#questions
1 messages · Page 11 of 1
In der 5. Klassenstufe haben wir 3 Parallelklassen
Die 5. Klasse(nstufe) ist 3 zügig
3 zügig?
3 swiftly?
swiftly translates schnell 🤔 at the first glance
It comes from Zug (but not train)
Das Buch kann man gut lesen
Das Buch lässt sich gut lesen
Das Buch liest sich gut
I believe these are essentially the same thing. Is there any difference in formality?
No they are equal^^
But apparently if you have "zügig" as part of an adjective, like zweizügig, dreizügig it means split 2 ways or split 3 ways?
I see, but that's another meaning 🤷♂️
well, you had "3 zügig", it confused me, is all I'm saying
this is what it's called but as I wrote it has nothing to do with swift but rather Zug -> der Klassenzug (without trainstations and departures 😉 )
Wait
The 3 sections aren't separated according to ability
it's just that it's too many kids to have all of them in a classroom at the same time
Yeah, but it's 3 zügig nonetheless
only divided because you can only put that many kids in one class
Deutschland lebt inzwischen teilweise nur noch von der Substanz. Also von dem, was mit dem Wohlstand aus der Vergangenheit einmal hier im Land geschaffen worden ist
can anyone help me understand how and why "also von dem" used here?
can "Schelppern" have two meanings depending the context elp
You can say for example
Das ist etwas, was mir geholfen hat - That is something that helped me
This is the same thing, but von forces the dative case so das gets changed to dem. It describes die Substanz.
Von confused me to be honest
whats the primarily function of "also vondem" here?
its not refferring to the Substanz because then it'd be
die, mit dem Wohlstand aus der Vergangenheit einmal hier im Land geschaffen worden ist
It doesn't refer to it, but rather describes what it's supposed to mean
You can think of Also von dem, was as Also von etwas, was
ah now it made so much sense
thanks a lot
im not used to that type of sentence building
Schelppern doesnt exist idk if this is about schleppen or scheppern but the first one does have multiple meanings
https://www.dwds.de/wb/schleppen it's basically just drag but either intransitive or transitive
German Grammar - Order of Topics A basic list of what order to study grammar topics in, separated by level. This is not the only order you can study in. This is just a simple list people can use if they’re unsure what to study next. I put an asterisk next to topics that aren’t really essential ...
danke
Wenn du mehr grammatische Themen lernen willst, kannst du dich auf diese Liste beziehen. Sie ist zwar nicht vollständig, enthält aber die meist nützlichen Themen
und um dein Schreiben zu verbessern solltest du einfach mit Leuten in den Schreibkanälen reden
Is there a free website where it has excersices sorted out by their level?
ich mache das schon
I've been doing Grammatik aktiv each day and can recommend it. It does cost a bit of $$ to buy the book, but.... its not very expensive in the great scheme of things. Especially since 85 lessons will take me 3 months even if I do each page daily.
I do have the book but i dont wanna go through it rn i just want quick excersices to maintain my lvl until im ready to start b1
Als ich schleppend durch diesen ewigen Tagtraum lauf
Wow, my beginner brain 3 months ago had no hope at understanding this lol. (Lagtrain, Jinja's German translation).
Today, I clearly don't understand it yet, but I think I'm close.
What is schleppend here? I see it's a present participle (which can be used as an adjective or adverb)....
Where are you struggling then?
Hmmm, I guess I just want to make sure there isn't much more to present participles than "this verb looking thing is actually an adverb right now"
If it's that easy, I think I got it??
So it appears that lauf is actually the main verb. (With the colloquialism of dropping the e off the end).
Yes schleppend is an adverb describing lauf here
My English understanding is "When I run drudgingly through this eternal daydream"
Or something like that....
Yeah I'd switch When for As but that works
Hi, I just started Nicos Weg course but i would like to do something more, what podcast should i listen at A1 level?
So basically you figured it out, good job! 👏
mit Blick auf = im Hinblick auf?
I'd say it depends on what you're interested in ⁉️
Ich will ein Einzelzimmer mit Blick auf den Park.
Lol, my class instincts took over, so much asking for hotel rooms....
Hmm that could work but a bit more context would help 🤔
not Block but Blick 😉
I am interested in sports, but to be honest i can listen to anything if that will make my comprehension better.
