielleicht kommt es auf den Kontext an

eager sequoia
#

kann auch sein

night dagger
#

wow

#

sorry, ich hab es gerade bemerkt

#

ankommen vs kommen

#

klar, mit ankommen ist es Dativ

eager sequoia
#

hehe, glaube man versteht als Deutscher manchmal selbst nicht warum

night dagger
#

Ich komme in die Stadt. - i am coming into the city.
ich komme in der Stadt an. - i am arriving in the city.

#

das war ein bisschen kurzsichtig von mir, sorry @fervent kernel

fervent kernel
#

so is it in or im

#

sry i cant understand what u r saying iam still bad at german

eager sequoia
#

its in

narrow pier
night dagger
#

wenn es eine Richtung gibt, ist „in“ im Akkusativ

#

„ankommen“ (und „in“) ist hier Dativ

#

Dativ wird mit Verben wie ankommen, erscheinen oder verschwinden verwendet. hoffentlich macht das Sinn :)

narrow pier
#

verstanden danke aber

#

so after (in) is always accusativ unless there is a verb thats dativ and makes the preposition dativ

#

i am sorry but i did not get that direction thing

night dagger
#

du verstehst

night dagger
#

es gibt auch „ich fahre in der Stadt“, das bedeutet, dass du schon in der Stadt bist und du fährst innerhalb der Stadtgrenzen.

#

ich fahre in der Stadt herum… I am driving around within the city.

narrow pier
#

i totallz

#

i fully understand

#

vielen vielen dank

long whale
night dagger
#

ah shit es tut mir leid, ich benutze gerade mein Handy

night dagger
narrow pier
#

hi, verpasse hundert riese mit dir,

#

does verpassen mean to spend

#

??

night dagger
delicate tiger
#

likely "verprassen"

rough charm
#

I am using a set of Anki cards and I have a question about one of the cards. The sentence in German is "Ich finde ihren Rock schrecklich. Er sieht furchtbar aus!" In English, it is "I find her skirt terrible. He looks terrible!" In this case, 'er' is referring to 'der Rock," and not some unspoken of 3rd person, correct?

glass hawk
rough charm
#

yeah, in English, the literal meaning of the sentence could only be that there is some other previously unmentioned 3rd person dude hanging out in the background who looks terrible, because 'he' cannot refer to an object (with some weird exceptions, of course). In German, the pronoun, in this case 'er,' has to match the gender of the mentioned object.

#

thanks!

#

makes sense now.

fallen kindle
#

Hallo gibt es lehrer ?

#

Eine frage :d

night dagger
#

schieß los

#

bin kein Lehrer, aber ich kann wohl helfen

fallen kindle
#

Scheiss los ??

#

Ich weiß

#

Ok ich beginne

night dagger
#

lmao

#

wow

#

tippfehler

fallen kindle
#

Geben Sie mir bitte 200 gvon dem Käse dort

#

Das ist dativ

#

Dem kase

#

Ist das richtig

night dagger
#

von ist immer Dativ, genau

fallen kindle
#

Ok

night dagger
#

sieht gut aus

fallen kindle
#

Können Sie mir bitte 200g DER KÄSE geben

#

Nominativ

night dagger
#

das ist falsch

fallen kindle
#

Ist das auch richtig

#

Welche Artikel

night dagger
#

geben = Akkusativ

fallen kindle
#

Hmm

#

Den käse

night dagger
#

den Käse.

#

jup

fallen kindle
#

Ok

#

Aber ich frage

#

Was möchen sie

#

Sie möchen der käse

night dagger
#

möchten ist auch Akkusativ

fallen kindle
#

Gibt es Nominativ verb ?

mellow nova
#

sein

#

Er ist ein Mann

vast violet
#

nur sein ist mit Nom

fallen kindle
#

Ooo einfach

#

Dankeschön

#

Ich soll praktisch in Deutschland machen

mellow nova
#

Er wird ein guter Mann

#

Er bleibt ein guter Mann

night dagger
vast violet
#

ah stimmt

mellow nova
#

Er scheint ein guter Mann zu sein

fallen kindle
#

Ich verstehe

#

Deutsch ist sehr kompliziert

vast violet
fallen kindle
#

Besonders

#

Akkusativ dativ Nominativ

#

Der die das

vast violet
#

Aber sie sind ja sehr wichtig

night dagger
#

mit der Zeit geht es besser

fallen kindle
#

Wie haben Sie von den Artikeln erfahren?

vast violet
#

Auswendig

night dagger
#

Zeit

vast violet
#

Es gibt ein paar feste Regeln

#

-ung immer feminin, -e manchmal feminin

#

Ge- normalerweise Neutrum, -chen auch

mellow nova
#

-ung only as a suffix

#

is feminine

#

that's most words that end in ung but not all of them

fallen kindle
#

Ok die

fallen kindle
#

Weiss

vast violet
#

Es wäre nützlich, wenn du jedes Wort mit dem Artikel lernst

#

indem du so lernst kannst du dich an die Artikeln automatisch errinern

fallen kindle
#

Ich lese einen Artikel, aber er schreibt von dem. Ich kann nicht herausfinden, ob das steht oder nicht.

#

Beispiele

#

Einem dieser als

mellow nova
#

was

fallen kindle
#

Egal

#

Ich habe translate gemacht

#

:D

vast violet
#

Deswegen wird google translate nicht empfohlen 💀

mighty pebble
#

Google translator bringt einem meistens nichts

#

Egal in welcher Sprache

vast violet
#

You can ask in english if you want

fallen kindle
#

Nur Englisch richtig

#

In translate

#

Andere Sprach falsch

#

Für deutsch nicht gute idee

mighty pebble
#

In englisch ist er auch falsch

#

Englisch*

#

Zwar weniger als bei anderen Sprachen, aber trotzdem kommen Fehler vor

vast violet
fallen kindle
#

Ist Türkisch scwer?

