#questions-2

1 messages · Page 122 of 1

glass hawk
#

I did notice that later in the book he pronounced "einnahm" how I'd expect it to be said. Seems a weird slip up, particularly right at the start of the book haha

fervent kernel
#

Yeah, strange how they didn't notice that

vague pebble
#

xD

glass hawk
#

Some UK English speakers use bilabial trills for emphasis, so that's the route my head was going down 😛

fervent kernel
#

Isn't it pretty bad to say "ich hasse jmd"?

#

Maybe "ich kann ihn nicht ausstehen" is better?

#

What do you think?

#

Or ich kann ihm nichts abgewinnen

#

Or even ich kann ihn nicht leiden

#

Depends on how strong the hate/dislike is

vague pebble
fallow ledge
#

so the phrase is jmdm Arbeitszeignis schreiben

proper kindle
#

What does beziehungsweise(bzw) mean?

fervent kernel
#

It's kind of like "oder auch" or "und auch"

long whale
fervent kernel
dusky torrent
#

In this sentence: " Historische Filme interessieren mich nicht" , how do you know which conjugation of interessieren to use? or in "einerseits kann man viele informationen im interenet finden..." , why is it "kann" instead of something like "konnen" ( conjugation)

#

I am very new to learning german, sorry if the question doesn't make sense!

latent wadi
#

man kann

#

Filme ist plural deswegen interessieren

#

@dusky torrent

long whale
# dusky torrent In this sentence: " Historische Filme interessieren mich nicht" , how do you kno...

You need to think about the subject of your sentence. The verb is "jemanden interessieren" -> etwas (subject) interessiert jemanden (direct object/Akkusativ). And you know that "mich" is Akkusativ. If it were Nominativ (your subject is pretty much always in Nominativ), it would be "ich". For the 2nd sentence, your subject is "man" (it can only be used in Nominativ), and you need to realize that German "man" works the same as "er, sie, es" -> kann, not können Does this help?

dusky torrent
long whale
#

I emphasized the N at the end of "jemanden" because it shows you it's in Akkusativ. :)

dusky torrent
#

thank u

fervent kernel
#

quick question, wenn do i know how to use dass und was?

#

for example, i'm preparing some questions to ask people during small talk
"was ist aus deiner Sicht, das größte Geschenk, was/dass du denkst, was/dass du einem anderen mensch machen kannst?

#

are they totally interchangable? or are there rules?

#

or is it "nach Gefühl"

rose gazelle
#

How do you call Highschool in German ?

#

Need a native speaker help on this one I think because I’m trying to find the right word for certain type of Highschool —the one you go to up to the age of 18/19

fervent kernel
#

@rose gazelle

#

anything in sekundarbereich 2 is highschool equivalent

rose gazelle
#

Also Sekundarstufe?

#

What should I exactly write

fervent kernel
#

it depends on what you mean to say

rose gazelle
#

I mean to say I went to school to the age of 18

#

But I have no Berufsschule

gleaming sedge
rose gazelle
#

It was a Gymnasium but in Germany Gymnasium is younger than that

fervent kernel
#

"ich besuchte bis der 12/13 klasse in einer gymnasiale schule"

#

or smt like that

rose gazelle
#

And then

#

You can pick a Highschool for another 4 years

#

Or a Berufsschule that lasts 3 years instead

#

If you have the 4 year one completed you are allowed to go to a Uni

#

But you have no precise qualification

fervent kernel
rose gazelle
fervent kernel
#

also called Abi

#

"ich habe Abi gemacht"

rose gazelle
#

It’s important to me that I don’t lie ( don’t want to sound like I’m trying to make up higher education than what I have )

fervent kernel
#

Abi is kurz fur Abitur

#

which is 13 klasse

rose gazelle
#

But also don’t want to sound completely illiterate

#

Thanks a lot , should be that

fervent kernel
#

a lot just do mittlere reife then do a duales ausbildung

#

some just do Hauptschule nach Klasse 9 and some Handwerliche Ausbildung, which is also fine

#

i just find it a "waste" to not go to school in germany

#

i did school in italy, then continued school in germany, and the school in italy is waaay harder

gleaming sedge
fervent kernel
karmic monolith
fervent kernel
karmic monolith
gleaming sedge
#

Depends on what do you want to say. I’m not confident and fluent enough to know if there’s a mistake.

rose gazelle
#

I mean I honestly don’t understand the chart because it doesn’t state ages or anything so thanks a lot @fervent kernel for giving me a concrete answer

#

Because I’d never figure it out by myself lol

karmic monolith
rose gazelle
#

Ich würde sagen : „Was ist aus deiner Sich das größte Geschenk ,dass du jemandem machen kannst?“

#

Aber das nicht muss richtig sein , ich bin auch ein Anfänger

fervent kernel
rose gazelle
fervent kernel
#

generelly kids who dont like school would complete their 9. klasse, then attend an Ausbildungsvorbereitung where they learn some Berufsfelder

#

and figure out what the want to do for a living

rose gazelle
#

I see I see

fervent kernel
#

and they do some Praktikums from 14 to 15/16 to gain Qualifikations which then are useful for applying for a Duales Ausbildung

rose gazelle
#

I wish I attended Berufs one as well because this way if you don’t have the time to study you’re left out as an unqualified worker

#

But not a topic for this channel sorry

fervent kernel
#

once you complete an ausbildung, it usually is equivalent to mittlerereife

rose gazelle
#

That’s 16 yo right ?

#

Or 17?

fervent kernel
#

15

#

but Realschule, not Hauptschule

rose gazelle
#

Ah okay

fervent kernel
#

which is """"Harder""""

#

(not by much imo)

rose gazelle
#

I’ll just study nuclear physics instead of German school system lol

fervent kernel
#

👍

gleaming sedge
#

This doesn’t explain everything but an overview of the education system that I found in our book.

autumn marsh
#

... a stupid idea that everybody knew would be stupid, but yea, who gives a shit about science and common sense anyway KEKWlaughslow

fervent kernel
#

"Ich mache nie Fehler, ich entdecke immer nur neue Möglichkeiten wie man es nicht machen soll" is this sentence correct?

#

i dont understand why the person who wrote this put a immer before the nur

fervent veldt
#

Gibt es einen Unterschied zwischen "danken" und "sich bedanken"?

fervent kernel
#

bedanken is used when the subject is giving his thank @fervent veldt

long whale
long whale
long whale
#

First of all, there's a "zu" too many: zu aufzunehmen

#

Secondly, the separable verb is "aufnehmen". Now, when you need an infinitive with "zu" (as you do in your example sentence), the "zu" is inserted between the separable prefix and the verb. Does that help?

#

@copper cedar

#

It isn't just that I think so. It is an error. :)

#

They may have used a different verb in the draft, like "absorbieren", and then forgotten to remove the "zu". :)

silk wind
#

Alles kommt wieder in die Bahn

Does this sentence mean something like "Everything falls into place" or "Everything gets better"?

long whale
silk wind
#

👀 I see, vielen Dank! brotbringer

long whale
#

Why the eyes? :D

swift bough
#

Because they said I see

silk wind
#

yes, "the means for the environmental protection" to be precise

fallow flint
#

I was using an app to learn german and I found out that, the word for ‘manager’ is ‘geschaftsfuhrer’. Is this appropriate to say, or is there a replacement which people use nowadays?

autumn marsh
#

Widerhall finden means that it's being heard, in the sence of: the other agreeing, sort of.

So what that sentence says is that (whatever is said in the sentence before) the Bundesregierung does not agree to, and instead is using wrong, expensive and ineffective methods to handle the deforestation

#

"Meine Worte finden bei ihr keinen Widerhall" is like a fancy way or saying: she does consider/agree on my words

#

she's not even taking my words into consideration, I don't get any reaction at all from her

fervent kernel
#

Was versteht man unter "Pauschale"?

long whale
fervent kernel
#

are you sure it's hatte and not habe?

