#questions-2

1 messages · Page 117 of 1

dry grotto
#

Weißt du, wie der Film heißt? Nein, ich habe den Titel des Films vergessen
it this sentence grammatically correct?

hollow vapor
#

"Ich kann Ihnen vorschlagen, dass Sie die Aufgaben einfacher machen." is it correct?

long whale
scenic drift
#

das Mädchen? :P

wise pendant
#

You could just use the pronoun acc. to the gender. But sometimes you just don't

fervent kernel
#

Sagst du "Ich habe den Lehrer unterbrochen" oder "Ich habe der Lehrer unterbrochen" ?
und warum

swift bough
#

den

#

Weil „ich“ schon das Subjekt des Satzes ist

#

Das heißt der Lehrer muss in diesem Fall ein grammatikalisches Objekt sein

plain umbra
icy flax
#

ahh, thx!

fervent kernel
#

Hello, what's the difference between Immobilie and Eigentum? When do we use one or the other?

oak hatch
#

Immobilie is used for houses, building places for houses or other big buildings.
Eigentum you can use for your personal things, like "Diese Kette ist mein Eigentum" or in english, "This bracelet is my property." Eigentum is used for things, which are owned by someone.

fervent kernel
#

Ohhhh alright, thank you so much!

fervent kernel
#

Ich?

#

idk

#

yes

#

you are yourself

#

so makes sense

#

idk

#

from google translate, selbst = self apparently

#

so duselbst

#

I'm not that good ask in #questions its more active

plain umbra
#

Depends on the exact context/sentence.

scenic drift
#

in the context of "please see yourself out" i'd maybe say "bitte begleiten Sie sich selbst hinaus."

#

sich and selbst

#

i'm not sure that's very idiomatic though 🤔

plain umbra
#

Yes. It can be reflexive (dich or dir, depending on case) or you have the word selbst (self) and different sentences will vary by those.

#

I think you probably want to look into reflexive verbs. That might be your best starting point.

autumn marsh
#

yep. cause 'yourself' can also become: mir. or mich.

Ich reinige mich. > i am cleaning myself.

Ich schenke mir das Buch. > I am giving myself the book as a present

fervent kernel
#

yeah

#

even weirder stuff a while back

autumn marsh
#

this is something we say differently, like 'Gehen Sie bitte.', or "Sie wissen wo der Ausgang ist, nun gehen sie bitte"

long whale
scenic drift
#

thanks susana!

long whale
#

Try yourself - by using "selbst" ;)

autumn marsh
#

while saying: "Du findest selbst raus? (Oder soll ich dich begleiten?)" is polite

long whale
autumn marsh
#

this might be different all over germany, but here in the Rheinland this is would not taken offensive by any standard, although i'd agree some might take it as a little "rough around the edges", overly direct

autumn marsh
long whale
#

As far as I know, my translation is the exact equivalent. Neither mikey nor I were talking about the thing you mean. 🤷

autumn marsh
#

yea idk, maybe it's me, but i've not "see yourself out" in a polite fashion ever, so i thought the discussion was implying the "I want you to leave"-part

#

or rather, okay... rephrasing it:

#

it is polite, but it's still a polite way of saying: "I want you to leave", while what you wrote is polite and saying: "i assume you don't need my help finding the exit? You don't have to leave, but if you want to, you can help yourself?"

#

but again, maybe this is just me and my insufficient english

#

Okay. Yea, there is no real equivalent for that in German then, we say things like:

Gehen Sie bitte > Please leave.
Bitte verlassen Sie uns. > i want you to leave (direct translation: please leave us)
Verlassen Sie uns, sofort. > leave us, now

#

i do like "See yourself out" a lot, in general there are some real neat ways to be very polite and not confronting someone verbally directly in English that we just do not have in German. We're generally more direct just about everything.

icy flax
#

Ich bin mir nicht sicher ob meine Transkription perfekt ist, gibt sie überhaupt Sinn? Ich glaub, er hat nicht genau "Feigling" aber n dres Wort, das "Lampegenie" bedeutet.

_Auch im Buch steht zur Neigkultur, und zwar diese Neigkultur rauszukriegen: wenn in Deutschland jemand iwie Erfolg hatte, der muss iwie Schmugglen gemacht haben; da hat er bestimmt iwas gemauschelt, das kann gar nicht sein. Warum freuen wir nicht wenn ein Nachbarn Erfolg hatte? Wenn man einen Deutscher fragt, dann kommt ein Feigling kommt an deine Tür, und sagt, pass mal auf, du hast einen Wunsch frei, aber deinen Nachbarn kriegt das doppelt.
Was ist die Antwort?

Stich mir eine Auge aus.
Nee? Das ist ja blödsinn, ne, das ist ja absolut blödsinn. Und davon müssen wir weg._

delicate tiger
#

Hast du die Tonspur? "Neigkultur"->"Neidkultur" (und andere kleinere Fehler)

icy flax
delicate tiger
#

Und genau das ist eigentlich die Idee auch von dem Buch, das reinzukriegen, und auch, zweite große Story, diese Neidkultur rauszukriegen: wenn in Deutschland jemand Erfolg hat, dann muss er irgendwie Schmu gemacht haben, dann hat er bestimmt irgendwas gemauschelt, das kann gar nicht sein. Warum freuen wir uns nicht, wenn ein Nachbar Erfolg hat? Wenn man einen Deutschen fragt, dann kommt 'ne Fee, klingelt an deiner Tür, und fragt: pass mal auf, du hast einen Wunsch frei, aber dein Nachbar kriegt das doppelte.
Was ist die Antwort?
Stich mir ein Auge aus.
Ne, so, und das ist ja Blödsinn, ne, das ist ja absoluter Blödsinn. Und davon müssen wir weg.

#

@icy flax

slim yew
#

what is the correct word order for je … desto

icy flax
long whale
slim yew
#

i made this

brittle moon
#

wow not bad

swift bough
#

@meager wraith we have a Channel more geared towards this kind of thing which is #writing

meager wraith
#

oh ok I didn't see it I'll go there ty

slim yew
#

for adjective and adverb order but im not sure am i correct

rose gazelle
#

Nobody asked but I like your handwriting so much

opaque plume
#

hallo

#

how do you say in german

#

don't attribute me feature that I don't have

strong blade
#

Why?

fervent veldt
#

Was meint das?

paper sentinel
#

Who want to message in german?

wintry geode
harsh basalt
# fervent veldt Was meint das?

If you say " am wichtigsten " it means "the most important" If you want to make it even much more important as it already is you say " am allerwichtigsten" - I hope that helped.

steep geyser
#

Anyone learning German language by listening to podcasts??

gaunt harbor
#

Ein bisschen. Ich höre von Zeit zu Zeit das Easy Germany Podcast

steep geyser
#

I see..

#

How to learn from podcast??

#

Means the technique of podcast usage.

shut briar
#

Gibt es eine Entsprechung von pick up auf Deutsch?

#

Like i picked up a language

scenic drift
shut briar
#

Ok can you tell me this.
Ich habe die Grammatikregeln von Hören und Lesen ergründet

#

This makes sense?

wise pendant
# steep geyser Means the technique of podcast usage.

