#questions-2

1 messages · Page 54 of 1

plain umbra
#

Sonst noch etwas is a bit more like a fixed/idiomatic phrase so it's fine to take it as is, but sonst basically means like "other than that".

#

So in the context of ordering something and being asked this:
sonst -> aside from what you already ordered
noch -> still/yet, as in, your order continues, it's not finished yet
etwas -> something

clever hare
#

That's very helpful. I feel more confident constructing sentences with it now. Thank you very much! I hope you have a great day, night, or evening! ~🌟

dawn finch
#

Hi guys, sorry to disturb you but im looking for a language course institution. It would be geuninely helpful if any of you guys can suggest me a good deutsche sprachschule. thanks in advance!

spark ibex
pulsar sand
#

@hushed dawn This is a very interesting expression. It is being used (at least where I live). So let's explore this sentence. Usually a bank is something that you think of being something that is secure, successful and something you can rely on in some way. This expression is used to indicate ironically that the person is the exact opposite. Same goes for "Du bist mir ja ne Marke" > Can be used to say "You are acting weird" -> Eine Marke usually stands for a specific quality. Hence, this person has some "special" (weird) qualities.

fervent kernel
#

Was ist der unterschied zwischen entgegennehmen und bekommen?

pulsar sand
sacred terrace
unkempt stirrup
#

i was looking through the translation of a german song i was vibing to and got kinda confused by this site’s translation

google translate says “Lass die Musik an” means “Leave the music on,” which is what i initially thought too, but this site with the full english lyrics says it’s “Crank up the music”

is this just a translation based on preserving the figurative feeling rather than the literal meaning of the words? or are both literal meanings correct in german? or is one just wrong

icy flax
dawn finch
unkempt stirrup
brave flint
#

or a machine translation?

#

it might be because the translator thought
Crank it up sounds better than
Leave it on

old roost
#

Das weiß ich eigentlich nicht. Woher .... du das denn?

#

It's about information of some news. what verb fit? mitbekommen? kriegen?

limpid trout
#

what's the most natural rendition of something like english's "I hope you sleep well too."?
"Ich hoffe, du wirst auch gut schlafen."?

charred harbor
#

Probably “ich hoffe du schläfst auch gut” I’d imagine

crisp marlin
limpid trout
#

can someone clarify to me the specifics of when people typically don't use the grammatical future tense?

long whale
limpid trout
#

that is good to know

charred harbor
#

But eh

#

I guess which one’s better is a matter of personal opinion hahah

hushed dawn
#

dazukommen vs hinzufügen ??

long whale
cerulean torrent
#

I am studying A2 and came across verb beraten(to advice). I thought it is similar to danken and saw an example Tom hat mich beraten. But i was thinking like this: Tom hat mir beraten (used mir as it answers who rather what) and logic similar to ich danke dir. Can anyone help me what I am missing here to understand.

south zenith
cerulean torrent
south zenith
#

If there is I don’t know it, but a lot people remember it by like the saying in English “thanks to you” bc a lot of people learn the dative case as like “to you”

outer edge
#

Hi why is it Mehrmals die Woche and not Mehrmals in der Woche?
Why is the option of month in dative but the option of week not?

south zenith
south zenith
teal cliff
plush pelican
cerulean torrent
south zenith
teal cliff
#

id also say zweimal die woche there tbh

plush pelican
teal cliff
#

lemme google just so i dont tell you anything thats factually incorrect

south zenith
#

Yea ik people say that too, I’ve been told that’s pretty colloquial tho

teal cliff
#

no its fine

#

apparently

plush pelican
#

Interesting 🤔

plush pelican
# teal cliff

What about "zweimal pro Woche" vs. "zweimal die Woche"? Do you see a difference between those?

long whale
long whale
plush pelican
#

So you'd say "zweimal die Woche" is perfectly fine on a test, too?

teal cliff
teal cliff
plush pelican
teal cliff
#

zweimal pro woche....

#

😭

teal cliff
#

ich weiß nicht warums zuerst so falsch geklungen hat....

plush pelican
long whale
plush pelican
#

Ich habe zum Beispiel einige Kommentare gefunden...

teal cliff
#

unter der woche gehe ich nie früh schlafen 😭

plush pelican
long whale
teal cliff
#

deutsch ist mir zu schwierig; muss ich ganz ehrlich sein 😭

wet dawn
#

Das Leben ist zu kurz .... 🙂

plush pelican
#

So you can say that you do something "unter der Woche", but not that you do it two times "unter der Woche"?

long whale
#

But "unter der Woche" means as much as "not at the weekend"

plush pelican
#

als Österreicher/in?

teal cliff
teal cliff
teal cliff
#

💀

teal cliff
long whale
long whale
#

"Unter der Woche habe ich abends keine Zeit" -> I don't have time in the evening Mon - Fri, right?

long whale
#

What can I say?

#

🤷

teal cliff
#

ich bin auch überfragt; es klingt komisch

#

zweimal die woche klingt am besten bis jetzt tbh

#

xD

plush pelican
#

It's difficult as a foreign language learner, telling the difference between usages of the language that you're not familiar with versus what's just a common mistake people make.

#

Auf jeden Fall danke @teal cliff @long whale

teal cliff
#

immer gerne lol

quasi quarry
#

if it's a common mistake then it may as well just be part of the language

teal cliff
#

... right

twin robin
#

Hallo! Ich habe eine Frage. Gibt es ein Unterschied zwischen: "Ich dachte wir wären Freunde" und "Ich dachte wir Freunde wären"? (Normally word order isn't too confusing for me but this one's been giving me trouble... thank you in advance!)

plush pelican
sleek bone
#

Is this sentence grammatically correct?
"Ich hatte gestern irgendeinen Teller."

sleek bone
rotund shadow
#

Wie kann ich die Sprachchat anmachen.

#

Ich bin neue hier

obtuse creek
#

Could someone help with with understanding the word “fällt“

I understand it in the context of falls, but outside of it’s literal definition it’s used in completely different contexts that all seem unrelated

sacred terrace
#

You have to be more specific what bothers you

obtuse creek
#

AI or other resources just couldn’t construct the greatest understanding for me

#

I want to better understand common phrases and perhaps someone could offer a better approach to internalization and recognition of its versatile application

sacred terrace
#

Well "fallen" means falling or dropping. The issue I see for people who learn, is "gefallen" = "like" which is also the past tens form of "fallen"= "to fall" or "anfallen" which means "occuring". There are also "zerfallen" which means "deteriote", wegfallen, zufallen etc.

#

There are also many cases like "Fällt dir das schwer?" = "Do you have a hard time with it?" Where it might look confusing to learners

obtuse creek
#

Oder es fällt mir ein

#

Oder es fällt auf

#

Oder mir fällt nichts ein

#

Oder was fällt dir ein

#

Oder 😭😭

#

Es gibt so viele Möglichkeiten

long whale
# obtuse creek Oder es fällt mir ein

But surely, the same is true for every common German verb? Their meaning often changes, sometimes quite drastically, in a way it can't be deduced from its components, depending on their prefix. I'm afraid it's the same as in English or any other language I know of: these verbs have to be memorized one by one, over time, intentionally, or via input. 🌻

pure walrus
#

how do germans say "can" ( like coke can) and "jar"

long whale
pulsar sand
lilac granite
#

Hey guys, i'm not sure if this is quite the right channel for this so apologies for that.
i'm an absolute beginner, as in, i don't speak german at all besides a few popular words. how do i go on about being somewhat fluent in maybe the next one year? i'm thinking doing a sort of alphabet -> basic grammar -> the more advanced stuff kind of progression, which is kind of how i was taught english at school (it's not my first language). would this be ideal or should i go for something else? if yes, can someone point me to any resources which are similar to this?
i know #resources exists but i took a look at it but it's kind of overwhelming (💀) and nothing seems to quite match up to what i'm looking for. any help is appreciated

stoic mauveBOT
#
How to get started

The simplest way to learn German is to find topics you don’t understand yet and search for explanations of them. This list provides you with a guide for which topics to learn if you are completely new to German. Type the topic into Google (or YouTube) and start learning!

Introduction

1: Alphabet (especially ä, ü, ö and ß)
2: Basic greetings (hello, goodbye, etc.)

Part 1 - Simple Sentence

1: Noun gender & plurals
2: Nominative case (What are cases?)
3: Nominative pronouns (I, you, he, she, etc.)
4: Verbs in present tense
5: Definite/indefinite articles
6: Accusative case (for nouns)
7: Accusative pronouns
8: Word order of simple sentences
9: How to ask questions

See Part 2 on the next page.

Tips
  • Always learn the gender of a noun when you learn a new noun
  • Learn to use a translation dictionary (e.g. dict.cc, leo.org)
  • Use >faq resources to see our list of German learning resources
  • For listening and pronunciation practice, try watching movies or videos (incl. YouTube)
  • You can listen to pronunciation for words on websites like dict.cc, forvo.com, and others
  • Practice writing sentences every day (and asking people to correct them)
  • Ask as many questions as possible
  • Don’t be scared to make mistakes!!!! If you don’t let yourself make mistakes, you will never be able to learn German
plain umbra
#

faq nicos

stoic mauveBOT
#
Nicos

Nicos Weg is a free online program aimed at helping people learn German. It includes video, audio, text, grammar explanations, notes, vocabulary, and exercises. It also includes very useful cultural and bureaucratic information, such as how to open a bank account, while teaching you the relevant grammar and vocabulary.