#

Schwer*

#

Zumindest gibt es keinen Artikel

#

Araba =das Auto

#

Ev =das Haus

mighty pebble
#

Ich spreche neben Deutsch, Englisch, Russisch, Tschechisch, Slowakisch und Latein aber Türkisch stelle ich mir sehr schwer vor

fallen kindle
#

Vaooov

#

Ja türkisch kleiner schwer

#

Egal ich muss deutsch lernen

mighty pebble
#

Aber ich glaube die schwerste große Sprache in/aus Europa ist trotzdem noch Latein

mighty pebble
fallen kindle
#

Ach soo

#

Auf Wiedersehen

fallen kindle
#

Oder deutsch

#

France

#

Maybe

mighty pebble
#

Deutsch ja aber es geht noch

fallen kindle
#

Bro für mich türkisch einfach

mighty pebble
#

Deutsch ist sehr schwer aber es gibt schwierigere Sprachen

fallen kindle
#

Mutter sprechen 😄

#

That true

#

Klar

#

Danke für alles

#

Guten Nacht

mighty pebble
#

Gute Nacht was auch immer ich getan habe haha

charred harbor
mighty pebble
#

Ja

charred harbor
#

Sechs Fälle hypersweat

mighty pebble
#

Das schlimmste für mich ist, dass es keine Zusammenhänge gibt die ich ziehen kann

mighty pebble
#

Es gibt im Russischen zB auch 6 Fälle

charred harbor
#

I mean quite literally having to remember ever noun 12 times

#

Even human names

mighty pebble
#

The biggest problem is that the words are all completely different than any language I‘m used to

#

For me

#

So like there almost aren’t any words that make sense for me

#

Oh yea and there aren’t any personal things like there isn’t any he she it and all that

#

That is also horrible

#

It is all about the endings of a word

charred harbor
#

I can draw a lot of connections to English but almost all of them are to extremely advanced literary words

mighty pebble
#

The ending of a word tells you everything

#

What Person it is

#

person*

#

What time

#

Is it active or passiv?

#

Etc

#

No like really

charred harbor
#

I've been there so I feel you

mighty pebble
#

For example

#

Navigo

#

Means

#

I sail

#

Navigoro

#

Means …. sails by me

#

It is so complicated

#

You don’t use any I

charred harbor
#

Sounds a lot like "navigate" or "navigation"

mighty pebble
#

But there is an I

#

I means Ego

#

But you never use it with any activities

mighty pebble
vast violet
mighty pebble
#

Because if you can speak Latin you also can speak a bit of any language in Europe

vast violet
#

are there verb conjuagtions?

mighty pebble
charred harbor
#

Lots

mighty pebble
#

Many

#

Yea

#

And the best thing is

vast violet
#

how do you say, you sail

mighty pebble
#

You can’t tell what conjugation a verb belongs to

#

Wait

#

No

#

That was with nouns

#

Wait nvm

#

With verbs

#

You always need to know the so called „Stamm“ idk what it is in English

#

Otherwise you can’t do anything with it

vast violet
#

yea Im getting you

charred harbor
#

I can give an example of some words that can be connected to literary English ones
Soror (Schwester) sounds like "sorority"
Frater (Bruder) sounds like "fraternity"
These are really hard words in English but because I know it I could tell what "soror" and "frater" meant even the first time I saw them

mighty pebble
#

And with nouns you have to learn the 2cnd fall

mighty pebble
#

Defendere

#

To defend

#

Or ducere

#

Means to lead

#

Duce means leader in Italian

vast violet
#

interesting

mighty pebble
#

Puella

#

Means girl

#

In Spanish it also means girl

#

Or like smth like that

charred harbor
mighty pebble
#

I always think of Mussolini

#

That’s why I remember the word

#

Lol

#

After all he was called like that so yea

#

Also question

#

How do you pronounce Ceaser in englisch

#

Wait

#

Np

#

Nvm*

#

Ik how you pronounce it

#

Anyways

#

C is also mostly pronounced as a K in latin

#

The word Kaiser

#

Means emperor in German

#

And it comes from the word Ceaser in Latin

#

Wich is basically pronounced Kaiser

#

Caesar*

#

I have been writing it all the time wrong

mellow nova
#

see zer

charred harbor
#

I say it like that too

#

Though I swear I’ve heard people pronounce it “say zer” before

mighty pebble
#

Well we all pronounce it basically wrong in German

#

We pronounce is Zesar

#

also Russian very funny language definitely recommend learning if you want some easy language to master then Russian is the right way

#

(Insert kappa emoji)

charred harbor
#

It’s definitely up there for me

mighty pebble
#

Totally understand 100%

charred harbor
#

I personally want to get better at French first though

mighty pebble
#

Well French also has to do a lot with Latin

#

Many words that are French come from Latin ones

#

However I can’t speak French at all

#

I can’t speak any Romanian language

#

So yea it is very hard to learn Latin for me

#

Than for people that speak Spanish, Italian French etc.

charred harbor
#

I get that 😆

mellow nova
#

in origin

mighty pebble
#

Also

#

Funny thing

#

That when you speak Latin

#

You might not understand the Latin the Pope or other church members speak

#

Because it is Medieval Latin

mellow nova
#

Ecclesiastical Latin*

mighty pebble
#

And Latin changed like every language from time to time

mighty pebble
#

And the Latin people usually learn is the one from the ancient era

mellow nova
#

well ya vulgar latin became french/spanish/italian etc so it would be a little hard to learn it 😅

#

would be interesting tho

#

like a middle man between the romans and modern language

mighty pebble
#

My Latin teacher always jokes about Romans making there language easier and easier

#

For example

#

Mons

#

Means mountain

#

But the 2cnd fall I still don’t know the English word for Fall

#

Is montis

mellow nova
#

case

mighty pebble
#

Yea Ik

#

But do you really say case

mellow nova
#

you just said u didn't thonkflat

charred harbor
#

Ecclesiastical
Thou shalt not confuse me with thy science words! shoobro

mellow nova
#

and when speaking about grammar yes but english just barely has 2 cases so it's not common

mighty pebble
#

Yea but I always think when I hear the word case

#

About like a court case or smth

mighty pebble
mellow nova
mighty pebble
#

Because in the English language they aren’t basically any cases

mellow nova
#

there's just subject and object case

#

and most things don't even differentiate those

mighty pebble
#

Also

#

How complicated do you want to make your language?