I can't speak from learning German as I'm a native, but generally from my own second language learning.
The best thing would be to listen to things you are interested in, but no mater what you listen to in the end it should be comprehensible. If you don't understand most of it the effect on your learning will be minimal. But if you understand like 80 to 98 percent that's about optimal.
So in the start my recommendation would be to listen to something where you don't just have to rely on the voices themselves to understand, like in a video format.
If you are however a bit more advanced already, there is a technique called shadowing where you imitate whats being said, ie you repeat everything that has been said. That not only improves your understanding but also directly improves your ability to produce speech. But while shadowing you still need to e able to understand what you are repeating, to activate those parts of the brain.
In the end just listen for fun, whenever possible. You know podcasts are great for listening when doing something else or commuting etc, but if you don't actively listen to whats being said you are also not learning so much from it.
So when listening to a podcast try to devout your whole attention to whats being said.

autumn marsh
#

jetzt habe ich selber eine Frage. vielleich gibt es ja einen Experten, der mir helfen kann 😂

Eine Freundin stelle mir folgende Frage:

Das ist meine Katze. Sie/die ist süß
ich hab mehrmals die Artikel in Nominativ als Subjekt gesehen, aber bin nicht sicher, wann oder warum man das benutzt

Eigentlich dachte ich, dass es dafür eine relativ einfache Antwort gibt, sowas wie: "Für unbelebte Dinge benutzt man keine Personalpronomen" o.ä., aber das stimmt nicht:

"Das ist mein Schrank. Der ist so schön"
"Das ist mein Hund. Er ist so süß.
"Das ist mein Auto. Es ist schnell."
"Das ist mein Freund. Er ist unzuverlässig"

"Schau mal, mein Hund! *zeigt Foto*"

Wow, der ist ja süß!
"Ja, und das ist mein Schrank."
Oh, der ist ja schön!

"Was hälst du von meinem Schrank?"

Ich finde, er ist sehr schön!
"Und was hälst du von meinem Hund?"
Ich finde,** der** ist auch sehr schön!

Egal wie sehr ich versuche, da irgendeine Regelmäßigkeit zu finden, ich finde einfach keine 🤷 Hat irgendjemand eine Idee, ob es da eine Regel gibt? Denn es gibt ja durchaus Beispiele, bei denen entweder "er" oder "der" usw. blöd/falsch klingen:

"Das ist meine Katze. Die ist sehr süß." >> das ist grammatisch gesehen nicht falsch, aber klingt blöd

#

Dagegen klingt das hier gar nicht blöd:

"Das ist meine Katze. Die ist so süß!"

night dagger
autumn marsh
#

ich find schon, dass das blöd klingt, aber falsch ist es nicht und ich würde niemanden dafür komisch angucken, wenn derjenige es so verwendet

brave flume
#

Könnte mir jemand einen Tipp geben wie ich besser auf groß und kleinschreibung achte. Weil ich oft fehler wegen dem habe.

night dagger
#

ist es einfach eine Frage des Stils?

autumn marsh
#

ehrlich keine Ahnung. Daher frage ich ja 😅

night dagger
#

lol na klar, aber leider kann ich die persönlich nicht antworten, weil ich nur seit einem Jahr Deutsch lerne :)

gleaming sedge
#

I asked the same question to my teacher. Let me check

#

Er/es/sie (Personalpronomen) stands for “it”, while der/das/die (Demonstrativpronomen) stands for “that”. She said that it depends on what you want to say but they function the same.

#

🤷

night dagger
#

ich weiß nicht, meine Meinung nach klingt "Das ist meine Katze. Die ist sehr süß." nicht so komisch. ich benutze Demonstrativpronomen einfach, wenn ich das Nomen schon erwähnt hab; also das Demonstrativpronomen und sein Bezug sind offensichtlich.

autumn marsh
night dagger
#

danke dir :) meine Goethe-Ergebnisse mit Schreiben und Sprechen waren fast perfekt :)

autumn marsh
#

ziemlich beeindruckend 😮 was ist deine Muttersprache?

night dagger
#

Englisch

autumn marsh
#

nicht schlecht Herr Specht

night dagger
#

lol

#

es geht

versed dragon
#

»Es wäre tragisch«, sagte ich, »wenn Unfruchtbarkeit je das Ergebnis der Freiheit sein sollte.

What's the role of "je" in this sentence?

#

I saw it have multiple meanings and it's sometimes confusing

night dagger
#

it's short for jemals

#

have you tried translating this stuff yourself first? :)

versed dragon
#

Yes

#

If I translate it into my mind it makes perfect sense without using "je"

#

so I just see it as what it would say without it

#

but then I also wanna know the full meaning

#

so, it says
It would be tragic if unfruitfulness was ever the outcome of freedom?

versed dragon
#

thank you

lime crater
#

whats thw differbce between leben and lebst

night dagger
#

Wir leben hier, du lebst hier, usw

lime crater
night dagger
#

faq conjugation

stoic mauveBOT
#
conjugation

Präsens (Present Tense)
When you use a verb in a sentence (or clause), you have to conjugate it (change the form) to match the subject of the sentence (or clause).

For example, in English, we write I eat but he/she eats. The verb has a different ending! The concept is the same in German, except German has more endings.

The first thing you need to know in order to conjugate verbs is: which ending fits which subject? Here is a simple verb “trinken” (to drink) as an example:

trinken
ich trinke
du trinkst
er/sie/es trinkt
wir trinken
ihr trinkt
sie trinken / Sie trinken
(Note: the conjugation for sie (they) and Sie (formal you) is always the same)

Vowel/Stem Changes
There are a few variations and exceptions, but the most important is vowel changes (also called stem changes). Some verbs get a vowel change, which only affects the du and er/sie/es forms of the verb. (However, modal verbs and wissen have their own special pattern, which also has a vowel change in the ich form.)

Example: ich schlafe, du schläfst

Other Changes
There are various other differences but I can’t describe them all here, so please read these websites or use Google to find more information: https://www.vistawide.com/german/grammar/german_verbs_present_tense.htm
https://www.thoughtco.com/german-present-tense-verbs-4074838
http://www.dartmouth.edu/~deutsch/Grammatik/PresentTense/Present.html

night dagger
#

@lime crater ^

lime crater
night dagger
#

lebst is just a different form(conjugation) of the verb leben.

#

in simple sentences with just one verb such as leben: you will use lebst with "du", example: (du lebst hier), and you will use leben with "wir" and "Sie", example: (wir leben hier). @lime crater

#

conjugation does not change the meaning of the verb, rather it is reflective of who is being communicated with

acoustic breach
#

Hallo alle,
Ich möchte wissen, welcher richtig ist

"Ich fahre gerade nach Zuhause"
"Ich fahre nach Zuhause gerade"

Vielen Dank im Voraus!

solid hull
#

ersteres klingt besser

harsh basalt
dry lava
#

Gibt es einen Unterschied zwischen Wörter "Besprechung", "Termin" und "Treffen"?
Kann ich die mit einem Freund nutzen?
"Ich habe heute Termin/Besprechung/Treffen mit meinem Freund vorgehabt"

night dagger
#

"ich fahre nach Zuhause gerade" is likely only acceptable when you've forgotten to give the time expression earlier on, so yeah "Ich fahre gerade nach Zuhause" sounds better.

harsh basalt
night dagger
#

genau

harsh basalt
dry lava
#

Danke schön!

harsh basalt
dry lava
#

Ja. Mit den Beispielen hab ich alles verstanden

harsh basalt
#

Super ! Ich freue mich ! 👍 Ich gehe jetzt mal wider rüber nach #german-only .

dry lava
#

Viel Spaß, Alter!

harsh basalt
rotund veldt
#

Am I understand what the subject, verb, and object are in this sentence ? "In meiner freizeit ich spielen gern Basketball"

I think the subject is: In meiner freizeit
I think the verb is: ich spielen gern
and I think the object is: Basketball

#

Please ping me if you answer btw.

wicked berry
#

Also, it should be
In meiner Freizeit spiele ich gerne Basketball

rotund veldt
wicked berry
#

They're complements

rotund veldt
#

Ok

#

So do they all have their own subject verb and object as well?

wicked berry
#

No, in your sentence there is only one verb and one subject.