It’s fairly popular and well-recommended, but keep in mind that you can’t learn a language with only one resource, even if it’s a good one!

You can find the courses here: https://learngerman.dw.com/en/overview/

You can also see various other courses for learners by dw.com here: https://www.dw.com/en/learn-german/s-2469/

plain umbra
#

@lilac granite Check out these two things and see how it goes for you.

lilac granite
#

oooh that seems good, i'll chekc it out, thanks!

fervent kernel
#

Hi, ich brauche hilfe für die Übersetzung eines Satzes.
"You dont have to rush it, if you are not ready to break up with him"
Wie würdet ihr das übersetzen?

#

Ich würde sagen : "Ihr müsst euch nicht beeilen, wenn ihr noch nicht bereit seid, euch zu trennen."

long whale
#

English version: if you (singular) aren't ready to break up with him, vs. German version: if the two of you aren't ready to break up with each other.

hybrid shore
#

Hallo zusammen, hat jemand den Telc C1 hochschule übungstest 3 und 4? Wenn ja, könnten Sie mich bitte privat erreichen?

fervent kernel
long whale
fervent kernel
long whale
# fervent kernel I mean to german

I'd thought pointing out the exact nature of the problem might help. 😅 So, to break up = sich trennen, vs. to break up with somebody = sich von jemandem trennen

fervent kernel
#

Is this a good way to rephrase "Das Hauptproblem ist, dass"?
Das Hauptproblem liegt daran, dass...

fervent kernel
#

Much thanks

fervent kernel
#

Can I use sich with um zu instead of using damit?
For example
Um sich der Körper auf die Verarbeitung des Zuckers zu vorbereiten.
Instead of saying "damit sich der Körper auf die Verarbeitung des Zuckers vorbereitet.

glass hawk
long whale
#

Your suggestion is entirely incorrect, however.

fervent kernel
long whale
#

Ich trainiere täglich, damit ich den Wettkampf gewinne can be changed into Ich trainiere täglich, um den Wettkampf zu gewinnen because the subject is the same.

#

Ich trainiere dich täglich, damit du den Wettkampf gewinnst can not be changed into a sentence using "um... zu..."

#

@fervent kernel

fervent kernel
#

Yeah, got it.
Different subjects. First sentence die Geschm... and the second one der Körper

#

Thanks

fervent kernel
#

Mit den archäologischen Grabungen in Marathon, bei denen 1890 die Gräber der Athener, die in der Schlacht gefallen waren...

I can't tell why it's gefallen waren. Why not wurden?

#

Incase the rest if the sentence is important

Mit den archäologischen Grabungen in Marathon, bei denen 1890 die Gräber der in der Schlacht gefallenen Athener freigelegt wurden, kam diese Erzählung – wahrscheinlich eine Erfindung des vierten vorchristlichen Jahrhunderts – wieder in Erinnerung.

#

I know one focuses on the result and the other one on the action. Still can't tell

long whale
fervent kernel
#

Sein

long whale
#

i.e. can it have an Akkusativobjekt? If the answer is no, and if it doesn't have a Dativobjekt, either, then in all probability, it is one of those verbs which do not accept the passive.

fervent kernel
#

Thanks

long whale
# fervent kernel No

werden + past participle of "fallen" is simply unthinkable. Also, you may not be aware, but "fallen" is a verb specifically used for soldiers dying in a war: Mein Großvater ist im Krieg gefallen = My grandfather died in the war (and it's understood from the verb he was a soldier, i.e. he did not die from some illness, or starve to death).

plush pelican
#

There are some intransitive verbs that can at least do Zustandspassiv

#

https://dict.leo.org/grammatik/deutsch/Wort/Verb/Kategorien/Genera/NoPassiv2.xml?lang=de

Einige intransitive Verben mit Dativobjekt oder Präpositionalobjekt können allerdings ein Zustandspassiv ohne Subjekt bilden, z. B. helfen, nützen, dienen, verzeihen, vergeben oder sorgen für.

Beispiele
Mit diesem Rat ist ihm nicht geholfen.
Den Angestellten ist mit einer Lohnsenkung sicher nicht gedient.
Wenn du es bereust, ist dir verziehen.
Für die Unterbringung der Gäste ist bereits gesorgt.

clever hare
#

What translator do you use for German? Or what website do you recommend to know about for learning?

long whale
jade hawk
#

Kann ich "I don't care about that" durch "Ich kümmere mich um das nicht" ausdrücken? Oder nur "das kümmert mich nicht"?

glossy trench
#

,,das ist mir egal“ oder nur ,,ist mir egal“ funktioniert gut :))

long whale
unique bronze
glossy trench
#

“Ist mir egal“ can be used for many things. For example: „möchtest du lieber malen oder spielen?“ „ist mir egal“. So here it means ,,You can decide“ or something like that. But if you want do say ,,I don’t care about you“ it would be ,,Du bist mir egal“ which is pretty rude, yes

shrewd fern
#

"mir ist es egal" can sound not-rude if you say it in the right tone too

spiral loom
#

Does "zocken" necessarily mean "to gamble" or can it be for example "Ich zocke Minecraft" to mean "I play Minecraft"?

unique bronze
shrewd fern
#

yup lol

shrewd fern
unique bronze
#

So we are saying "it's my sausage"

#

Context 🥺

spiral loom
#

Yeah I found that phrase in a reel for "Ich zocke Roblox" but my teacher corrected me for saying zocken because she said it meant exclusively to gamble

shrewd fern
#

more like "its sausage to me" 😭

#

german sayings often dont make sense

shrewd fern
#

in essays or smth youd obviously say "ich spiele roblox"

#

but for unprofessional conversations, you can and commonly do say "ich zocke roblox"

spiral loom
#

Oh okay, thanks <3

shrewd fern
#

yw!

shrewd fern
#

"gib mir das salz" = "give me the salt", or "give to me the salt" literally translated

unique bronze
#

Thanks

shrewd fern
#

yw!!

delicate tiger
spiral loom
#

I saw that word in a dictionary so I found it quite amusing because words like "spielen" really get boring after a while (I mean like, while learning a new language)

serene mountain
#

Why is habe and ich reversed in this instance?

#

I thought it was only for questions

charred harbor
#

V2 language, verb has to be in second spot

serene mountain
charred harbor
serene mountain
hushed dawn
#

eng verknüpft mit vs eng verbunden mit ?

long whale
plush pelican
# serene mountain

V2 word order is simple.

It means, in main clauses the conjugated verb (the verb that is matched to the subject, in this sentence "habe") must stay in position 2, no matter what.

Ich habe jetzt ein großes Problem.
Jetzt habe ich ein großes Problem.

So it's not that "habe" and "ich" switched places, it's that "jetzt" and "ich" switched places. "habe" stayed where it always was, in position 2, but "jetzt" and "ich" switched places between position 1 and position 3.

#

You can put any number of things in position 1; it does not have to just be the subject there

#

Ich habe heute mit meinem Bruder im Park gespielt.
Heute habe ich mit meinem Bruder im Park gespielt.
Mit meinem Bruder habe ich heute im Park gespielt.
Im Park habe ich heute mit meinem Bruder gespielt.

#

Putting something other than the subject in position 1 is known as Topikalisierung, topicalization. You do this because you want to sort of emphasize the thing in position 1 in a way, because it is the "topic" of the sentence, the thing that the sentence is revolving around.

#

Bob: Hast du meinen Hund gesehen?

Frank: Deinen Hund habe ich nicht gesehen.

Here, Bob talks about "my dog". That becomes the focus of the conversation, so Frank then puts it in position 1 as the topic when he answers.

Deinen Hund habe ich nicht gesehen = Ich habe deinen Hund nicht gesehen.

These sentences are mostly equivalent, the only difference is emphasis; by moving things around, you are emphasizing or deemphasizing things.

#

When something else is in position 1, the subject has to go somewhere else. But because German has V2 word order (where the conjugated verb has to remain in position 2), the subject cannot simply move to position 2. Instead, it usually moves to position 3 after the verb.

Occasionally, the subject can also come much later in the sentence, as well.

rain talon
#

What does juckt mean here? i know its the verb to itch but it doesn't make sense with that translation

rain talon
rain talon
#

Ah
And what does that mean? I never hear English speakers use this

#

@delicate tiger

plush pelican
plush pelican
# rain talon What does *juckt* mean here? i know its the verb to itch but it doesn't make sen...

"I'M XX YEARS OLD AND I LOOK BETTER [than you]" Ok, idgaf? (It's) Great, how women actively help put down other women and serve them up again with ideals because "one's not allowed to look like that at 30!" Am I right?

They're basically complaining about beauty standards for women and how other women help reinforce these toxic beauty standards, and saying that whole situation is bullshit.

split umbra
exotic dagger
# serene mountain

because of time verb change his second position and subject at 3 rd place…
Manchmal , letzetmal , selten all this time words sentence verb am 2nd position

serene mountain
serene mountain
serene mountain
frigid perch
#

I discovered a new word gerade: "Dabei", seems to be extrimely versetile and diverse. Can anyone give simple and brief examples of it's usage??!??!

icy flax
#

It is sure versatile. It has similar usage like "dafür", "damit", "dagegen".

long whale
long whale
plush pelican
# frigid perch I discovered a new word gerade: "Dabei", seems to be extrimely versetile and div...