Stupid English autocorrect....
they arent the same expression?
You could use
'mit Blick auf' in the meaning @frigid tinsel posted and obv. you can't use 'im Hinblick auf' in THAT case 😜
A1 is hard, you won't have the vocab to tackle most things.
Have you tried Nachrichten in einfacher Sprache?
However, you can passively listen to German and improve your word comprehension.
Just without full understanding
So what could i do, because just doing a course feels kinda slow
are both valid in the metaphorical sense?
I'd say listen to A2 level stuff, just with the knowledge that you are skipping a level and it will be hard.
they are imho
It's still easier to listen to A2 stuff rather than native German stuff.
No, what is that?
one should start with reading nietzsche ofc
verstanden
some News portals have that (you could search for the topic on it's own or search ARD, ZDF and maybe Deutschlandfunk -> dlf.de for that topic) @novel herald
It just seems like A2 is when most of the podcasts and news and stuff start.
there's nothing interesting you could really do at A1 tbh
There's really no issue with A1 trying to listen to A2 level stuff just keep your expectations for yourself in check.
i would say you could learn by yourself to help speed up the process
besides the course ofc
I personally did find a bunch of children songs that were appropriate for A1.
It's not a lot of content, but it's better than nothing.
on top of that some learners search for childrens songs -> Kinderlieder
BUT they can be quite advanced ...
And what do you think about books for children, or this is not for me yet
yeah thats fine at a1
@novel herald would you be interested in like https://youtu.be/rC18LyHbQns?si=pBctYgLqSNmW0j4W
DAS KROKODIL-LIED (EI, WAS KOMMT DENN DA) überall anhören: https://liederkiste.co/Krokodil
⭐️ Alle Liederkiste-Videos auf YouTube anschauen: https://bit.ly/3sgPx7y
⭐️ Hier findest du den Link zu unserem 60min-Mix: https://bit.ly/3vcSb0c
⭐️ Die Lieder von LIEDERKISTE überall anhören/ streamen: https://liederkiste.co/Musik
...
Depends on the kids book
I would recommend Cafe in Berlin instead. You get like 90 pages of reading that is appropriate for A1 level.
has too many diff short stories
I think most books are rated age-wise so you can "guess" low ages are for A1 ...
divided into parts the first was fairy tales for children
the lion and the mouse and so on
too many ones actually
Yup
It's pretty easy at the start, ramps up slightly but always feels appropriate for A1 IMO.
okay thank you guys for the help, i love yall @frigid tinsel @thin pollen @astral yoke
np feel free to ask here if u got any questions
Yup. Podcasts are hard for A1 but there are plenty of readers available!
whats the name of the book it looks interessant :3
btw help
i need to transform the sentence in negative form
i can use kein or nicht
Cafe in Berlin. It's an A1-A2 graded reader.
ty very much
well, what would you do?
mhh put nicht after malt?
why?
but its also before the noun
😭
as a rule: if the sentence requires you to negate a noun, just slam "kein" there
you will not be wrong
it worked thanks i will remeber it next time
maybe it helps but, remember that "ein" is actually also "1", so "kein" is actually also "0"
therefore: "Ich male [ein has no plural version] Bilder" = "I paint some number of pictures" --- "Ich male keine Bilder" = "I paint [no = zero amount] of pictures"
that's why "kein" replaces "ein" (or "zwei" etc.)
thanks again
i will try
and once you do "zero" of something, well you just don't do it
Can you say that "kein" negates a noun and "nicht" negates a verb? Because it's "Ich male nicht"
yes this is right
Ich male nicht Bilder, sondern Fresken (or whatever else I could paint instead of pictures)
"der Türen" is genitive here
"jein" (yes and no), "kein" can only negate a noun; "nicht" can negate the following word or group of words (and in a special case - when it negates the main verb - kinda "everything") - the problem actually arises from these simple sentences on how "nicht" works...(because "Ich male nicht" finishes with "nicht", so nothing comes after.)