German: Yes.

charred harbor
#

English is basically German if the Germans turned around and said "Yeah okay we really don't care about our language anymore"

mighty pebble
mellow nova
#

funny thing is, german is only mid-level hard for english speakers to learn peepohappy

night dagger
#

im Vergleich zu Japanisch, Arabisch oder Russisch, jup

mighty pebble
#

That’s true tho

charred harbor
#

A lot of it is literally just going back over words you already know and learning their gender

mighty pebble
#

BTW gender

mellow nova
#

Completely different systems to English

mighty pebble
#

The German language might change itself now with all that gender thing going around

#

For example Mannschaft

#

There also should be a Frauschaft now

mellow nova
#

and probably some native american languages if they were still spoken outside of reservations but I haven't seen them much so I don't know rly

mighty pebble
#

And all other basic words like Arzt > Ärztin

#

That make the life hard for people trying to learn German

mellow nova
#

miini-baashkiminasijigani-biitoosigani-badakiingwesijigani-biitooyiingwesijigani-bakwezhigan this means blueberry pie in Ojibwe

mighty pebble
#

I feel that tho

#

In German we also have many accents

#

Even I speak an accent

mellow nova
#

everyone has accents x) maybe you mean dialect

night dagger
#

im Finnischen gibt es 15 Fälle, nein danke.

mighty pebble
#

However it isn’t a accent really it is more like a whole own language

mighty pebble
mellow nova
#

which i guess everyone has a dialect too but i get what u mean

#

there are lots of really different dialects in german

mighty pebble
#

In Austria some words are completely different than in Germany

#

However we have our own dialects in Austria

#

That change those Austrian words again to different ones

#

and there is the Swiss guys

#

Nobody likes

#

They use words like

#

Hure

#

In English bitch

#

As normal words

#

For example if you say

#

Das war Hure geil

#

Means this was really good/nice

mellow nova
#

just so you know, if you keep typing really short messages quickly like that bottfried might mute you xd

mellow nova
mighty pebble
#

Also true

#

Guess what Paradeiser in Austria means

charred harbor
#

||Tomaten||

mighty pebble
#

Yes

proven sphinx
# mighty pebble Das war Hure geil

That word isn't used in Standard German, and it would be "Das isch huere geil gsi" anyway in Swiss German, since there's no Präteritum in Swiss German.

proven sphinx
#

That tense simply doesn't exist in Swiss German.

swift bough
#

I see

fair cape
#

Hallo Leute, i've been attending an extensive Goethe B.2.1 class for a month now, and am trying to streamline practice through the given textbooks before the course's finals in march.

However, i'm struggling to find other practice materials (beyond textbooks) that do not include other B.2 topics i haven't learned yet (B2.2-B2.4). Should i continue ahead of the curriculum to be able to practice using more common resources such as practice tests, or practice using what i've learned and more advanced vocab?

Thanks in advance

junior flame
#

Wie wäre es, wenn wir um 8 Uhr anfangen würden?
Wie wäre es, wenn wir um 8 uhr anfangen?
Is there any difference in the meaning of these two??

long whale
junior flame
#

Are these two also same?

long whale
junior flame
#

So if I say the 2nd one, will you instantly get what I meant?

junior flame
#

Okay, thanks a lot

#

I was really confused in this

mighty pebble
thorny urchin
grim ivy
#

Ist hier jemand aus Marokko oder Ägypten?

left crown
#

Ein Channel reicht.

grim ivy
#

Ist hier jemand aus Marokko oder Ägypten

#

Is someone here from Morocco or Egypt

left crown
#

💢

charred fog
grim ivy
grim ivy
shut briar
#

Ich würde das machen

#

This sentence makes no sense standalone right?

left crown
#

As an answer, it makes sense

shut briar
#

But there is an implied sense right

#

Like Ich würde mit ihr gehen

#

This is not the same as Ich werde mit ihr gehen

left crown
#

Yes

#

Konjunktiv

shut briar
#

I'm asking cause in English using would, would imply you used to

#

I would go with her everyday

charred harbor
#

"Would" has two usages in English

#

"I would go with her every day, if it weren't for the fact that she hates me"
^ Hypotheticals

#

"Würde" is similarly used to express hypotheticals or imaginary situations

shut briar
charred harbor
#

I mean it could with sufficient context

shut briar
#

Okay

#

So context is needed

left crown
#

It has to be clear what "das" is referring to.

shut briar
#

I made a simple sentence, but the original sentence was

#

Sie ging mit ihr in die Stadt und kaufte ihr ein Kleid

#

I had to make k2 out of it

#

One easy way is to make past, would have gone

#

I think the würde one wouldn't make sense because there is not context, but my friend says otherwise

#

That's where the confusion arised

left crown
#

I think, based on the tense, correct would be: "Sie wäre mit ihr in die Stadt gegangen und hätte ihr ein Kleid gekauft"

rapid creek
#

was ist Gegenteil zwischen ich glaube und ich finde

proven sphinx
proven sphinx
# rapid creek danke oops

In the context you probably mean, they're both pretty much synonyms.

"Ich glaube, dass..."
"Ich finde, dass..."

rapid creek
#

oh, so i can use any

proven sphinx
rapid creek
#

oh ok thanks 🙂

radiant comet
rapid creek
#

oh i see

icy flax
radiant comet
#

er sagt

#

Können wir uns so einigen?

rapid creek
#

ok

icy flax
shut briar
#

Dazu sagte er "Ein Waffenhändler soll der Partei viel Geld gespendet haben"

#

K1 for it would be

Dazu sagte er dass ein Waffenhändler der Partei viel Geld gespendet haben solle

#

Is that correct? I used deepl to see if it's right, there it was simply "soll"

icy flax
icy flax
left crown
#

Genau das!

lean bridge
#

When you use dir, mir, and ich?

narrow pier
ancient pulsar
#

You will need it during your exams. - Sie werden sie während Ihrer Prüfungen benötigen.

#

why benötigen?

#

and not brauchen

#

can we say Sie gucken wütend.

#

instead of sehen...aus

#

what would be the difference?

hollow ether
#

It's just a matter of preference or what feels like a better fit in the sentence

hollow ether
#

Wütend is an adverb there rather than an adjective

hollow ether
#

Look up the German grammatical cases if you're not aware of them yet

sleek narwhal
#

could somebody recommend to me some good minecraft YouTuber?
something to the style of Grian

shut briar
#

Wie hätte meine Präsentation besser sein können

#

Wie mache ich einen Nebensatz daraus?