#

Am Mittwoch hatte die Europäische Kommission vorgeschlagen, Importe zu verbieten, für deren Herstellung ||Regenwald gerodet wird||,|| etwa Rindfleisch, Sojabohnen, Palmöl, Kaffee und Kakao sowie Holz.||

#

für deren= genitiv

#

for their manufacturing

#

in spoilers you find what ingredient was forbidden

#

i hope i explained good enough, and i hope i am right at least omegalul

dusty pendant
#

why is it "ihnen" and not deine or something?

#

actually what does that ihnen there do at all

swift bough
#

@dusty pendant „Ihnen“ is the formal version of „dir“

#

German has formal pronouns

dusty pendant
#

ohhhh

swift bough
#

Ihnen = dir, euch
Sie = du, ihr
Ihr = dein, euer

dusty pendant
#

I see, that's why

#

yep, okay
so

#

"wie geht's dir heute"
is a valid sentence?

swift bough
#

Yes

#

To actually know when to use formal pronouns is a whole other thing

#

/ when not to

dusty pendant
#

oh, don't worry
my native language has them :D

swift bough
#

Ah ok

#

Maybe it’s still different in some areas though

#

Wouldn’t surprise me

dusty pendant
#

ofc, ofc
by the way,
While sort of on the topic; can you just put adverbs anywhere in the middle of the sentence?

#

or literally anywhere at all as long as it's not where the verb should be?
another tiny question about word order, the subject doesn't have to go first, yeah?

swift bough
#

Usually only one of them sounds the absolute best or it can put stress on something else

#

If you move it

dusty pendant
#

I see, thank you
so far it hasn't proven to be an issue, but I'm glad I asked early on, haha

swift bough
dusty pendant
#

I get that, yeah

swift bough
dusty pendant
#

the first one's just flat out incorrect, right?

#

it definitely sounds worse

swift bough
#

It would be incorrect

#

It would nonetheless be understandable

#

But it sounds totally unnatural

dusty pendant
#

mhm,
thank you for the help!

swift bough
#

Np

dusty pendant
#

WAIT I WANTED TO ASK SOMETHING
you prompted me with your example
are prateritum and perfekt interchangeable?

swift bough
# dusty pendant WAIT I WANTED TO ASK SOMETHING you prompted me with your example are prateritum ...

Yes and no….it’s complicated. So perfekt is a lot more common in spoken language, it’s what you really really need to know. Präteritum does occur a lot in spoken language as well, but the catch is that it only occurs a lot with a mere handful of verbs. When it comes to literature and writing, Präteritum is typically even more common than Perfekt. Perfekt and Präteritum have zero semantic difference between each other, but the Perfekt is simply just preferred nonetheless when speaking.

#

In english this symantic difference still exists but in German it really doesn’t.

#

This is why I’ve also had to explain how this difference in English works to Germans multiple times before (:

dusty pendant
#

I see
I know that the meaning is basically the same but

#

for some verbs it really feels like it's better and/or easier to use prateritum

#

but for a lot of others it feels better to use perfekt

swift bough
dusty pendant
#

right, care to name a few that you can think of?

swift bough
#

For ones common with Präteritum or for ones that never really are use in Perfekt?

dusty pendant
#

isn't that the same thing?

swift bough
#

Just because it’s common with Präteritum doesn’t mean it isn’t common with Perfekt as well

dusty pendant
#

ah I see; then, what are the ones you'd pretty much never hear with perfekt?

swift bough
#

It’s a little bit Verb dependent

#

Pretty much it’s just a few of the modal verbs; sollen, müssen, mögen. Honestly even with „mögen“ you rarely even hear it in Präteritum either. The Verb Germans like to use most for „to like“ is „gefallen“

autumn marsh
# dusty pendant WAIT I WANTED TO ASK SOMETHING you prompted me with your example are prateritum ...

"In der gesprochenen Sprache wird das Präteritum meist nur für die Verben „haben“, „sein“, „wissen“, „heißen“, „finden“ (im Sinne von „empfinden“), „denken“ und die Modalverben verwendet, ansonsten durch das Perfekt ersetzt, das bei den meisten der erstgenannten Verben unüblich ist."

those you have to know in Präteritum, other than that you'll be fine with perfekt. You will encounter Verbs in Präteritum used by natives aswell, wildly mixed with verbs in Perfekt, but you do not have to know them yourself - using Perfekt is perfectly fine 😛

swift bough
#

But that is also a verb you pretty much only use Perfekt with

autumn marsh
#

and it does not make a difference in meaning

#

the only exception is when writing about the past

#

then you have to use the Präteritum

dusty pendant
#

I see, also I've encountered the haben thing myself
"wir haben g..e?haben?" sounded so stupid haha

swift bough
#

Also wollen

#

That’s common with Präteritum as well

#

Oh yeah you said modalverben

#

Nvm

autumn marsh
#

well as i said, this is not an exclusive list or something

#

and unless you exclusively and only talk german, you'll need the Präteritum anyway so

dusty pendant
swift bough
autumn marsh
#

but just to get started, and for informal situations (where you'll mostly use the language in the beginning) knowing that you can basically always rely on Perfekt is a good thing

autumn marsh
dusty pendant
#

thank you, I understand that

autumn marsh
#

you will not even be missunderstood if you exclusively use only Perfekt and never Präteritum

swift bough
autumn marsh
#

eh, no?

#

why would that be missunderstood

swift bough
#

I didn’t say that it would be misunderstood

autumn marsh
#

it's perfectly valid

swift bough
#

I meant it would sound weird

#

At least in my experience nobody ever says that

autumn marsh
#

if i say "a = b" and you answer with "unless C" then you're making an exception to what i said, no? 😄

#

there is no exception, you will not be missunderstood

swift bough
#

I was on a different train of thought which I failed to express

autumn marsh
#

people will think you sound funny but that's about it

swift bough
#

I didn’t actually mean you’ll be misunderstood

autumn marsh
#

kk

dusty pendant
#

that clears up a lot of random stuff I've been confused about
ty a lot! :)

autumn marsh
#

rule of thumb: if it's among the top 500 most frequent words in german, you'll be using the präteritum

swift bough
#

Yeah it’s also the same for gesollt

#

I was still trying to explain to @dusty pendant as well that just because Perfekt is the most common in spoken language doesn’t mean there aren’t some verbs you virtually never encounter it with

#

And then you have sein, which is one of those verbs whose use changes regionally

#

Like in Bavaria it’s way more common in perfekt but if you go to Lower Saxony you mostly hear it in Präteritum

autumn marsh
#

" Im Schweizerdeutschen wird kein Präteritum verwendet (vgl. oberdeutscher Präteritumschwund). "

#

the way to go about it is easy

#

you use Perfekt

#

and you learn the bunch of verbs that are used in Präteritum

#

and if you have to write, you have a dictionary at your side to look up the Präteritum-forms you need

#

and that's it

#

no need to learn them for every day speak

fervent kernel
#

can anyone please explain the apparent difference between Fingerfertigkeit and Fingerspitzengefühl

#

they are similiar to my brain, but apparently they have totally different usages

fallow ledge
#

Fingerfertigkeit bedeutet Geschicklichkeit mit den Händen, sowas brauchen Puppenspieler und Klavierspieler

Fingerspitzengefühl ist ein feines Verständnis, also zum Beispiel im Umgang mit Menschen. Man kann auch ein politisches Fingerspitzengefühl haben

#

also ich hab auch mal gesagt bekommen, dass sich man Fingerspitzengefühl so vorstellen kann:
also wenn man ein gutes Fingerspitzengefühl hat, so kann man sozusagen den Puls einer Situation fühlen, und der weiß auch genau wie er sie lenken soll

#

vielleicht nicht lenken, aber auf jeden Fall versteht man ganz gut wie die Lage aussieht

gritty bronze
#

so the baby method to learning a language is the “input only” method good? this includes watching and reading the desired languages shows and books (only in that languages subtitles) and using context clues to learn new vocabulary

fallow ledge
#

Ah Radio D helped me too, it tries to do listening comprehension by offering context clues like sounds effects

plain umbra
shut briar
#

Frage! So man kann ein Adjektiv als ein Nomen benutzen ja?

#

Spielt eine Rolle das Geschlecht des Nomens?

#

zB Haben wir den letzen Text schon abgeschlossen, dass er einen neuen Text schickt?