"Der Türen" = "of the doors", e.g. "die Griffe der Türen" = "the handles of the doors"
the usage of "nicht" is something very typically asked by beginners, but also hard to explain meaningfully before you have a certain practical command of German, hence the "hack" is: "if you want to put a negation directly [!] before a noun, just use kein instead" (<- this is never wrong German)
Teilweise, aber es gibt auch Verb-Nomen Verbindungen, wo alles sehr verschwommen wird, auch manchmal für Muttersprachler.
Zum Beispiel:
Er spielt kein Fußball/Er spielt nicht Fußball.
"kein" wird hier nicht einmal "richtig" dekliniert, und wird trotzdem so geschrieben.
rule: it is never wrong to use kein before a noun if that's where you have negate something
(also: it can be wrong to not do it, so just do it)
(until you hit C1 or so)
Yeah, that's a good rule for beginners
Dann stellt sich alles auf den Kopf 🙃
Ja, und ich möchte das darüber hinaus nicht hier ausbreiten 😄
Sowas eignet sich eher für #questions-2 ? 😄
I have an issue. I can understand a lot more than I can use. I'm guessing it's because I have more passive vocabulary than active. What are some ways I can bridge that gap? I want to be able to speak and write better.
I've started writing a journal in my own server. But I have look a lot of words up. Is this normal?
It's always normal to understand more than you use. That happens even for native speakers
I know the word "fibrous". Do I ever use it? Not really
In terms of improving active stuff, yeah, writing helps. You can also try and get corrections on that, either in #corrections or there's a subreddit for this, r/WriteStreakGerman
looking up words a lot is similarly quite normal, especially at A-level. I still look up words regularly, and I'm like C1 or something
One other thing to consider: There are certain grammatical structures, sentence structures, which you may not have even learned yet, so initially, you will be restricted in how you can form sentences until you learn those.
kein is an article, maybe you can see it as a weird adjective. Nicht is an adverb, which are more flexible. Usually negates verbs but can negate more things...
Do more output practice. Writing, speaking. I'd consider grammar exercises a good way to do more simple writing.
for instance, the infinitive clause
I work out to keep fit.
Ich trainiere, um fit zu bleiben.
One normally doesn't really learn that much until B1. So there are probably still more useful pieces of grammar to learn, which will help you be able to express yourself better once you've learned them.
I appreciate you all
That's a good point. At A1, you simply don't know enough to say most things grammatically.
It's normal.
B1 is the first conversational level.
gibt es da eine Hierarchie? D:
Well, my understanding is at a B1ish. My output is an A2 I think
Na ja, einfach eine Nebenbemerkung, aber tiefere Fragen werden öfter in #questions-2 gestellt, Anfängerfragen eher in #questions . So ein Muster habe ich beobachtet.
I'm a bit confused about whether we need to learn articles for seasons, weeks, and days name, as all of them use "der (masculine) " as their article, and I often saw them come without their article.
Well... if you know that then you've already learned the article (except for the week and weekend. Die Woche is feminine, das Wochenende is neuter).
They are used with articles often, such as in phrases like im Sommer, im being short for in dem, der being changed to dem due to the dative case, or with masculine-related declensions such as in the case of den ganzen Montag where ganzen is the accusative masculine form of the adjective ganz
can you give an example where its with/without in your perception?
you will need the article once you want to refer to "that one summer*", for example
I checked this again, and I realized I was lost earlier. In German, for days, months, and seasons (like Sommer), we actually don’t use the normal separate articles like der, die, das in sentences, which caused the confusion.
Instead, the article is still there, but it is hidden inside contractions with prepositions, like am Montag (an dem Montag) for days and im Sommer (in dem Sommer) for seasons and months. So it might look like there is no article at all, but actually it is just combined into these forms, and we normally don’t say “der Sommer” or “der Montag” in sentences, only “im Sommer” and “am Montag.”
@lunar lynx und @plush locust Vielen Dank
yes!
I kinda hate how everything time related is masculine (months, days, times of day...) until you reach Gute Nacht and wooopsie......
Is my answer wrong only because the capital H means Hier has to be at the start? or is there something else wrong with it?
It's just the word order, this works too
.
.
For duolingo (if you're intent on using it), you could've also told the 'right' answer apart because Hier is capitalized (which indicates it has to start the sentence). This is just a limitation of the platform
oh I didn't see your text above the image lol you already figured that out 
The only reason I use duolingo is because I'm afraid I'll stop practicing if I lose my streak. I also do Busuu which is a little better, and try to consume german content (which is difficult because my german is still pretty bad lol)
die Woche ...