#

Hätte kommt an das Ende oder

#

"Wie meine Präsentation besser sein können hätte"

#

Deepl hat normalerweise Recht aber in diesem Fall sagt es dass 'hätte' bevor sein kommt

#

Am i missing something or Deepl is wrong?

scenic drift
#

"besser hätte sein können" in this case, i think.

narrow pier
#

ich habe ein frage bitte

scenic drift
#

in which case, please ask the question :)

narrow pier
#
  1. Ein Bekannter, Herr Hans Pitufis, hat Sie zu ihrem
    Geburtstagsparty am Samstag eingeladen. Schreiben Sie an
    Herr Pitufis.
#

is it ihrem or seiner and why`?

scenic drift
#

should be "seiner", surely.

narrow pier
#

but isn't geburstagparty feminin so isnt is ihr i am confused

scenic drift
narrow pier
#

oh so the gender plays a role of the end of the seiner and ihrer

scenic drift
#

yes :)

narrow pier
#

i understand now, verstanden, thanksss

scenic drift
#

note it's the gender of "Party" and the use of the preposition "zu" :)

#

jemanden (accusative) zu etw (dative) einladen

fading scarab
#

Are both of these sentences correct? And if so, what sounds better?: Die Geburtstagsfeier war eine Überraschung für den Bruder oder Die Geburtstagsfeier war für den Bruder eine Überraschung

narrow pier
#

i am very sorry what do you mean by( zu etw )? i do know that etw means something

lean bridge
#

Danke

scenic drift
narrow pier
#

danke dir

mellow nova
soft mica
#

What's the most common way to type out German letters on a US keyboard?

scenic drift
scenic drift
rapid creek
mellow nova
#

eszett

narrow pier
#

hi, i have a small question, if it says ( - Fragen Sie: Wie kommen Sie zu Hannas Wohnung? - ) shoud you ask for a way of transportation like taking the bus or taxi, ?

mellow nova
#

kommen in this case is asking for like direction

narrow pier
#

oh yeah

#

danke

swift bough
#

Actually it can be asking for both tbh

#

You could interpret it as either, with which method of transportation, or in which direction/using which streets etc

#

Or it could be both.

#

You can answer it how you want and if the other person also wants to know the other part of info they can just ask

narrow pier
#

makes sense

#

👍

mellow nova
#

Is there an overarching rule for collective nouns? I know in American English they are treated as singular, while in British English they're plural, which is it for German? i.e das Gebäck ist oder sind

night dagger
#

es ist wie die Käse vs der Käse, oder?

mellow nova
#

collective noun is (in american english) a singular noun that encompasses a logically plural concept

#

like a couple

#

or a class

night dagger
#

hmm vielleicht geht das über mein Verständnis

#

aber vielleicht nicht, da ich glaub, es ist tatsächlich so wie ich gedacht hatte

mellow nova
#

das Gebäck : pastries

upper ember
#

Some collective nouns are singularia tantum in German, while their English equivalents are pluralia tantum: der Dank (thanks), das Gebäck (baked goods; pastries), die Moral (morals), das Vieh (cattle).

mellow nova
#

singular noun, plural concept

night dagger
#

klar, wie der Käse vs die Käse. das Gebäck vs die Gebäcke. ich glaub, es ist halt zufällig

#

Substanz vs Sorten

mellow nova
#

i'm not asking why/if they're plural i'm asking if they use plural verb conjugation a la british english

upper ember
#

SINGULARIA TANTUM bedeutet, dass das Wort im Singular verwendet wird. o.O

#

Das Gebaeck ist...

night dagger
#

🤷 warum nicht?

mellow nova
#

🤦‍♂️

swift bough
#

Afaik it won’t be treated as plural conjugationwise unless it actually has die as it’s article.

autumn marsh
#

das Paar geht
die Kombination ist
das Gemüse ist

etc

upper ember
#

Ich gehe davon aus, dass du "das sind" gesehen hast und das dir fremd vorgekommen ist.. 😮

swift bough
#

Like „Bizeps“ is „der“ but refers to both your arms, you still say „Der Bizeps ist“

night dagger
#

hmm

mellow nova
autumn marsh
night dagger
#

@mellow nova

swift bough
#

It’s the same for other nouns like that I can’t think of an exception atm

Der Obst ist
Das Gemüse ist

autumn marsh
#

"die Bizepse sind in diesem Fitnesstudio besonders groß"

swift bough
#

So multiple peoples biceps on both their arms

autumn marsh
#

ehh what

swift bough
#

der Bizeps refers to both your arms, does it not

autumn marsh
#

your (right arm) Bizeps = mein rechter Bizeps

swift bough
#

In English you can refer to a single bicep by just saying bicep

swift bough
autumn marsh
#

well. it's a tricky one, so the thing is if you train your bizeps often you train both of them at the same time, so when refering to them as a whole, you also say: "mein Bizeps ist geschwollen"

mellow nova
#

lmao is geschwollen swole or does it mean swollen

autumn marsh
#

so that is correct, it's often used for both arms but just using singular

#

but ofc you can diferentiate between them, if that's needed

#

for example you can say: "ich trainiere erst meinen rechten Bizeps mit der Kurzhantel, dann meinen linken."

swift bough
#

I’ve never heard someone use linke Rechte with it but it makes sense that way

autumn marsh
#

either way, words that refer to multiple things are used in singular, bare some exceptions that i might not be aware of

swift bough
#

So that is what my question is referring to
Since usually if you just say Bizeps without Rechte or linke it means both your arms
If you say Bizepse doesn’t that mean like two or more peoples pairs of them?

autumn marsh
#

"das Paar" is a good example

#

or, say, "die Mädchenbande"

#

"Die Mädchenbande geht Schlittschuhlaufen."

autumn marsh
#

i guess some might use the singular then but it'd cause confusion

mellow nova
#

but in that you're referring to them as different entities ie not collective

#

so I think der Bizeps is still an example of collective

autumn marsh
#

or, well it might, cause one would understand it - just hearing the first part of the whole sentence - that the biceps itself grew "unevenly"

swift bough
autumn marsh
#

because i'm refering to both of them

upper ember
#

Wer weiß? Wen störts? :P

autumn marsh
#

if i say "Mein Bizeps ist nicht gleichmäßig gewachsen" leaving out the other half of the sentence, it sounds like it has an unnatural shape, sort of

swift bough
#

That’s where my confusion lies now xD

autumn marsh
#

if you want to say that your two biceps didn't grew equally in size, you'd have to use "Bizepse"

swift bough
#

Ok got it

autumn marsh
#

one is just as big as the other (more or less)

#

you also speak of "my ass" (mein Arsch), although it's two muscles :>

#

i mean, i'll definitely agree with you that it's a tricky case 😄

mellow nova
#

Are they called Sammelbegriff in german

#

is that a normal grammar term

autumn marsh
#

idk about the grammatical term, but "Sammelbegriff" usually refers to something like, say, "Farbe", which is a Sammelbegriff for all colours

#

or "Backwaren", for all sorts of bread etc.

mellow nova
#

yes that's what a collective noun is Horbert

upper ember
#

Wow, ich wusste nicht dass es dafür einen Begriff gab.

autumn marsh
#

i mean, "Backwaren" would have to be used in plural, as indicated by it's ending 😛

mellow nova
#

nvm i give up trying to talk about this topic xd

swift bough
#

The whole biceps thing is different in English so that’s also why it’s kinda confusing but I will definitely at least remember the example with them growing

autumn marsh
#

"Die Backware wird im Ofen zubereitet", but "Die Backwaren werden im Ofen zubereitet" is equally valid

night dagger
#

@mellow nova guck einfach in "Hammer's German Grammar and Usage"

zealous lake
#

Ich finde es schwierig , die deutsche Sprache zu lernen , welche Tipps finden sie gut , um sie zu meistern ?

upper ember
lean bridge
#

Is "Ihr sind die arbeiter von Amerika" correct

#

Oh

#

Apparently no

#

It should be... Sie sind the arbeiter von amerika.