#

Wie ersetze ich a new Text mit a new one? Ein neues? Einen neuen?

swift bough
swift bough
shut briar
swift bough
#

Vielleicht meinst du so was?:

Wir haben den letzten Text schon beendet, also haben wir angefangen, einen Neuen zu lesen.

swift bough
shut briar
swift bough
#

Maybe so

#

Because in American English we wouldn’t say it

#

But I think I know what you would change so that it kind of makes more sense

shut briar
swift bough
#

Haben wir den letzten Text schon beendet, sodass er uns einen Neuen geschickt hat?

Still kind of a strange thing to ask imo / just strange sounding in general, but makes more sense. I mean it’s a valid sentence, but I’m not sure why you would phrase it this way. In a very specific context it could be used I think.

swift bough
#

Wait is it at a school or at a university?

shut briar
swift bough
#

It will make a difference for which word I choose

#

Ok

shut briar
swift bough
#

There are actually a million ways you could ask the same thing but something like this:

Unser Professor schickt uns einen Neuen (Text), also haben wir den Letzten zu Ende schon gelesen?

#

Keep in mind btw I’ve met Germans on this server who said they didn’t even know you’re supposed to capitalize these and they said they never even paid attention to it before when writing an essay.

#

And so especially when you’re just casually texting it’s even more rare to see

shut briar
swift bough
#

Ahh ok

shut briar
swift bough
#

If you want to put more emphasis on the question:

Wieso schickt uns denn unser Professor einen neuen Text, wenn wir immer noch nicht fertig mit dem Anderen sind?

#

So basically

#

When you capitalize an adjective

#

It doesn’t have any effect at all on the declension rules

#

So accusative, dative, nominative, genitive, they all still work the exact same way.

#

Which is why I wrote „mit dem Anderen“ because Text is masculine and following the rules of dative means knowing that mit always causes dative, and der in dative is dem.

#

@shut briar has this cleared anything up for you?

long whale
#

BTW, your sentence was idiomatic, in the sense that it's what a native speaker would say (but not write). :)

swift bough
swift bough
shut briar
shut briar
long whale
#

Yeah, it's only when you go "Mein Großvater... bla-bla-bla.. tra-la-la. Der Gute hatte nämlich kein Testament gemacht."

swift bough
#

You should take everything I say with a grain of salt, because I only speak from 6 years of learning experience and not native experience lol @shut briar

shut briar
long whale
#

Or, when you're talking about abstract concepts, like "good and evil are sometimes hard to tell apart" (Manchmal ist es schwierig, zwischen Gut und Böse zu unterscheiden) :)

swift bough
swift bough
#

West coast USA

shut briar
long whale
swift bough
#

Btw this is a question I’ve had in my head for the longest time: do Germans sometimes say „dass“ in place of „sodass“? Why do I feel like I’ve noticed people doing that before? Am I confusing something? @long whale

swift bough
#

So I’m not going crazy then

shut briar
swift bough
#

Lol

shut briar
#

But just one more question @long whale

swift bough
#

I guess it’s one way to wake up quicker

shut briar
#

In my sentence, sodass is the right thing to use? No right? I feel that would change the meaning @long whale

long whale
#

Perhaps it's some kind of antiquated use? A sort of relic? Kind of a "causal" dass.

#

In English, I guess the equivalent would be "... for him to send us..."

shut briar
long whale
#

We mostly seem to use this kind of construction to show we're upset, I think. As in... somebody keeps borrowing money from you, and you end up saying "Bin ich eine Bank, dass du dir ständig Geld von mir borgst?"

#

(Am I a bank, then, for you to keep borrowing money from me?)

#

What do you think, Alien?

#

And the appropriate formal construction would have to be sth like "Ich bin doch keine Bank, von der du dir ständig Geld leihen kannst!"

#

I think.

#

@swift bough

shut briar
shut briar
long whale
swift bough
# long whale What do you think, Alien?

I think this is still sort of new to me I guess? I haven’t had much experience with this usage of the word, I just know the more common usage of dass and the usage of sodass, so that’s why for me it was just plain confusing what @shut briar meant.

long whale
shut briar
shut briar
long whale
swift bough
#

Should I translate it more literally or as how I would actually say basically the same thing

long whale
long whale
swift bough
#

Do you think I’m just a bank you can constantly loan money from?

shut briar
long whale
shut briar
swift bough
#

Mind you I censored swear words in there too mmlol

long whale
#

Yes. And being English, it doesn't even require a conjunction. Which is where the German problem stems from.

swift bough
#

Yeah

shut briar
swift bough
#

I don’t know if it‘s because of me learning German but if I add a „that“ in that sentence it doesn’t even sound wrong to me

#

It just sounds like an extra word you don’t technically need

swift bough
#

Yeah it doesn’t make any sense with so that, you’d need to restructure the whole sentence for it to work.

shut briar
#

Yeah that feels pretty much removable from English, but not from German or Hindi

long whale
#

Okay, seems we've got that cleared up, haven't we?

shut briar
#

English has forgotten its roots

swift bough
#

But I’ve always thought of „sodass“ as a word you have to explain more than translate, because „damit“ also means so that, but it gets used in an entirely different sense.

#

sodass being a result of something and damit being used when something is intentionally done to attain a certain restful

#

Result*

shut briar
long whale
shut briar
#

Danks alle

swift bough
#

I wish you could just read my mind because I know there’s a reason why I say that but it’s so hard for me to even put into words

#

I am trying to retrace my thought process

long whale
#

Maybe you were thinking along the lines of "Er hält mich für eine Bank, sodass er sich ständig Geld von mir leiht" = He thinks I'm a bank, so, he keeps...

swift bough
#

I don’t think it really had to do with his original sentence but I was mentioning that because I think if you are to tell a learner that „sodass“ means „so that“, you’re missing a huge piece of the puzzle because of „damit“. And I know we weren’t even talking about that but sometimes I have trouble focussing on the same topic without randomly switching to another without warning. Anyhow, I think in a lot of cases, „sodass“ doesn’t even necessarily have to get translated as „so that“, but it also really wants to phonetically sound like „so that“. Because as soon as you say „so that“ in English, it can come across as intentional, even tho „sodass“ isn’t. This is real off-topic now anyhow mmlol

long whale
#

Yes, to all of the above. :) @swift bough

swift bough
ancient pulsar
#

Sie mag gerne Orange.

#

never heard mag gerne together before

#

i believe it just implies more intensified feeling/liking

#

oder?

long whale
ancient pulsar
#

Vielen Dank

#

sorry if i am asking too many Qs, but getting confirmations to your assumptions is a great way to learn

long whale
#

It's Partizip 1, Partizip der Gegenwart: Infinitv + -d + Adjective ending

#

@copper cedar

pastel pagoda
#

It's an expression

#

"Sehenden Auges"

sudden cloud
#

Can both "sein" and "ihr" mean "its", or only "sein"?

scenic drift
#

"Der Hund hat sein Futter gefressen. " = "the dog ate its food", but in german you say "his food" because it's a masculine noun

#

does that make sense? i'm struggling to think of how to explain this 🤔

sudden cloud
#

what if it was "auto"

scenic drift
#

"das Auto hat seine Reifen verloren. " -> "the car has lost its tires"

sudden cloud
#

and why not ihre

scenic drift
#

because it's das Auto, not die Auto?

sudden cloud
#

so sein is mask. + neutrum and ihr is only fem.?

scenic drift
#

yes

sudden cloud
#

thank you

spring socket
vernal sky
#

Hallo Frau _, wegen dem Test morgen wollte ich fragen ob die Präpositionen und Möbel drankommen oder nur eines davon. I´d say it like that. Your question isn`t there anymore but yeah here you go ig

fervent kernel
#

okay, thank you!

subtle abyss
#

Hallo

long whale
#

Yes and yes. :)

fervent kernel
#

i know the Word "meinetwegen" can this also be used with "deine-seine-ihre-eurer-unsere" as prefix?

fervent kernel
vernal sky
#

the side sentence after the comma makes no sense

karmic monolith
fervent kernel
#

oh right it's position 0

sudden cloud
#

From "Jedenfalls" to "Tage". What does it say? She has gotten used to her name and then the "Zeit genug hatte ich schliesslich"?