Can someone give me two examples of when to use "denn" and "weil"? Or are they interchangeable?
Hello! I'm also on duolingo and I'm really struggling with the differennt types of "the". Do you guys have any tips??
pro-tip: almost any a-level questions like this, there is almost certainly a youtube video about it
Okay thanks
WEIL is one of the most important conjunctions in German language. Therefore this lesson has the focus on this important word! At first you will learn different options to compose a sentence with "weil" . By using example senctences I will explain some fundamental but really important grammar rules not only "weil" but subordinate clauses in gene...
Memorize the gender of all nouns you ever learn. Then practice practice practice.
thank you so much
They all mean “because” and leads an explanation, but the grammar rules are different.
In a “weil” sentence, the verb has to be put on the end. Like: Ich gehe nicht in der Schule weil ich krank „bin“.
In a “denn” sentence, the verb comes to the normal place, like: ich gehe nicht in der schule denn ich „bin“ krank.
That makes a lot of sense. Thank you
It should be ...nicht in der die Schule
@tired shadow do you have a reputable grammar resource? The denn vs weil question is more of a grammar question than a vocabulary one.
From the book I use....
I am watching some videos on it now. I skipped through grammar many years ago. A humbling mistake.
This book is only 200 pages. Honestly I read through it all in like one weekend.
It was a rush job so I didn't understand it all, still it gave me a broad overview.
I'm now going through Grammatik aktiv, which has better exercises. But I found books like this that clearly and simply lay out the grammar rules to be useful for my self study.
So YouTube videos are good for deeper dives and more examples. But a grammar book can get you the point in just 30 seconds, if you knew where to look. (Then again, finding the correct section is going to take longer....)
So I do recommend grabbing a grammar resource.
Basic German, A Grammar and Workbook. By Schenke, Mielll and Seago. The main downside is that this grammar book is so short, it's missing examples and context... and only covers A1/A2 at best.
The bigger grammar books are too intimidating for me to read lol. But they will be more comprehensive.
whats the best way to study and remember german as a beginner? I'm already on Duolingo but i wanna start speaking full sentences.
- Turn off Duolingo
- Go to Nicos Weg. https://learngerman.dw.com/en/nicos-weg/c-36519789
There's no best way. You have to find what works for you. But we have a guide to help you figure out which order to learn topics.
faq beginner
The simplest way to learn German is to find topics you don’t understand yet and search for explanations of them. This list provides you with a guide for which topics to learn if you are completely new to German. Type the topic into Google (or YouTube) and start learning!
1: Alphabet (especially ä, ü, ö and ß)
2: Basic greetings (hello, goodbye, etc.)
1: Noun gender & plurals
2: Nominative case (What are cases?)
3: Nominative pronouns (I, you, he, she, etc.)
4: Verbs in present tense
5: Definite/indefinite articles
6: Accusative case (for nouns)
7: Accusative pronouns
8: Word order of simple sentences
9: How to ask questions
See Part 2 on the next page.
- Always learn the gender of a noun when you learn a new noun
- Learn to use a translation dictionary (e.g. dict.cc, leo.org)
- Use
>faq resourcesto see our list of German learning resources - For listening and pronunciation practice, try watching movies or videos (incl. YouTube)
- You can listen to pronunciation for words on websites like dict.cc, forvo.com, and others
- Practice writing sentences every day (and asking people to correct them)
- Ask as many questions as possible
- Don’t be scared to make mistakes!!!! If you don’t let yourself make mistakes, you will never be able to learn German
Nicos Weg is one option, as mentioned. Youtube courses are also good options.
A textbook is a good option too.
Just pick a combination of things that works for you.
Note: B1 is the first conversational level. But full and custom sentence construction (albeit very simple sentences) starts with lesson #7 in Nicos Weg, which covers conjugation in the present tense.
thank you, yeah i heard duolingo was pretty bad but it repeats some of the words you learn multiple times as you move forward, and helps me remember them. I tried memrise but it goes way to fast and only goes over a word 5-10 times and I'm not getting those words stuck in my head
The issue is that a lot of apps try to cater to the "I don't need grammar" crowd. When in fact: spending a few minutes teaching grammar is probably the fastest way to ... you know... make a sentence.....
