#questions-2

1 messages · Page 104 of 1

plain umbra
#

Obviously all languages are a bit different, but it helps a bit so that you understand some of the key ideas.

fervent kernel
#

Es ist halb zehn mittags

#

is this correct

swift bough
#

But, you have the correct idea of how you can say the time in that way.

scenic drift
#

what if it's nine in the afternoon / and your eyes are the size of the moon

scenic drift
#

(a song by panic at the disco, for those missing the reference mmlol )

swift bough
#

I did miss that reference.

fervent kernel
#

@swift bough Should it be es ist halb zehn morgen

swift bough
#

morgens*

#

Yeah

kind knoll
#

Das Auto, das ich gekauft habe, ich schon kapuu

can someone tell me why ich is there?

swift bough
#

Or it could be „abends“

#

But it’s like for hours which are at least 11:30am probably, you probably don’t use „mittags“, since it means „in the afternoon“

scenic drift
kind knoll
#

i think so too, the translation says "is" too but its ich hre

swift bough
#

Doesn’t make sense with ich

scenic drift
#

then it's a typo

#

where are you getting this from?

kind knoll
scenic drift
#

yep, das a typo

kind knoll
#

thank you

quartz plover
#

Ich bin langweilig und Mir ist langweilig - Unterschied bitte

swift bough
#

Ich bin langweilig = I am boring
Mir ist langweilig = I am bored

quartz plover
#

Warum nutzen wir Mir ? Warum nicht mich?

swift bough
#

„Mir ist langweilig“ ist eine abgekürzte Form von „mir ist es langweilig“.

#

„Es“ ist in dem Fall das Subjekt

quartz plover
#

Ah ok.

#

Ich verstehe. It is boring to me

#

Danke sehr.

swift bough
#

Das ist auch bei so was wie „mir ist (es) kalt“ der Fall.

quartz plover
#

Okay..👌

swift bough
quartz plover
#

Danke sehr!!

heavy stratus
#

I understand that prepositions can't be translated 1:1 from German to English, but i've made an observation and I'd like to know if it's on the right lines. So, I've noticed that 'am' is used similer to 'by', like 'das Boot am Meer' (the boat by the sea, like it's docked just by the sea) and 'das Boot auf dem Meer (the boat on the sea, like it's sailing as one would normally imagine). Is this about right?

long whale
heavy stratus
long whale
#

But "am Fenster" would work. :)

heavy stratus
summer crystal
#

How do I know if the prefix on a verb is separable or not?

long whale
#

In general, for those which might be separable or inseparable, I think there is no way around learning it together with the verb.

#

I mean, the rule which says "separable verbs get stressed on the prefix" isn't really helpful, is it?

summer crystal
#

Oof... by learning the always-inseparable prefixes?
Yeah, good idea. I know only ver-, though.
If you're talking about special cases where there is 1 verb in 2 versions
No, I don't think I am...
Or were you asking about something else altogether?
Maybe. Like, if I see losfahren, how do I know if I write "fahren...los" or "losfahren", for example? (given that it is the single verb in the sentence, of course)

long whale
#

They also have a list of the - potentially - separable ones, but you may want to leave that for a later date... :) @summer crystal

long whale
summer crystal
#

Yeah, my current shared deck has them. I'll keep that when I start making my own.

#

Danke Susana! :)

wanton zodiac
#

Was ist der Unterschied zwischen trennbares und untrennbares "umgehen"?

scenic drift
#

(tl;dr:
untrennbares - transitive, avoid a physical / non-physical obstacle
trennbares - intransitive, deal with something, go around in circles, haunt)

wanton zodiac
#

ahh

#

thnk you

lucid sluice
#

Is it okay to say: weil an unserer Schule ein Sporttag hat statt gefindet?

wise pendant
lucid sluice
#

Aha ty. Is it also correct to say: das Essen war sehr appetitlich aber das Trinken war ja okay

wise pendant
#

"ja" doesn't belong there

long whale
#

das Trinken = the act of drinking

lucid sluice
#

Does the aber fit?

lucid sluice
delicate tiger
#

..., aber die Getränke waren nur okay

onyx rain
#

I haven often observed that natives use "ja" in between the sentence, does it still mean "yes" or is it a filler word and means something else ?

swift bough
#

It doesn't literally mean "yes" when it's like that

#

It is being used as a modal particle

#

I think there's some good resources for modal particles in general online

onyx rain
#

Okay I will look it up, thanks

swift bough
#

np

undone verge
#

In between sentences it's also not uncommon to hear it used completely without meaning in spoken german. Kinda like saying 'um' or 'yeeeaahhh' between points when speaking in english.

fossil wolf
#

I was womdering, about freerice.com, does anyone know if there is a liat of thevocavulary in the queations? I don't kbow many of them, so I thought atudying them before doing the quiz might have been a good idea

granite spade
#

"Aber mehr können sie nicht sagen, denn als sie den Mund aufmachen, fällt ihnen einen gebratenes Täubchen hinein" Can someone explain this use of als in the present tense to me? Why als here, and not a regular wenn?

granite spade
#

And moreover what is this "einen" doing here

dapper iron
#

guten tag an alle

Auf dem Wochenmarkt gibt es jedoch nicht nur Produkte zu kaufen.

question: infinitive mit zu normally has a coma before a sentence that without a subject. The above sentence is from an article, what is the grammar that is applied in here ?

long whale
long whale
sudden cloud
#

Ich entscheide, dass ich ein Hamburger essen möchte.
Ich entscheide, dass ich ein Hamburger zu essen möchte.

#

is there a diffenrece between these two

pure compass
#

the 2nd one is grammatically incorrect

#

you don't need "zu" with modal verbs

sudden cloud
#

ok thanks

dapper iron
#

guten Tag an Alle

Gemüse & Co

what is Co actually meant ?

deep compass
#

Can anyone please help me with this i don't know the answer

Q) Was ist richtig?

r Buch, -er

s Buch, - ''er

e Buch, -en

scenic drift
dapper iron
#

thank you

undone verge
still lantern
# scenic drift usually "X & Co" means "X & Company"

Yeah, but because it was used so often the meaning shifted a bit. Nowadays it can just mean "X & other things (similar to X)". It's a bit like "X etc."
"Gemüse & Co." could mean that they have vegetables and maybe fruits, herbs, spices, juices or maybe something completely different like cigarettes or newspapers.
@dapper iron

dapper iron
#

thanks a lot thonkguns

heavy stratus
#

What's the difference between an Obergrenze and a Decke?

#

Also, das 'Schleier ist eines der Zeichen, dass...'

Why is it eines here instead of einer, if they meant 'one of the signs (plural)' here?

swift bough
#

Because it is one of them @heavy stratus

#

eines der Zeichen

swift bough
heavy stratus
heavy stratus
swift bough
#

you can actually have it be plural, in a way, if you use a word that is inherently plural

#

Like if you use the word „manche“

#

Manche der Zeichen

#

Or „einige“

#

Yeah true, didn‘t pay that close attention hey

long whale
heavy stratus
#

Oh curious, I thought genitive plural had an -n at the end of declined nouns

long whale
heavy stratus
long whale
heavy stratus
#

Hm, if you say so :p

#

Danke für die Hilfe, alle

steel walrus
#

hello hallo moin servus moin Leute, quick question y'all. wieso and warrum, both seem to mean why but how do you know when to use either one? is there a rule for it?

long whale
steel walrus
granite spade
#

Also, the book is apparently from 2010 💀

dusky pollen
#

Okay, I have a dumb question for native German speakers - have "tschüs" ever meant "hello/hi"? Or has it always been used for goodbye?

night dagger
#

not a native obvs, but i don't think tschüss ever works like that. it's not like "ciao" in italian where it can be used as "hello" or "goodbye"

dusky pollen
#

That's why I'm asking the natives, so they have the opportunity for instance to ask their parents if they heard something like this

long whale
delicate tiger
granite spade
long whale
granite spade
#

That's why I had to ask, I don't think I had ever come across als used like that before. Hammer's German Grammar and Usage doesn't list that use of als

night dagger
#

ist "er weiß mit Sprache umzugehen" auf deutsch idiomatisch wie "he has a way with words" auf english?

granite spade
#

I believe so yes

night dagger
#

okely dokely

#

aber du klingst nicht sicher lol

ember mason
#

Er kann mit Sprachen gut umgehen

#

Klingt auf Deutsch besser

night dagger
#

danke Babsi

lime crater
#

bin means "am" right? as in ich bin name

ember mason
#

Ja

#

Ich bin
Du bist
Er ist
Wir sind
Ihr seid
Sie sind

long whale
ember mason
#

Ah, I did that because they didn't use articles in his original text

#

Well observed

summer crystal
#

What's the grammatical difference between "von" and "davon"?