buoyant sedge
#

it means you'll never obtain my status

sudden cloud
#

I dont think it means something with status?

rare jetty
#

The whole sentences mean something like "Since I had enough time time- 18 years, 5 months, 12 days to be exact- I really got used to my name"

#

"Zeit genug hatte ich schließlich" directly translated is "After all, I had enough time"

sudden cloud
#

ohh, now I see, the "schliesslich" can also mean "after all" and not only "finally"

rare jetty
#

yea

sudden cloud
#

thank you 🙂

dusty pendant
#

are ein bisschen and wenig interchangeable?

mellow nova
#

they are synonyms, but wenig can't be used when you are negating i.e kein bisschen

#

and bisschen can't be used as a superlative

light ocean
#

I see what it says, but understand nothing

mellow nova
#

basically some prepositions can be either dative or accusative depending on the purpose

#

movement (wohin, where to) uses accusative 'in die Schule', location (wo, where) uses dative 'in der Schule'

#

@light ocean

light ocean
#

Ah

mellow nova
#

they are called the Wechselpräpositionen and you have to memorize them :) the ones in orange here

autumn marsh
#

i just realized this can be really tricky Sadge "Bis wann? Bis zum Morgengrauen", but "zum Morgengrauen" is Dativ ...

"Um was zu tun? Um ihm zu helfen"

#

german 🥴

fervent kernel
#

Helfen always goes with Dativ

#

Are there cute/funny Kosename that are appropriate for a man to use to a girl? But nothing that would allude to anything. Also related, can you say alter and digga to girls? Or do I have to say alterin and diggarin omegalul

#

Or are they not supposed to be used like that?

#

Because atleast to me, it doesn't seem bad to call a girl who's not your girlfriend "Mäuschen" as long as she doesn't mind it

#

But maybe they are for German ein Zeichen der absoluter Zweisamkeit

#

And maybe it wirkt unangebracht idk

long whale
long whale
spring socket
shut briar
#

Es ist 2000 Jahre her, dass sie verfolgt worden sind.

#

Does this sentence imply the meaning that they have been getting persecuted for 2000 years?

#

Or is it more like, they were persecuted 2000 years ago

fallow ledge
#

the second i think

#

the sentence translates to: Its been 2000 years since they were persecuted.

shut briar
#

How do i convey the first meaning?

#

Actually i'm not so sure about in English too

fallow ledge
#

something like: They were persecuted for 2000 years?

swift bough
#

Because „etwas ist … her“ means something was … ago

fallow ledge
shut briar
fallow ledge
#

and probably seit

shut briar
#

I thought there was have been in English so in German I'd use present perfect

fallow ledge
#

like ive been learning for 3 years
ich lerne seit drei Jahren

theyve been persecuted for 2000 years
Sie werden seit 2000 Jahren verfolgt

would be my guess at it @swift bough what do you think

shut briar
#

So how would i phrase it as a rhetorical question

fallow ledge
shut briar
shut briar
#

Wie lange ist es, seit sie verfolgt werden?

fallow ledge
#

not too confident on the schon in the last example, it might actually be better without 🤷‍♀️

shut briar
#

How long have you been learning German is one way, but because i want to put emphasis, i want ti say, how long has it been, since you've been learning german

shut briar
mellow nova
#

Wie lange war es, seit du fängst an, Deutsch zu lernen

#

maybe

#

xd

fallow ledge
#

i think thats like a cleft construction in english, i think different languages make these differently. not sure how to best make that kind of emphashis in german, youd probably have to restructure a lot

shut briar
fallow ledge
shut briar
shut briar
swift bough
swift bough
#

Looks like I‘d be right according to this @fallow ledge

#

I‘m like 99% sure

fallow ledge
#

So both?

#

Im leaning towards seitdem a little more tho

swift bough
#

But seit technically means the same thing there afaik

#

Ok look at this @fallow ledge

#

I am now 100% sure lol

#

I mean I already was kinda totally sure like I would probably use it that way myself without giving it a second thought but I am still simply cautious about spreading false info

ancient pulsar
#

Er ist doch wohl/wohl doch tot.

#

He's dead, isn't he?

#

did i use wohl doch correct?

flat jacinth
#

Can I say "Das Wetter war fürchterlich!" to say "The weather was horrible!"?

Does it sound natural?

icy flax
# ancient pulsar did i use *wohl doch* correct?

Hi! I think ppl oversaw ur message. :(

He's dead, isn't he?
Er ist tot, oder?

What you came up with was
"He is, on the contrary, probably dead."
"He is probably, on the contrary, dead"

Those "doch-s" will only work if someone assumed him being alive.

shut briar
#

Das wäre einfacher gewesen

shut briar
karmic monolith
ancient pulsar
#

but then maybe implying a different thing

frosty forum
#

are there any grammar checker apps for german as grammarly for english?

icy flax
# ancient pulsar but then maybe implying a different thing

I just tried to bring it closer to your English sentence, but it is not at all wrong what you wrote. You could perfectly say what you said and add a "oder?" at the end to make the other person answer. The "wohl" brings ur lack of certainty on the matter; the "doch" makes opposition ti what was previously expected. I think you just needed the "oder" to bring the English's tag-question flavour. Btw, you are not truly A-level, right? Particles like doch/wohl are usually taught around B2 bc some are kinda hard to get used to and they can often be ommited.

icy flax
#

And, Nyan, you can also always try posting a word of your from your GoogleDocs in #writing. There you also get a more subjective analysis (depending on the examinator ofc hehe) (:

long whale
#

Think of "soll" as "is supposed to", that might help. :)

#

Nothing to do with subjunctive/Konjunktiv, btw.

#

We-e-ell... Where did the "is supposed to" disappear to? 🤔

#

Right. No, it doesn't. You left out the past participle of "versuchen" and you left out "haben". That might be the reason... :)

#

@copper cedar

#

As in: they say he tried to do that, yes.

#

Kind of, yes.

ancient pulsar
#

i am still attending A2.1 lectures

#

i practice by myself a lot

half arch
#

I think it´s something about the cases 😉

#

yeah

#

Behörden is Dativ

wise pendant
#

I think he meant it more along the lines of "Ah ok, ich verstehe"

wise pendant
#

But text based communication can be ambigious sometimes.

autumn marsh
# ancient pulsar **Er ist doch wohl/wohl doch tot.**

that is an interesting one.

"Er ist doch wohl tot??" > He is dead, right?? He's not gonna coma back, right??? - every character in every horrorslashermovie ever, before they get murdered brutally.

"Er ist wohl doch tot." > After all, although we/i could not believe it, he's dead. - ALSO every character in every horrorslashermovie ever, before the grand finale.

#

in a another context:

"Ich habe einen halb verhungerten Kater gefunden und gepflegt."

"Er hat es doch wohl überlebt??"

"He (the male cat) did make it, right??", for example if someone's telling a story but it's not clear how the story ends. The person asking expresses their wish and also expects that the cat made it. The storyteller might reply with:

"Ja, letztlich hat er es überlebt."

#

turn that around:

#

"Ich habe einen halb verhungerten Kater gefunden und gepflegt."

"Er hat es wohl doch überlebt..."

Here, the speaker apparently knows about the cat, and says, maybe mostly to himself so the others can not hear it: "Oh, i didn't expect the cat to make it after i left him to die, but he did ... hm, who would have thought!"

sterile frigate
#

Is "Die im Song verwendeten Instrumente sind Gitarre, Bass, Schlagzeug, Synthesizer und E-Gitarre." correct?

sterile frigate
#

Thanks!

fervent kernel
#

Can "halt" also mean leider when used like modalpartikel?