Vocabulary is always difficult. I use Anki to get a base familiarity of words. Duolingo is at least a somewhat reasonable FSRS program, but... you probably should be just using Anki instead so you have better control over which words you are studying.
Anki is the recommended flashcard app.
Although I think people also use some others like Quizlet or something?
Duolingo is at least a somewhat reasonable FSRS program
I disagree. The pacing is really strange.
I mean, compared to Anki and using the vocab words from Nicos Weg (or whatever other course you decide to do, like various textbooks or whatever...), Duolingo is trash.
But FSRS from the habit of "do something daily" and review older words sometimes, it gets some habits formed. Its too gamified though...
SRS isn't just practicing daily and reviewing older words. It's a more specific system than that.
I'm not sure if Duolingo even uses a structured SRS of any kind but if it does, it's a pretty bad one.
Hmmm, looks like Duolingo has their own algorithm called HLR
Hallo leute! "Warum", "Wieso" and "Weshalb", was ist der unterschied?
-in context oder group of people who use
All mean “why”. All three can be used to formulate a question and an indirect question.
Warum/wieso/weshalb bist du glücklich?
Ich weiß nicht, warum/wieso/weshalb ich glücklich bin.
^ in these situations wieso and warum are more common/casual.
Only weshalb can be used like this: Ich gehe morgen joggen, weshalb ich heute Abend Pasta esse.
Aaaah okay. Only if we say: I went jogging this morning, that is why I am eating a pasta this dinner. (or ..."eating a pasta tonight")
But how about "deshalb"?
Deshalb pretty directly translates to “therefore”
Ich gehe morgen joggen. Deshalb esse ich heute Pasta .
Notice the different word order
I'm trying to write an intro to put in here and in a Minecraft server I'm going to play on for German practice soon.
Is
"Hallöchen! Ich bin Fuchs! Ich lerne Deutsch, also geduld mit mir. Kann es eine Weile dauern zu schreiben en Antwort. Einen schönen Tag noch! :3"
Correct? I got farther than my friend knows so I'll ask here lol. I'm mostly unsure about if "Kann es eine Weile dauern zu schreiben en Antwort." is correct. (I'm trying to figure out sentence structure right now)
also geduld mit mir
also habt bitte etwas Geduld mit mir.
Kann es eine Weile dauern zu schreiben en Antwort.
Es kann eine Weile dauern, bis ich eine Antwort schreibe.
Very good attempt though. You got very close and some of these sentences are tricky for beginners.
Habt Geduld mit mir.
Es kann eine Weile dauern, für mich eine Antwort zu schreiben.
(Tried to correct while changing as little as possible)
The main point to keep in mind here is:
Kann es eine Weile dauern
You wrote this with question word order, but it's a statement, so you need to use statement word order.
Es kann eine Weile dauern ... = It can take a while ...
Kann es eine Weile dauern ... = Can it take a while ... ?
Thanks I forget about that sometimes🤣
Tbh, I sometimes find Duolingo’s repeating strategy very supportive to memorize some basic grammar and vocabulary
Nico’s Weg is pretty more intense than Duolingo and dig deeper in grammar, sentence structure, and a lot of information about german history and life tips
But for beginner on A1-A2 level doing Nico’s Weg will have some struggles sometimes
Duolingo is slower but make the easy things as easy as it is to understand
"für mich" klingt da wie ein Anglizismus
the comma is also wrong, but in such a way that it changes the meaning
Wollt ich auch sagen
It makes "Für mich" mean as much as "an mich"
Duolingo is way too slow even for people who like working slowly.
Yeah their process is extremely slow
Is it possible to ask anyone for help? It's quite hard to learn german when you have no mentor 😭 I'm also too scared to ask anyone because most of them are adult strangers 💔
You can just ask here in this channel for help.
What are you stuck on?
i'm still stuck in A1 for a long time it's hard to understand grammar
We don't offer private tutors here, but if you ask specific questions in this channel, people will be happy to help.
faq beginner
The simplest way to learn German is to find topics you don’t understand yet and search for explanations of them. This list provides you with a guide for which topics to learn if you are completely new to German. Type the topic into Google (or YouTube) and start learning!