dapper epoch
summer crystal
#

So davon refers to an already spoken thing, and von is simply "from the"? Did I get that right?

lime crater
#

ß is pronounced "sh" or?

dapper epoch
granite spade
#

@summer crystal This "da-compound" is called the prepositional adverb, if you want to study it more. The "da" points you either forward or back in the text to where the relevant information is.

summer crystal
#

Toll! Danke ihr zwei! :)

dapper epoch
granite spade
#

It also has an interrogative counterpart: "Wovon redest du denn?"

lime crater
#

assuming*

dapper epoch
lime crater
#

Yeah!

dapper epoch
#

Oh i forgot to mention the other part

lime crater
#

?

dapper epoch
#

no is said as an answer. Nein, i don't want to go to the party

lime crater
#

Ohh

dapper epoch
#

but kein is used when you want to say, I have no money. In german you don't say, i don't have money, you say "i have no money" as in "Ich habe kein geld"

lime crater
#

Oh, thank you!

dapper epoch
#

No problem!

lime crater
#

Would ja still be the same in each context?

dapper epoch
#

Ja would just be yes. Yes, I am well. (Ja, Ich bin gut).

long whale
long whale
#

You were looking for "Ja, es geht mir gut" ;)

dapper epoch
#

but yea, ^ they're right, you don't need to learn all the meanings of a word in all contexts. You'll get the subtleties from input.

lime crater
#

Ohh, danke !

dapper epoch
lime crater
dapper epoch
dapper epoch
plain umbra
#

But just as a note, try to keep off-topic conversations out of #questions / #questions-2 so that people can keep asking questions here.

summer crystal
dapper epoch
#

In der Jugendsprache was bedeutet "Krass"...

long whale
long whale
lime crater
#

What are some sites/apps/anything to help with learning the currency is germany?

swift bough
#

You mean Euros?

slim yew
#

the two choices are the same

#

whhich is correct

latent wadi
#

`mit s

fallow ledge
#

„Das ist ja wohl ein Witz, für eine sowas von durchschnittliche Wohnung ....“

Ist dieser Einsatz von „sowas von“ als Adjektiv gebräuchlich?

lime crater
swift bough
# lime crater yea

Do you mean like a conversion rate? You can just google that, there’s also calculators for it. One euro is slightly stronger than a US dollar. I think it’s close to 1.15$ or so just off the top of my head. What else do you need to know?

ember mason
swift bough
#

I meant what else do you need to know in regards of the currency? mmlol

#

But aunt is „die Tante“

scenic drift
#

yeah i'm really not sure what it is you're asking for here 😅

lime crater
#

Oh uh, i think thats about it, Is there a certian caculator for that you suggest

swift bough
#

Google has one xD

ember mason
#

I always just google the conversion

#

X dollars in euros for example

swift bough
#

You can literally just type „1 Euro in Dollars“

fallow ledge
ember mason
#

Ja das sehe ich auch oft 🙂

fallow ledge
#

Erinnert mich an Dankeschön

#

Was man oft ohne Leerzeichen dazwischen sieht, aber was eigentlich (in der geläufigsten Situationen) getrennt geschrieben werden sollte

#

Mensch diese Verbphrase ist zu lang, wäre es möglich „getrennt geschrieben werden sollte“ kürzer zu formulieren?

ember mason
#

oh mein Gott mein Leben ist eine Lüge

dapper iron
#

guten Tag an alle

haben beide "verkaufen und anbringen" die gleicher Bedeutung ?

ember mason
#

Not at all.

Verkaufen - to sell
Anbringen - to take home OR to install (there are other meanings but mostly these)

swift bough
#

I’ve only ever heard/used anbringen for installing something

#

Interesting, Duden has it as a colloquial one, the „bring home“ one, and it’s actually the very first one listed mmlol

fervent kernel
#

The word in German for manual/rulebook? But like the one that a university publishes, and has like Article 1, 2 etc..

ember mason
#

Handbuch?

fervent kernel
#

(has like the obligations and rights of a student)

fervent kernel
#

This is like an official document

ember mason
#

Satzung

fervent kernel
#

That's it, ty!!

swift bough
#

Jahren would only happen if it’s dative plural.

#

Well sometimes, there are nouns which get -en on their own already in their plural forms, regardless of what case they’re in.

#

Like „Jungen“

#

there are also words that belong to something calling „n-declension“ and they will get an -n ending in their singular forms in accusative, dative, and genitive

#

den Menschen
dem Menschen
des Menschen

long whale
#

faq N-Deklination

stoic mauveBOT
#
Weak Nouns

Weak nouns are called this way because they receive the same endings as adjectives inflected with weak endings. They take an additional ending -n in every case except nominative singular. This is also known as N-Declension and affects almost exclusively masculine nouns.

Nominativ: der Junge, die Junge__n__
Genitiv: des Junge__n__, der Junge__n__
Dativ: dem Junge__n__, den Junge__n__
Akkusativ: den Junge__n__, die Junge__n__

Some nouns end with a suffix -en to make the pronunciation easier:
der Mensch, den Mensch__en__

Das Herz is the only non-masculine (neuter) noun with N-Declension❣

So how do we recognize these nouns? We can divide them into 3 big groups:

  1. nouns of Greek and Latin origin,
  2. nouns ending with -e (most of these refer to people or animals),
  3. other random German nouns (Mensch, Herr, Student, Nachbar, Prinz etc.)

Another way to divide the groups could be:

  1. nouns denoting male beings in general (der Bauer, der Knabe, der Herr, der Junge, der Kunde etc.)
  2. nouns indicating nationality or religious affiliation (der Chinese, der Russe, der Türke, der Jude, der Katholik, der Protestant)
  3. nouns designating male beings and ending in the foreign suffixes (-ant, -arch, -ast, -ege, -ent, -ist, -oge, -om, -oph, -ot: der Kollege, der Student, der Psychologe, der Polizist, der Philosoph)

der Käse and words ending with -ee aren’t weak nouns.

Genitive of Weak Nouns
You might have noticed from the examples above that weak nouns don’t have the additional -s in genitive like other masculine nouns.
Some exceptions are das Herz and nouns of group 3 that don’t refer to people nor animals (Name, Wille, Glaube, Buchstabe etc.), which take both the -n and -s endings.
Example: der Name, des Name__ns__.

long whale
#

Maybe this will help? ^ :)

swift bough
#

Good question. If the Plural ends in -s then this rule does not apply.

#

There is no such thing as „Autosn“ mmlol

long whale
#

No. As you can see, weak nouns get -n added in every case except Nom. sg. :)

#

While the plural of "Jahr" is "Jahre" :)

swift bough
#

I forgot that weak nouns were even a thing tbh

long whale
#

Um, that's not quite to the point. German plurals are pretty irregular (although there are patterns). It's best to learn a noun with a) its gender and b) its plural. :)

#

No, in Dativ plural, there's regularly an -n added (except for nouns whose plural ends in -s). It's the Nominativ plural which often can't be deduced from Nominativ singular. :)

#

Therefore, as soon as you know a words plural (because you learnt it to start with), you can deduce the rest of the case endings. :)

#

For Dativ plural, yes. :)

#

Uh - no. "Spielzeug" is rarely used in plural (although it isn't impossible). Yes, gehören requires Dativ, but the person/s something belongs to is in Dativ, and "gehören" can not be used with a prepositon. :)

#

@harsh berry

#

If you do use it with "zu", it's like saying "is/are a part of". :)

#

Das Spielzeug gehört den Kindern. :)

quartz plover
#

Ich steh blöd mit meinem Wagen (meaning please)

undone verge
#

wenn es buchstäblich übersetzt werden kann bzw. kein Sprichwort ist, dann grob geschätzt: I stand stupidly with my car//I stand like an idiot with my car.

quartz plover
#

Okay danke sehr.

#

Es war praktisch umsonst ( meaning please)

undone verge
#

it was practically for nothing

plucky loom
#

how do i say
that Mozart died in 5th December 1791
Mozart am 5. Dezember 1791 gestorben?

undone verge
#

probably with context easier

plucky loom
#

pls help

undone verge
#

you're missing 1 word. gestorben is a past participle and as such, needs a verb before it to make sense

#

'Ich bin gestorben'

plucky loom
#

but how do i say

#

that mozart died on 5th december 1791

undone verge
#

Mozart ___ am 5. Dezember 1791 gestorben?

plucky loom
#

okay thanks

sly stump
#

Was ist der Unterschied zwischen Verwenden und Benutzen?