#

For example "es ist Echt frisch geworden" "es ist halt so"

proven sphinx
#

Es ist halt so = That's just the way it is.

fervent kernel
#

Another not correlated question, I know there is an umgängliches Wort for when you speak about something with someone, then they ask you to do something, and when you do it, you say "Wie abgeschieden/abgesprochen/Verabschieden..." But I totally forgot what it was

fervent kernel
#

Can it also be used when writing a Beschwerde brief? "Die abgesprochene Anforderungen wurden nicht ausreichend erfüllt" for example

proven sphinx
#

I think I'd prefer "vereinbarten" here.

fervent kernel
#

Last question, I remember there is an Adjektiv for someone who never misses any details, but I don't remember it. Like " Paul hat gemerkt,dass ich zum Friseur war, er ist wirklich ...."

icy flax
#

aufmerksam?

icy flax
# proven sphinx Aufmerksam?

Bitte, Raven, Mensch... Man schreibt doch Adjektiven klein...
||jokes, I'm laughing how we typed it kinda at the same time||

proven sphinx
#

Yeah, that was pretty funny. 😂

icy flax
#

@proven sphinx, taking the opportunity you're still awake, in your experience, do people ask question in German without pulling the verb to the beginning of the sentence? Once a German was very strict on that matter and I could swear I heard it in german dubbed animes. And now another German, the ahcos, just wrote it up there "Er hat es doch wohl überlebt??".

What is your take on that, being a guy into modern linguistcs?

proven sphinx
#

"Hat er es überlebt?" (You genuinely don't know and are curious)
"Er hat es überlebt?" (You're very surprised that he survived this.)

mellow nova
#

that's the same in English

proven sphinx
#

Exactly.

autumn marsh
#

i'm "the ahcos" now PepeFlex

icy flax
#

I get it now. So it does work. Thanks! Now I feel flashbacks going thro my head w dubbed characters being surprised haha

proven sphinx
autumn marsh
proven sphinx
#

LOL

icy flax
proven sphinx
#

Trust me, I correct people all the time. 😂

icy flax
autumn marsh
#

haha 😄 yea, well. i know how freakin' helpful it is to be able to ask natives, and as a language learner myself i wanna give something back

#

AND i love to correct people

#

win:win

proven sphinx
#

Ich bin aber kein Deutscher. 😅

autumn marsh
#

wenn du es liebst, Leute zu korrigieren und Deutsch sprichst, biste wohl doch einer 😛

proven sphinx
#

Ha ha, sehr lustig...

fervent kernel
#

the meaning was "someone who never misses anything"

#

like he bekommt alles mit

proven sphinx
#

Jemand hat Argusaugen.

#

That's what I'd say idiomatically.

fervent kernel
#

unrelated question, if i am walking and hear someone say something about me or a friend, how do i then say " while i was walking in the hallway, i heard them talk about x"

#

an "als-satz" sounds too formal to me idk

#

"ich war im Flur am laufen ja, da habe ich gehort,dass"

#

is this correct?

shrewd token
fervent kernel
#

doesnt "ja" work like "okay" ?

#

"i was walking in the hallway, okay? there i..

autumn marsh
#

no

fervent kernel
#

DeepL- translates "you wouldn't believe what happened to me the other day" to "du wirst nicht glauben, was mir neulich passiert ist"

#

It seems off to me. Is it correct?

fervent kernel
#

Arent there kinds witzige or just cuter ways to say it?

#

Like "du drehst durch, wenn du hörst was mir passiert ist"

#

Or in that ballpark

shrewd token
swift bough
flat jacinth
#

Is there a clear difference between "beträchtlich" and "beachtlich" as both means "considerable" in English?

Can I use both for non-number nouns, such as "Das Feuer verursachte beträchtliche/beachtliche Schäden an der Kirche."?

merry python
# flat jacinth Is there a clear difference between "beträchtlich" and "beachtlich" as both mean...

There isn’t really a huge difference in meaning, they both mean something like "ziemlich groß" in German.
However, we use them slightly different, depending on the context.
"Beträchtlich" is often used when talking about money
(e.g. "Er verdient jeden Monat eine beträchtliche Summe Geld").
"Beachtlich" has two connotations
(but can also mean "ziemlich groß" like in "Er macht beachtliche Fortschritte").
The connotations are "recht wichtig"
(e.g. "Er hat eine beachtliche Stelle in der Firma")
and "deutlich erkennbar"
(e.g. "Die Benzinpreise sind beachtlich gestiegen").
So depending on the context you can use both! Actually I'm pretty sure that nobody would notice if you mess them up, because the difference is use is really small and there is no actual rule, when you should use which one

lunar crown
#

Which is the right verb to say 'I want to change the language I'm studying' for example

lunar crown
#

While what are ändern/verändern used for?

scenic drift
#

uhm, they all mean very similar 🙈 verändern is a bit more 'permanent'(?) than ändern imo. you could probably use ändern here as well, it's a matter of style (which you don't need to worry about at your level...)

#

maybe a native can chime in with more

lunar crown
#

Ohh okay, thank you!!

flat jacinth
#

I would say, "ändern" is used when you are just changing little details.
Ex: You are changing the setting of your phone or you are changing some sentences in your essay

long whale
little tree
#

When listing multiple verbs that someone is doing, are they all conjugated or is one conjugated and the rest infinitives? ex i run, swim, and eat --> Ich renne, schwimme, und esse

charred harbor
#

All conjugated :)

little tree
#

ty

charred harbor
#

NP

#

Yeah your sentence is perfect

merry python
# lunar crown While what are ändern/verändern used for?

As @scenic drift already mentioned, they are pretty similar. Even we as natives mix them up without following particular rules, I’d saypeepohappy
But, if you want to be 100% accurate there is a slightly difference in meaning. "Ändern" has usually the meaning of "change; replace something with something else".
(e.g. "Er hat seine Meinung geändert." or "Sie hat ihren Namen geändert, statt Bella heißt sie nun Marie.")
To sum up, when using "ändern" you usually talk about a huge change or replacing something.
"Verändern" is more like "make something different in its essence, its appearance, reshape it, but it remains the same".
(e.g. "Dieses Erlebnis hat ihn sehr verändert" or
"Sie verändert ihren Namen, statt Isabella möchte sie Bella genannt werden.")
Using "verändern" you usually talk a smaller change.
As already mentioned, it's not a big deal if you mess up those, because the difference is not that hugeblobblush

lunar crown
#

alright, thank y'all :)

fervent kernel
#

"Er ißt sonntags ein Stück Kuchen."

Why does it use "Ißt" instead of "Isst"? Is it because we are allowed to replace "ss" with "ß"?

scenic drift
#

no, you can't replace it. isst is the correct spelling, ißt is wrong

charred harbor
#

It wasn't 25 years ago 😎

scenic drift
#

well, yes, but it's not 1996 anymore 😆

cosmic tendon
#

are these sentences grammatically correct?
er glaubt, dass er eine nachricht bekommen worden ist.
er glaubt, eine nachricht bekommen zu werden.

scenic drift
#

noun capitalization 👀

fervent kernel
#

K, danke

cosmic tendon
cosmic tendon
plain umbra
wise pendant
cosmic tendon
cosmic tendon
plain umbra
wise pendant
cosmic tendon
plain umbra
#

You need passive for what you want to do.

cosmic tendon
plain umbra
#

My advice would be to start by reviewing what passive is.

wise pendant
cosmic tendon
plain umbra
#

I'm not talking about learning how to form passive in German. I'm talking about knowing what passive actually means, like what kind of sentence/meaning you use it for.

#

Passive means that you have a clause where the subject of the sentence is not the one doing the action, but rather the thing which the action is done to. Like in your sentence examples, you have "erhalten" or "bekommen". The person who is doing those things is "er", so if you use "er" as the subject, it's not passive - it's active.

#

Who is getting the message? "er" What is gotten? "die Nachricht". So for the active construction, you're using "er" as the subject, and for the passive construction, you're using "die Nachricht" as the subject.

#

Active: Er erhält eine Nachricht.
Passive: Die Nachricht wird von ihm erhalten.

cosmic tendon
#

if i understand it that mean i need to say : "er hat geglaubt, dass er eine Nachricht gesendet worden ist."

spring socket
#

Pferd 🐴 did a great lesson on the passive recently, you can find his PowerPoint slides with examples in #lessons

cosmic tendon
#

Thank you @plain umbra for the explication !

plain umbra
#

No problem.

cosmic tendon
#

@wise pendant you too !

fervent kernel
#

Hallo, was heißt randbildende Strukturen? Der Satz lautet : Lage des Herzens mit randbildenden Strukturen

#

Ich nehme an, es heißt Strukturen, die den Rand des Herzens bilden?