1: Alphabet (especially ä, ü, ö and ß)
2: Basic greetings (hello, goodbye, etc.)
1: Noun gender & plurals
2: Nominative case (What are cases?)
3: Nominative pronouns (I, you, he, she, etc.)
4: Verbs in present tense
5: Definite/indefinite articles
6: Accusative case (for nouns)
7: Accusative pronouns
8: Word order of simple sentences
9: How to ask questions
See Part 2 on the next page.
- Always learn the gender of a noun when you learn a new noun
- Learn to use a translation dictionary (e.g. dict.cc, leo.org)
- Use
>faq resourcesto see our list of German learning resources - For listening and pronunciation practice, try watching movies or videos (incl. YouTube)
- You can listen to pronunciation for words on websites like dict.cc, forvo.com, and others
- Practice writing sentences every day (and asking people to correct them)
- Ask as many questions as possible
- Don’t be scared to make mistakes!!!! If you don’t let yourself make mistakes, you will never be able to learn German
Here's something you can start with.
Do you know all these topics? Are there any you get stuck on?
thanks! im mostly stuck in noun, gender and plurals
For noun gender, this is something you have to memorise for each new noun you learn.
For example, when you learn the word for "dog", you don't just learn "Hund". You learn "der Hund".
And same for the plural. You memorise that the plural is "die Hunde".
Does that make sense or do you have any questions about that?
i think that helps alot! so do i just memorize on every new word i learn? is there no specific pattern?
memorise everything, there's patterns you'll internalize overtime
Yes, for every noun.
Only nouns have gender.
Is it der, die or das? What gender, which article to use for German nouns?
In this video you can learn ALL existing tips, tricks and hacks how to figure out the gender of each and every noun.
If you are at the beginning of your German journey you definitely want to check out our complete Beginner A1 Level Online Course here:
https://www.yourg...
some suffixes are 100% reliable for determining some genders, most are not
There is one rule which is useful to know, which is the rule for compound nouns.
In German, it's really common to see compound nouns, which means a noun made up of multiple words stuck together.
For example, der Schreibtisch is a combination of Schreib- (from schreiben, which means "to write") and Tisch (table). It makes "writing table", in other words, a desk.
For compound nouns, the gender of the noun is always the same as the gender of the ending word.
Der Tisch -> Der Schreibtisch
thanks for telling me! I was getting really confused about this part of learning ^^
No problem. Sometimes you will see people talk about word endings and using those to tell the gender of the noun. But actually, that's also just the compound noun rule! Some suffixes have their own gender, so if you end the word with that suffix, the whole word gets that gender.
(das) -chen -> das Mädchen
But you have to be careful, that this only works if the ending is actually that suffix, and not just a word that looks similar because of spelling.
For example, "der Kuchen" is spelled like that, but it's not "Ku" + "chen" so that rule doesn't apply.
It will take some time for me to get used to this more abstract system, thanks for teaching me again! it helps alot as someone learning by themselves
Yeah, I highly encourage to ask for help here any time you get stuck, or if you're unsure or want to check something.
manchmal auf Englisch, wenn ich die Wörter eines Liedtextes oder eines Gedichtes oder sowas vergesse, sage ich "how did it go? / how did it go again?"
aber wie sagt man das auf deutsch?
ists einfach "wie ging es"?
"wie hieß es nochmal?"
oder "wie heißt es nochmal"
Whats used more for backen? the regular or the irregular form
neither, realistically
i feel like the rarity of it is the reason why the analogical 'backte' exists at all
i wouldnt be surprised if neither form feels good for some speakers (id probably count me among them)
if i had to, id use backte for any purposes other than being asked in school, but since you might be asking because youre asked to in school, i dont know which answer you need
"Ich wollte, man büke mir einen Klöben" (Max Goldt)
vielen vielen Dank ! ❤️
(Klöben = Rosinenbrot, oder Stuten)
But the participle is always "gebacken", not "gebackt", which indicates a strong verb
A fun verb is "winken, winkte, gewinkt", in my region you can often hear "gewunken" 😆
yeah i also hear that one a lot
(and say it myself)
hello spam, goodbye spam
<@&305455824174710787> do us the favour
thanku
In der Stadt ist die Situation ganz anders als [auf] dem Land.