  1. Ich verwende mein Iphone
  2. Ich benutze mein Iphone
long whale
slim yew
#

mit means about?

#

i have learnt the prepositions all wrong

swift bough
# slim yew i have learnt the prepositions all wrong

Prepositions are probably one of the most difficult parts of German. This is because sadly you will never always have a 1-to-1 translation for an English preposition. What you have to actually do instead is learn which prepositions get used in which scenarios/situations and with which verbs. It’s a very time-consuming process that takes a lot of immersion and involvement with the language.

#

Like you can translate „auf“ as: on, to, at, up, in

#

You won’t be able to just guess which one it is. You have to learn it, by heart.

slim yew
#

😔

swift bough
#

There are some prepositions which are generally easier and more close to an English preposition, such as mit, which is typically translated with „with“, but as you see, there’s other areas where it also can function as something else.

kind knoll
#

What’s the difference between da sind and es gibt?

undone verge
#

es gibt = there is
da sind = there is but more literally locational.
example: Es gibt an dieser Uni zwei Professoren, die Mathematik lehren.
Da sind zwei Professoren in der Mensa.

fervent kernel
#

is "ich lerne dreizehn Fächer in der Schule" grammatically correct

boreal prairie
#

yes

fervent kernel
#

danke

long whale
# kind knoll What’s the difference between da sind and es gibt?

What @undone verge said is correct. However, please note that "es gibt" isn't always a good translation for "there is/are", since "es gibt" is only used for things which won't quickly disappear. For example "There is a book on the table" would translate to "Auf dem Tisch liegt ein Buch" or "Ein Buch liegt auf dem Tisch", and not to Auf dem Tisch gibt es ein Buch. :)

boreal prairie
#

es gibt is pretty much a confirmation for something or someone existing

#

da sind is more location specific

#

they are essentially as far apart as you could imagine

swift bough
#

„Es gibt“ implies the permanence of where something is too. If you said „auf dem Tisch gibt es ein Buch“ then it sounds like the Book will always be on the table.

verbal plinth
#

Hallo can someone just check this grammar for me please. “Dannach mache ich much bereit fur Schule und gehen”

#

I’m really just wondering if I can stick und gehen on the end of it

scenic drift
sage gale
#

is finden akk or nominativ

ember mason
sage gale
onyx rain
#

Wann benuzt man "." nach Nummer ?
(When does one use a "." after numbers in German? And when not to ?)

proven sphinx
#

Der 23. April

#

Pronounced as "der dreiundzwanzigste April".

onyx rain
#

Oh danke. I completely misunderstood this one. So sayin "seit 2. Monaten" ist falsch ?

proven sphinx
#

In fact, you should write out all numbers before 13.

#

"Seit zwei Monaten".

fallow ledge
#

Ich bin ein wenig verwirrt und kann auch nicht schlau daraus werden, ob „sein“ oder „haben“ mit stehen und sitzen verwendet werden sollte

#

Beispielsweise, welche Varietät sagt man

Ich habe/bin im Schaukelstuhl gesessen.

Er hat/ist auf dem Schlauch gestanden.

swift bough
#

Es geht meistens um die Region, eigentlich. @fallow ledge

fallow ledge
#

Kek

#

Deswegen bin ich verwirrt

swift bough
#

In Bayern sagt man „ich bin gesessen“.

#

In Norddeutschland nicht

fallow ledge
#

Geht das auch mit stehen?

#

Und übrigens erklärt das auch wieso ich verwirrt war, weil es beide gibt

swift bough
#

Ja

fallow ledge
#

Ahh interessant

swift bough
#

Sei glücklich, dass es halt regional ist, und sich nicht um eine Feinheit handelt.

fallow ledge
#

Ich kann es nachvollziehen, wieso es so mit sein gesagt wird. Es erinnert mich ein wenig an sein und bleiben, was auch sein als Hilfsverb haben

swift bough
#

Irgendwie ergibt es schon Sinn mit „sein“, weil man sein auch als Hilfsverb bei „bleiben“ benutzt, wo es auch keine Bewegung gibt.

#

Was zugegebenermaßen schon ein wenig widerspruchsvoll ist, aber es ist einfach verständlicher wenn man sehr viel Kontakt mit der Sprache hatte/hat.

fallow ledge
#

Ah mir fällt gerade noch eine Frage ein

#

Was ist eigentlich der Unterschied zwischen zwei und zwo. Beides hab ich gehört, und zwar nicht nur von Sprechern aus bestimmten Regionen, sondern aus weit Verbreiteten und verschiedenen

#

Wenn es einen Unterschied gibt, ich würde mich auch freuen wenn es nur eine regionale Sache wäre

swift bough
#

„Zwo“ habe ich noch nie gehört, da müsstest du dich an jemanden anderen wenden 🙃

#

Ich hab „zwoa“ gehört aber das ist halt das bairische Wort für zwei

solid hull
#

zwo benutzt man wenn man nicht will dass der Andere dadurch “drei” versteht

Ich glaube das wird meistens bei Lottozahlen verwendet, also wenn im Fernseher die Lottozahlen geteilt werden

#

Anscheined auch im militärischen Gespräch

fallow ledge
#

Ah das erklärts, ich höre es oft in diesem Wissenschaftspodcast den ich oft anhöre

solid hull
#

Zween (männlich), zwo (weiblich), zwei (sachlich) 😍 wenn es sie nur noch gäbe brudaa

#

Achso

swift bough
solid hull
#

Naja, beide haben ja <ei>
In Telefongesprächen lässt das sich verstehen meine ich

wanton zodiac
#

what is the infinitive form of "gilt"?

scenic drift
onyx rain
fallow ledge
long whale
#

@fallow ledge That's the podcast's name? "Zwo"?

fallow ledge
#

Ohh

#

Sorry

#

Er heißt Spektrum der Wissenschaft

near folio
#

ah danke

mint ravine
#

Anyone have any German music recommendations?

Podcasts would be great too- right now I'm just using Alles Gesagt

Trying to improve my listening skills right now and somewhat quickly so I'm trying to consume as much German media as possible in the background

plain umbra
#

faq resources

stoic mauveBOT
mint ravine
#

👍

summer crystal
#

What does "jenen" means here?

Ich könnte all jenen, die unseren Planeten nicht kennen, eine falsche Vorstellung von ihm geben.

fervent kernel
#

"those", in the dative plural

#

I could give those who do not know our planet a false impression of it

summer crystal
#

Danke!

onyx rain
#

After a lot of trial and error, I finally got that "arbeiten" Verb is strictly used for professional work. Also, wie man sagt "I am working on my assignment" ?

scenic drift
#

maybe "bearbeiten" could work here too

fervent kernel
onyx rain
quartz plover
#

Hallo Alle.

#

Kaufen Sie sich ein Eis dafür - Does this mean congratulations ? Or any slang? (Meaning please)

ember mason
#

Well, literally it means "buy yourself some ice (or ice cream, depends on context) for that". I have never seen it have anything other than that literal meaning

heavy stratus
#

Die Bewegungen dieser Armee was waren so fein aufeinander abgestimmt wie die eines Opernballets

#

I understand this to mean 'the movements of this army were so finely tuned after one another like an (opera ballet? I'm not sure what Opernballet is). I'm confused about the 'die' inserted between 'wie' and 'eines' here?

#

Also, if I may slide an additional quesion in, is 'an die Reihe kommen' to enter a line or more like 'its their turn now'. Like, 'zuerst kommen die Sraßenlaternenanzünder an die Reihe'

long whale
#

as finely tuned as those (= die)

long whale
#

das Opernballett is the very best and expensive kind of ballet, with extremely well-trained dancers. ;)

heavy stratus
#

,,Guck mal! Du bist an der Reihe, die Ente anzufassen!'' and ,,komm mal an die Reihe, auf das Boot zu springen''. Odd examples, but do these work gramatically?

onyx rain
long whale
heavy stratus
#

Thanks so much! @long whale

fervent kernel
#

Wie kann Mann sagen "experiences" zum Deutch? But like if i wanna google "___ experiences" (for some program)

swift bough
#

Erfahrungen

fervent kernel
#

Danke

plain umbra
#

@deep pine Please only ask in one channel. Not both.

deep pine
#

Tut mir leid.

fallow ledge
#

Hallo ich hatte nur eine kurze Frage zum Verb hängen.

Wird hängen regelmäßig konjugiert wenn Bewegung gemeint ist und unregelmäßig wenn nicht.
Also habe ich diese Sätze richtig geschrieben?

Ich hängt das Bild an die Wand
Ich habe das Bild an die Wand gehängt.