Ich helfe dir beim Abwasch.
I help you with the washing up.

Ich helfe dir dabei.
I help you with it.

Er braucht zum Bahnhof nicht weit zu gehen, er wohnt nahe dabei.
He doesn't need to go far for the train station, he lives nearby.

Er ist sehr beschäftigt, aber dabei immer freundlich.
He's very busy, but always friendly.

Ich habe versucht, einen Marathon zu laufen, obwohl ich nie für einen Marathon trainiert habe. Dabei habe ich mich verletzt.
I tried to run a marathon, although I've never trained for a marathon. I injured myself in the process.

Ich bin gerade dabei, das Zimmer aufzuräumen.
I'm (currently) cleaning up the room.

#

There's...multiple uses of "dabei"

#

and sometimes, it's hard to translate it back into English.

long whale
#

Yup. That's about 5 out of the 13 listed by Pons. 😅

glass hawk
# long whale As to your truly exotic explanation, please note English used to have the same k...

Aye, I can vouch for that being a great connection for English speakers to use. Some are more common than others (I'd say half of them feel completely archaic, a quarter particularly lofty but not archaic, and a quarter perfectly normal for formal use).

Thereby, therein, thereof, thereabout(s), and thereafter (and hereby/whereby equivalents for the most part) at least are fairly normal to hear in more formal contexts even outwith legalese (in UK/Scottish English at the very least). Before I made the connection, I found da- and wo-words confounding. And then it was like a lightswitch—clarity! @frigid perch

plush pelican
#
  1. dabei = da + bei = bei + das (so, "dabei" is an entire prepositional phrase with both preposition and noun)
  2. dabei = geographically "by it", next to something in terms of location
  3. dabei = a sort of "however", a concessive thing that modifies the first sentence and says, "he is busy, but (in contrast to expectations) he's always friendly (when he's doing whatever he's doing)
  4. Dabei = while doing that thing, so while I was trying to run the marathon (I injured myself)
  5. "Ich bin gerade dabei, X zu tun" = I'm currently doing X (literally like, "I am currently on it, doing the X")
icy flax
#

Ich fands komikartig und dennoch super hilfreich wie er es erklärt hat (:
Seitdem bleibt diese gute Erklärung im Kopf fest. Grammatikalisch wäre die Erklärung wohl lang und wenn wir noch spezifische Fälle betrachten würden sogar länger, wobei Argus hat ne riesige Arbeit abgeliefert, ne? 😊

icy flax
icy flax
#

Ich meinte eher was du darüber denkst, also nach deiner Meinung gefragt. Oft lese ich von diesen Quellen und für scheint es so, als würden sie Wasser und H2O unterscheiden wollen, aber vielleicht bin ich zu grob um diese feinen Details zu merken..

plush pelican
#

🤷‍♂️

#

Ich vertraue DWDS

plush pelican
old roost
#

Dieser Lehrer konnte den Schülern Geschichte wirklich nahebringen. Is nahebringen here means the story is enjoyable for the students?

plush pelican
plush pelican
#

I doubt it

old roost
plush pelican
plush pelican
#

I mean, if I knew what it was, I wouldn't have asked about it 😅

#

There are several things in German that translate to the Gerund in English. But as far as I can tell, no, it doesn't resemble any of those things

#

Hammer's German Grammar 11.6 lists several things under the title, "Englisch constructions with the -ing form", aka Gerunds

#
  1. A nominalized verb, like "das Zuhören", "das Singen", etc.
    It's clearly not that.
#
  1. An Infinitivsatz with zu, like "Ich verlasse mich darauf, ihn zu Hause zu finden" = I rely on finding him at home.
    It's clearly not that.
#
  1. certain dass clauses: "Er gab zu, dass er das Fenster zerbrochen hatte" = He admitted having broken the window
    It's clearly not that.
#
  1. sometimes a verb in German has to be shifted into a Gerund in English:

"Wer kocht bei Ihnen zu Hause?" = Who does the cooking at your house?
It's not that.

#
  1. using the conjunctions "indem" or "dadurch, dass"
    Er rettete sich dadurch, dass er aus dem Fenster sprang
    Er rettete sich, indem er aus dem Fenster sprang
    = He saved himself by jumping out of the window.
    It's not that.
#
  1. using "um...zu..." Infinitivsätze or zum + nominalized verb. This equals "for + (verb)'ing"

It's not that.

#
  1. "anstatt..zu..." Infinitivsätze for "instead of (verb)'ing"
    It's not that.
#
  1. "on + (verb)'ing"
    It's not that. No "als" or "beim"
#

you get the idea

jade hawk
#

Sind "voraus", "voran" und "vorn/vorne" dasselbe? Wann meint man "in front/ahead"

long whale
jade hawk
#

okay ich werde mir den Teil über Bewegung merken

crude tusk
#
  1. Ich treffe meinen Freund.
  2. Ich treffe mich mit meinem Freund.

do they have a difference?
does the 1st means that they passed accidentally?

long whale
crude tusk
#

Thanks

#

Is it normal if i use genitive case when talking (literally talking)? I've heard natives often avoid using genitives in conversation with other people

coarse veldt
#

yes you use it, but some people are too "faul" to do it

#

Example: Das ist das Auto meines Mannes

#

you would say that when natively speaking

plain umbra
whole portal
#

That's how it makes sense in my mind at least, I don't know any specific rules/regularities around this

long whale
crude tusk
#
  1. Die Kinder sollen im Haus bleiben
  2. Die Kinder sollten im Haus bleiben
#

What is the difference?

whole portal
#
  1. is either a suggestion/wish or in the past
sacred terrace
coarse veldt
sacred terrace
#

Hmmm

#

Actually we are both correct

crude tusk
#

Some answers on the internet also says that sentence number 2 could be used to be more polite. Is that true?

sacred terrace
#

depending on context

sacred terrace
crude tusk
#

Oh

#

Thanks

sacred terrace
#

It's like "are to" and "should". There are nuances in their meaning and depending on context different messages are being said

south zenith
#

Sollen either means you don’t know and are assuming or it’s more like an obligation than a suggestion

coarse veldt
#

"Sollen in wir ins Kino?" = should we go to the cinema

sacred terrace
#

"Sollen" is "are to be" and "should" depending on context. "Sollten" is "Konjunktiv 2" which is being used when you repeat statement that are not yours or statments that might not be true

south zenith
#

If the object is unspecified you’d use das ig, if it’s about people you’d use der/die accordingly and if it’s a bout a specified object you match gender

#

Oh, yea I’d use das

sacred terrace
#

Can you give an example what you mean?

acoustic breach
#

You mean:
Der/die Lernende?

#

As far as I remember, Partizip 1/2 cannot be directly a noun

#

It can be an adjective

sacred terrace
#

Yeah well in those examples you'd need to adjust the noun and the articles depending on the gender of thepersons

acoustic breach
#

Notice the -e or -en at the end?

#

They are nominalised adjectives

sacred terrace
#

Der Lernende (männlich), die Lernende (weiblich), die Lernenden (Plural)

acoustic breach
#

Adjective: eingeladen

der eingeladene Mann -> der Eingeladene
die eingeladene Frau -> die Eingeladene

#

Yes

#

With the corresponding adjective ending

#

Ein Deutscher, der Deutsche
Eine Deutsche, die Deutsche
Die Deutschen

sacred terrace
#

I really don't envy people who have to learn german

south zenith
#

I imagine it has to do with when communicating with people who don’t speak your language it’s easy to point at a noun and say what it is, not so much with actions/adjectives

sacred terrace
#

Makes sense

fervent kernel
#

Deutsch und Russisch gelten als verwandt, haben sie doch eine gemeinsame Ursprache.

Why is "haben" in the first position?

jaunty flame
#

I wonder if the conjunction is omitted (or can be).

long whale
#

In this case, there's an omitted "da": ... da sie eine gemeinsame Ursprache haben.

#

If I were you, I definitely wouldn't worry about this. Note it under sth like: this can happen, but is not not for active use. 🌻

fervent kernel
#

Thank you

long whale
#

@plush pelican Pinging you in case you haven't come across the above construction yet/you're interested. 🌻

plush pelican
#

I would say yes, but a complement of both verbs

vor etwas (geschützt sein.)

#

The way Hilarious described it, it's like (geschützt vor etwas) is almost a complement of "sein"

#

The best explanation I have is moving (vor Verfolgung) back to emphasize it

#

Moving things into Nachfeld isn't done much in formal German compared to colloquial German.

sacred terrace
#

I'm sorry but are you still having the same issue?

plush pelican
sacred terrace
#

"Solange er in offizieller Funktion handele, sollte er geschützt vor Strafverfolgung sein" You suggested "sollte er vor Strafverfolgung geschützt sein" which is also correct

plush pelican
#

Is (vor Strafverfolgung) moved later in the sentence to emphasize it more?

Hilarious suggested (geschützt vor Strafverfolgung) + sein is like (adjective) + sein

#

Susana suggested Nachfeld, but as far as I know, it can't be that, because (vor Strafverfolgung) is still coming before "sein", and the Nachfeld comes after the verbs

sacred terrace
#

Ok, there are various different options

#

"sollte er geschützt vor Strafverfolgung sein"

#

"sollte er vor Strafverfolgung geschützt sein"

#

"sollte er geschützt sein vor Strafverfolgung "

#

uhh

#

the thing is ""sollte er geschützt sein"

#

completes the sentence

plush pelican
#

the 2nd option is what I know to be normal

#

what the heck is the 1st option?

sacred terrace
#

I am reading it up to explain it. What we have here is a "teilsatz" and I am trying to figure out whether the rules are different there

plush pelican
#

I've seen it, 😄

#

my example?