#

Also nicht die Binnenstruktur?

fervent kernel
spring socket
#

eines Tages wirst du ein Haus besitzen. Dereinst wirst du ein Haus besitzen. Which of these sounds more natural/idiomatic?

pliant mango
#

First one, 100% (imo). I have never seen the word "Dereinst" in my life, sounds like a word I'd see in a poem or something, so yeah ^^

near frost
#

Yea 100% the first one. The second makes u sound stupid because no german uses that word

long whale
near frost
long whale
spring socket
pliant mango
dusty pendant
#

wie sagt man "I don't care"?

#

or actually "I care" in any way
how do you express that?

pliant mango
#

I don't care = "(Das) ist mir egal"
I care = depends on the context. I care about/for you: "Ich sorge mich um dich" (could also be translated as "I am worried about you"
I care about this topic = "Ich interessiere mich für dieses Thema"
I am taking care of a patient (for example if you work as a health care person) = "Ich kümmere mich um einen Patienten" oder "Ich pflege einen Patienten" (but "pflegen" would be nursing in the sense of nursing someone back to health)
German has a lot of words for single English words, I feel haha

dusty pendant
#

I see, I get that
my native language doesn't really have one way to express "care", either
but " das ist mir egal" is particularly what I was looking for
going off of how it works in my mother tongue, I'd assume there's no way to make that positive?

pliant mango
#

You could say “Das ist mir nicht egal” which kinda means “I do care about it”

dusty pendant
#

but do people say it?

pliant mango
#

Yeah, like, if someone accused me of not caring about something, I’d say “Nein, es ist mir nicht egal”

dusty pendant
#

i see, thank you!

unique dune
#

dative

near folio
#

es ist ein Partizip, das als Adjektiv verwendet wird (und daher so dekliniert). Das Partizip ist das Partizip II von präsentieren.

fervent kernel
#

Deutscher opfer is in genitive

#

You can see it also like this : die Angehörigen von den deutschen Opfern

#

It's pretty much the same

pliant mango
#

it saves you words and sounds .... more natural id say

#

like, it is a construct you would prefer at a higher level of german, probably

#

the meaning is ofc the same but yeah 🙂

fervent kernel
#

It's just a stylistic choice i would say

pliant mango
#

yeah, i mean id say the "deutscher Opfer" sounds way better than "von den deutschen Opfern" bc it flows better, so i guess stylistic would apply :3

ancient pulsar
#

Das ist aber ein leckerer Salat.

#

what does aber do here?

#

maybe it expresses that the result was better than i expected

#

or increases the implied emotion

ancient pulsar
fervent kernel
#

damn susana with the ak-47 tonight

fervent kernel
fervent kernel
#

if i want to say " this is why i will miss you one day" do i have to use darum,deshalb or deswegen ?

#

Darum/Deshalb/Deswegen werde ich dich dereinst vermissen

#

or does it komm drauf an, was die Person gemacht hat, was mich zu dieser Auffassung gelangen bracht

#

"ich war dir gegenüber immer zurvorkommend" "deshalb werde ich dich dereinst vermissen"

swift bough
#

The words deshalb, darum, and deswegen are all interchangeable

long whale
swift bough
#

Unless someone asks you a question with „weshalb“ you‘re supposed to use deshalb (if necessary)

#

Weshalb? ~> Deshalb
Weswegen? ~> Deswegen
Warum? ~> Darum

fervent kernel
#

Can I say "ich habe genug um mich rumgelabbert" to say " I said enough about me"

fervent kernel
sonic isle
#

is this sentence correct? “Ich habe gegen covid19 Angst.”

brazen epoch
pliant mango
#

Or "Ich habe Angst vor covid19" works too :3

glacial willow
#

This is something I didn't really think about before, I just kind of got a sense for it

#

So you know how you say time after the verb usually

#

Like 'ich gehe jetzt zum Treffen'

#

Why is it sometimes the time goes after

#

like 'Wie war das Treffen gestern'

gleaming sedge
glacial willow
#

Ah I see, thank you very much!

sonic isle
sonic isle
fervent kernel
#

are there fixed kosenname for every name? like konrad wird always abgekurzt mit kunz

pliant mango
#

Theresa might be "Resi"

#

But not every name has these, I feel like it's particularly common for either popular and/or old names

#

can only speak for Austria tho

fervent kernel
#

can i tell you two names to see if they have any spitznamen?

pliant mango
#

i mean sure, I cant promise that i know the spitznamen if they exist but i will do my best 😄

fervent kernel
#

einmal für den Mario und einmal für die Ann-Kathrin

#

ann is my tante and mario is my uncle

#

i'd ask them but it's 01:00 😂

pliant mango
#

Ann/Anne is too short again, but I guess some people would call a person called Anne "Anni" to make it sound cuter? Tho some people are also just straight up legally called Anni

fervent kernel
#

peepohappy thanks, that was very umgänglich von dir

charred harbor
#

I hear some younger people do it but in school it’s discouraged so adults and the older generations don’t tend to as much

ancient pulsar
#

Am Freitag treffe ich mich wahrscheinlich mit meiner Freundin

#

what would change if take mich out?

fervent kernel
#

It would only make sense in the context of hitting something or meeting someone else.

#

But the sentence is incomplete

#

"Am Freitag treffe ich wahrscheinlich mit meiner Freundin eine Tontaube."

fervent kernel
#

Though maybe more widespread in the southern areas.

#

And it's also not exclusive to children.

charred harbor
charred harbor
long whale
long whale
long whale
fervent kernel
#

What is a Artikel

long whale
spring socket
#

Der Sepp

fervent kernel
#

ok

#

how can i join the chanells

#

what role do i need

long whale
ancient pulsar
#

its a bit difficult to understand it when translating from english

#

and i thought i could use treffen without a reflexive

long whale
ancient pulsar
#

oh, so it is like **Ich treffe meine Freundin - to accidentally run into her **
Ich treffe mich mit meiner Freundin - to actually meet her

ancient pulsar
#

didnt know that difference

#

thank you

#

So, would this make sense then **Ich werde meine Freundin treffen. **?

long whale
#

It's like... if you use it reflexively, it makes it clear it was a date/an appointment/an agreed meeting. :)

ancient pulsar
charred harbor
cosmic tendon
#

are these aktiv-passiv correct ?

  • Niemand singt mit mir

  • es wird mit mir nicht gesungen

  • Niemand bring es mir

  • es wird mir nicht gebracht.

  • Niemand sagt es ihr

  • es wird ihr nicht gesagt

  • meine chefin schickt es ihm

  • es wird ihm geschickt

fervent kernel
#

👍 Sieht gut aus

autumn marsh
#

also, is it intentional that you leave out the Subject of the active sentence in the passive one?

#

i mean, your sentences are not wrong by any means, but if you'd be very strict it had to be something like:

  • Niemand bringt es mir.
  • Es wird mir von niemandem gebracht.
#

(typo correction)

cosmic tendon
autumn marsh
#

nice, then it's perfect 👍

copper depot
#

hey can i get help with feste prepositionen

#

like wat will be for versteht

#

mit or aus

delicate tiger
copper depot
#

so the feste prepositionen is.?

#

ah wait

#

nvm

#

im dumb

#

got it

#

thanks

fervent kernel
#

what is better to use jüngsten or neulichen?

#

as in "the recent xyz"

#

U usally use "neusten"

weak mist
#

neuesten

#

letzte

#

kürzlich

#

they could also work

#

depends more on the context i believe

fervent kernel
#

Jup

weak mist
#

nooo

#

i was reading lol

autumn marsh
#

"that always ends bad"

#

imagine a Bazooka that fires backwards

#

"losgehen" is "to start going", "to take off", "to begin"

#

so if the bazooka fires backwards, people get hurt. that's what it says, basically.

dusty pendant
#

how do you change plural possessive pronouns?
like how meiner/deiner/seiner/etc. work in singular?
having a bit of a hard time figuring out how to change them

autumn marsh
#

base is mein/sein/dein

#

then you add the ending according to the case

#

that's it, basically...

dusty pendant
#

oh i'm dumb

#

i meant to write plurals

#

in the 2nd line

#

like is "euer" in dative just euern?

toxic zinc
#

The verb in that sentence is the machen at the end of the whole sentence.