Das Bild hing an der Wand.
Das Bild ist/hat (welches?) an der Wand gehangen.

solid hull
#

die meisten Verben die sein in der Vergangenheit haben, sind stark
hängen als starkes Verb ist intransitiv, dafür ist ein schwaches hängen transitiv

scenic drift
#

hmm. "fachgerecht zu entsorgen muss"?

wanton zodiac
#

But i thought you dont need "zu" with modal verbs?

long whale
#

faq homework

stoic mauveBOT
#
How to ask a question

If you want something corrected, you can put it in a Google Doc and share a link with permission level »can suggest« in #writing .

Don't ask us to translate something for you outright: that takes professional time and effort and we're not here for that. You can try your luck with deepl.com.
For single words, use dict.cc or another dictionary, it'll be quicker.

If you want to know if/how a word can be used, provide some context to help us understand the situation.

Don't ask us to do your homework or exams for you! Show us your best attempt at something and try to pinpoint what exactly you don't understand.

long whale
#

:)

scenic drift
#

well, they have had a go at it susana 😉

long whale
#

Well, but helping people with their exams... 👀

wanton zodiac
#

Its homework

#

But ok, ill make sure to not ask again

nimble willow
#

Hello can I please ask as to why in the sentence “ich muss den Termin absagen”, we use “den” instead of “dem” considering absagen is a dative verb

undone verge
#

its not

proven sphinx
nimble willow
# undone verge its not

Oh okay, I was told from a YT video that it was dative. He’s a pretty reliable youtuber too

proven sphinx
nimble willow
#

Yeah, his example used a dative personal pronoun too

#

But when I tried finding other examples the nouns were kept in accusative. So I was assuming whether absagen only acted as dative if it involved people

proven sphinx
#

Yeah, maybe you could indeed say that.

nimble willow
#

Okay, thank you for the help!

proven sphinx
nimble willow
#

Yeah that would make sense with these examples

slim yew
#

germans like to use . to split long numbers every 3 digits instead of , ?

#

it confuses me to think that they are using decimal points

fervent kernel
scenic drift
#

easy enough to get used to.

slim yew
#

i usually leave a space every e digits

#

3

fervent kernel
#

Is there any website/app where I can try for free an exam for CEFR certifications?

scenic drift
fervent kernel
#

Yes

scenic drift
slim yew
#

is it das Sandwich or der Sandwich

slim yew
fervent kernel
#

Thank you!

night sun
#

@slim yew Das Sandwich

fervent kernel
#

i have to correct this sentence "Das Mädchen, die er anschaute, wurde sauer."

Is "die er anschaute" the relative pronomen? So what should "die" change to?

scenic drift
fervent kernel
#

yeah das then. Thought Mädchen was feminium for a sec xD

slim yew
#

das

gilded holly
#

kann jemand das erklären .. warum nutzen sie (Dativ in dem Regisseur) in diesem Satz : Mit seinem dritten Spielfilm "gegen die Wand ", der Geschichte einer unglücklichen Scheinehe mit Biröl Ünel und Sibel Kekili in den Hauptrollen , gelingt dem Regisseur 2004 der internationale Durchbruch.

undone verge
#

gelingen is a verb that requires a dative object.
etwas ist jemandem gelingen. (they succeeded)

#

I shouldn't say 'requires' I suppose. You can also use it without a dativ object (der Durchbruch ist gelungen).

gilded holly
undone verge
#

no, in this case it is not the grammatical subject of that sentence. The thing (der Durchbruch) is the subject, and der Regisseur is the dativ object.
consider it something like 'the breakthrough is to the director succeeded.' Kinda like the verb gefallen. etwas gefällt mir.

jagged willow
#

Hallo, es gibt Kantinen in der Sekundarschule bitte?

long whale
jagged willow
#

ok ty !

proven sphinx
jagged willow
#

ok !

fervent kernel
#

Is fressen always used when talking about an animal eating?

proven sphinx
#

Yeah.

fervent kernel
#

can you also use essen

swift bough
#

If you use it with a person it is usually insulting or ironic

proven sphinx
fervent kernel
#

Oh interesting ty

summer crystal
#

Is there a rule for when to use -chen and when to use -lein when forming diminutives?

night dagger
long whale
#

Neither Büchchen nor Buchchen will work. ;)

jagged steppe
#

halloooo, koennte jemand mir sagen ob 'Gluecksquellen' oder 'Quellen des Gluecks' sich besser anhoert?

rugged iron
#

can somebody help me with german homework

scenic drift
#

faq homework

stoic mauveBOT
#
How to ask a question

If you want something corrected, you can put it in a Google Doc and share a link with permission level »can suggest« in #writing .

Don't ask us to translate something for you outright: that takes professional time and effort and we're not here for that. You can try your luck with deepl.com.
For single words, use dict.cc or another dictionary, it'll be quicker.

If you want to know if/how a word can be used, provide some context to help us understand the situation.

Don't ask us to do your homework or exams for you! Show us your best attempt at something and try to pinpoint what exactly you don't understand.

scenic drift
#

@rugged iron ^

rugged iron
#

but what if its in a book

#

irl book

scenic drift
#

well, the point is that you need to have a go first, we can't do your homework for you :^)

rugged iron
#

oh ok

woeful quail
#

I am using lingq and one of the sentences is "Manchmal versuche ich ein Gourmet Menü" To which I read as Sometimes I try a Gourmet Menu/Item/Dish. Deepl says similar, but the translate button on Lingq(which uses Google) says "I usually open a bottle of wine with my meal" Is this a saying, or is the translation on lingq provided by google just wildly off?

scenic drift
woeful quail
#

Okay haha, thats what I thought but wanted to make sure it wasn't an idiom or something xD

heavy stratus
pallid ravine
#

Hello everyone ! I was wondering whether it exists an antonym for the word "lieblings-" like in "lieblingsfarbe", but which may express the exact opposite to say a color one's hates for example. Can anyone tell me please ?

sage wolf
#

Is there one?

#

am wenigsten Lieblingsfarbe?

pallid ravine
#

I don't know, I was looking at a text from a classmate of mine and I saw Hass- as the antonym of Lieblings-, so I was wondering if such a word existed 🤔

scenic drift
#

i don't think that works 🤔

long whale
#

Not to my knowledge, no. There's just X mag ich am liebsten; Y mag ich am wenigsten 🤷

pallid ravine
#

Well, I think I've got my answer :) Thank you, the three of you @sage wolf, @scenic drift and @long whale 😊

fervent kernel
#

Is there a difference between Krankenpfleger and Pflegefachmann?

#

Oh god there's also Krankenschwester lol

long whale
fervent kernel
#

Thank you very muchhh

sage wolf
#

Aaah .... wann haben die Begriffe sich verändert?

swift bough
tough rock
#

Was genau ist eigentlich der Unterschied zwischen diesen beiden Sätzen?
Es freut mich dich zu sehen.
Ich freue mich dich zu sehen.

night dagger
solemn lichen
#

Does it make sense to think of"doch" as just "though"

night dagger
valid mulch
#

It has various meanings such as though. But it can also mean yes.

sage wolf
#

wait til u come across words like "zuzunehmen"

swift bough
sage wolf
#

Well said

fervent kernel
#

Im Englishen sagt/schreibt man (z.B.)"In 2005, the state solved the problem". Schreibt man das auch so auf Deutsch oder ohne "in" am Anfang?

"In 2005 hat der Staat das Problem gelöst"
or
"Im Jahr 2005 hat der Staat das Problem gelöst"

sage wolf
#

I have seen texts that just stated the year without a preposition.

fervent kernel
#

"2005 hat der Staat das Problem gelöst."

Like this?

#

If so it'll take some time to get used to 😅

fervent kernel
#

Danke danke

sage wolf
#

Cute dog.

fervent kernel
#

Thanks

gloomy quest
#

"Es war für den Patienten wichtig, dass er an das Präparat geglaubt hat." Can I write this sentence like this: Es war für den Patienten wichtig, an das Präparat geglaubt zu haben.

vast ridge
#

One question I have is about "Rotkäppchen". I know "Rot" means "Red" and "Kap" means "Cape". But I don't know what the "Pchen" part is for or why "Kap" is written like "Käp". Is there an explanation for it, or is it just that way because it was made that way?

long whale
vast ridge
#

Oh yeah! Thanks a lot. <3

gloomy quest
# long whale Yup.