#

Konjunktiv 1 replaced by Konjunktiv 2 (reported speech), present tense

Er ist vor Strafverfolgung geschützt.
Er soll vor Strafverfolgung geschützt sein ("soll" = reported claim by jemand)
Er sollte vor Strafverfolgung geschützt sein.

sacred terrace
#

The Teilsatz "sollte er geschützt vor Strafverfolgung sein" can be used alone as a statement

#

"Er sollte geschützt vor Strafverfolgung sein"

#

"Er sollte vor Strafverfolgung geschützt sein"

#

"Er sollte geschützt sein vor Strafverfolgung"

#

It's basically the normal "word order" rules?

#

"geschützt" ist an adjective

long whale
long whale
sacred terrace
#

The Zustandspassiv would be the whole sentence. Geschützt by itself is an adjective

long whale
sacred terrace
#

Why do you need it? "Er ist/ wird geschützt" is a perfectly fine sentence

pulsar sand
long whale
pulsar sand
vernal ermine
#

Guten Abend Freunde!

#

Wo kann ich mehre vocabulary studieren?

#

Wo könnte ich diese Wörter finden?

pulsar sand
vernal ermine
#

Welches Wörterbuch ist besser?

#

@signal cipher Danke schön

plush pelican
#

Solange er in offizieller Funktion handele, sollte er geschützt vor Strafverfolgung sein.

#

Er ist geschützt = he is protected.
Er soll geschützt sein = he is allegedly protected.

#

Er sollte geschützt sein = he is allegedly (according to the justices) protected.

#

But maybe I'm wrong about the "sollen"

#

The English lines up pretty well, though:

As long as he acts in an official capacity, he should be protected from criminal prosecution.

plush pelican
#

But yeah, this is what I think the sollen is

#

Maybe?

pulsar sand
#

yeah it's conditional use: If he acted accordingly, he should/would be protected. I was confused as I thought you simply wanted to use reported speech in Konjunktiv 1

hushed dawn
#

Entgeistert und fassungslos

#

Sind die negativen Beschreibungen?

pulsar sand
pulsar sand
#

Er liest das Buch -> Das Buch würde gelesen werden. -> Yes

plush pelican
pulsar sand
#

habe + werden doesn't make sense grammatically, as it combines the perfect tense structure with the passice voice formation. the correct way to express the passive voice in the subjunctive mood: Konjunktiv 2 is: würde + partizip 2 + werden. (Partizip 2 of "lesen" is "gelesen") -> Das Buch würde + gelesen + werden.

old roost
#

got a quick question. Is Durchsage = Ansage or there's slight difference?

pulsar sand
plush pelican
#

The "werden" is included in "würde". Double werden is Passiv Futur

plush pelican
tiny scaffold
#

Isn't it conditional? I would do something, not I will do something

plush pelican
#

Compare:

Ich bin gegangen.
Ich wäre gegangen.

"wäre" is the Konjunktiv of "sein", you don't need an extra "sein" at the end

#

Das Buch wird gelesen werden. = The book will get read.
Das Buch würde gelesen werden.
The boom would get read.

Das Buch wird gelesen.
The book gets read.
Das Buch würde gelesen.
The book would get read (here, the English is a bit muddled, I think)

#

But I know this isn't necessarily obvious, because the Grammatik Aktiv B2-C1 book had some exercises where the answers in the back were... interesting

#

I had a thread asking natives about this and got... 7 different opinions

#

But there is a German teacher guy who has videos who says it's just "würde" for Konjunktiv 2 Passiv Präsens

#

Why are you talking about Zustandspassiv?

#

In diesem Video lernen Sie den Konjunktiv 2 Passiv in der Gegenwarts- und Vergangenheitsform. Außerdem lernen Sie, wie man den Konjunktiv 2 im Passiv mit Modalverben bildet. Einfache Beispiele erleichtern das Verständnis, farblich hervorgehobene Strukturen helfen, die Formen des Konjunktivs 2 im Passiv zu verstehen.

Inhalt / Content:

  • Wie bild...
▶ Play video
#

Just because there's "wäre" doesn't mean Zustandspassiv

#

I said "Ich wäre gegangen"

#

That's Konjunktiv 2 Perfekt Aktiv. It's not Passiv

#

Hint: if it is passiv, you can turn the subject into an accusative object with the verb and make an active sentence out of it

#

Er geht mich?

#

Ich -> mich
Gehen is the verb

That doesn't work

That's not passiv

#

Das Buch wird gelesen
Ich lese das Buch.

This is passive

plush pelican
#

Well, this is an advanced topic. I believe I've told you before, more advanced topics tend to be only in German. 🤷‍♂️

pure crescent
#

did you get an answer for this yet?

near folio
pure crescent
#

So as I see it, kommen+ some verbs of movement is a stylistic choice to emphasize the "coming in" part of the motion.

Ich flattere in das Zimmer = I flutter into the room
Ich komme in das Zimmer geflattert = I flutter into the room, but with more emphasis on the moment I come in

Ich schwebe zu dir rüber = I glide towards you
Ich komme zu dir rübergeschwebt = I glide towards you but with more emphasis on the "coming" part of the motion

plush pelican
near folio
pulsar sand
plush pelican
#

Das Buch würde gelesen. = Präsens
Das Buch würde gelesen werden. = Futur

oder?

pulsar sand
plush pelican
acoustic tendon
#

oh boy i love where this is going

pulsar sand
plush pelican
#

Er würde das Buch lesen werden?

pulsar sand
plush pelican
#

This contradicts what I've read in sources on how to construct the tense

serene mountain
#

What is more commonly used between Student and Schüler?

#

Secondly, what's the best way to be able to write German letters that are not found in the English language like ü for example on the keyboard?

#

Do people use external apps or something

delicate tiger
#

Student - only university (or similar higher education like Fachhochschule)
Schüler - school

serene mountain
#

🙏 @delicate tiger

rain talon
#

For phrase 10, would it be incorrect to say für wen ? Or is wen only for questions?

#

And I wonder if 12 can also be formulated like this

Der Freund, über den du mir gestern erzählt hast, hat sich vor kurzem scheiden lassen

I know they're not 1:1 synonym but I wonder if they express the same thing

delicate tiger
rigid heron
#

Do you think if I buy this as a lunch bag to use at the staff fridge at work people will not steal my shit?

rigid heron
sleek notch
#

Hallo

south zenith
#

German doesn’t have a progressive tense

#

Do you mean ich bin am (verb)

teal cliff
#

Ich bin am essen can express something like that but ... I honestly don't quite understand your question

plain umbra
#

Those kind of questions are more like language evolution type questions and aren't really suited to questions channels here.

#

You would be better off to use #languages as it's more of a linguistics thing.

fervent kernel
#

Befürchtigen werden vor allem gegenüber der Einwanderung von "Armutsflüchtlingen" geäußert.

I'm trying to write this sentence in active but the second part is a bit confusing
Would the sentence be correct if it's formed like this "Befürchtigen vor allem... werden..."?

delicate tiger
#

"werden" is part of the passive and no longer needed if you switch to active

fervent kernel
#

Man äußert Befürchtungen vor allem...

#

Right?

#

Thank you

rain talon
#

Also, how do I know when to use "womit, worüber, ..." or "mit denen, über die, ... " ?

plush pelican
#

"am" from "to be" in English

"Ich bin am Kochen" in German

The German "am" is a preposition contraction, "an + dem"

I don't think it's related at all to the English "to be", it's just coincidental that they look alike.

But I'm not a linguist. If you really want to know, you'd need to ask a professor who has studied the history of the evolution of both languages, which you won't find in this server, as far as I know.

plush pelican
#

If you're talking relative clauses, I believe Hammer's German Grammar has a section on this

#

With questions:

#

In relative clauses, "womit/worüber" etc. are used where "was" can be used as a relative pronoun, and there is a preposition situation. Hammer's explains when you use "was" below:

hushed dawn
#

Lohn vs einkommen vs Gehalt?

hushed dawn
rain talon
plush pelican
hushed dawn
#

Ahh i get it now , thank you Argus

plush pelican
rain talon
#

I don't really get it. Was can't be used in Dativ so how would that work here ?

plush pelican
rain talon
#

I read but I don't see how it relates to my case unfortunately

plush pelican
#

I will give corresponding examples

rain talon
#

Oh sorry I didn't see the last page!

#

Ok so from what I understand both are correct? 😊

rain talon
#

Both sentences I wrote are correct according to the last page you screenshoted

plush pelican
#
  1. neuter indefinites like "alles, etwas, nichts"
  2. nominalized neuter adjectives referring to something indefinite "das Richtige, das Erste, das Beste"
  3. the demonstrative "das"
  4. referring back to the whole clause.

Which of these do you think "das Messer" counts as?

rain talon
plush pelican
rain talon
#

It says most frequently, not only

plush pelican
#

It says at the start of that section,

rain talon
#

So which do you think it is cause I don't understand what you're getting to : womit, mit dem, or something else?

plush pelican
#

mit dem

rain talon
#

Okay so the excerpt I cited then

plush pelican
rain talon
#

Now I'm just confused 😊

plush pelican
#

don't use "womit/worin" etc. to refer back to a specific noun

#

only use it in 1 of the 4 times when you could use "was"

#

When referring back to:

  1. neuter indefinites like "alles, etwas, nichts"
    Alles, wofür ich gekämpft habe, war falsch.