#

Now

#

I get confused on whether what to use, von or aus.

fervent kernel
lean bridge
fervent kernel
lean bridge
#

Oh,

#

I have so many questions, srry

charred fog
#

Really for most prepositions just consume media and pay attention to how they're used and you'll get the hang of it

swift bough
#

Prepositions are one of the hardest things to master for any language that has them

marsh quarry
#

Was ist ein "ß"

scenic drift
marsh quarry
#

We ßee

#

ßchnell und groß flugzeug

#

Is that right?

mellow nova
#

no

scenic drift
marsh quarry
#

So it's basically just a capital B then?

mellow nova
#

can you like read the answer you got

hardy thicket
#

the weird looking b actually represents "ss"

mellow nova
#

it would've told you that what you wrote is wrong and that what you just said is also wrong

scenic drift
#

(and if no, why bother asking a question if you're not going to read the answer 😅 )

fervent kernel
#

When would you use das as "The" because der and die represent male and female

fervent kernel
#

Example?

scenic drift
fervent kernel
#

K

scenic drift
#

basically, words in german can have one of three genders (masculine, feminine, neuter)

#

das Haus is an example of a neuter word :)

fervent kernel
#

Ohh

#

So objects/things

#

I'm guessing Haus means house?

merry wing
#

No, don't think of grammatical gender as biological gender

fervent kernel
#

Wym grammatical gender

mellow nova
#

das Mädchen - the girl, neuter

#

obviously girls aren't neuter

fervent kernel
#

So wouldn't it be die mädchen

mellow nova
#

no Horbert

#

that's why seb said that

#

you can type >faq gender (or it might be >faq grammatical gender) in #botchannel

scenic drift
#

another example: der Wagen (the car), which is masculine despite being an object 😉

#

and also das Fräulein (young woman - very dated, though!), which is neuter despite referring to a female person 😉

fervent kernel
#

Either it's that I'm too stupid or too tired to understand

#

Idk maybe both lol

#

Thx for the help tho

scenic drift
#

what's confusing you still?

fervent kernel
#

Because how can a woman be nuter but she also is not

scenic drift
#

actually, is your native language english or something else?

fervent kernel
#

English

scenic drift
#

you know how in english boats are called "She"?

merry wing
fervent kernel
#

Yes @scenic drift

scenic drift
#

it's kinda the same thing 🤔 boats aren't female and yet we call them she.

fervent kernel
#

Ohh

#

Like a car

scenic drift
#

yes.

#

but in german, a car can be "he" (der Wagen) or "it" (das Auto)

fervent kernel
#

So technically would die car and Das car both be correct

scenic drift
#

well, no, because "Car" isn't a word in german 😆

autumn marsh
fervent kernel
#

I didn't learn what car meant yet😭😭😭

scenic drift
fervent kernel
#

Ohh I'm blind

scenic drift
#

the car - "der Wagen" (masculine) or "das Auto" (neuter)

fervent kernel
#

Wait is car Wagen or auto?

scenic drift
#

(but note you can't say e.g. "das Wagen"! it's "Wagen" that is gendered male)

scenic drift
fervent kernel
#

Gotcha

#

Now I gotta learn how to say these words with a German accent

celest pollen
#

aufgabe ist fertig
gut?

scenic drift
celest pollen
#

Ist da Deutsche leute hier

✅ or❌

scenic drift
#

"Es gibt..." is how you'd express "There is..."

#

"Gibt es..." = "Is there...."

celest pollen
#

im dumbass....
ok thx

scenic drift
#

"Da" = there (in that location, or at that time)

#

"Die Deutschen sind da, neben dem Museum." = "The Germans are there, next to the museum", while pointing to where they are standing :)

celest pollen
#

da - here / there / that
dort - ( futher away )

I can't use "da" to ask if "the Germans are here" ?

I can only use "da" to say that they're already somewhere.

mellow nova
#

da is for things in your vision or previously mentioned information

#

dort is for things not in your general vicintiy

celest pollen
#

Wo befindet sich Deutsch leute ?
✅ ❌
or "befindet sich" is only for things, not live things?

cyan quartz
cyan quartz
mellow nova
#

sneaky germans

kind anvil
#

Hallo hallo ich habe eine Frage

#

In diesem Satz: Du musst dein Leben selbst in die Hand nehmen

#

Warum sagen wir "in die Hand" und nicht "in der Hand", ich habe gedacht, dass es in Dativ casus war?

mellow nova
#

in is a Wechselpräposition, check the pins in #questions

#

there is a venn diagram of dative/accusative/both prepositions

#

It takes dative when describing a location and accusative when describing movement

kind anvil
#

Ah so in this case, "in die Hand nehmen" counts as motion

#

Danke schön :)

kind anvil
delicate tiger
#

"wäschen" andere Form; "auf man verlassen" man falsches Wort;

#

"...auf einen verlassen können"

slate bloom
#

can I say "mein Interesse liegt beim Design"? does it sound natural?

delicate tiger
#

"Ich interessiere mich für Design"

slate bloom
#

oh, so there's no other way to say it?:(

delicate tiger
#

Design ist meine Leidenschaft (geht, aber nicht so schön)

slate bloom
#

ah, too bad 😦 then in what context can "mein Interesse liegt..." be used, if at all?

fallen galleon
#

isn't it die Interesse

#

also die Interesse

fervent kernel
#

Hoffentlich du hast nächste Woche mehr Zeit

#

Is this right?

fallen galleon
#

no

#

check out the word order

long whale
fallen galleon
#

it seemed like feminine to me at the first time for some reason

long whale
long whale
fervent kernel
#

I totally forgot that!

#

And what if I wrote "Hoffentlich, du hast mehr Zeit"

#

Would adding a coma make this word order ok?

fervent kernel
proven sphinx
#

It simply has to be "Hoffentlich hast du mehr Zeit". There's no way around it, really.

haughty kayak
#

what are the masculine and finimin in german?

scenic drift
#

What do you mean?