I understand the logic but why though? Isn't "es" the nomanitiv, hence the two parts of the sentence do not share the same subject?

long whale
median heron
#

Ist "punkto" so sehr veraltet, dass muttersprachliche Deutschsprecher wissen es nicht? Ich glaube, das es synonymisch mit "hinsichtlich" als genitive Präposition ist.

long whale
median heron
#

Danke für die Antwort und die Korrektur 🙂

summer crystal
#

What's the idiomatic way of saying "Is everything going well?" after, for example, "Wie geht's?"?

scenic drift
#

"Alles gut?"

summer crystal
#

Yeah, good idea! But is there a more formal or perhaps personal way of saying it?

sage wolf
#

Ist alles in Ordnung bei Ihnen?

summer crystal
#

Perfect!

#

Danke ihr zwei! :)

sage wolf
#

euch

#

ihr <-- Nominativ

#

or did u mean .... Danke, ihr zwei?

summer crystal
#

Sorry, what I was trying to say didn't make any sense. "Danke euch beiden" was what I meant.

#

And it is euch in both cases because danken is a dative verb, right?

sage wolf
#

my gut instinct says yes ...

#

Ich danke dir.

Ich danke euch.

Ich danke ihnen.

Ich danke Ihnen.

Ich danke ihr <--- i'll be damned ... that's "her"

#

So .... you weren't 100% wrong .... just got the gender wrong haha

#

Ich danke ihm.

#

The experts in this room can explain things better .... I just sense when something is not quite right.

#

You should work out a conjugation chart for every verb .... or a conjugal visit as i call it .... hsha

desert olive
#

Was ist korrekt? „Martin geht in die Schule“ oder „Martin geht zur Schule“?

night dagger
#

if he's going to school and going inside to learn or do something else, then the first is what i would use @desert olive

sage wolf
#

in die = into the
zur = to the

gloomy quest
#

If I make a noun out of the adjective 'schön', it should be Die Schöne right? What about Das Schöne? what's that? There is also Der Schöne right.

sage wolf
#

Schönheit

undone verge
#

@gloomy quest the plain Nominalisierung of schön is das Schöne. If you're speaking specifically of a person (male, der; female, die) or a gendered object then you would use der/die/das accordingly.
z.B. Kannst du mir das Tuch/die Gabel/den Teller reichen?
welches/welche/welchen?
das Schöne/die Schöne/den Schönen.

sage wolf
#

why can't i explain like the experts? gotta learn how.

long whale
nocturne lichen
#

"ich hätte ins Kino gehen können" - what is this tense called? I understand its meaning but i've got no clue what we call it

nocturne lichen
#

oooh it has 2 names then? danke!

long whale
#

No, that is its full name. The mood is Konjunktiv II, the tense is Plusquamperfekt.

proven sphinx
long whale
#

Like... ich gehe is Indikativ Präsens

#

@nocturne lichen

proven sphinx
#

There are only three possible moods: Indikativ, Konjunktiv I and Konjunktiv II. There are quite a few tenses, though.

nocturne lichen
#

oh ok, so any tense can go with any mood? but only the tense indicates at what timepoint?

nocturne lichen
#

neat

fierce hawk
#

ich Heisse Max

steep sandal
#

hey there, what is the difference between "falls" and "ob"?

long whale
steep sandal
gloomy quest
night dagger
long whale
night dagger
#

oops

night dagger
#

@long whale When using Stellung der Objekte/Reihenfolge von Akkusativ und Dativ, using infinitiv mit zu changes the logic of the Reihenfolge, right?

#

zb:
Er erlaubt dem Hund, das Brot zu fressen
Er erlaubt dem Hund, es zu fressen

#

if the sentences weren't using infinitiv mit zu, then we might expect the word order to change in the second sentence. specifically, the personal pronoun to occur before the dativ object

#

i suppose i don't know the name of the grammar phenomenon occurring the second sentence, i just know that it's not following typical Reihenfolge von Akkusativ und Dativ

long whale
#

But I'd rather think it's because you can't separate the direct object (das Brot) from the verb connected to it (fressen). 🤔

night dagger
#

yeah idk how to explain it lol

proven sphinx
# night dagger i suppose i don't know the name of the grammar phenomenon occurring the second s...

Well, the infinitive sentence needs to come at the end, but the part after the comma does fulfill the same function as an accusative object would. Note also the difference between these two sentences:

Er erlaubt dem Hund, es zu fressen. = He allows the dog to eat it.
Er erlaubt es(,) dem Hund zu fressen. = He allows the dog to eat.

The second sentence doesn't actually have an accusative object, since the "es" is just a placeholder.

night dagger
proven sphinx
#

"Er erlaubt, es zu essen, ihm." is impossible. You can't leave the pronoun stranded like that.

#

Really, that rule only applies when it's a personal pronoun anyway.

night dagger
#

I see, so „es zu essen“ functions as the entire Akkusativ object or something?

night dagger
#

k yeah because I would say „es“ is a personal pronoun, for example if we were talking about das Brot still

proven sphinx
night dagger
#

Which categories?

proven sphinx
#

Well, what is even your point?

#

Of course "es" is a personal pronoun if it functions as an object.

#

Ich sah das Tier.
Ich sah es.

das Tier = es = accusative object

night dagger
#

lol i don’t have a point, my curiosity is specific to Reihenfolge with Akkusativ and Dativ. I only know of 3 rules really and I was trying to understand why Infinitiv mit zu seems to alter it

proven sphinx
#

It's a bit like how you can say "Er gab ihm das Band."

#

subject - verb - dative object - accusative object

#

Same structure.

#

Just without the additional sentence.

night dagger
#

The personal pronoun comes first in that situation

proven sphinx
#

It always comes first.

night dagger
#

If there’s a sentence with a personal pronoun and a noun, the personal pronoun always comes first

proven sphinx
night dagger
#

But if there are two personal pronouns, the Akkusativ is supposed to come first

proven sphinx
#

In fact, it still applies even there.

proven sphinx
night dagger
#

Correct

#

I guess what’s happening here is a second clause

proven sphinx
#

And "es zu fressen" is a different clause, so that rule doesn't apply.

night dagger
#

I suppose that’s the answer I was looking for. I thought it might have something to do with the comma, but I couldn’t quite understand why

#

Thank you 🙂

proven sphinx
night dagger
#

lol ey i always appreciate it when someone is willing to help me out

gloomy quest
heavy stratus
#

Is there a semantic difference between saying 'gegen sechs Uhr' and 'um sechs Uhr'?

long whale
fervent kernel
#

I have a question

#

So the sentence "Die Schuhe sind nicht groß, sondern klein"

#

Would "aber" not work here under any circumstances?

wise pendant
lucid sluice
#

Don’t you always use sondern when there is nicht in the sentence too?

torn sentinel
#

Question for German infinitives is there like general conjugation?

carmine silo
static fern
#

An example I have written down in my practice book exhibits this well: "Am Eingang jeder U-Bahn-Station befindet sich ein großer Plan, um Touristen zu helfen."

#

(I hope that sentence isn't too advanced...)

#

Maroo is correct that the infinitive of a verb is what's listed in a dictionary; however, certain verbs don't end in "-en" (e.g. plaudern), so it's not a perfect description

carmine silo
static fern
#

you have the first part down

#

when you see "um...zu (verb)", it usually means "in order to"

carmine silo
#

Ah that is very useful

static fern
#

thus, "...in order to help tourists"

carmine silo
#

Dankeschön!

static fern
#

bitte

torn sentinel
carmine silo
# torn sentinel Ah i guess I used the word wrong I mean like when verbs are not conjugated. Lik...

I dont think there is a general conjugation, it changes as you showed (ich komme du kommst). But standard form of any verb is the infinitive form, where it is not conjugated - in english we show the infinitive as ‘to eat’ ‘to be’. This would be kommen (to come), essen (to eat), gehen (to go)...
these (infinitive form of verbs) are also luckily the same form of the conjugated 3rd person and 2nd person plural. “Sie kommen = they come” - even in this case although kommen is spelt the same as the infinitive, it IS actually conjugated to match the subject (Sie).

#

Not sure if i answered your question but oh well thisisbluwu

sage wolf
night dagger
#

yeah, could also use "aber" as a modalpartikel.
zB: Die Schuhe sind aber nicht groß, sie sind klein.

fervent kernel
#

Thanks guys

#

Use sondern when you could say "but rather" in English

#

I actually realized that my language has a pair of words exactly like aber-sondern so i get it now haha

#

If it's Spanish -- aber: pero, sondern: sino.

torn sentinel
long whale
hearty blaze
#

what is this word "edding"?