  2. nominalized neuter adjectives referring to something indefinite "das Richtige, das Erste, das Beste"
    Das Beste, woran ich mich erinnern kann, ist der Sommer 1947.

  3. the demonstrative "das"
    Ich habe das, wovon du gesprochen hast.

  4. referring back to the whole clause.
    Er hat seine Prüfung bestanden, worüber ich mich freue.

rain talon
#

Thank you

fervent kernel
#

Do I have to put a comma when using "sowohl... als auch..."
For example
Megacities bestimmen aber sowohl ihre eignen Zukunft als auch die unseres Planeten.
Do I have to put a comma after "Zukunft"?

delicate tiger
#

"eignen" typo

fervent kernel
#

Thanks

grave forge
#

Hi! I have a beginner question: when we say "Ich bin [profession]", Is it better to say it without an article?
i. e.: Ich bin Kellnerin. VS _ Ich bin eine Kellnerin_. Is there any convention?

delicate tiger
#

in general no article

grave forge
plush pelican
#

All languages have their own little quirks

#

🤷‍♂️

grave forge
#

Okay! Danke

serene mountain
#

Which is better for 'A water is two Euro's':
Ein Wasser ist zwei Euro
Oder
Ein Wasser kostet zwei Euro

woeful mural
#

Ein Wasser ist zwei Euro
This would be the colloquial/slang way to say it

Ein Wasser kostet zwei Euro
This is the gramatically correct way to say it

icy flax
#

Alle Probleme liegen gerade brach.
Laut DWDS bedeutet es "unbestellt/unbebaut". Bedeutet es also einfach dass es kein Problem gibt, oder eher dass sie doch existieren, aber man hat sie nicht erwünscht?

icy flax
gusty silo
robust glade
woeful mural
#

Meiner Erfahrung nach wird beides oft verwendet

#

Aber dann halt nur im Mündlichen

plush pelican
#

I don't believe it is

#

Or rather, it's hypothetical, which can also talk about the past or present

#

it'd be nice if German kept its tenses straighter, 😅

#

I don't think so?

#

3 forms:

  1. Past subjunctive = present tense
  2. Pluperfect subjunctive = past tense
  3. Conditional = everything else, including also stuff in the present or past sometimes 😅
#

You really should get a copy of Hammer's German Grammar if you don't have one already

#

It's quite useful, 😄

plush pelican
#

They say that the Präsens and Präteritum forms occur, but all the rest are quite rare (especially Futur 2, which they say isn't worth even learning, as even natives won't be able to build it.)

#

What's interesting is I didn't learn this as "Zustandspassiv mit Modalverb"

#

Die Geschäfte müssen geschlossen sein

#

I learned that as, "subjektive Bedeutung des Modalverbs"

#

at least for "müssen"

#

the subjektive Bedeutung is, yeah

#

They say in the link that

Die Geschäfte müssen geschlossen sein

is Zustandspassiv with modalverb.

#

but again, I learned that as "subjektive Bedeutung des Modalverbs"

#

one sec

#

I guess the difference is Zustandspassiv, like all Passiv, has a Partizip 2?

#

Peter muss krank sein. = subjektive Bedeutung
Das Geschäft muss geschlossen sein = Zustandspassiv mit Modalverb

#

But then how do you say a guess about the business being closed?

#

"The business must be closed" = I am pretty sure, but not 100%, that it is closed. 90-95% sure

#

DeepL seems to have trouble telling whether you mean "must" = needs to be or "must" = guess

#

it keeps suggesting "Das Geschäft muss geschlossen werden" = the business needs to be closed.

#

which is neither subjektive Bedeutung nor Zustandspassiv

#

As I said, that can help tell the difference some of the time. But then how do you say that you are guessing the business is closed?

#

Das Geschäft muss .....

#

Das Geschäft kann ....

#

It seems like there would be an overlap, where without Partizip 2, it's clearly just subjektive Bedeutung.
But with Partizip 2, it could be Zustandspassiv or subjektive Bedeutung

#

Peter muss krank sein. = no Partizip 2, must be subjektive Bedeutung des Modalverbs
Das Geschäft muss geschlossen sein. = Partizip 2, but could be Zustandspassiv mit Modalverb or subjektive Bedeutung des Modalverbs

#

Das Geschäft hat schließen müssen?

#

no, that's just Perfekt, it had to close 🤔

#

I don't think I've ever seen anything with "Das Geschäft ist geschlossen müssen."

#

I don't think that can be right

#

also, in the first one, "muss"

#

"müsst" is for "ihr"

robust glade
#

"Das Geschäft müsste geschlossen sein" und "Das Geschäft ist geschlossen"

robust glade
plush pelican
#

Peter muss krank sein.
Peter müsste krank sein.
Peter dürfte krank sein.
Peter könnte krank sein.

What about "muss", but in subjektive Bedeutung?

robust glade
plush pelican
#

What about the other options, specifically "muss"?

robust glade
#

"Peter muss krank sein" means "Peter has to be ill". "Peter müsste krank sein" means that he could be ill

plush pelican
#

Also, "kann"

plush pelican
robust glade
#

Yes

plush pelican
#

How do you say that with "muss"?

#

Peter muss krank sein.
Das Geschäft muss geschlossen sein.

oder?

robust glade
#

Yes

plush pelican
#

so "Das Geschäft muss geschlossen sein" = subjektive Bedeutung des Modalverbs?

#

But the website was saying it was Zustandspassiv mit Modalverb

#

Do you understand the problem now?

robust glade
#

Wait, i have to google whar a Modalverb is

plush pelican
#

sollen, wollen, dürfen, können, mögen

#

müssen

robust glade
#

Can you write the sentence as the website explained it?

plush pelican
#
  1. In Deutschland müssen Geschäfte nach 20 Uhr geschlossen sein.

  2. Es ist 21 Uhr. Die Geschäfte müssen geschlossen sein.

Welche von diesen Sätzen ist eine Vermutung, und welche ist eine Tatsache?

Ich verstehe es so, dass der zweite Satz eine Vermutung ist. Das wäre dann "subjektive Bedeutung des Modalverbs" und nicht Zustandspassiv mit Modalverb. Aber die Form ist diesselbe.

robust glade
#

There is just more information, they mean the same.

plush pelican
#

Beide sind Tatsachen und eben keine Vermutungen?

#

der zweite Satz ist nicht wie "Peter muss krank sein"?

#

"Peter muss krank sein" = eine Vermutung, subjektive Bedeutung des Modalverbs

robust glade
#

Im ersten Satz ist es ziemlich sicher, dass die Geschäfre geschlossen sind, im 2ten geht man sehr stark davon aus, dass auch sie geschlossen sind, es ist aber nur "Normalerweise" so

plush pelican
#

Vielleicht würde es dir helfen, die Seite über "subjektive Bedeutung des Modalverbs" zu sehen

#

"müssen" ist eine sehr sehr sichere Vermutung, aber eben eine Vermutung

#

Oder, es kann sowas sein, 😅

#

Aber wenn man von "Zustandspassiv mit Modalverben" spricht, ist es keine Vermutung.

#

Das Haus ist gebaut. = Zustandspassiv.
Das Haus muss gebaut sein. = Zustandspassiv mit Modalverb (angeblich)

hushed dawn
#

the positioning of "sich" confuses me , my teacher told me that in a mainclause is "sich" written after the name given.
But this sentence is the opposite "Heute hat sich dieses Verhältnis genau umgedreht"
And what about the Nebensätze, is it any different ? can someone explain itt

plain umbra
#

That's not a rule btw, but rather just a description of what usually happens.

old roost
#

can anyone give me an sentence example of schaffen präteritum shaffte and schuf?

plain umbra
#

Okay, just kidding. Here are some examples:
Wir schafften es, das Projekt nach Plan abzuschließen.
Wir schufen die Beihilfe, um talentierte Kinder zu unterstützen.

hushed dawn
#

buhlen um = umwerben ?

#

or is there some differences ?

long whale
# hushed dawn or is there some differences ?

Well, I feel the 1st is only used in "um jemandes Gunst buhlen", usually specifically in the context of politicians trying to entice voters, and it's not meant positively. Otherwise, it's extremely dated.

worthy flower
#

Duden = Wörterbuch?

robust glade
#

Duden=Verlag für Wörterbücher

long whale
shrewd fern
#

dictionary is wörterbuch

#

literally "book of words"

long whale
shrewd fern
#

pfft 😭 okay

shrewd fern
#

they also have an online dictionary obv

#

also kein problem^^

rose leaf
#

hello, i don't understand the difference between these sentences and which one to use, can someone help?

  • Auf jeden Fall werde ich morgen kommen.
  • Ich werde auf jeden Fall morgen kommen.
  • Ich komme auf jeden Fall morgen.
long whale
#

We don't usually use the future with "werden" when a specific time ("morgen") is mentioned.

lofty basin
#

hello, I've found a new word called ''Ordnung'', what does it mean exactly and how can I use it in a sentence?
It means order but which meaning? Can someone help please?

long whale
lofty basin
#

Ohh yes that helped alot, thanks!

wicked crown
#

who is familiar with Anschreiben and Lebenslauf?

dense obsidian
wicked crown
dense obsidian
#

Then ask them. Many people here are familiar with "Lebenslauf" and "Anschreiben."

long whale
wicked crown
#

here?