In meiner Freizeit = adverb of time
gerne = simply says that you like the activity

rotund veldt
#

Ok

#

Thank you

idle flicker
#

Es gibt ein Baum außen.
Does it sound good or does it need editing

idle flicker
#

thank you! Is there a rule for this?

idle flicker
#

In fact, I'm a beginner. I meant to say whether there's a difference between "Draußen" and "Außen"

cobalt oriole
#

You usually say "draußen" when you are inside, "außen" is neutral

idle flicker
#

Oh, now it's as clear as a gleaming window! Thanks for your input!

cobalt oriole
#

yw!

fast sable
#

“Sie muss andere Zimmer nehmen” or “Sie muss das andere (anderes?) Zimmer nehmen”

#

which is correct?^^

bright brook
#

The second one.... Sie muss das andere Zimmer nehmen

fast sable
#

Thanks:)

#

Could I also use anderes instead of das andere ?

#

Hii :)

modest plover
fast sable
#

Ohh okay

#

Thanks so much!:))

#

I really appreciate your help❤️

slim garnet
#

I have a problem guys should I say - Ich schreibe an dich die E-mail is it right ?

modest plover
#

More like
Ich schreibe dir die E-Mail.

delicate tiger
#

"Ich schreibe die E-Mail an dich." would be the neutral/standard word order, you stress the part you pull forward (in your case that you write it to him)

slim garnet
#

thank you guys

#

thank you so much

fast sable
#

Dann drehen sie beide Zettel um - is “drehen” and “sie” in its correct place?

modest plover
#

yes

icy flax
#

Grüß is a regional greeting in the south and austria and switzerland
(Grüß dich/Gott/Sie/@fierce idol !!)

Der Gruß is "the salutation"

brisk bloom
#

Gebräuchlicher ist Mit freundlichen Grüßen

#

I would remove einem or use Mit freundlichen Grüßen

icy flax
#

So, in German, nouns sometimes slightly change their radical.
Der Gruß, die Grüße
The salutation, the salutations

Google "Gruß wikitionary" for more infos

brisk bloom
#

Maybe it could, but nobody say or write it like that.
If you put your name underneath and spelling it, it sounds kinda bad 🤔

Benny```
The most used form in German is `Mit freundlichen Grüßen` (formal) or `Liebe Grüße` (informal).
delicate tiger
#

it's not wrong, but very unusual, nobody would talk or write it

plush pelican
#

There are certain words that are commonly used in Präteritum even in spoken German, including haben, sein, modal verbs like können and wollen, some common verbs like gehen and mögen, but is werden commonly used in Präteritum, or not?

Would it be ich wurde or ich bin geworden?

plain umbra
#

I mean I think the frequency of Präteritum vs Perfekt is different between those.

swift bough
#

„Ich wurde ohnmächtig“ is something you can say normally and naturally but it’s not even passive.

plain umbra
charred harbor
swift bough
# plain umbra What do you mean "but it's not even passive"?

Passive is formed with werden and a participle. So „ich wurde gesehen“ is passive because it has werden in simple past, and the past participle of sehen. If you just say you „become“ some adjective (such as ohnmächtig), it doesn’t count as passive anymore.

#

Though I can’t quite remember what it’s called.

#

It has another name.

fervent kernel
#

how do you pronounce deutsch?

swift bough
#

It’s kinda like „doy-tch“

fervent kernel
#

since there's a sch, I read that sch pronounciations are like sh basicaly but people pronconuce it with ch instead

swift bough
#

Nah

#

The German sch is not at all the same as the German ch

fervent kernel
fervent kernel
#

basically doy-tch like you said

swift bough
#

It is pronounced like sh…but it’s DeuTsch 😄

fervent kernel
#

oh

#

oh ok so it just gives the sound of english ch but it's T-sh

swift bough
#

It’s not like the same sound you make when you say „shhh be quiet“

#

But that’s because of the T

fervent kernel
#

yea

#

T-sh is very similar to ch(english) sound

fallow ledge
#

Heres a fun, if you look up the IPA for english ch, youll see its made of t+sh and german reflects this in the spelling :D

#

Tsch -> t+sch

plain umbra
#

Like it's not passive, but why "not even"?

swift bough
#

As in

#

Passive, and werden in a basic sense

plain umbra
#

I still don't really get the phrasing.

#

Is the expectation that wurde is usually used with Passiv?

swift bough
#

No

#

Sorry, I’m not exactly sober right now.

#

I mean it’s very common with passive

#

Especially in northern Germany

#

It’s also common just with normal adjectives

plain umbra
#

Oh okay, no problem.

willow epoch
#

is there a difference between these two question channels?

worldly portal
#

no

#

but I find #2 to be slightly cooler 😎

willow epoch
#

if a question wasnt answerd in 1, can i ask in 2?

#

like it was forgotten n left unanswered

#

or skipped over

worldly portal
#

nah

#

no double posting

willow epoch
#

so if it was never answerd...?

#

i have to drop it?

#

or wait a bit like a week

worldly portal
#

something like that

willow epoch
#

at least its not neglected

#

only busy traffic

#

does the average german care about the ß or not?

#

cuz the 95' reforms replaced it with ss

#

i think it was that year

#

was in my german class

#

seeing weiss (weiß)...stuff like that

#

the professor explained they changed it to ss now

#

but does the average german prefer using the ß or ss?

#

when writing

#

oh sorry, i meant for wissen

#

ich weiss (weiß)...etc

#

and any other verb that has ß in it

#

along with words like spaß

#

the textbooks always had the parenthesis after with the prior reformed style

#

so i wondered if the germans prefer the ß in writing or it is only a government decision thing

#

-that made the change

#

older

#

or did u mean aelter

#

älter

#

well actually nvm its the conjugation

#

older ones learned ss? i thought it was the younger ones now that use ss

#

and the older generation used ß

#

i guess i read the parenthesis backwards

#

showing the older n then parenthesis with the newer one

#

is it ok to use words interchangeably?

#

if their meanings are close, therefore it is personal preference?

#

dictionaries have a lot of words to choose from

shut briar
#

I understood the difference between was für and welche finally, but what is the difference between was für ein und was für welcher? There's nothing given online strangely. Is it a rare thing? Was für welcher

willow epoch
#

maybe one means for wat n the other for which in a category

gleaming sedge
#

was für ein- <Nomen> = what kind of <Noun>, used in questions.
I have no idea on was für welcher.

plain umbra
#

With what?

plain umbra
willow epoch
#

i thought it was aesthetics

plain umbra
#

Like weiß should be spelled weiß and wissen should be spelled wissen.