#

Maybe do >faq gender in #botchannel for the basics @haughty kayak :)

haughty kayak
unique dune
#

i love that people like mikey exist so the rest of us can be as unhelpful as we please peepohappy

scenic drift
#

Yes. There are also neuter nouns. Please read the faq I linked which explains it :)

#

Helping in GLaD my one source of serotonin

unique dune
lunar crown
#

Was ist die Unterschied zwischen Giganten und Riesen? Sind sie dasselbe?

lunar crown
#

Okay, danke! Welche app ist das?

#

ah no es gibt die site-links- okok danke schön ahah

fervent kernel
#

„Mit einem sehr wichtigen Thema“

Warum dekliniert da „wichtig“ zu „wichtigen“?

long whale
cyan mountain
#

Depends on the culture of said company.
Nowadays its rather common to just use the first name to use du when referring to them.

#

Just try and mimic what the others are doing

#

That's how I do it. worrybop

#

Japan will be fun when me, a empathy lacking person tries and read the air :^)

shut briar
#

Er wandte sich in seinem Leben nie willentlich einer Person oder einem Ort zu, die Dinge spiegelten Lichter auf den Teich seiner Seele und diese Reflexe vernahm er als geheimnisvolle Regungen, die ihn zu den Dingen hinzogen, nicht unähnlich den Wannen, die den Fluss des Wassers zu sich hinablocken

#

Das Wort an der ganz letzten Position gibt es nicht im Wörterbuch

#

hinablocken

sly ferry
#

because it's two words mmLol hinab locken

shut briar
long whale
shut briar
#

So this would mean to lure down

shut briar
#

So past tense doesn't work the same way in German as it does in English. For the most part, Präteritum is for written german and perfect for spoken. This is what I was told in the beginning

So I'm trying to make sense of it now that I'm starting to read.

"Er ist in 1962 in Zürich geboren. Er studierte an der Universität Zürich Mathematik."

#

This is written at the back of a book, in biography section

#

Except the first sentence everything else in Präteritum

#

So how does someone decide, how do I decide, which one to use and when, when writing

proven sphinx
proven sphinx
proven sphinx
shut briar
proven sphinx
#

Something like "Ich konnte ihm nicht glauben" is very much the normal form. "Ich habe ihm nicht glauben können" sounds quite odd.

shut briar
#

Okay, so it depends on the verb, both in written and spoken

#

But you know, I have definitely a lot pf times heard people say ich habe gehabt

proven sphinx
proven sphinx
#

There's a regional difference as well.

shut briar
#

Does that not change the tone or something

proven sphinx
#

Präteritum is more common in the north.

#

Southern dialects like Swiss German don't even have a Präteritum tense, which tends to influence how they speak Standard German as well.

shut briar
#

I'm actually reading from a swiss writer, but he has used Präteritum

proven sphinx
proven sphinx
shut briar
proven sphinx
# shut briar Right, i'll slowly develop the sense

There's no difference in meaning between the Präteritum and the Perfekt. It's really just a matter of knowing that modal verbs as well as "sein" and "haben" almost always use the Präteritum in Standard German.

#

Writers just use it because it seems more fancy, basically. 😂

shut briar
#

Oh but you know what, there are sentences, I'm talking about English here, that have sort of double past

#

"The train had already left, when I reached there". Perfect for the first event, simple past for the recent one

#

Does German do this?

#

Now that I think about this, i learned the Plusquamperfekt formation, but not when it's used

wise pendant
shut briar
#

And i think i got confused. It was present perfect (not past perfect) vs Präteritum

#

All clear

mellow nova
slim yew
#

is it possible to put the ich to the front

flint sphinx
#

Before bei?

slim yew
#

yes

#

like ich begins the sentence

#

cuz the german version is like
during a thunderstorm i stay in the house prefer

scenic drift
#

yes, you can put the ich in the front

#

(also, note the difference between "bleibe" and "bliebe" - ie and ei are easy to confuse :) )

slim yew
#

what will the sentence be when ich goes to the front

scenic drift
#

"Ich bleibe bei Gewitter lieber zu Hause", i think?

slim yew
#

thanks

celest pollen
#

Wie kann man diese tabletten dosieren?
✅ ❌

fervent kernel
#

U w U

fervent kernel
fervent kernel
#

Ja, gerne! 🙂

#

Und nice, bin auch einer. ^^

fervent kernel
#

What's the relationship between Ziehen and Zug?

mellow nova
#

that they both start with z

left crown
#

Wenn man zieht löst man einen Zug aus

#

Oder ein Zugtier zieht etwas

fervent kernel
#

Du denkst, du hast recht, aber ist stimme dir nicht

#

Is this first coma really necessary?

#

The English translation would have only a single coma

mellow nova
#

english doesn't use commas before noun phrases

#

and german=/=english

left crown
#

Yes, it is a „Einschub“ requiring a comma

fervent kernel
left crown
#

Noun Enzug — Verb Einziehen
Abzug — Abziehen
and so on

fervent kernel
#

So, like... Wiederholen turns into wiederholung

#

Ziehen turns into Zug?

left crown
#

I think so

#

„Substantivierung“

fervent kernel
#

Is this like the irregular noun of substantivization?

#

Because there are regular words like Wiederholen, that have a very foreseeable noun version (just add an -ung) and there is Ziehen, which turns into a completely different word.

glass hawk
#

I'm completely guessing, but I'd imagine there's a time/age difference at play here. German Wiktionary says ‘Zug’ has been attested for about a millennium. That's plenty of time for forms to diverge.

void pebble
#

hey guys, could you help me with my hw?

#

this is the audio, i don't know what to write here

#

the mango one, it should be at the end. anyone know what she says?

glass hawk
void pebble
#

nope, i can't hear it ;_;

#

i hear
Wie haben [???] Mangos.
[?????] sehr gut.

glass hawk
#

||Wir haben noch süße Mangos—die schmecken sehr gut.||

void pebble
#

;A; thank you

#

does die mean they?

#

they taste really good?

signal perch
#

Is there a way to translate something like "do" as an emphasis?

Ex: I agree that you dont need to take a course. I do think that it is a good motivator though.

proven sphinx
#

Ich denke aber doch, dass es eine gute Motivation ist.

signal perch
#

Ahh got it, thanks!

steep glacier
#

Hallo! I was watching Dark, and I saw this Albert Einstein quote, which I thought was really cool! I just have one question: shouldn’t the verb “ist” be in the second spot? This goes against one of the German rules I was taught. Thanks!