#

would you mind if i dm you instead? dont really wanna post it here.

dense obsidian
eager vale
#

kann ich einfach angemessen durch adäquat ersetzen, um den Satz schöner zu machen?

#

oder klingt es zu komisch?

pulsar sand
ebon vault
#

Warum ist bar im diesem Satz ein Adjektiv?

long whale
ebon vault
long whale
# ebon vault It isn't a noun in english?

So...? English and German don't map 1:1, they are both languages in their own right. "bar" is an adjective in German (and also a preposition, albeit a rarely used one).

ebon vault
serene mountain
#

'Der Salat kostet wirlich sieben Euro' = The salad really costs seven Euros
Is there any reason why kostet and wirlich are swapped over compared to the English translation?

long whale
serene mountain
icy flax
# woeful mural Ich hab nie zwischen Umgangssprache und Alltagssprache umterschieden

Bitte, korrigiere mich wenn ich was nicht ganz verstehe, aber ich nehme an, dass "Umgangssprache" sowas wie "slang" ist. Das bedeutet, diese Wörter sind speziell nur für eine spezifische Gruppe, zB eine Generation oder Skaters/Surfers. Wenn man sagt, dass was "Alltagssprache" ist, verstehe ich, dass ich es mit quasi jedem benutzen kann, wobei es nicht besonders schön, förmlich und "dem besten Standard" entspricht.

woeful mural
#

Ach so meinst du das

icy flax
#

Deswegen wollte ich so sehr wissen, ob wenn ich "das isr 2 Euro" sage, ältere Leute würden mein Deutsch schlecht finden, oder einfach nicht ganz "förmlich" aber es passt schon

#

Ist ja Alltagsdeutsch

#

Jeder sagt es sowieso selbsr wenn es nicht GAAAAnz korrekt ist

woeful mural
#

In dem Fall beides. Diese Konstruktion ist Teil der Umgangssprache und wird oft im Alltag verwendet

woeful mural
#

aber so ist das halt. Wenn die Merken du bist kein Muttersprachler sind die standards auf einmal ganz hoch

plush pelican
#

Is there an omitted noun? Except if that were the case, "bar" would be declined, wouldn't it?

Ich habe noch 100 Euro in barem [Geld].

long whale
plush pelican
#

So do you think there's an omitted noun here, or why does it make sense to have preposition + adjective and that's it?

#

Looking at Hammer's, turns out "bar" has another interesting scenario it's used in

#

"bar" is one of those adjectives that, when used with "sein" and a noun, control the case of the noun, specifically making it Genitive

#

Seine Handlungsweise war bar aller Vernunft.

#

Sadly, that's the only time Hammer's mentions "bar"

long whale
#

Well, yes, it's also a preposition (2nd entry on DWDS) but I'm unsure how this is relevant in the context of your question?

plush pelican
#

preposition?

long whale
plush pelican
#

I just meant, "here's a time when bar is used as an adjective, and it's weird"

plush pelican
plush pelican
#

I say "another instance"; the thing I always think of is how it's "etwas Gutes, etwas Neues" but then "etwas anderes" kleingeschrieben 💢

#

In other words:

"bar" is being used like a noun here, except it's a "fixed expression" where it's not capitalized like a noun, for...reasons...

#

and it's also not declined for...reasons...

#

even though nominalized adjectives are supposed to still be declined...

plush pelican
# plush pelican

I just love how the overall header is "words used as nouns get capitalized"
and then the specific subsection is, "except here. Here, they remain uncapitalized...for reasons..."

#

Btw: Turns out Hammer's does talk about this, but I missed it when searching for "bar" earlier

random heath
#

Why do I hear Germans say Alter so often when something goes south

long whale
#

in English, I mean.

plush pelican
random heath
#

Thank you!

robust glade
#

Natürlich nur im Zusamnenhang und nicht übersetzt

long whale
mossy sphinx
#

scheisse ich mache immer noch fehler in der possessivgrammatik

copper orchid
#

"Das ist die Katze, der ich die beste Bewerbung gegeben habe" Why is it der ich not die ich?

#

oh wait is geben immer plus dat?

small ridge
#

Yup. Cuz you're describing something you did to the cat, in this case you gave the cat a rating.

https://de.m.wikipedia.org/wiki/Dativ

Der Dativ gehört in der Grammatik zu den Kasus (deutsch Fällen). Sein Name rührt daher, dass eine typische Funktion des Dativs ist, den Empfänger des Gegebenen zu bezeichnen. Das Wort Dativ ist entlehnt aus lateinisch (casus) dativus, zu lat. dare „geben“ und lat. datum „Gegebenes“.
Für den Dativ wird im Deutschen die Frage Wem? benutzt, er heiß...

plush pelican
long whale
robust glade
long whale
delicate tiger
#

test (*) test (**) test (~~) ||test|| (||)

long whale
#

test ( __ ) 😄

hushed dawn
#

er gab mir die Hand bei "X" .

usual way to say someone helped me ?

long whale
fervent kernel
#

test

long whale
#

I think it's just a literal translation from English? In German, I'd just find this confusing.

fervent kernel
#

test

robust glade
#

test

#

Aah

dense obsidian
iron rune
#

I have read many times that German word order is able to have the object come before the subject, but all examples I have seen so far either use a pronoun, or have the object be a masculine noun. What if both nouns are feminine or neuter? zB : "Die Katze biss die Frau" or "Das Kaninchen biss das Mädchen" or a mixture of genders "Die Katze biss das Mädchen"? Can the object come first in any of these cases, and if so, how would you know it's the object? Thanks!

long whale
#

Don't forget - apart from grammar, there is also always context. Plus, there's usually a pretty good reason for putting the object in Pos. 1, e.g. if there's some confusion as to who exactly got bitten: Person pointing: Den Mann hat der Hund gebissen! = This man's the one who got bitten! -> This kind of word order is not the default one, see?

#

Default word order means: subject either in Pos. 1 or 3, but usually before its objects.

iron rune
long whale
#

As I said above: you need very specific, rather unusual context for putting the object before the subject at all.

iron rune
#

so much is stated without proper context, and misleads learners like me.

long whale
#

Or rather: The dog bit the man.

iron rune
long whale
iron rune
fervent kernel
#

Saw this somewhere
Gekommen bin ich nach Deutschland.
Would this be a natural way to say it?

long whale
fervent kernel
long whale
#

-> not at all natural.

fervent kernel
serene mountain
#

Instead of auf, could I use eine?

long whale
serene mountain
long whale
serene mountain
#

Yeah yeah I do

#

So what does auf mean in this particular instance?

long whale
#

What does "like" mean in "I feel like X"?

#

🤷

serene mountain
#

Surely Lust though is the like part?

delicate tiger
#

"Lust auf etwas haben" is the construction, it just is

serene mountain
#

So does auf always come after Lust in every instance?

#

Yep this is the exact line of thought I had prior to coming here 😆

#

Ok, secondly if I said 'Ich habe Durst. Ich habe eine Apfelschorle.' - Is this correct in German?

long whale
serene mountain
#

If they were connected, the eine would become a dativ to einer correct?

serene mountain
long whale
#

apple juice mixed with carbonated mineral water = die Apfelschorle @fervent kernel

serene mountain
#

What about 'Ich habe Durst, und ich habe eine Apfelschorle.'

#

Or is that a non sentence?

#

But surely I am the subject in that instance

#

And therefore nominativ

#

Leaving the object I guess (the apple juice) being the dativ?

#

Yeah, what about the eine Apfelschorle?

long whale
#

Bitte korrigiere/korrigiert mich, wenn es falsch ist/nicht stimmt.

#

Mich korrigiere simply doesn't work

serene mountain
#

Grand ok

#

Is there like a list on what words like mit causes it to be a dativ?

long whale
#

Depends on the verb. "Mich stört es nicht, wenn du viele Fragen stellst [but maybe it does bother other people]". An imperative, however... No. Not possible.

#

Ah - wait, come to think of it... "Mich lass in Ruhe!" - but this really emphasizes the "mich", as in "Go bother somebody else, if you must, but do leave me alone!"

#

But strangely enough, I feel this wouldn't work with other verbs... 🤔 Mich stör nicht feels completely weird to me.

serene mountain
#

So just to clarify, it would be a nominativ for the apple juice?

long whale
serene mountain
long whale
#

Also, you've already got "ich", which is Nominativ. And only a couple of verbs (sein & werden) get Nominativ on both sides.

serene mountain
#

Or does it carry over between sentences?

long whale
#

And what about "ich"? 🥹

serene mountain
#

Thank you for the explanation. So if I did lets say 'Ich bin klein. Ich koche eine Tomate' would the tomato be an akkusativ or nominativ?

serene mountain
#

There seems to be so many exceptions to so many rules

#

So despite the fact they are two separate phrases, I still use the akkusativ?