#

No, it's a spelling rule.

willow epoch
#

is it a gov rule or the german speakers'? cuz there were several reforms

#

i doubt speakers wouldve done that

plain umbra
#

ß is allowed to be replaced with ss if you don't have the ability to type ß. But ss should never be replaced with ß.

#

Yes it was created by the government.

willow epoch
#

so amongst the people, would "they" perceive it wrong it? or the gov says its wrong

lone sedge
#

I can't think of an example right now but since ß makes the prceding vowel(s) long it may change the word. Can someone help with an example?

gleaming sedge
#

What I know is that if the ss is like the ss in “Fitnessstudio” you wouldn’t make it as ß because it’s a compound word lol. But I don’t have any another example ryndiaHmm

willow epoch
#

fitnessstudio; fitneßstudio, would it actually make a difference?

lone sedge
#

You'd never replace this way anyway. If you can't type ß just use ss. If you can look at the pronunciation.

willow epoch
#

cuz ss seems to be interchangable with ß

#

which is y u said its ok to type ss for ß if u cant on a keyboard

lone sedge
#

Fitneß was (if I think correctly) before the reform of 2006

willow epoch
#

so its technically a governmental call, not the speakers...

lone sedge
#

Since the e is a short one it now has to be Fitness

gleaming sedge
#

Ah schließlich is a good one

lone sedge
#

It actually makes reading and writing easier.

willow epoch
#

isnt fitness an english borrowed word?

#

so they pronounce it the english way, according to my prof

#

u dont pronoucne Job as "Yob"

#

u say it as in english

lone sedge
#

Correct

willow epoch
#

but for german words though

#

arent they interchangeable

#

borrowed words is a "special" category

gleaming sedge
#

Ah yes Toilette

lone sedge
#

Not really, no. Short preceding vowels force ss. Long ones ß

willow epoch
#

so its based on sound n not spelling?

lone sedge
#

Correct

gleaming sedge
#

Grüß- vs Gruß ryndiaHmm

willow epoch
#

Grueß

#

Gruess

gleaming sedge
#

idk why but Gruess looks... gross for some reason

willow epoch
#

tahts y i used the characters

#

looks so choppy

lone sedge
#

Earlier it was also based on spelling. An ss was used if before and after was a vowel. If just one was present it was ß. But forget that rule.

willow epoch
#

so an older rule said it was based on spelling

#

making fitneß correct

#

but the newer rule now says its based on sound

#

making fitness correct

lone sedge
#

Please just forget Fitneß

gleaming sedge
#

I guess weiß vs wissen...

willow epoch
#

but heißen isnt heissen

lone sedge
#

Heissen doesn't exist anymore. ei as a diphtongue (spelling? No idea) is considered long. So it is heißen now. Unless you can't type ß of course.

shut briar
willow epoch
#

so the older folks would still do it by spelling?

#

n the younger folks by sound

#

wouldnt that mean they can co-exist?

lone sedge
#

"Was für welcher" sounds alien to me

lone sedge
willow epoch
#

so for official doc u would write it like that

#

but to the reg folks either one is fine

shut briar
lone sedge
#

Btw. I am 40, so I should know older rules, too. If I haven't forgitten about them that is.

shut briar
#

Can you take a look at these two examples? @lone sedge

willow epoch
#

isnt it subjective to the listener?

#

like wat kind as in wat is it? n which kind as in which one, cuz they no a few

#

like some knowledge of it vs nothing much

#

so u dont bother to imply further wat brands or species

#

im guessing welche ein would be close to "which kind of [watever it is]"

#

getting specific

lone sedge
#

@shut briar ah. Good examples. In the Nominative case it actually works. Im Keller ist Wein. - Was für welcher? Thanks for that!

willow epoch
#

so is it ancient grammar or relevant now?

lone sedge
#

That's not ancient either. My mistake for not thinking about it.

willow epoch
#

n i thought fuer is an accusative prepositin

lone sedge
#

I have to be afk for half an hour. If something needs me then, I'll try to help.

left widget
#

lo

willow epoch
#

so then yoto

#

isnt für an accusative preposition

#

how can the example be a nominative case?

left widget
willow epoch
#

@shut briar ah. Good examples. In the Nominative case it actually works. Im Keller ist Wein. - Was für welcher? Thanks for that!

#

[2:46 AM]

#

forgot how to link back to a prev message...

left widget
#

xd

willow epoch
#

but the pics r a few lines above

shut briar
#

Für isn't considered a preposition here, it's part of a question

shut briar
#

But the question is

shut briar
willow epoch
#

if its not, wat is it then?

left widget
willow epoch
#

if für isnt a preposition in that case

shut briar
#

It's just a question phrase

left widget
#

like he said

willow epoch
#

is it one of htose weird things

#

like zu + preposition def/indef art + Noun

#

where zu isnt a preposition

#

iono if there's double preposition use, cuz i never used double before

#

no wait....wat am i talking about...i must be sleepy...

#

smashed two things together that make no sesne

#

so better yet, wats another question phrase

#

i dont think i have the grip on this yet...

#

a phrase must still be grammitcally correct mustn't it?

left widget
#

it kinda is grammatically correct but its ike a short version which refers to the sentence said before

willow epoch
#

so can anyone be kind enough to unwrap this question phrase?

#

was für welcher

#

was...für...welcher...? is wat im thinking they omitted the rest

hollow ether
#

in english it would be equivalent to "What kind of .. ?"

willow epoch
#

in english wat kind of [....] is easily cut off in the back

left widget
#

or what für like in ur example

willow epoch
#

lolgically it makes sense

#

but grammatically cant c it

left widget
#

the "für" or "zum" is connected to the "was"

willow epoch
#

like how darum, dawas, dawo...etc

left widget
#

no

#

Was für....

#

Was zum...

#

Was zur....

willow epoch
#

well zum n zur make sense in that short end

#

so its like english ending with a preposition?

left widget
#

i mean u still have to add a noun or smth

willow epoch
#

tech u're not suppsoed ot but it makes sense logically

#

o i thought u can do it like, forgot that grammar rule...

#

ex) das Haus, das ich kaufte

#

the das represents the house

#

forgot wat u call it...

#

so i thought was zum would make sense

#

as u're referring to wat u heard earlier

left widget
#

Was für welcher? the welcher is also a pronoun

willow epoch
#

but i would assume its welchen

#

since der Wein

#

n für

#

für den Wein

hollow ether
#

no cause like they said, für isnt a preposition here

willow epoch
#

but it was part of a longer phrase, that was omitted

left widget
#

AHHH NOW I KNOW

hollow ether
#

just think of "was für" as its own question word just like 'was', 'wo', wer, etc

left widget
#

because its "der" wein and not "ein "

willow epoch
#

wat was ur revelation about yoto?

left widget
#

if u go to the sentence before

willow epoch
#

so technically ze, u're saying its "was fue, welcher?"

#

fuer

left widget
willow epoch
#

o so was fuer is its own thing

hollow ether
willow epoch
#

not related to was or fuer

left widget
willow epoch
#

its a question wording

left widget
#

was für is one part and the otheris welcher

willow epoch
#

that makes sense then

#

its not related to fuer

left widget
willow epoch
#

like ich brauche zu lernen

#

zu isnt a prepotistion

#

its...something else

#

same spelling

left widget
#

noooo

#

only if its a quaestion like before

#

or wait a min

willow epoch
#

zum n zur r contractions

left widget
willow epoch
#

ah

#

does that mean ausgehen aus is not related to aus?