Alarmierend ist, dass immer mehr Frauen und Kinder unter den Toten sind - ein Hinweis, dass sich nicht mehr nur arbeitssuchende junge Männer, sondern ganze Familien auf den Weg machen.

#

You're welcome! 😄

#

The verb in this case is "worden".

#

Its in Present Perfect

autumn marsh
#

tl;dr: the ge- gets dropped because the meaning of the sentence sits in "enttäuscht", not "worden"

#

compare:

"Der Mann ist beliebt geworden" > the man became popular
"Der Mann ist beliebt gemacht worden" > the man has been made popular

fervent kernel
#

Awer etliche hon net een kemiitlich leepe uf kep.

#

Any idea as for what this means?

autumn marsh
#

maybe "gemütliches Leben"

#

"Aber etliche (=viele) haben schon (? my take on net here) ein gemütliches Leben auf (kep?)"

#

but that's a pure guess

fervent kernel
fervent kernel
autumn marsh
#

might be, idk

#

hard to tell without context

fervent kernel
#

Please I require assistance

#

This too

unique dune
icy flax
# fervent kernel This too

Which truly "extremely cheap deal" have u guys on the blck friday made?

Maybe find here one or another one (as u may already know) a great sugestion/idea!

(The most of the offers are in reality, as one might expect, not so great how they are presented/put out)

icy flax
# fervent kernel

Whats the best/most creative method to "out of [a group of] 4 people" pull the black cat?

(Meaning, how to pick whos gonna have the worst place/position)

#

They said they have only 3 comfy places, but are 4 people, and they want to pick whos the bad luck one that gonna stay in the bad place. That's all

#

I tried to keep 1:1 word in the translations, but there are better, more idiomatic, ways of translating it.

icy flax
# fervent kernel

Oh, yeah, and at the end, other German speaker pops up w "yo, dude, you meant the black Peter, not the black cat"

fervent kernel
#

👍 peepohappy

potent hawk
#

Habe ich meine Absicht aus dem Englischen richtig ins Deutsche übertragen? Ist mein Satz auf Deutsch grammatikalisch korrekt?
I wrote this for the sake of decency, but in reality I would prefer if you would prioritize reviewing my text.
Ich habe das um der Anständigkeit willen geschrieben, aber in der Wirklichkeit bevorzuge ich es, wenn du der Überprüfung meines Textes Vorrang gäbest.

long whale
#

Ich habe das um der Anständigkeit willen anstandshalber geschrieben, aber in der Wirklichkeit bevorzuge ich es wäre es mir lieber, wenn [du der Überprüfung meines Textes Vorrang gäbest] jemand meinen Text korrigieren würde. :) @potent hawk

fervent kernel
#

Are there Sprichworte to say "that train has already left the station for me" meaning that I already did or can no longer to something I could have done or had

long whale
#

Or were you looking for an alternative? @fervent kernel

fervent kernel
#

Oh okay, what's the difference between them?

#

Like Redewendung, Redensart, Spruch, Sprichwort, sprichart, rede

potent hawk
long whale
potent hawk
#

Thanks again for introducing me to a new emoji XD

long whale
#

I cannot place such demands on strangers

#

You'd be surprised! 😄

random wraith
#

Hi so what's the difference between "Entschuldigen" and "Verzeihung"

long whale
random wraith
#

Ah ok

#

Danke schön

spring socket
#

Wilhelm turning in his grave right now

long whale
#

Mm, you're absolutely right. Edited accordingly. :)

long whale
#

Direct translation from French: La Manche = der Ärmel (sleeve)

#

So, better ask the French.

delicate tiger
#

"ums Leben kommen" -> "to lose one's life"

long whale
#

ums = um das

spring socket
#

It's like 'to pass away' right? A bit softer that 'er/sie ist tot'

long whale
#

um + verb (bringen/kommen/betrügen/geschehen) can generally indicate loss. :)

spring socket
#

Zwei Männer sind erstochen worden. Einer von denen ist ums Leben gekommen.

Two men have been stabbed. One of them lost their lives

Not one of them passed away

Like that?

long whale
#

So, it would extremely strange if both were stabbed to death, but only one of them died. 🤷

spring socket
#

Ooh, i didn't know dying was built into the verb haha. That sentence makes me laugh now 😄

north imp
#

yea seems alright

spring quiver
#

Yes

#

Put the verb behind

small sundial
#

Leute eine Frage, gibt es hier Rechtschreib, Komma oder Grammatikfehler?

#

"Dies ist vor allem dem zu verdanken, dass Unterrichtsgespräche immer noch grundsätzlich nach dem Muster „Lehrerfrage-Schülerantwort-Lehrerfeedback“ folgen und es deswegen unmöglich ist, eine kognitiv aktivierende, dynamische Unterrichtsgestaltung zu erreichen."

small sundial
#

danke sehr!! nom

long whale
#

"habe sei so verfahren" is what it should be. I.e. that is how France acted towards refugees arrived in Malta.

small sundial
#

Danke schön!!:)

#

Noch eine Frage

#

"Damit stellt sich die Frage, ob durch den Einsatz von digitalen Medien bzw. Tablets im Grammatikunterricht bessere Lernleistungen erzielt werden können und eine kognitiv aktivierende Unterrichtsgestaltung erreicht werden kann." blobsweat

small sundial
#

danke schön guys peepohappy

pallid crane
#

Why i cant go to the voice chat &

#

?

spiral vapor
#

hi! is there a word for a class president but an equivalent for university? [in german ofc]

wintry geode
#

I don't know for universities but for school it is "Klassensprecher"

spiral vapor
#

any ideas would be nice

#

im lost

proven sphinx
#

"Klassensprecher" was probably coined in analogy with "Pressesprecher" (press spokesperson).

spiral vapor
#

group of students isn't really a class, but I guess it's the best we can get

#

thank you qwq

swift bough
spring socket
#

Dass du allerdings 3 Jahre lang Gina als Lügnerin hast dastehen lassen, finde ich echt krass. Das hinterlässt ein komisches Gefühl.

#

Am I to take from this that 'lassen' always goes to the end instead of 'haben'? I thought modal verbs took priority

swift bough
proven sphinx
spring socket
#

I'm afraid I don't understand what you mean

proven sphinx
#

You could just as well say: "Ich finde echt krass, dass du allerdings 3 Jahre lang Gina als Lügnerin hast dastehen lassen."

swift bough
#

Like do you not know what a helping Verb or participle is

proven sphinx
#

In any case, "lassen" here basically works as a modal verb.

swift bough
#

Lassen isn’t a modal verb itself though

proven sphinx
#

It's kind of a pseudo-modal verb.

#

At least in this case.

spring socket
proven sphinx
swift bough
#

It’s not really to do with subordinate clauses. You could have a main clause like that as well.

spring socket
proven sphinx
swift bough
#

Perfekt is a tense

proven sphinx
#

gesehen = participle

#

habe = Personalform

swift bough
#

It’s the most common form of the past tense in German

spring socket
swift bough
#

And particles typically start with ge-

proven sphinx
#

Participles.

#

"particle" is something else...

swift bough
#

Yeah it was autocorrect I swear I typed participle

#

I typed it before like 5 times lol

spring socket
swift bough
#

Anyway

proven sphinx
spring socket
#

I see

swift bough
#

If you only had one verb you would usually end up with a participle and a helping verb

#

But with 2 verbs German uses both in their infinitive instead

proven sphinx
#

Basically, "lassen" is a weird case.

swift bough
#

But the helping verb still has to exist so it’s also there because otherwise it wouldn’t be a complete Perfekt tense

proven sphinx
#

It acts similarly to a modal verb without actually being one.

#

Ich habe mein Fahrrad reparieren lassen.