#

Ah ok

#

I understand

#

I thought it was just haben being the exception

#

Honestly, I wish this language was easier sometimes 🥲

#

Yeah, completely new to cases. Studied French and a bit of Italian and from memory you never had to do cases

#

The hardest part was just verb conjugations tbh in my opinion

#

I guess German one ups on French though for only have one ending for regular verbs

long whale
#

*aus gutem Grund ;)

serene mountain
#

I 100% did not use Google translate just then to understand at least half of what you said 😂

#

Specifically the reason, although and native

long whale
serene mountain
plush pelican
round maple
#

Hello! I'm in my first week of learning German so forgive me if these are incredibly basic questions

#

"Die first einhalten" apparently means "meet a deadline" but when each word is literally translated it comes to "comply with the period"; is this just the German way of saying "meet a deadline"?

round maple
#

I ask because another word for "meet" is treffen, but that seems to be in a more social stance

#

Ah, autocorrect, thank you

#

Frist means yes?

long whale
round maple
#

Ah, thank you!

round maple
#

This is going to be lengthy, apologies in advance

#

I was trying to figure out how to say "would you like to meet for breakfast", and used Google translate to do so. It went from "Würde" to "würdest du" to "möchtest du". I guess my first question would be why does it change from "würdest du gerne " to "möchest du" aside from the obvious "it's less words"?

coral drift
round maple
#

It then switches from möchtest to möchten in "möchten sie gerne", then to the further "möchten sie sich treffen". Why the switch from möchtest to möchten, when the meanings respectively are "would like" and "want"? On the topic of the added "sich" the translation seems to be the same as sie (when translated), what's the reason for adding "sich" into a sentence when "sie" already addresses the other party?

coral drift
#

"Sie sich" is more formal

round maple
#

Gotcha gotcha

#

What is the direct translation for "zum"? It appears to be "to the", so I'm curious how it fits into "meet for breakfast"

#

In the case of "zum Früchstüch treffen"

#

And in the full sentence of "Möchten sie sich zum Früstüch treffen?"

#

(This is how Google translate advised me to say the sentence)

coral drift
#

Yea that’s ok
"Möchtest du dich" would be informal

round maple
#

So "Möchtest du dich zum Früstüch treffen?"

coral drift
#

Ye

round maple
#

Thank you thank you

charred harbor
charred harbor
hushed dawn
#

Zugang is used for places
Zugriff is used for other things
Is this correct? what about Zutritt ?

long whale
hushed dawn
#

I want to say craving for sweets
Verlangen nach or Biegerde nach
Which is more common or both are acceptable ?

long whale
hushed dawn
#

"Doch glücklicherweise gibt es gegen die trübe Winterstimmung eine ebenso einfache wie Erfolg versprechende Therapie: Licht."

What role does "wie" here play ?

old roost
#

Warte, ich will mein Hemd ___ . Ich habe es verkehrt herum getragen. what's the suitable verb here, umkehren? umdrehen? umkrempeln?

stoic mauveBOT
#

@onyx vigil, please read the Roles section in #getting-started for info on how to join VC and more.

delicate tiger
#

reading helps

misty gust
#

does someone has a b1.1 presentation example?

#

for an oral exam

long whale
serene mountain
plain umbra
brave flint
#

Es sieht so aus, als wenn wir alle beste Freunde wären.
My textbook says als wenn is the answer, but I thought it should be als ob.
I looked online and it said als wenn is colloquial and ob seems more formal?
Is there any other difference?

long whale
#

No, what other difference would there be?

ruby scaffold
#

Hat jemand eine Idee, wie schwierig es ist, um B1 allein zu erreichen?

Für das A1 und A2 hab ich einen offline Kurs besucht, aber das Wetter im Sommer ist total heiß und finde ich nicht online Kurse.

long whale
ruby scaffold
#

Thanks for the Link, i'll Check IT Out.

long whale
#

do-able = machbar ;)

brave flint
long whale
brave flint
delicate tiger
plain umbra
hushed dawn
#

sich verpflichten zu vs sich an etw halten ?

#

commit vs adhere to ? but both are same meaning ? or am i mistaken ?

plush pelican
#

I mean, I think in both English and German, to commit to something is stronger than to merely adhere to something

#

adhering to something is just "I'm fulfilling this obligation currently".
committing to something is making a specific promise of "I will definitely fulfill this obligation...even if there might be something that makes me want to stop fulfilling it."

hushed dawn
#

understood, thanks

safe robin
#

Can I say “Ich nicht will einschlafen“ oder “Ich will nicht einschlafen“

delicate tiger
#

please ask only in one channel

robust glade
midnight stump
#

Any good apps for learning German

pale leaf
#

duolingo?

tiny scaffold
stoic mauveBOT
#
Duolingo

Duolingo is a decent resource to start with if you're a complete beginner, but it's neither efficient nor comprehensive!

What Duolingo will teach you about grammar is very limited, and none of the systems they use will help you practise much of it.
You can learn some vocabulary with it, but their method (based on the concept of spaced repetition) doesn't work for everybody, and the way Duolingo teaches is not very effective compared to the amount of time it requires from you.

So, if you find it useful, by all means keep using it, but remember not to fall for its gamification of language learning, and move past it when it stops being beneficial. Ignore the streaks.

In any case, keep in mind that Duolingo is not enough to learn a language, ever.

If you're looking for guidance or alternatives, check out >faq beginner in our #botchannel .

tiny scaffold
stoic mauveBOT
#
Nicos

Nicos Weg is a free online program aimed at helping people learn German. It includes video, audio, text, grammar explanations, notes, vocabulary, and exercises. It also includes very useful cultural and bureaucratic information, such as how to open a bank account, while teaching you the relevant grammar and vocabulary.

It’s fairly popular and well-recommended, but keep in mind that you can’t learn a language with only one resource, even if it’s a good one!

You can find the courses here: https://learngerman.dw.com/en/overview/

You can also see various other courses for learners by dw.com here: https://www.dw.com/en/learn-german/s-2469/

oak shuttle
#

which is the proper way to say "I love you too"?

Ich lieben dich auch

Ich lieben dich zu

long whale
#

faq Präsens

stoic mauveBOT
#
Conjugation

Präsens (Present Tense)
When you use a verb in a sentence (or clause), you have to conjugate it (change the form) to match the subject of the sentence (or clause).

For example, in English, we write I eat but he/she eats. The verb has a different ending! The concept is the same in German, except German has more endings.

The first thing you need to know in order to conjugate verbs is: which ending fits which subject? Here is a simple verb “trinken” (to drink) as an example:

trinken
ich trinke
du trinkst
er/sie/es trinkt
wir trinken
ihr trinkt
sie trinken / Sie trinken
(Note: the conjugation for sie (they) and Sie (formal you) is always the same)

Vowel/Stem Changes
There are a few variations and exceptions, but the most important is vowel changes (also called stem changes). Some verbs get a vowel change, which only affects the du and er/sie/es forms of the verb. (However, modal verbs and wissen have their own special pattern, which also has a vowel change in the ich form.)

Example: ich schlafe, du schläfst

Other Changes
There are various other differences but I can’t describe them all here, so please read these websites or use Google to find more information: https://www.vistawide.com/german/grammar/german_verbs_present_tense.htm
https://www.thoughtco.com/german-present-tense-verbs-4074838
http://www.dartmouth.edu/~deutsch/Grammatik/PresentTense/Present.html

long whale
#

If you give the verb (lieben) its proper ending, the 1st will work, the 2nd won't.

oak shuttle
#

whats the proper ending to the verb in the context provided? I assumed that was the proper ending (I'm a very new beginner, using duo)

tiny scaffold
humble nymph
#

hallo, ich habe eine frage
was ist die unterschied zwischen erschaffen und schaffen

long whale
shrewd fern
#

also, check the thing that susana got from the bot 😭

midnight cedar
#

Is it normal to be able to read at B1 level but listening seems barely A2 and writing/speaking even worse? Or this indicates something is wrong with my self study method? I am very bad at output somehow... Can I expect the rest to catch up if I keep reading and listening to stuff or do I need to somehow focus on writing and speaking? it's very hard for me to practice those on my own because I'm doing self study and don't have anyone to talk to or correct me most of the time

long whale
midnight cedar
long whale
#

Ehh... no. You'll never really catch up (see above). And if you want to be able to speak and/or write, then this is what you'll have to practice. You don't really need anyone to talk to (although finding a language partner is usually not all that difficult if you put in a little effort, either in #1065443550004781067 or on some other site). Talking to yourself works really well. If you run out of things to say, I recommend reading something really short, a story, a joke in German, trying to fully understand it, then imagining re-telling it to a friend in German. You'll very quickly find out where your problems are. ;)

midnight cedar
#

makes me feel a lot better

plush pelican
midnight cedar
#

How can I better practice speaking without a partner?

plush pelican
#

OR, you can practice talking to yourself doing your daily routine. Try to describe what you're doing. Don't know a word? look it up!

midnight cedar
#

Yes this was also my thinking. I struggled too much with vocabulary to do any other sort of immersion (even children's media too hard). But now that the reading has granted me sufficient vocabulary I'm wanting to actually apply it better

#

I didn't try to read out loud (do most reading in library) but I think this is a good idea to try for practicing alone. Especially with written dialogue

plain umbra
#

While I don't see an issue with delaying speaking (aside from taking longer to learn it), I think if you delay listening then there's possibilities to make it harder for you to learn pronunciation. Because when we read, we develop a pronunciation of the word in our minds. If you develop the wrong pronunciation by not listening enough, you may get some bad habits that create more work later.

fervent kernel
#

Dieser Bus fährt über Steinplatz
Why über and not zum?

long whale
fervent kernel
#

Yes, it does

#

Random question
So Steinplatz can't be the last stop, right?

long whale
fervent kernel
#

Aha
Thanks

fervent kernel
#

Is "Als führende" used as a synonym of darüber hinaus/außerdem?

rain talon
#

I'm in Germany rn, people in shops keep asking me if I need help but I don't understand the sentence

It's something with "alles Recht"

Do you know what they might be saying?

long whale
midnight cedar
#

When forming the informal Imperativ I've seen both this:
Mach nichts!
and
Mache nichts!

sometimes with e sometimes without

#

both are right, or?

robust glade
hushed dawn
#

"Bezüglich des genauen Datums des Anfangs kommt der 20 Januar in Frage."