#

so ich gehe aus der Stadt cant be ich gehe der Stadt aus

willow epoch
#

i was making up new verbs in a sense then...

left widget
willow epoch
#

cuz i thought ht emeaning was the same

#

same prep+verb

#

only the structure was moved

left widget
willow epoch
#

so ich spreche mit meinem Freunde

left widget
willow epoch
#

not ich spreche meinem Freunde mit

left widget
#

i case of the verb u were right but its called

#

ich spreche mit meinen freunden

#

or

#

ich spreche mit meinem freund

left widget
left widget
willow epoch
#

but i thought it was optional to continue the "e" ending

#

for dative

left widget
willow epoch
#

n a singular friend

#

hence freunde

#

oh n the prefixes...they affect the verb

#

wen the preposition affects the objects/indirect

#

hence y they go in the back right?

#

but that wouldnt make much sense to allow some n some dont...the prefixes

left widget
#

but isnt the dative in plural -en-

#

dem freund- den freunden

willow epoch
#

i thought the rule was

#

das land, dem lande

left widget
#

no ur wrong

#

in dative u always have dem

willow epoch
#

no das land for nom

#

dem lande is for dat singular

#

n der ländern for plural

hollow ether
willow epoch
#

well...prior to the reform

#

isnt it?

hollow ether
#

there is a rule called N-Deklination, where they add an extra 'en' for weak masculine nouns tho

willow epoch
#

i thought that was for acc masculin

#

land is neut

hollow ether
hollow ether
willow epoch
#

well nach hause

#

zu hause

#

zum hause

#

das haus

#

die häuser

#

der häusern

hollow ether
# willow epoch well nach hause

ok i see what u mean. there are still a lot of times phrases like this are used but they are not the norm that u can use the 'e' for every dativ singular

willow epoch
#

well book said they were "optional"

#

so i retained it

gleaming sedge
#

What’s the copyright year on your book?

willow epoch
#

vorsprung

#

i forgot

#

but took the class in 2014

hollow ether
#

i don't think its optional for every single noun.

like i said theres phrases where its still used, like "im Fall .." , "im Falle .."

#

it's optional there

willow epoch
#

well optional, but my professor said this "e" was used in the older days

#

n now its optional n mostly dropped

#

so i felt y not keep it

#

but returning to the prefix verb

#

is there really a reason to have some prefix move to the end?

#

morgen kaufe ich ein

#

or morgen einkaufe ich

hollow ether
#

that's a whole new grammatical category called 'separable verbs'

willow epoch
#

does moving the ein in the rear really change the meaning?

#

wat does it grammatically do?

#

thats wat i could never understand

gleaming sedge
#

Ah it’s just is

#

Trennbare Verben. Einkaufen, vorstellen, rausgehen, mitbringen, etc.

plain umbra
gleaming sedge
#

Ich kaufe ein. = I’m shopping.
Ich stelle mich vor. = I introduce myself.
Ich bringe meinen Hund mit. = I bring my dog (with me).

willow epoch
#

can i think of them as

#

two-part action verbs?

gleaming sedge
#

Ich kaufe ein. (I’m shopping) vs Ich kaufe. (I’m buying).

willow epoch
#

which is y they r separatable

gleaming sedge
#

Wdym by two part action verbs?

willow epoch
#

einkaufen

#

im thinking ich kaufe

#

ya buy wat

#

something

#

anything

#

ich kaufe ein

gleaming sedge
#

Nah. It’s just separable.

willow epoch
#

u add the ein to imply something

#

therefore shopping

#

non specific

gleaming sedge
#

It’s like “why do Germans need to conjugate verbs when in English they don’t even conjugate on POV of the subject” kind of thing.

#

It’s just that.

willow epoch
#

i dont get wat vorstellen has to do with stellen though...

plain umbra
fervent kernel
#

POV: You're learning German and it's hard

gleaming sedge
#

Yeah but not as intense as in German, I find.

plain umbra
willow epoch
#

stand before something

fervent kernel
#

For the Germans: Learning English is easy. For the English: Learning German is hard.

willow epoch
#

does it imply a specific action, like present ones self

plain umbra
#

A lot of the time the meaning changes a lot when you add a prefix, so I recommend to simply learn them as if they're different words.

willow epoch
#

n that leads to introduction?

plain umbra
#

They only thing you need to relate is the grammatical structures.

willow epoch
#

cuz i would think ich einkaufe would work fine

#

like ich verstehe

gleaming sedge
#

ver- is not trennbar

willow epoch
#

ya but y not?

fervent kernel
#

In English we say: The, In German we say: Der, Das, Die, dies, dieses, dessen, deren, denen, ....

willow epoch
#

wheres teh justification...?

plain umbra
#

It's just how the language developed.

#

It's how people speak and write.

#

So you have to learn it that way.

fervent kernel
gleaming sedge
#

Oh yeah ryndiaDerp my bad

plain umbra
#

Some things in languages have reasons, but this isn't one of them.

willow epoch
#

so "ich stelle vor der Klasse vor"?

plain umbra
willow epoch
#

ich stelle mich vor der klasse vor

lone sedge
fervent kernel
fervent kernel
willow epoch
#

so seeing two vors is not weird?

hollow ether
#

no cause they mean different things in the sentence

pure oriole
fervent kernel
plain umbra
willow epoch
#

thought it was weird seeing double in the same sentence

gleaming sedge
#

“Pass auf dich auf.” makes sense. This is what I use to remind myself, yeah it’s possible, but also it makes sense to have two aufs there

fervent kernel
pure oriole
#

Ok

willow epoch
#

i wanted to be specifc that i introduce myself in front of the class

#

like the front of the room

#

in front of them

#

cuz i wrote some work doing that manner i did before

fervent kernel
pure oriole
willow epoch
#

unknowingly i was making up new verbs

#

but now that i heard all this

#

i guess the prefix affects the meanigns of the verbs

#

rather than the directed action

#

which i thought were prepositions

#

making up mitsprechen

hollow ether
willow epoch
#

wow

#

wouldnt it be "mit dem verwechselt wird"?

hollow ether
#

no it says 'dass' is confused with 'das'

#

so it's referring to the das

willow epoch
#

o

#

isnt das a neut word too?

#

or is it normal omit the art

#

article

#

sometimes i dont no if i should omit wen broad speakingly

#

broadly speaking

gleaming sedge
#

Depends on the situation

willow epoch
#

cuz a lot of text leaves the article

#

n some omit it

#

even though they're being broad

gleaming sedge
#

It depends on the context. If you need to specify that THAT is that thing, then you leave it in.

#

Ich esse Fleisch. = I eat meat.
Ich esse das Fleisch. = I eat the meat. (Weird)

willow epoch
#

ya i thought i need the latter sentence

#

cuz a lot of text kept keeping the article

gleaming sedge
#

Review on Nullartikel maybe

willow epoch
#

naturally i would omit

#

but u no...gotta get an A, so dont experiment as much

#

therefore a limbo understanding

#

so wen being specific

#

use the article

#

like a specific meat

hollow ether
# willow epoch isnt das a neut word too?

let me rephrase the first part of the sentence. maybe it would make sense why there wasnt an article there.

Dass das Wort "dass" mit dem Wort "das" verwechselt wird...

willow epoch
#

ah

#

yes much easier to read

#

so much das my head got confused

#

didnt no wat was wat

#

cuz the first Dass confuse dme

#

a subordinate clause

#

without a main clause

#

removing that....