#

*full context*

mellow grove
#

Like this

#

A marker

#

smh

night dagger
#

like a sharpie

proven sphinx
#

I wouldn't know that "Edding" refers to that either, even though I've seen and used this type of marker a million times. I've never paid attention to the brand, though.

hearty blaze
#

ahhhh, thank you thank you!

#

we learn something new everyday I guess ; )

torn sentinel
ruby wedge
#

Hm

#

no pinned messages yet

#

Someone should pin this message

solid hull
#

würde ich ja sehr gerne machen wenn ich mod wäre
wer will mich zum mod machen? nr1

willow socket
#

Jetzt muss ich einer Muttersprachlerin eine Frage stellen lol. Wenn ich von einem Datum bezüglich des Monats spreche, muss ich die Präposition 'im' benutzen, oder darf ich das 'im' vernachlässigen?
z.B. Er ist Dezember 1990 gestorben.
Er ist im Dezember 1990 gestorben.

mellow grove
willow socket
#

vielen Dank!

mellow grove
#

Kein Problem

zinc knot
#

Which sounds more natural
Haufen Aufgaben
oder
Haufen von Aufgaben

night dagger
#

you need the preposition "von" if your goal is to say "pile of tasks"

zinc knot
#

And does it sound like something a native would say

#

Or like a weird computer translation

swift bough
night dagger
#

oh wow

swift bough
night dagger
#

my bad, i had never seen it without the preposition for some reason

swift bough
#

Tbh I think it’s actually more common without it than it is with it

#

You can find plenty of examples of both though also on dwds

zinc knot
#

Thanks guys

zinc knot
mellow grove
#

I would suggest you to use a preposition if you aren't really safe but if you think it sounds better without one then don't use it

zinc knot
#

Good idea actually

#

Learn the rule first then the exceptions

dapper epoch
#

Kann ich das wort Punkt benutzen wie: "That is my point"?

swift bough
#

Ja

#

„Guter Punkt“ kann man sagen

dapper epoch
#

Danke!

fervent kernel
#

"Früher hatte Pippi mal einen Vater gehabt"

#

Was bedeutet die "mal" in die Sätze?

#

I'm finding it translated as "ever" but i assume that's not what it is here

#

Oh wait

#

"once"?

swift bough
#

@fervent kernel you seem to have come across a modal particle (a very common thing in German). Modal particles can not be translated literally, but they can still be understood as concepts via explanations of what their function or purpose within a sentence is.

#

„mal“ is indeed short for „einmal“, and sometimes people will even say einmal instead of mal

#

So if you literally translate it, it could mean „once“. But in most cases, that translation doesn’t work very well.

fervent kernel
#

ooo

#

hahah it's frustrating me that i can't translate it but interesting

swift bough
#

I‘m not sure if there’s any resources for modal particles on this server but you can definitely easily find explanations for them with a quick google search.

#

The interesting thing is, actually most modal particles can be literally translated, but there’s some that just can’t be.

#

Like for example „noch“.

#

Which means yet or still

fervent kernel
#

Alright

#

Thankss

night dagger
#

isn't "mal" just a shortened version of "einmal" here or something?

night dagger
#

oh oops

swift bough
#

👀

#

It’s short for einmal, but that doesn’t mean it always translates literally as „once“.

night dagger
#

yeah for sure

#

in any case, this is my personal resource on modal particles. @fervent kernel

swift bough
#

Those are the most difficult ones as well

#

Like these here, these are all particles as well

#

Not sure if they’re „modal“ particles but they are particles mmlol

fervent kernel
#

thanks yall!! i'll definitely make use of this

swift bough
#

Not sure if it’s that important for you atm but for some of those particles you have to be a bit careful since they can be pretty context based. Especially in that list „gar“, that word is not to be used in every situation where you would say „even“ in English. It’s most commonly seen in fixed expressions or used in the exact same ways. @fervent kernel I guess what I’m saying is, if you wanna learn how to use one of these particles, ask someone about it or do some research.

#

I think the most common use of „gar“ is in combination with „nicht“ or „nichts“.

fervent kernel
#

sogar is like even too for example: es ist sogar warm (its even warm)

swift bough
#

There’s many different words for „even“, yes : D

#

Each going along with their own contexts

fervent kernel
#

yesss

swift bough
#

And also „überhaupt“ is similar to „gar“ with one of its common uses

#

Gar / überhaupt nicht

#

But then you can only say „hast du es überhaupt gesehen“ and not „gar“

fervent kernel
#

Yeahh i've not been focusing on them too much, just seeing generally what they mean

#

And i'm just hoping to acquire their meanings through listening and stuff

swift bough
night dagger
fervent kernel
#

i dont know much about rules tho haha

swift bough
#

Sogar was one of those words I never did proper research or „properly learned“, I learned how it is used mostly from seeing it used in the same kinda of ways over and over again

#

Are you native? @fervent kernel

swift bough
#

If you want the native role, you can ping a Mod for it, probably in general chat or something is better tho

fervent kernel
#

ohh okok 😊

stiff tundra
#

Es ist 18 Grad oder Es sind 18 Grad?

swift bough
#

Es sind

stiff tundra
#

ist this correct

#

its an answer to a question

#

Ja, meine Cousine ein Haus in der Naehe von Berlin hat

swift bough
#

The verb should come after Cousine

stiff tundra
#

ah

#

thank you a lot xxx

swift bough
#

Np

queen scaffold
#

Can anyone else help me being able to chat in voice channels?

stiff tundra
#

if its Es sind 18 Grad would it be Es waren 18 Grad oder Es war 18 Grad?

#

@swift bough

wintry flower
#

Es waren 18 Grad

#

“Liebe is typing” ❤️

#

Lemme read u

night dagger
wintry flower
#

Ja

night dagger
#

dachte ich mir schon

stiff tundra
#

thanks a lot guys

#

also how do i improve my listening skills

#

i can speak read write german

wintry flower
#

Watch movies

stiff tundra
#

but i dont understand anything

night dagger
#

with german subtitles

stiff tundra
#

untill i read the subtitles

#

ohh okay

night dagger
#

accurate ones

stiff tundra
#

any recomendations? ive already seen 4 blocks dogs of berlin dark and how to sell drugs online fast

wintry flower
#

Lol

night dagger
#

the last word (das letzte Wort) and Babylon berlin

#

i especially like babylon berlin

stiff tundra
#

what is it about

night dagger
#

Babylon Berlin is a German neo-noir television series. It is created, written and directed by Tom Tykwer, Achim von Borries and Hendrik Handloegten, based on novels by German author Volker Kutscher. The series is set in Berlin during the latter years of the Weimar Republic, beginning in 1929. It follows Gereon Rath, a police inspector on assignm...

stiff tundra
#

hm nice

#

ill give it a try

heavy stratus
# stiff tundra any recomendations? ive already seen 4 blocks dogs of berlin dark and how to sel...

Mort mit Aussicht is really fun. It's a series about a big time police inspector that gets sent to lead a precinct in a village in the middle of no-where. Each episode follows her and 2 other police officers solving village crime mysteries, there will be a small cast of characters that are suspects (Verdächtiger) each episode and, as a viewer, it's fun to figure out who did the crime alongside the officers (sometimes suspects will contradict themselves, give a weird alibi etc). It's good fun and quite accessible!

stiff tundra
#

is it on netflix

heavy stratus
#

I don't believe so

tame venture
#

hey guys how can I confirm?

#

thank's in advance

#

It won't let me other rooms $

floral copper
#

Ist es:
Ich meine Gegner mit Deutschsprechen besiegt.
oder
Ich meine Gegner besiegt mit Deutschsprechen.

(or am I 100% wrong?)

proven sphinx
#

You forgot a very important word...

floral copper
#

It's probably a variant of ein or der, but if that's not the case then I haven't studied the language enough..

swift bough
#

(if you do not know someone can tell you)

floral copper
#

Am I missing a verb?

proven sphinx
floral copper
#

Would that word happen to be machen?

#

I am at the very low novice level of speaking and this is surprisingly fun for me.

proven sphinx
floral copper
#

I haven't been taught the grammar rules yet, so no.

proven sphinx
floral copper
#

English.

proven sphinx
#

Well, then it's pretty simple: the Perfekt works like the Present Perfect (e.g. have done, have seen etc.).