#

is this a professional way of saying that i will be free by 20 January ?

robust glade
long whale
hushed dawn
robust glade
hushed dawn
#

okay, thank you

plush pelican
#
  • Weak verbs whose stem end in -t or -d
    Bete! Rede!

  • Verbs like rechnen or atmen, whose stem ends in -m or -n
    Rechne! Atme!

  • Verbs ending in -eln and -ern.
    Wandere! Sammle!

  • Strong verbs with a vowel change in the imperative cannot receive an -e
    Wirf! Gib! Iss!

#

Otherwise, it's optional whether to add -e or not

midnight cedar
long whale
round maple
#

Just a quick question, is it preferable to say "Die zwei Katzen" when saying "The two cats" or "Die beiden Katzen"? The app I'm using says the direct translation is "The both cats" but automatically switches it to the latter? But continues with numbers when it's 3 and up?

sacred terrace
#

"Die zwei Katzen" is the default

#

There are various ways to say that, same as in english. Like "The pair of cats?" "Both of these cats?" etc

round maple
#

Vielen Dank! That makes much more sense

#

Would "Die beiden Katzen" essentially be "Both of the cats" then?

round maple
#

Does Deutch not us the possessive apostrophe, such as in "These are X's"?

#

"Beide Katzen sind X's"

#

Or would it be more appropriate to say, "Beide Katzen gehören zu X"

daring fern
#

We do use it but it's a little weird

gusty silo
#

third option: plain dative

daring fern
#

GENITIV ❤️

gusty silo
#

with either sentence, but it's more markedly colloquial with the first

round maple
#

Gotcha gotcha

gusty silo
#

So either
Beide Katzen gehören mir/dir/ihm/ihr/Michael/Anna/etc
or
Beide Katzen sind mir/dir/ihm/ihr/dem Michael/der Anna/etc.

daring fern
gusty silo
#

(the inclusion of the article with names depends on where you live but i think it's weltfremd not to tell learners about it)

round maple
#

Unwordly?

daring fern
round maple
#

So very akin to how if an English word/name ends with an S, it comes after rather than before

#

Except in this case it's excluded if it lacks

gusty silo
round maple
#

Sorry, Google had translated it to "unwordly" so I was mildly confused 😭

icy flax
#

Wenn man die Meinung nicht äußern will, sagt man "ich bleib lieber abseits"?

#

In letzter Zeit höre ich abseits irgendwie über all

daring fern
#

Eher nicht, das sagst du zum Beispiel, wenn du sagst ich bleibe abseits von xy, also nicht in der Nähe.

Abseits Hörste oft wegen EM (Kack Britten, so unverdient)

icy flax
#

A: "... und hier kommt Müller, schoss , schoß außerhalb des Strafraums uuuunndd, A B S E I T S!!!"
B: "So schaffen wir nicht zur Finale"

So, @daring fern ?

fervent kernel
#

What would be the most appropriate word or expression for the English word “like” as used in relation or comparison. I.e. “he is like him” “it’s like that time…”

gusty silo
#

wie is what we'd say there

#

Er ist wie er (okay, sounds extremely redundant hm 🙃) and Es ist wie damals, als...

fervent kernel
#

Ah, alles klar. Danke schön!

unreal elbow
#

hello, hilfst mir mit diese werde bitte? ist das korekt? vielen danke _/_

plush pelican
unreal elbow
swift bough
#

Da es heute heiß ist, gehe ich schwimmen.

plush pelican
#

Anfang der 1980er Jahre zog es den aus einer Entertainerfamilie stammenden Clooney ins Filmgeschäft, wo er zunächst trotz der vermittelnden Hilfe seiner Tante Rosemary nur Rollen in zweitklassigen Pilotfilmen amerikanischer Fernsehserien erhielt, die mangels Erfolgs auf eine Episode beschränkt blieben.

Is this sentence correct?

What drew Clooney into the film business? "Es"? This is the start of a new paragraph and the prior paragraph has nothing to do with it.

https://de.m.wikipedia.org/wiki/George_Clooney

plush pelican
# robust glade Yes, its correct

How is it to be understood?

It is like an impersonal thing, "Es zog den Clooney ins Filmgeschäft" = He was drawn into the film business = Clooney wurde ins Filmgeschäft gezogen?

#

What does the "es" stand for?

whole portal
#

Or the thing

#

So in this case this might be best translated with "... who came from a family of entertainers, was drawn to the film business .."

plush pelican
whole portal
#

Uh

plush pelican
#

Das Buch lässt sich gut lesen

#

Man kann das Auto reparieren

#

Die Miete ist zu überweisen

#

things where you avoid mentioning a specific subject doing the action (and thus it resembles passive), but there is no usage of "werden", there is no accusative object that has been transformed into a nominative subject, so it's not actually passive.

whole portal
#

I mean you could replace the es with an actual reason so I suppose it's similar

plush pelican
#

You can replace "Man" with an actual person

#

Does this "es zog ihn dorthin" kind of thing, does it happen with other verbs and an impersonal "es"?

whole portal
#

I was gonna say that I cannot think of anything else rn so I'm not sure how much this is a "thing" or just a one off thing

plush pelican
#

well, that's annoying 😅

#

Nothing a language learner likes more than completely arbitrary one-off situations that cannot be explained by a rule or predicted beforehand

#

Hammer's German Grammar does mention some usages of "impersonal es"

whole portal
#

Well the es trieb ihn is just es zog ihn again

plush pelican
#

isn't that like "push" versus "pull"?

whole portal
#

But yeah it's used to convey the vague feeling of being drawn towards something for a multitude of reasons

#

Hmm yes I think you can make an argument that es trieb ihn may imply being more affected by external factors to go to a place than the place itself so "it drove him towards" vs "he was drawn towards", however I think the end result is also similar enough for them to be used not that strictly

#

I was thinking about the "Es schreibt sich" ("Es lebt sich ganz gut hier.") case earlier but I kinda assumed the sich makes the situation more clear but it still is a weird construction if you don't know it then ig

plain umbra
# plush pelican

I think the relevant one is rather (a) referring to impersonal verbs, as in the referenced section here:

plain umbra
plain umbra
whole portal
#

I feel like Es zieht and Es zieht mich are still notably different? The book gives it an extra paragraph too

plain umbra
#

The main point is that German uses "es" subjects a lot and there are many different variations of how that's used. Whereas in English we have a more limited usage of that.

whole portal
#

The older German thing is also true for some of these, "Es juckt mich" feels dated to me

#

But that might be just me

plain umbra
#

And in saying that, I'm not claiming what you wrote is not true, but simply that the book isn't saying that there.

whole portal
#

Yes but I am saying that some of these "newer" forms might also be a bit dated or literary which makes them less common in everyday language, at least some - the reflexive is very common on the other hand

#

Being less common implying being "harder"

plain umbra
whole portal
#

No problem

lavish hamlet
#

Are there any websites that can test me on what I have learned in German? I’ve been learning A1 for about a month and I was wondering if I was really absorbing what I learned

#

Especially on topics like irregular verbs, possessive pronouns, sample sentences for my level, stuff like those

#

https://deutsch-lernen.zum.de/wiki/Interaktive_Übungen

You guys think this is a good website for that? Used it for a while and it’s kinda nice

ZUM Deutsch Lernen

Die meisten interaktiven Übungen, die man hier findet wurden mit LearningApps und H5P erstellt. Auf unseren Seiten findet man zur technischen Umsetzung und zu didaktischen Fragen weitere Informationen:

long whale
lavish hamlet
#

Yea, I use Anki. I’ve gathered some flashcards for verbs, adjectives, nouns and some sentences. The only thing that sucks is that I gotta live with the 40 card limit before it charges me for premium

long whale
lavish hamlet
#

Mostly. There’s a few decks that have both English or German come up but the ones I’ve made always have English come up

long whale
plain umbra
lavish hamlet
long whale
lavish hamlet
lavish hamlet
plain umbra
#

Basically a test is just a way to set yourself a deadline to learn a certain thing and then check if you learned it or if you need more practice.

lavish hamlet
plain umbra
lavish hamlet
#

I’ll keep that in mind. Thanks so much too!

dim bobcat
#

is there any german term/phrase for like "tit for tat"

plush pelican
south vine
#

Hallo wie geht es Ihnen ?

unreal elbow
#

is this word correct? "Ich muss um nacht sie lehrbuche lesen"

south vine
#

Nchit du

#

Woher kommst du ?

unreal elbow
#

oke, verstehen, vielen danke fur dein hilfe

#

ich komme aus Malaysia

south vine
#

ich weiß malaysia

#

Ich komme aus marokko

jaunty flame
#

Only questions here, guys. 🙂 you can chat in #beginner-german or #german-only