#

Is it possible that for some reason the whole half of the sentence is only “one” part? It sure doesn’t seem like it though.

wise pendant
wind cradle
#

stack vs heap ?

scenic drift
wind cradle
scenic drift
#

not the right channel, these channels are for questions about the german language :P

long whale
celest pollen
#

Ich erzähle immer, dass ich tiere liebe

✅ ❌

long whale
celest pollen
#

aa i have to schreib Tiere with big letter
ja?

#

Danke Sussan fur deine zeit. Fur mich

long whale
celest pollen
#

Question

What function does "gegangen" have in Mr. Hilarious's sentence

And the same ging in Delia's

Because it is "gehen" conjugated and I don't know how to translate it, is it a rule that it is added and that's it

And what sentence formation it is. perfect ?

mellow nova
#

bin gegangen is Perfekt of gehen, ging is Präteritum

#

kaputt gehen means to break

celest pollen
#

Ok

Why in your sentence is partizip 2 and then "bin"

Couldn't it be

Wahrend ich bin zur Arbeit gefahren, ging mein Auto kaputt

And this "ging" is a prateritum, does it have a specific sentence structure? Because I can't find it and sometimes it's just "Ich hatte einmal einen Hund.

and sometimes it's like you changed it in the second part of the sentence

tropic thistle
#

No, it can't be während ich bin zur Arbeit gefahren, because that section is a Nebensatz (subordinate clause). In main clauses (Hauptsätze) the conjugated verb (the bit that takes endings to agree with the subject) is in second position, but in Nebensätze it goes at the end. That is why it has to be während ich zur Arbeit gefahren bin .

#

The difference in placement of ging and hatte has to do with the fact that in Delli's correction, the entire Nebensatz is taking the "first position," so the conjugated verb ging has to come next in second position. In sentences like "Ich hatte einmal..." it's just the subject in first position. But all this follows from the general verb placement rules.

fervent kernel
#

Is Nien Problem Correct or is only Kien Problem Correct

proven sphinx
fervent kernel
#

Ik I thought bc no one wrote in this channel since 2 hours ago no one checked

#

Sorry

ancient pulsar
#

Hey why are you standing outside?
Ich warte darauf, einen Freund zu treffen.

#

is this correct usage of da compound and dependent infinitive?

#

Ich warte auf einen Freund. would be another variation, the idea is the same

#

but i am interested in the first one, whether it is natural or excessive

upper ember
ancient pulsar
#

vielen Dank

fervent kernel
#

its excessive

fervent kernel
#

The second one is i`m wating for a friend

ancient pulsar
#

yeah ig it is simpler

fervent kernel
#

the first one is more like im waiting for meeting a friend

fervent kernel
#

second: im waiting for a friend;
first one: im waiting for meeting a friend

#

still confused?

ancient pulsar
#

no no

#

i knew the translations

#

but wanted to know whether the first one would be ok in that context

#

it could be simpler as i notice

#

so in what context i would use the first one?

fervent kernel
#

you would rather use the second one

ancient pulsar
#

i mean where can i use the first one?

fervent kernel
#

thats a good question

#

i would say in general, when you are like going to a party and are expecting meeting a friend

#

so like if you are not sure, whether you meet someone or not

upper ember
#

Die haben halt andere Bedeutungen

#

Mach dir keine großen Sorgen dabei :)

#

Worauf wartest du?

Ich warte darauf, einen Freund zu treffen.

Auf wen wartest du?

Ich warte auf einen Freund.

ancient pulsar
#

oh that explains it

#

it is about emphasis

#

thank you

gleaming python
#

Hallo

#

Ich habe eine frage.

#

Darf ich frage?

#

So meinen frage ist
Where to use dann/weil in nebensatz?

tropic cedar
#

Is there a deutsch wort for parasailing?

proven sphinx
tropic cedar
#

Thanks

#

Is there a better german translation for " especially if you spend it with someone you love? "

hollow ether
#

PS try using deepl.com for translations. It's really good for German

flint sphinx
#

Sagt (oder "sag"?) man "es gehts" oder "es geht" in Beantwortung von "wie geht's"?

#

oder ist es egal

swift bough
#

und "sagt" ist richtig

#

"sagt man"

flint sphinx
#

danke BOPPIN

dim mirage
#

heard my friend say it, what is panzerkampf

swift bough
#

means literally "tank fight"

#

probably more elegantly translated as "tank combat"

dim mirage
#

oh

#

then panzer is tank?

swift bough
#

yeah

dim mirage
#

thx

brave knot
#

ich muss eine Job-Angebot ablehnen, und wurde mich freuen, wenn mir jemanden das Schreiben korrigieren könnte. :) ich möchte die Stelle möglichst höflich ablehnen. Eine Sache die mir dabei schwer fällt, ist welches Höflichkeitsform ich verwenden soll. Bei der Bewerbungsgespräch war irgendwie alles per Vorname aber ich habe mich auch dabei Wege versucht, nicht Wörter wie "Du" oder "Sie" zu verwenden weil ich bei sowas echt Angst habe, dass ich etwas komisches/beleidigendes sage....

leider muss ich mitteilen, dass ich mich entschieden habe, die Stelle nicht anzunehmen. Obwohl ich nach wie vor vom [Firmenname]-Konzept sehr begeistert bin, ist meiner Zukunft noch zu ungewiss um mit guten Gewissen eine so Verantwortungsvolle Stelle anzunehmen. Mich hat es sehr gefreut Euch kennen zu lernen und ich wünsche Euch alles bestens mit der weiteren Suche nach Kandidaten.

wise pendant
long whale
#

*mit gutem Gewissen

brave knot
#

cool danke

#

wäre anscheinend wieder Zeit, Grammatik zu üben 😅

amber agate
#

Why do we say zu früh and not just früh in the following sentence?
Sein Flugzeug ist 15 Minuten zu früh.

amber agate
#

Oh, right. Given the original sentence for translation, is it still correct to include zu?
His plane will arrive in 15 minutes early.

wise pendant
#

You might use "früher" but "früh" alone doesn't work

charred harbor
#

Either the “in” or the “early” should be gone. Has to be one or the other, not both

amber agate
amber agate
#

I'm just a beginner, so I don't feel what's right and what isn't just by reading the sentence. I'm looking forward to the time when it becomes that easy

mental furnace
#

Hallo Leute, ich möchte die Unterschiede von 2 Wörter stellen. Probieren und versuchen ist austauschbar? Und zweitens was ist echte Unterschiede unter “probieren,anprobieren und ausprobieren” ?