I don't understand why it has to be "auf dem Land"
I thought "im" Land would fit here
but according to "Grammatik Aktiv" it's auf dem Land
Typically "in" is used for an enclosed space while "auf" is used for being on top of something especially an open horizontal area. So this has to do with how people conceptualise a Stadt vs Land.
Here are some examples to show the distinction.
Yes. And if you use Land to refer to a country, then you can use "in" for that.
Sind "Stelle" und "Stellung" im Sinne von "Job" Synonyme?
This phrase in all caps, could someone explain it? Perhaps someone who has read günter grass?
Never have a threesome, otherwise you'll end up pregnant? I have no idea 🤣
I get the "don't have a threesome" part, but I don't get "sonst erwacht ihr zu dritt"
"or else you'll (all 3) wake up"?
Stimmt das?
https://youtube.com/shorts/bUgIcJkniLY?si=rulMagAhArg_tbUC
If it helps, we've all been there man.
In a real conversation, I have to do all of that IN MY HEAD.
Sharing videos / comedy bits just as a reminder that it's a shared process for all us German language learners...
Hmm I'd say there's a bit of a difference
I personally don't rlly use Stellung for Job tbh, rather Stelle or if so then rather Anstellung
i think you would not say Stellung for talking about whether some is or isnt hired, you have a position to be filled or not
the availability of employment i think would be Stelle usually, Stellung might be your pay grade within that
Ok, I texted my old German teacher and she said she'd never seen Stellung for job either
Checks out
Yea
now Anstellung exists but that's (a type of?) employment
@graceful whale yeah I have no idea what's the correlation between a threesome and getting pregnant, are there less chances of getting pregnant zu zweit lol
So really the only common meaning then is your rank or position within a hierarchy?
I'd say so
seconded
But even then you'd probably rather use Stellung than Stelle here
I don't think you use these like synonyms(?)
(opposite?)
i dont know how 'even then youd use Stellung' follows from 'I personally dont rlly use Stellung for Job tbh'
Oh ich meinte, dass man auch hier nur eins von den beiden verwenden würde
ah
Hätte ich besser formulieren sollen haha
yeah gotcha
Muttersprachler, habt ihr eine Idee, was mit dem Zitat gemeint ist?
"Schlaft nie zu Dritt, sonst erwacht ihr zu Dritt."
ich hab keinen Blassen, Meister
vielleicht wüsst ich's, wenn ich in größeren Gruppen nächtigte
For context this book is full about sex stuff, it's supposed to be humourous. There is one part wher ehe is explaining what sex positions are given to to us from hell and which from heaven, all with euphemisms, it's kinda hilarious
hab nie Grass gelesen, weiß nur, das er etwas eigen ist
yeah my best guess is that erwachen might be a euphemism
but what the issue with that should be eludes me
a euphemism for what?
Yea probably not sleeping as in actually sleeping but having Geschlechtsverkehr lol
And then erwachen = spiritual awakening
I personally thought at first it means don't have a threesome or otherwise you'll have two more people in yourbed in the morning 🤣🤣 as someone who is in no mood to see people in the morning it's a really good advice 🤣
my nächtigen was an intentionally understated thing, fwiw
Never have a threesome, otherwise you'll start believing in the Holy Trinity?
My idea was that it meant you'd end up pregnant, so the third would be the baby
i wouldnt be too surprised if the idea was it might be awkward the next morning either, yeah, but 🤷
not the foggiest
but idk why that's different from sleeping zu zweit
Yea but they already go to bed as three
My man 🤭 y'all are funnier than a well respected writer
bro was definitely on something as he wrote it
So can't be a baby
i mean, it's Grass, he has a reputation
The I found out the second part is an idiom for pregnancy
It's in his name
it could be, that's just my guess
Oh I asked claude that and it said the same
I couldn't find it online though
do experienced learners ever have to look up genders of nouns
yeah
is there ways i can learn german fast?
move to germany
i guess thats somewhat reassuring
you need consistency, patience and clear structure
ah ok
you also shouldn't ignore any of your abilities. Develop all of them simultaneously
(speaking, writing, listening and reading)
(vocab, grammar)
Hmm. Perhaps it's more accurate to say that all four abilities help each other. Learning to read helps you speak. Learning to speak helps grammar. Learning grammar helps you read
So the fastest way forward is learning everything, strangely enough.