Like in this case.

spring socket
#

Alright, I'll have to take time to consider what you guys have said. Thanks guys

swift bough
proven sphinx
#

You can say "Ich möchte/will/kann/könnte kommen", but you can't say "Ich lasse kommen".

swift bough
#

Well yeah I mean you can’t use it in combination with just any verb either

#

Yeah

#

I mean it’s a very important verb as well it has a ton of different uses

#

I‘m just not sure if I would classify it as a modal verb

proven sphinx
#

"Ich habe mein Fahrrad reparieren lassen" is very similar in structure to "Ich habe mein Fahrrad reparieren müssen/können/sollen."

#

That's why it's kind of a pseudo-modal verb in these contexts.

swift bough
#

I can see what you mean, it does have that function. Apart from that though, it’s not really a modal verb.

proven sphinx
#

Yeah, exactly.

swift bough
#

Yep, understood fine 😅

fervent veldt
#

Was meint "zwar"? Oder wie kann man es in Englisch übersetzen?

north imp
fervent kernel
#

is there a place where i can ask music recommendation for german music?

#

like reddit or discord

near folio
slate yacht
#

Does it make sense to mean "Never doubt me "?
"Hinterfrage mich niemals"

icy flax
slate yacht
#

I just heard it in the song "Hinterfrage niemals den Kampf, der gilt dem Blut und Vaterland". And that confused me.

icy flax
slate yacht
#

Danke schön!

long whale
#

(an jemandem zweifeln)

icy flax
#

Aii, Dativ, oke haha

#

@slate yacht, i thought it was akkusativ w zweifeln, it's dativ hehe. Check Susanas correction

#

(:

slate yacht
#

🤝 brooby_sweaty_uwu

fervent kernel
#

Hallo, guten nacht. I speak English but have been using duolingo and need a other source for learning. Anyone wanna help teach me?

#

Das salat mit das mineralvasse

#

Anyone? Maybe... I’m kinda left hanging here
😦

plain umbra
#

And our resource list.

#

Feel free to try out this program too.

#

faq nicos

stoic mauveBOT
#
nicos

Nicos Weg is a free online program aimed at helping people learn German. It includes video, audio, text, grammar explanations, notes, vocabulary, and exercises. It also includes very useful cultural and bureaucratic information, such as how to open a bank account, while teaching you the relevant grammar and vocabulary.

It’s fairly popular and well-recommended, but keep in mind that you can’t learn a language with only one resource, even if it’s a good one!

You can find the courses here: https://learngerman.dw.com/en/overview/

You can also see various other courses for learners by dw.com here: https://www.dw.com/en/learn-german/s-2469/

fervent kernel
#

I encountered this and I'm wondering what the hell it means

#

Logo means probably Logik? Mucki i, entirely casually, learned it means Muskeln

#

Bude, no idea

#

Also, can i use the word "logo" like " of course"?

long whale
# fervent kernel

"Logo!" is very much like "Of course!", but it's also very colloquial. And yes, it's an abbreviation of "logisch/logical". "Muckibude" is a colloquial expression for a fitness center. "die Bude" is the word for "stall", as used for the small house-like places where street food (Imbissbude) or other things are sold on markets (die Buden auf dem Weihnachtsmarkt). It's also sometimes used colloquially for "home" ("sturmfreie Bude haben" = be able to have a party because a teenager's parents aren't at home) or somebody's room (Räum deine Bude auf! = Clean up your room!). :)

fervent kernel
#

peeposus that seems like a cool word to use

long whale
swift bough
#

Yeah I was gonna say I talk to a lot of people my age from Germany (early 20s) and never heard that one before mmlol

long whale
#

Mm. Feels more like a word parents would use when they want to sound cool. 😹

fervent kernel
#

Normal?

long whale
#

Better ask @swift bough :D

long whale
swift bough
#

yeah I think I hear na klar more than na sicher though, but even more than that just "klar!"
but it can be context dependent, like sometimes you will say "gern(e)" as in "of course I would like to" but you also hear "auf jeden Fall" which basically says the same thing, then there is the word "safe" which is used as a "cool version" of "bestimmt" or "sicher"

#

like you will literally sometimes hear "ja safe"

#

it doesn't get used the same as the english meaning

robust smelt
#

What are the first things I should start learning in German?

plain umbra
robust smelt
#

Ouh tysm

#

This is very informative thank you immensely

rare jetty
#

Yes it is actually used pretty often

whole portal
#

The 2.

long whale
#

If it were the first, the verb would needs have to be in singular, since it would refer to "what". 🤷

spring socket
#

Arrakis' zahlreiche Gefahren würden das zu einem teuren Unterfangen machen. I'm curious about the apostrophe here, I thought German didn't need them for posession

scenic drift
#

if you want to mark the genitive form of a word that ends in s (and ss, z, x...) you need to use an apostrophe at the end rather than the genitive s :)

delicate tiger
#

if the Planet was called "Arraki", "Arrakis" would be correct

spring socket
scenic drift
spring socket
#

If I were to say hast du Adelheids Auto gesehen ? , that would count as genitive?

long whale
#

What else would it be?

spring socket
#

I always thought genitive was like 'die Tasche der Frau' or 'die Waffe eines Mörders' and that Adelheids Auto was just a non-genitive way of showing possession. Well I've learnt something new ☺️

long whale
spring socket
delicate tiger
#

der Adelheit ihr Auto (don't use, dialect)

small sundial
#

"Die Ergebnisse dieser Studien zeigten auch deutlich, dass nicht davon ausgegangen werden kann, dass digitale Medien einen direkten Einfluss auf die fachliche Leistung haben und der Einsatz von Tablets allein die Unterrichtsprozesse nicht studentenzentrierter und problemorientierter macht."

#

gibt es hier Rechtschreib, Komma oder Grammatikfehler? blobsweat

long whale
small sundial
#

"Bei der Auswertung dieser Videos fiel jedoch auf, dass einige Videos nicht zur Auswertung geeignet waren, da einige Schülerinnen und Schüler mit den Funktionen des Tablets nicht vertraut waren und Hilfe benötigten oder sich nicht konzentrieren konnten."

#

I know I'm asking too many questions but it's hard for me to realise if I'm using old, obsolete idioms or I'm making small grammer errors that can change the meaning of the text, sorry blobsweat

long whale
small sundial
#

Great tips! I didnt realise that I'm using that word twice. Thanks for your help!! 🙏

north imp
long whale
small sundial
#

One more question. I'm not sure about the structure, there should be something wrong but I couldn't find it out blobsweat

#

"Die Videos wurden nach den kognitiv aktivierenden Unterrichtsgestaltungskriterien von Stahns (2013) bewertet und die Ergebnisse zeigten, dass die Schüler im Grammatikunterricht ohne Tableteinsatz deutlich weniger aktiv waren als die Lehrkraft (63 % der Beiträge kamen von der Lehrkraft) und nur 37% (23,77 / 72,02 Minuten) der Redezeit in Klassendiskussionen ausmachten."

long whale
#

ausmachten beanspruchten

small sundial
#

Should I use "entfallen auf" instate of "ausmachen"? I mean, "auf die Schüler 37% (23,77 / 72,02 Minuten) der Redezeit in Klassendiskussionen entfielen"?

small sundial
distant mason
#

Hi where could I post my homework so someone could tell me if I have to cerectly?

long whale
scenic drift
fallen galleon
#

Its already questions channel jokes on u

small sundial
fervent kernel
#

"das genaue Datum ist mir entfallen"

junior mist
#

Is TeKaMoLo a legitimate rule for constructing sentences?

scenic drift
#

like, yes, that is the standard way of ordering bits in a sentence

spring socket
#

Tekamolo sounds like a voodoo curse

junior mist
#

Idk, I heard some people say it wasn't accurate so I wanted second opinions

mellow nova
#

what does that mean

fervent kernel
junior mist
mellow nova
#

nah I meant what us tekamolo

#

I've never heard of that

long whale
mellow nova
#

ohhh adverb order

#

interesting

#

ty

spiral vapor
long whale
fervent kernel
#

i can't do the german N+G, please how do i fix it?

mellow nova
#

? as in what