#

das wort "dass" wird verwechselt mit dem worte "das"

#

wow i am correcting my german

#

so which is better to use "da+prep" or "pronoun"?

#

wen referring to something in the previous sentence

#

so before i would use a pronoun, but iono now

hollow ether
#

they would have different sentence structures i think. so u can use the one you're more comfortable with

willow epoch
#

Dass das Dass mit das verwechselt wird, führt dazu, dass das Dass das nicht mehr erträgt und dass das Dass das Das dann tötet

#

so here if i rewrote

#

Dass das Dass mit das verwechselt wird, führt zu ihm, dass das Dass es nicht mehr erträgt und dass das Dass das Das dann tötet

#

took a while to figure out the sentence

hollow ether
#

oh no the da compound isnt optional there

#

it's used to introduce the nebensatz

#

so it's referring to the Nebensatz that comes after it

willow epoch
#

but...

#

fuehrt zu dem Setze

#

Satze

#

thats how i would think

hollow ether
#

no

willow epoch
#

u're referring to another sentence

#

n the word is sentence

hollow ether
#

if you dont wanna use führt dazu, then you have to change the Satz to a noun

willow epoch
#

so i thought it

hollow ether
willow epoch
#

im basing all this on wen u can say

#

ich kaufe das buch

hollow ether
#

... führt zum Töten ... would be correct

willow epoch
#

ich kaufe es

#

es is das buch

#

iono how correct that would be

#

but that is a bases on my structure...

#

dont no if its right

#

or taking something too far that its not

#

ich bring den hund mit

#

ich bring ihn mit

#

o i c...its the topic of the sentence

#

not sentence literally

#

n since its not introduced yet

#

cant say zu ihm

#

zu dem toeten

#

so they no the topic

hollow ether
#

yea sort of

willow epoch
#

so wat i was doing was right

#

if it was nown

#

known

hollow ether
#

yea

willow epoch
#

yay

#

yay

#

i always questioned if i did things right

#

was german really that flexible

#

to use any pronoun i want

#

matching the gender of course

hollow ether
willow epoch
#

ich habe ein arbeit, er manchmal erschoepfend ist

#

normally i would use der

#

but sometimes i want to try to use the other pronouns

#

so er

#

n since established

#

i would use er to refer to arbeit

#

until something else

#

like how english u must update it

#

meine boss ist gemein und er macht manchmal ihn schwer zu mir

delicate tiger
willow epoch
#

*mein

#

ich habe eine arbeit, sie manchmal erschoepfend ist. mein boss ist gemein und er macht manchmal sie schwer zu mir

#

so thats wat i mean by using "pronouns"

delicate tiger
#

"Mein Boss ist gemein und er macht sie [die Arbeit] manchmal für mich schwer."

willow epoch
#

but i thought only one acc can be in a clause

#

or was that only one direct obj

idle citrus
#

Hey, I've come to know that we have letter writing for tomorrow's exam. My teacher expects 40 lines of content in the letter. I have not written more than 15 lines even in English letter writing, let alone German. Any tips?
Also, could you tell me a bunch of filler sentences in german?

#

Also, if you guys have tips for writing a good letter, please leave them.

#

Your help will be appreciated.

#

Thanks. I'll check this channel later.

dry lava
#

Kann ich auf irgendeine Frage antworten "Ja, es ist wahr"?
"Du hast das gemacht, oder?"
"Ja, es ist wahr"

#

Oder nur "Es stimmt"?

fallen galleon
#
  • du hasts gemacht oder?
  • Ja / Ja habe ich/ (es/das) stimmt
    @dry lava
#

@idle citrus can make your sentences longer by formulating them in a different way

#

there's also: also, na ja, na gut, na.., quasi, doch, bloß etc

steel patrol
#

What's "bloß"?

scenic drift
fervent kernel
#

Is ß a shorter word for ss?

brisk bloom
fervent kernel
scenic drift
#

e.g. you have to write muss, not muß

#

(standard disclaimer for e.g. german in switzerland applies)

proven sphinx
scenic drift
#

speak of the devil, hi raven 😆

proven sphinx
#

There's one word that is distinguished solely by the ß: in Maßen (in moderation) vs in Massen (en masse). They even mean exactly the opposite of one another. They don't sound the same either, since "Maßen" has a long vowel and "Massen" has a short vowel.

willow epoch
#

does doch mean affirmative in a sense

proven sphinx
willow epoch
#

like "on contrary"

#

arent the two different gender?

#

massen n maßen

scenic drift
#

it's die Masse, das Maß; in the contexts Raven's given they're both in the plural so you can't distinguish them

proven sphinx
#

Yeah, exactly.

shell pecan
#

I've havent been able to get a real description of the word "Brett" in the context of music. I see it enough that I have a general idea. I think it's similar to "banger" or maybe chart topper.

willow epoch
#

if they're different, then wouldnt maßen n massen be no different for spelling

#

cuz u have gender case

spring socket
#

Wir rufen unseren Anwalt an... einen Deutschen. Does this mean Deutscher is a weak noun?

fast sable
#

”…, weil sie heute Zeit hat” is heute in its correct place?

steel patrol
# scenic drift have you looked it up in a dictionary?

Yes, it says "just", and I don't imagine that it can be used the same as "nur". Also I know that it's a modal particle, which almost always means that there is no direct translation but is something you need to wrap your head around in other ways. Which is why I asked.

willow epoch
#

would it be weird to say "du hast gütlich gesprochen"?

#

or can that be a dialectual way of doing it

fervent kernel
#

du hast gut gesprochen

willow epoch
#

is the only time u would add lich to an adj is wen?

#

to make it an adverb

proven sphinx
#

Er ist ein guter Lehrer. = He's a good teacher.
Er redet gut Englisch. = He speaks English well.

The form always looks exactly the same. The only difference is that the adverbially used adjective (which would be an adverb in English) is unchangeable, whereas the attributively used adjective changes according to gender and case.

willow epoch
#

so like

#

ärgern

#

ärgerlich

proven sphinx
#

"-lich" is a common ending for adjectives.

#

handlich, männlich, weiblich, sächlich, verständlich, unkenntlich etc.

willow epoch
#

OH

#

tried to understand these endings

#

wat they do n stuff

#

like -ig

#

i guess i took the comparative by accident

#

so adj n adv tech have no distinction

#

in spelling

willow epoch
#

so...er arbeitet sichlich schwer

#

er ist eine sicherliche persone

#

*er arbeitet sicherlich schwer

#

er isst sicherlich schnell

dry lava
#

Soll das sein "Rette drei Überlebende" oder "Überlebenden"? Ich weiß nicht, aber aus irgendeinem Grund steht es "Rette drei Überlebende(n)" im Spiel. Woher ist diese Unsicherheit?

tough rock
dry lava
#

Okay, danke!

long whale
# willow epoch so...er arbeitet sichlich schwer

When used as an adverb, i.e. to describe a verb, adjectives don't get any ending. But when they're applied to a noun (like "Person"), the ending changes according to gender and case. "sicherlich" is like "certainly", i.e. it's only ever used as an adverb, therefore, it cannot be used to describe a noun: er ist eine sicherliche Person :)

storm trellis
#

Hey,
I need some help
with a deutsch test
could someone help me?

scenic drift
#

faq homework

stoic mauveBOT
#
How to ask a question

If you want something corrected, you can put it in a Google Doc and share a link with permission level »can suggest« in #writing .