#

You're missing just one small but important word.

swift bough
#

Well, here is a hint...in English, to build the present perfect tense, what verbs do you need? For example, "I have seen"...how many verbs are there, and what are they (nudge nudge it is basically the same concept in German)

floral copper
#

So it would be haben or a form of it?

proven sphinx
#

Yes, exactly.

floral copper
#

Ich habe meine Gegner mit Deutschsprechen besiegt.?

proven sphinx
#

Exactly!

fervent kernel
#

what does gegner mean?

floral copper
#

YAY!! :)

proven sphinx
fervent kernel
#

ah

swift bough
#

The main 2 different things to note about the German past tense in general: the past tense does not get used the same as in English anymore, and also German can use another helping verb in addition to "haben", which is "sein". But these are not random, instead you have to memorise which verbs use which of the two possible helping verbs in German, haben and sein. @floral copper

floral copper
#

Did I just do a happy dance like a four-year-old? Yeah.

#

I love language.

proven sphinx
#

And there are also very few verbs that use "sein", but they're also very common verbs.

swift bough
#

True

proven sphinx
#

ich bin gegangen, ich bin gekommen, ich bin gewesen, ich bin gelaufen etc.

#

Often, they have something to do with movement.

#

Or a change of state, such as "ich bin gestorben"

#

Not a sentence you're ever likely to hear, but still. 😂

swift bough
#

I was gonna say maybe in video games....but eh, even then, I feel like there are better choices somehow xD

proven sphinx
#

Nah, I do think you're right in that case.

swift bough
#

Why do I feel like most people would just say "Ich bin tot" tho

#

Lol

proven sphinx
#

Yeah, maybe they'd rather use "gestorben" to say how many times they've died.

#

"Ich bin schon 10 mal an dieser verdammten Stelle gestorben!"

swift bough
#

Ah, yeah that makes a lot more sense

#

Idk tho in English they are definitely equally as common "I'm dead" and "I died"

#

I have not played video games with German speakers for quite a while

proven sphinx
#

Neither have I, to be fair.

#

But I did play video games with German speakers for many, many years.

hollow kraken
#

@swift bough are you available ?

swift bough
#

@hollow kraken ?

hollow kraken
#

One moment, apologies.

fervent kernel
#

Montag : in die Schule gehen, Fotos machen

#

How do i form a sentence, describing what my brother is doing in the weekday

swift bough
#

You have to conjugate the verbs to „Bruder“ and then change the word order so that you have either one coherent sentence with both things he’s doing in it or two separate sentences.

#

And make sure it’s a statement and not a question

swift bough
#

For statements you have the subject first and then the verb which is conjugated to it.

#

Generally speaking, anyway

#

Not always

#

Ok

#

Donnerstag: einkaufen gehen, schlafen gehen

Meine Schwester geht einkaufen. Meine Schwester geht schlafen.

Meine Schwester geht einkaufen, und dann geht sie schlafen.

fervent kernel
#

ok, thank you i am learning

swift bough
#

So how would you make a sentence or separate sentences with the keywords you provided?

fervent kernel
#

Meine Bruder geht in die Schule und macht Fotos

#

😆

swift bough
fervent kernel
#

how to put monday

swift bough
#

Mein Bruder

fervent kernel
#

oh ya

swift bough
#

The most natural way to say this will change up the word order but I’m not sure how to explain why or how

#

Montag geht mein Bruder in die Schule und macht Fotos.

#

You could also say „Mein Bruder geht Montag in die Schule und macht Fotos“

fervent kernel
#

Ok boss

#

thank you sir

swift bough
#

Anytime

long whale
brazen gulch
#

Is there a difference between wahrscheinlich and vermutlich in practice, or are they completely interchangeable?

wise pendant
brazen gulch
#

That makes sense. Thank you

wise pendant
#

yw

delicate imp
#

Is it correct of me to use darüber here?: "Dann hörte ich zwei Krankenpfleger über mich reden, und einer von ihnen wunderte sich darüber, was so lange dauerte."

#

It's a translation of the following sentence, if it matters: "then I heard two nurses talking about me, and one of them was wondering what was taking so long"

wise pendant
#

Seems fine to me

#

But "darüber" should actually be dropped without replacement, because you are stating the thing she wonders about "was so lange dauert", while "darüber" "damit" "davon" etc are actually substitutions for when you don't say what exactly it is

#

Somewhat like "They were wondering about that, why it took so long"

delicate imp
#

Wooow that actually makes a lot of sense, thanks!

wise pendant
#

But in a casual conversation you might hear that, given that the person speaking says "darüber" but adds the actual topic as an afterthought

#

Perhaps also connected with a filler word like
"... wunderten sich darüber, [pause] also was so lange gedauert hat"

delicate imp
#

interesting, maybe that's where I've heard it

summer crystal
#

Can you just omit the subject and auxiliary verb of a subordinate clause if the main clause already has both of them? For example in "Ich hab einmal geküsst, und schwer gebüßt". It's from a song, but would it be correct in spoken, informal German? For example: "Ich habe meine Oma besucht, und ein Streuselkuchen mitgebracht"

solid hull
#

definitely

#

imo id avoid repeating them, especially when writing. Obviously they have to be the same, can't use "habe..." for another verb which uses sein

summer crystal
#

Of course, danke!

swift bough
long whale
# delicate imp Is it correct of me to use darüber here?: "Dann hörte ich zwei Krankenpfleger üb...

Um... you've mixed up 2 different verbs: "sich über etwas wundern" = to be amazed at/[slightly] surprised at something, vs. "sich etwas fragen" = to wonder about something. Therefore the translation of your original sentence would be: einer von ihnen fragte sich, was so lange dauerte. With "sich wundern", the sentence would be: einer von ihnen wunderte sich darüber, dass es so lange dauerte :)

dapper iron
#

guten tag an alle

lesen part: ... ich sah sofort hinunter auf die Straße...

the writter said she was at appartment...

question: does that means she went downstairs to see...
or
she look at downstairs....

long whale
#

Präteritum of "sehen" (to see/look) = "sah"

dapper iron
#

danke

dapper iron
#

another question , rundreise and reise are the same ?

jagged willow
#

In Sekundarsschule and in Gymnasium, We learn 2 language and we can choose a third or it's 3 language for all ?

long whale
jagged willow
#

Ok ty

vital goblet
#

she loves me that's why it's impossible for her to do this to me
how can i say that auf Deutsch
sentence is just example
no one loves me

scenic drift
#

we're not a translation service, you know mmlol

vital goblet
#

Sie liebt mich, deshalb ist es ihm unmöglich, mir das anzutun

#

ist das richtig?

#

Er hat mir eine Gitarre gekauft, deshalb ist es unmöglich, sie nicht zu mich unterstützen

#

I mean he bought me a guitar that's why its impossible not to support me

#

I'm not sure for english version ist same with what i want thats why i want to try explain it basicly

#

i mean my father bought me a gitarre and we understand that "He supports me"

vital goblet
fervent kernel
vital goblet
#

question is what your parents thinking about your hobby

fervent kernel
#

Er hat mir eine Gitarre gekauft. Er sollte mich bei meinem Hobby unterstützen.

#

I think

vital goblet
#

true but i want to use different grammar

#

Sie liebt mich, deshalb ist es ihm unmöglich, mir das anzutun like this

fervent kernel
#

Which

#

What do you mean different grammar

#

Sentence with many commas and conplicated structure?

#

Mein großzügiger Vater hat mir eine funkelnagelneue Gitarre geschenkt, was ein Indiz für seine bodenfeste Unterstützung zu meinem bescheidenen Hobby ist

vital goblet
#

i want many commas but not complicated structure

#

I want to learn this structure because this structure can work in different sentences

fervent kernel
#

I don't think there's such thing as "many commas" grammar

#

And if possible, anyone would rather write simple easy to understand sentence.

scenic drift
#

i'm also really not sure what you mean by "this structure"

thorn zodiac
#

"Mama, Mama, morgen ist ja schon Nikolaustag."