scenic drift
#

please don't post the same question in multiple channels @mental furnace :)

narrow pier
#

hi guys i have a question, if you say - your girlfriend = ihre fruendin

#

but how can you say your friend thats a girl

#

ngl its confusing in englisch too

scenic drift
#

you could say "eine Freundin von mir" which makes it fairly clear that you're not talking about a girlfriend. context can usually handle it too, or another word (Bekannte, Kollegin...)

scenic drift
narrow pier
scenic drift
#

'cause in english "girlfriend" doesn't mean anything other than a romantic attachment except in some (limited) areas

proven sphinx
ancient pulsar
#

(i) Sie sagte, dass er, wenn er am Wochenende kommen sollte, bei ihrer Mutter übernachten könnte
(ii) Sie sagte,dass er bei ihrer Mutter übernachten könnte, wenn er am Wochenende kommen sollte
(iii) Sie sagte, dass, wenn er am Wochenende kommen sollte, er bei ihrerMutter übernachten könnte

#

2nd one seems the best option here

#

3rd is obviously too complicated

#

wb the 1st one?

swift bough
#

The first one sounds fine and so does the second

#

The third one is definitely pretty strange

#

Works, but doesn’t sound like how people talk

whole portal
#

Second one is probably my favourite

#

Altho I think "falls" instead of "wenn" would be a little better

swift bough
#

Yeah it’s the easiest one I think

merry wing
#

Jetzt krabbelt das Mäuschen ins Häuschen hinein.
What function does hinein serve in this example?

proven sphinx
swift bough
#

Yeah, also it’s probably because it’s a separable Verb. So the whole Verb is actually „hineinkrabbeln“.

merry wing
#

Aaah!

#

The ins+hinein combo confused me, but that makes sense

swift bough
#

But like Raven said, it does have an actual meaning

#

„hin“ implies moving away from the speaker

#

the ein part is basically like „in“

merry wing
#

I guess it's cognate with Norwegian "hin", meaning "the other"

swift bough
#

There is also the word „herein“, which means the opposite

#

„Her“ from the perspective of the speaker means someone or something is moving towards you, instead of away

#

So you may hear a German say something like „komm jetzt doch her/hierher“ to their child

#

Which means come here

merry wing
#

What exactly happens to the meaning of the Mäuschen-sentence above if I omit hinein?

#

The little mouse still crawls into the little house, right?

swift bough
#

It means the same thing, except it takes the emphasis off the speaker’s perspective

merry wing
#

I.e. jetzt krabbelt das Mäuschen ins Häuschen. Or is that not possible due to hineinkrabbeln being the verb?

#

Ah ok

swift bough
#

It still works as a sentence

#

Krabbeln exists by itself

#

hinein-krabbeln couldn’t exist without krabbeln first existing

#

Since it is separable

#

Btw

merry wing
#

Yeah true

swift bough
#

In colloquial speech, the most common word is „rein“, which is a word that is used to represent both hinein and herein

merry wing
#

Oh, interesting!

swift bough
#

Hinein and herein are a little more like

#

Fancy

merry wing
#

Gotcha

#

Thanks a bunch ^^

swift bough
#

There is a similar thing for heraus and hinaus which is „raus“

#

Np

thorny urchin
#

Okay, so what is actually the difference between the Perfekt and Partizip II? Cause it feels to me like they are built in the same way?

proven sphinx
#

"Ich habe das gemacht" is a sentence in the Perfekt, but only "gemacht" is the Partizip II.

thorny urchin
#

Ahaaaa, so Perfekt is the tense of the sentence and Partizip II is the word itself. Thanks

#

That is why I was so confused because I thought it was the same thing, which it kind of is

dim lily
thorny urchin
#

@dim lily Okay, so now tell us what you want to know?

celest pollen
#

Mein tasche ging verloren ✅❌

dim lily
#

Ubung 3 -b

#

Bitte

scenic drift
#

have you tried to solve it yourself?

dim lily
#

I tried

scenic drift
#

i can see answers for 3a but not 3b - is it 3a that you want checked?

#

3a looks all correct to me

lyric pawn
#

3b is just asking you to fill in the missing sentences from part a.

#

you don't have to do anything other than rewrite sentences 3 and 5

fervent hollow
#

Ist der Satz, der ich geschrieben hatte, grammatikalisch richtig?

Früher hat er mir gesagt dass er eine Beschwerde geschrieben habe

fervent kernel
#

Früher hat er mir gesagt, dass er eine Beschwerde geschrieben hat.

#

Almost

fervent kernel
scenic drift
swift bough
scenic drift
#

(in which case it doesn't need correction; it's just the addition of a comma that does)

fervent kernel
#

Oooh

swift bough
fervent kernel
#

I'm sorry. you're right.

#

My bad xD

fervent kernel
swift bough
#

Random question for a native - is there a difference between Düse and Tülle? acid_do_mathematics
They both have „nozzle“ as one of their possible translations in dictionaries

fervent hollow
#

Also if it isn't used in regular speech is not using subjunktiv eins just as valid as using it's Präsens counterpart?

#

In the same context

#

As In

swift bough
#

You mean using hat instead

#

Cuz you did actually use past tense

#

But yeah so

#

The way that native corrected you was based on how they would’ve said that spontaneously

fervent hollow
#

Mein Bruder hat mir gesagt dass unsere Lehrerin krank sei/mein Bruder hat mir gesagt dass unsere Lehrerin krank ist

swift bough
#

Subjunctive I does rarely occur in spoken language, but the majority of the cases that occurs in are when you actually use the subjunctive II instead, which occurs because it will end up looking like the present tense instead sometimes. For example:

Er hat gesagt, wir müssen es erledigen.
Er hat gesagt, wir müssten es erledigen.

#

In the first sentence, the form is the same for both present tense and subjunctive I

#

So to make the distinction you often just subjunctive II instead

#

It’s a bit of a complex topic honestly

fervent hollow
#

Ok so subjunktiv eins is rarely used in the past tense basically?

#

Idk

#

I read that wrong

swift bough
#

That’s not what I mean

#

It’s rarely used in general

#

Not just in the past tens e

#

It’s most common in news articles, the news on TV, newspaper, etc

fervent hollow
#

Ok

swift bough
#

The main function is to report what someone else said. You’re putting distance between yourself and someone else’s statements.

#

This helps make sure people don’t think it’s you who actually thinks whatever it is you say

fervent hollow
#

Pfft

#

Ok

#

I got it