Don't ask us to translate something for you outright: that takes professional time and effort and we're not here for that. You can try your luck with deepl.com.
For single words, use dict.cc or another dictionary, it'll be quicker.

If you want to know if/how a word can be used, provide some context to help us understand the situation.

Don't ask us to do your homework or exams for you! Show us your best attempt at something and try to pinpoint what exactly you don't understand.

scenic drift
#

@storm trellis see above

willow epoch
#

cannot or its not normally used as an adj

#

sicherlich

dry lava
#

Wenn es vor dir drei Autos gibt, dann die Frage "Was für ein Auto willst du" würde gleich dem "Welches Auto willst du" sein, oder?

delicate tiger
willow epoch
#

how do germans express "hell" liek "this is hella cold; the hell is that thing?"

dry iron
willow epoch
#

wat does sau mean?

#

exactly

#

like poopoo?

dry iron
#

Pig

#

But as an adjective

willow epoch
#

so not an adv

#

or u can

dry iron
#

Es ist sau kalt

#

You can even use höllisch

willow epoch
#

so this is standard slang?

#

o

#

hoellisch

dry iron
#

Which translates to hellish

dry iron
willow epoch
#

not a dialect?

#

so...du gehst hoellisch langsam

dry iron
#

No not a dialect

dry iron
willow epoch
#

dieses video game hat hoellisch spass

dry iron
#

*macht höllisch Spaß

willow epoch
#

macht hoellisch spass

#

is hoellisch the same level as sau?

dry iron
#

Pretty much

willow epoch
#

so wen do u no u use sein, haben, or machen for an adj

#

gets a tad confusing

dry iron
#

That's a whole unit and nothing i can explain in a few sentences

#

Also done of it is arbitrary

willow epoch
#

so no rhyme or reason

#

only its been done taht way

dry iron
#

There are some rules and guidelines

willow epoch
#

er ist muede

#

er hat muede

#

du machst ihn muede

dry iron
#

The second one doesn't exist

willow epoch
#

er ist hungrig

#

er hat hungrig

dry iron
#

Er ist hungrig
Er hat Hunger

willow epoch
#

passen der zeit macht ihn hungrig

dry iron
#

Passen?

willow epoch
#

passieren

dry iron
#

Still makes no sense

willow epoch
#

maybe gehen der zeit

dry iron
#

What are you trying to say in English?

willow epoch
#

time makes him hungry

#

but zeit alone doesnt make sense

#

unless u no they'd understand u implied the passing of time

dry iron
#

You would have to use a pretty advanced construction to say that in one sentence

#

Mit dem Vergehen der Zeit wurde er hungrig.

willow epoch
#

wow

#

well i thought all nouns can becomes adj

#

n all adj can be adv

#

like a cycle

dry iron
#

They can

willow epoch
#

so i used hungrig

dry iron
#

Mit dem Vergehen der Zeit bekam er Hunger.

willow epoch
#

not wuerde

dry iron
#

He dies not beginne the concept of hunger itself

#

He obtains it

willow epoch
#

i thought wurden is became

#

werden will be

#

wuerden would become

dry iron
#

Only if you use the adjective form

willow epoch
#

heute wird er einen hund

#

morgen wird er eine persone

dry iron
#

Yeah

willow epoch
#

but those r nouns

#

not adj

dry iron
#

Again in the sentence before he didn't become hunger

willow epoch
#

o u mean like literally?

dry iron
#

Yeah

willow epoch
#

werden is for literal stuff

#

not a state

#

or mood

#

er wird nett

#

no...u can do moods

#

im confused now

dry iron
#

Nett ist an adjective

#

Nettigkeit would be the noun

willow epoch
#

so werden only works with pysical stuff

swift bough
dry iron
#

Werden = to become (something)

#

That can be physical or a concept

swift bough
#

btw you’re native I think right @dry iron

dry iron
#

Yip

willow epoch
#

so y cant u use adj?

dry iron
#

But you can

swift bough
willow epoch
#

he said something about u didnt start with hunger

#

thats wat we started on

#

er wird hungrig

swift bough
#

You could say „Er wird hungrig“, he’s getting hungry, but not with Hunger because it would mean he’s becoming Hunger which doesn’t make sense

dry iron
#

Er wird hungrig/ Er bekommt Hunger. Communicate the same thing

willow epoch
#

but er hat hunger

dry iron
#

That's just the infinitive form of the same sentence

swift bough
#

Not getting hungry

willow epoch
#

o

dry iron
#

Hunger is the noun

#

And hungrig is the adjective

willow epoch
#

but i thought all nouns <=> adj <=> adv

dry iron
#

I'm hungry/ I'm plagued by hunger

swift bough
dry iron
willow epoch
#

so hunger => hungerig => hungrig

dry iron
#

Hungerig doesnt exist

willow epoch
#

o it does?

#

i thought it was like teuer, teurer

dry iron
#

That's just the superlative

willow epoch
#

well i mean hungerig doesnt exist

#

as teuerer doesnt

#

cuz of the hard phonetic

dry iron
#

Teurer does

willow epoch
#

so they say teurer

dry iron
#

It's the superlative of teuer

willow epoch
#

like hunger would be hungerig

#

but its hard to say

swift bough
#

They mean when it’s teuerer

willow epoch
#

so its hungrig

swift bough
#

Doesn’t exist

dry iron
#

You can't just make up words

swift bough
#

Just like with hungerig which doesn’t exist

willow epoch
#

no i mean is that y hungerig n teuerer dont exist

#

cuz they r hard to pronounce

dry iron
#

Teurer does exist

#

It is the superlative of teuer

willow epoch
#

teurer does but not teu-er-er

swift bough
#

He‘s talking about with the extra e…

#

That it doesn’t exist

willow epoch
#

yes saying the e was removed for phonetic ease

dry iron
#

Teuer = expensive
Teuerer = more expensive

willow epoch
#

which is y hungrig n teurer exist as they r

#

thats wat im thinking

swift bough
#

Actually can’t you write both teurer and teuerer I‘m not even sure because my phone doesn’t say it’s wrong as teuerer acid_do_mathematics

dry iron
#

You are hopping from topic to topic

willow epoch
#

no i mean the word spelling changed a bit for the sake of phonetic ease

#

wen converting a noun to an adj

swift bough
#

I don’t think it really goes that deep though. Just remember to spell it as you see it

dry iron
#

Yeah don't bother too much about minute spelling rules that aren't even that clearly defined

#

And in many cases there are even several correct forms

willow epoch
#

is there a dif between -ig n umlaut ++ lich?

#

wen making a noun into an adj

dry iron
#

No idea, i guess it's arbitrary

willow epoch
#

preference then?

dry iron
#

Most of them are defined

willow epoch
#

cuz dictionaries have too many choices...

swift bough
#

When learning German I just remembered adjectives in context. It’s easier than trying to define how some rules about their endings go, because there will always be some exceptions.

dry iron
#

In some cases there are different forms

#

Sommerkurs the different forms put a different emphasis on their meaning and impact

swift bough
#

It’s not really „preference“. You can say „witzig“ but „witzlich“ doesn’t even exist

#

You just remember them as you go along

willow epoch
#

if u said such.