I came across this and I was wondering why "ja" is in it? Doesnt make the most sense to me

gray crypt
#

ich bin neu zu deutsch

#

is right?

long whale
long whale
# gray crypt ich bin neu zu deutsch

If "I'm new to German" is what you're thinking of, unfortunately, there is no good translation. You can be new somewhere (Ich bin neu bei discord; Ich bin neu hier auf dem Server), but for a language, you'd say the equivalent of "I've only just started [learning] German": Ich habe gerade erst mit Deutsch angefangen. :)

mental oxide
swift bough
onyx rain
#

Oh nein, ich dachte, dass mache ich viel "spelling" Fehler.
The spelling of schreiben changes to geschrieben in past participle? (a change in position of e and i)
Are there more of those?

dapper epoch
#

yea those are called starke Verben.

long whale
scenic drift
#

(you just need to learn all these verbs and their conjugations)

fervent kernel
#

If "Ihr geht es gut" is "she is doing good" than what is "you (plural) are doing good"?

jagged willow
#

Hello,
Die Grundschule dauert ist länger in die neuen System als im traditionnelle Schule
Sekundarschule dauert ist länger als die traditionelle Schule

#

"dauert" is required ?

fervent kernel
#

Oh cases

#

Thank you 👍

willow socket
#

there are other problems with these sentences, mainly check articles and adjective endings.

jagged willow
#

ok thanks !

heavy stratus
#

What does ''allerdings'' mean? I keep seeing it everywhere, is it a modal particle like 'mal' that I don't have to worry about yet?

long whale
heavy stratus
long whale
onyx rain
#

Ich möchte sagen "They are still recovering' (from sickness) auf Deutsch.
Ist das richtig? "Sie sind noch Erholung"

long whale
onyx rain
long whale
#

Grammar-wise, it's perfect. :) Depending on what you need this sentence for (exercise? real life?) I think you should know the verb "gesunden" is very rarely used. We'd usually use "sich erholen" (always reflexive). :)

onyx rain
#

Danke, I am gonna use " Sie erholen sich noch"

fervent kernel
#

Can "Ich frage mich" be used as "I'm wondering"?

willow socket
#

yes

fervent kernel
#

Wo starben die Juden?

willow socket
#

Konzentrationslager? (assuming you're asking for a vocab word about WWII??)

long whale
uneven veldt
#

Hey guys! So I just learned the dativ and I’m having some issues with it! I have a question about it:
Imagine the phrase:
The daughter missed her mom.
In german it would be:
Die Mutter hat ihrer Tochter gefehlt.
Can someone explain to me why this inversion occurs?? I see this happen sometimes, not always. How do I know when this happens and why?

fervent kernel
fervent kernel
#

You can say den Mann beißt der Hund

plain umbra
fervent kernel
#

The sentence is understandable from the Deklination

fervent kernel
plain umbra
#

Oh wait, I see the issue.

#

It's because "to miss" and "fehlen" are actually different verbs that mean different things.

#

In this sentence "fehlen" doesn't mean "to miss", but rather "to be missed by".

#

So the "literal" translation of the second sentence is "The mother was missed by her daughter."

plain umbra
#

The only reason they seem swapped is because it's a different verb that works differently.

tranquil elbow
#

Is there a significant difference between the following expressions? Are any of them considered incorrect?

  • ich fernsehe
  • ich sehe fern
  • ich fernschaue
  • ich schaue fern
  • ich ferngucke
  • ich gucke fern
  • ich sehe Fernsehen
  • ich schaue Fernsehen
  • ich gucke Fernsehen
#

I'm used to the 'ich sehe fern' form but I keep seeing different forms and I'm a bit confused about which ones are common and which ones are regional peculiarities.

dire niche
#

the ones where the prefix is still attached to the front of the verb would only appear in subordinate clauses (dass, weil, da, etc.)

tranquil elbow
#

Ah, that makes sense.

plain umbra
dire niche
#

yeah

plain umbra
#

Because "non-main clauses" could include question clauses, where it would still be separated.

dire niche
#

thats a fair point

fallow ledge
#

Im not sure if i can use k2 here.

I want to say: ah the tram i didnt know it came this way.

Ach die Straßenbahn, ich wusste nicht dass sie hierher käme?

Or would something more like this be better

Ich wusste nicht, dass sie hierher fährt/kommt?

snow bone
#

You shouldn't use k2 here

#

There is no reason to

#

Ich wusste nicht, dass sie hierher kommt

fallow ledge
uneven veldt
#

Idk why my teacher is teaching us these things in A1 but ok. Thank you!! I think I understand it... @fervent kernel @plain umbra

summer crystal
#

I'm a bit confused, how does "dem" translates as "to the" here? "[...], sagte Latuschka dem Redaktionsnetzwerk Deutschland."

fallow ledge
#

When you say something to someone in German you use the dative case to express that relationship

Mein Freund hat mir gesagt, ...

#

Or
Ich sagte dem Hund: „Braver Hund!“

#

Since dem is also a definite article, the „the“ is also built into it

summer crystal
#

So the use of the dative by itself already serves the purpose of the English "to the"? Cool!

#

Danke!

fervent kernel
#

What is a good greeting to put at the beginning of an official e-mail

#

I assume "Hallo" isn't very appropriate

grim pike
#

Kann ich haben is correct. If you want to say ,can I have the cup?’ it’s ,Kann ich den Becher haben?’

snow bone
#

Because it's "the cup"

#

Pretty much

#

"der Becher" means "the cup"

#

You don't?

#

The question is "Kann ich den Becher haben?"

wanton saddle
#

so guys im having a small issue with the verb werden, like in the sentence: "Früher wurde nur mit dem Telefon telefoniert." which should translate to something like:" In the past, people only had telephones to make calls". and just looking at both sentences it seems very confusing like did wurde replace a 6-7 word phrase in English? or is the german version of the sentence has a "phrasal meaning" rather than a normal sentence meaning

snow bone
#

That's one way to translate the sentence

#

Here werden is used to construct Passiv

#

A more direct translation would be "Earlier it was only telephoned with phones"

#

But because it sounds weird this way

#

You translate it differently

wanton saddle
#

i see i got your point there, so its a matter of thats how its said in German

snow bone
#

Yes

wanton saddle
#

thank you very much kind sir

willow socket
#

fun fact: It's one of the few ways to construct a german sentence without a subject.

fervent kernel
grim pike
#

Ya, you’re addressing multiple people by using this phrase

fervent kernel
#

Ok, thank you

#

But is there something like "Greetings", if i don't know their gender?

#

Nvm

scenic drift
#

if you do know their gender you can use:
Sehr geehrte Frau ...,
Sehr geehrter Herr ...,

long whale
heavy stratus
#

Or ,,sehr geehrte Menschen'' 😁

fervent kernel
#

Kk, thanks yall

scenic drift
willow socket
#

sehr geehrter Digga
was läuft ab?

#

this is my brain on wie läuft's/was geht ab lmfao I'm dying

dire niche
#

lmao

rain galleon
#

Do people usually say "auf die Post/Bank" or "zur Post/Bank"? My textbook says auf but my partner (native speaker) says zu.

snow bone
#

Auf implies you have work to do there

rain galleon
#

Thank you, I thought that it might be

uneven veldt
#

“Ich bin nicht gern weit wen von meinen Freunde!” Is this sentence correct? I wanted to say “I don’t like being far away from my friends”

bright glacier
#

*weg

granite spade
#

"Im Ringdiagramm sieht man die Meinungen der Befragten zur Frage, ob die Jugend heutzutage später erwachsen würden als vor 30 Jahren." Honestly this sentence seems ugly to me, can someone help me tidy it up

#

Is würden correct for werden in Konjunktiv 1 Indirekte Rede?

granite spade
#

Vielen Dank, Frau Kanzlerlin

long whale
#

Reason: I don't really see this as indirect speech. The question was indeed asked, and there is no reason whatsoever to show it was asked by somebody else. 🤷

granite spade
#

Danke

hollow vapor
#

was ist der Unterschied zwischen "ändern" und "verändern"?

night dagger
hollow vapor
#

und was bedeutet die Linie, die du als profibild hast?

night dagger
#

es ist eigentlich nur eine dumme Linie lol

#

es hat keine Bedeutung

hollow vapor
#

lol

fervent kernel
#

can someone explain the difference between stellen and stecken?

#

pls @ me in the reply

swift bough
#

Stecken is when you stick something somewhere. Stellen is when you put something somewhere. However, they’re not interchangeable. „Stecken“ is when you put something into something else, or even someone into something. Stellen is when you put something down, but it also has to be standing upright for it to be stellen (like with a water bottle or a flower pot). If it’s laying on the table, then you use liegen (like with a book or a phone). @fervent kernel

#

Well, but the action of laying a book down would be used with „hinlegen“.

#

Ich lege das Buch hin.
Das Buch liegt auf dem Tisch.

#

Die Gefängniswärter haben den Verbrecher in den Knast (rein)gesteckt.

#

Der Verbrecher ist im Knast.

#

Ich habe die Flasche auf den Tisch gestellt. Die Flasche steht (jetzt) auf dem Tisch.

#

Ich stelle die Flasche hin.

onyx rain
#

Kannst du bitte mir helfen um welche Niveau zu das kennen? @long whale

wise pendant
#

Sieht für mich aus wie A-Niveau

scenic drift
dapper coyote
#

Can someone help me

fervent kernel
#

Ich habe eine Frage...

Er ist größer als sie --- sie in this context is nominativ or akkusativ?

willow socket
#

nominativ

fervent kernel
snow bone
#

Als and wie don't change the case

#

The noun remains with the case it's supposed to be in