#

would u look stupid?

swift bough
#

Yea

dry iron
#

Yes

willow epoch
#

so not like ...o some dialectual form who nos

dry iron
#

Rarely

swift bough
#

Not even

#

-ig and -lich aren’t interchangeable

willow epoch
#

im not sure if dialects would conjugate words differently

dry iron
#

And even then it's defined and only correct if you speak in that dialect

swift bough
#

Just learn them in context imo that’s the best way

dry iron
#

You shouldn't care too much about dialects

willow epoch
#

well...cuz i use them as cover

#

to not look incorrect

dry iron
#

You can't

willow epoch
#

in case i use wrong stuff

dry iron
#

No it doesn't work unless you speak in that dialect the whole time

#

Learn it the correct way

willow epoch
#

so...which words should i choose in the dictionary then?

#

for example google translator

dry iron
#

Don't use Google translate

#

It's full of mistakes

willow epoch
#

well the list of words, not the translated part

dry iron
#

In a proper dictionary or text book they will explain the nuances

willow epoch
#

i use google cuz its faster to search

dry iron
#

And it's not really a problem you will run into often

willow epoch
#

primarily its speed to find words

#

i never use any translator for a clause

#

only for single words

dry iron
#

Yeah but just be aware that you will run into problems with that

#

Like with "passen"

#

It does translate to passing

willow epoch
#

is there better online dictionary to use thats fast to lookup

dry iron
#

But it can't be used for the passing of time in German

#

The Leo dictionary is pretty great

willow epoch
#

ill try that

dry iron
#

Yeah

#

No wait

willow epoch
#

danke

willow epoch
#

theres a diff between wenn n wann

#

sometimes english gets in the way

#

wat were they

#

"wen i come home, im gonna eat a sandwich"

#

"can u open the door wen i come home"

#

"wen u c him, call me"

#

sometimes wenn seems to feel like its right

#

though i would use wann for all of them

dry iron
#

Wenn and wen are two different words

#

Wenn = when/once/if
Wen = who
Wann = when (as a question)

lapis lake
#

I want to get in to learning German but I don't know where to start

slim yew
#

duolingo ™️

#

||it sucks cuz it teaches words like man, boy, child in the beginning which has confused me ever since||

dusty pendant
#

duolingo is weird

willow epoch
#

or u can take a class

#

thats wat 101 is for

night dagger
#

faq duolingo

stoic mauveBOT
#
Duolingo

Duolingo is a decent resource to start with if you're a complete beginner, but it's neither efficient nor comprehensive!

What Duolingo will teach you about grammar is very limited, and none of the systems they use will help you practise much of it.
You can learn some vocabulary with it, but their method (based on the concept of spaced repetition) doesn't work for everybody, and the way Duolingo teaches is not very effective compared to the amount of time it requires from you.

So, if you find it useful, by all means keep using it, but remember not to fall for its gamification of language learning, and move past it when it stops being beneficial. Ignore the streaks.

In any case, keep in mind that Duolingo is not enough to learn a language, ever.

If you're looking for guidance or alternatives, check out >faq beginner in our #botchannel .

viral pagoda
#

Too true

willow epoch
#

so those youtubers polyglots r bsing?

scenic drift
#

no-one's getting fluent from duolingo, if that's what you mean

pliant pelican
#

hallo ich habe eine frage: "die Kartoffelsalat schmeckt mir sehr gut" konjugieren wir für kartoffelsallat, richtig???

glass lava
pliant pelican
versed wasp
#

Was ist der Unterschied zwischen (wissen) und (Bescheid wissen) ?!

warm lotus
#

no one i think @versed wasp

delicate tiger
pliant pelican
stark void
#

Hey, I have a question: on google it says to say “we have none to drink” would be “wir haben nichts zu trinken”

Why is the “zu” there? If it was trinken isn’t that the infinitive so you wouldn’t need the “zu?”

autumn marsh
# versed wasp Was ist der Unterschied zwischen (wissen) und (Bescheid wissen) ?!

"Ich weiß, wie man dieses Wort schreibt."

"Manuela kommt heute Abend nicht."

Ah, alles klar. Dann weiß ich Bescheid.

there is no good translation for that in English, it's just a phrase you have to get used to, in a way of "knowing about a fact or something that person should know because of their position or relationship to the person/situation/thing":

"Der Lehrer weiß Bescheid! Wir können das nicht mehr machen!" > the teacher knows! We can't do it anymore!
"Ihr Mann betrügt sie, aber sie weiß darüber Bescheid." > Her husband cheats on her, but she knows about it.
"Ich gehe früher nach Hause, mein Chef weiß Bescheid." > i'm going home sooner, my boss knows about it.
"Meine Freundin muss darüber Bescheid wissen, dass ich später komme." > My girlfriend needs to know that i'll be coming in later.

this is not something entirely exclusive, often just "wissen" works aswell:

"Meine Freundin muss wissen, dass ich später komme" >> means the same thing

BUT

if you are talking about actually knowing how to do something, like you've learned an instrument or how to cook something, you can not use "Bescheid".

Generally speaking: it's a common phrase to state that you have given a person a certain information that this person should have because of the circumstances (like in the examples with the boss or the girlfriend), or that the person happened to get their hands on in one way or the other (like in the example with the wife and her husband, or the one with the teacher)

Often you can substitute "Bescheid" with "es", but it will often simply sound better with "Bescheid", because that is how we say it:

"Ich gehe früher nach Hause, mein Chef weiß es." >> that works, but sounds weird.
"Ihr Mann betrügt sie, aber sie weiß darüber es." >> that works and doesn't sound weird, but do not make the mistake to add darüber while it is somewhat needed in the example above

vernal sun
scenic drift
#

"we have nothing to drink" = "wir haben nichts zu trinken"

vernal sun
#

Oh oops

scenic drift
#

it's called an infinitive clause.

#

" Das ist schwer zu machen. " = "that is hard to do"

#

cc @stark void , the reason is because it's an infinitive clause 😉

stark void
#

Oh, I see thank you so much!

stark void
stark void
scenic drift
#

may i recommend reading the webpage i linked?

stark void
#

Thank you, it’s pretty complicated but I think I get the idea, thanks so much for all your help Mikey!

scenic drift
#

you will eventually get a feel for it :)

willow epoch
#

isnt bescheid wissen intuitive knowledge?

queen ocean
#

Könnte mir jemand erklären, was für eine Konstruktion Phrasen wie "eines Nachts" oder "jedes Jahr" sind? Nämlich, in welchem Fall sind hier "Nacht" und "Jahr"? Gibt es ein Wort, das diese Konstruktionen beschreibt?

willow epoch
#

self obtained knowledge

fervent kernel
solid hull
#

jedes Jahr steht eig nicht im Genitiv

#

Und ein männliches “Nacht” tritt nur selten in manchen festen Ausdrücken auf

plush pelican
#

"um etw. herumgehen" - to go around something.

But what if I use it in an um...zu Infinitivsatz? For example, if I'm trying to say, "The parking lot is big enough to go around it." or something similar, where you have to put that into the um...zu clause.

Would it then be something like, "Der Parkplatz ist groß genug, um um ihn herumzugehen"?

analog mesa
#

u put a , between the two word

#

Der Parkplatz ist groß genug um, um ihn herum zu gehen"

fervent kernel
#

Isn't it "groß genug, um um ihn …"