I'm sure some hermit out there learned only reading, then moved to Germany and learned speaking separately... It's not impossible, just inefficient.
<@&305455824174710787> pls nuke from orbit
i do agree, though i think theres a sense in which understanding language and producing language can be somewhat out of sync. or atleast thats a problem i have in other languages, maybe for someone else the difference of medium is more important than for me
(almost) everything you do increases your knowledge, but your ability to actively produce things caaan lag behind more than it ought to if you go on autopilot with the input you receive and dont pay attention to the structure you saw/heard exactly (e.g. ignoring what particular case something uses)
i do agree that it's fundamentally a matter of just doing more, the more you do (over a long while) the better, its just that my skills in for example russian would be much better if i were to put any effort into actually producing the language and learning how i can express something rather than just being content with knowing that something im reading or listening to feeds it to me right now and ive understood enough to get the next thing
i want to underscore ybashie's patience thing too, i think its on this server where i read someone say that you shouldnt expect a word to stick after 10 times youve encountered it, but after 20, which ive found to be very well put
one can be passively fluent but wholly unable to produce the language
some professional translators, especially in courts or for other government work learn languages very quickly to be able to understand but not communicate. like they are able to translate all that they hear, however they can barely communicate in the language since it's a separate skill
@winter kayak @indigo bear
Sorry for the late reply. But thank you both! ^^
is that real info
I start from 0, what should i learn first?
faq beginner
The simplest way to learn German is to find topics you don’t understand yet and search for explanations of them. This list provides you with a guide for which topics to learn if you are completely new to German. Type the topic into Google (or YouTube) and start learning!
1: Alphabet (especially ä, ü, ö and ß)
2: Basic greetings (hello, goodbye, etc.)
1: Noun gender & plurals
2: Nominative case (What are cases?)
3: Nominative pronouns (I, you, he, she, etc.)
4: Verbs in present tense
5: Definite/indefinite articles
6: Accusative case (for nouns)
7: Accusative pronouns
8: Word order of simple sentences
9: How to ask questions
See Part 2 on the next page.
- Always learn the gender of a noun when you learn a new noun
- Learn to use a translation dictionary (e.g. dict.cc, leo.org)
- Use
>faq resourcesto see our list of German learning resources - For listening and pronunciation practice, try watching movies or videos (incl. YouTube)
- You can listen to pronunciation for words on websites like dict.cc, forvo.com, and others
- Practice writing sentences every day (and asking people to correct them)
- Ask as many questions as possible
- Don’t be scared to make mistakes!!!! If you don’t let yourself make mistakes, you will never be able to learn German
hallo, I was reading some book, and I stumble upon this phrase "Unterdrückung, Härte, Aufzwängung eigner Formen", I have no idea what it meant even with the help of AI,and the English doesn't feel right, so I just wonder what does the word "eigner" mean within this phrase.
I assume "eigner" is just "eigener" with an E left out. Context would help.
Also, "Aufzwängung" isn't a word, I think?
it sounds vaguely like some David Goggins "get swole by being really really extremely into getting fit" kind of thing
i am pinging this question once again. i am just relaising, undertsnanding what it means is important, if i want to use it as an example in my essay. fingers crossed someone would know 😭
still got no idea lol
No idea, more context (more lines before and after this) could maybe help? But even the native speakers weren't sure, so I wouldn't hold out hope
Yeah I think only someone who has read it will know, it's not a language issue. It's weird he's such a big author and I scanned through the entire internet and couldn't find anything, have to try harder I guess. I mean I could ask my professor but I'm trying to keep as much distance as possible
sorry, I was occupied, it is from Nietzsche's Jenseits von Gut und Bose, chapter 159
Here's a fuller version: Leben selbst ist wesentlich Aneignung, Verletzung, Überwältigung des Fremden und Schwächeren, Unterdrückung, Härte, Aufzwängung eigner Formen, Einverleibung und mindestens, mildestens, Ausbeutung
the thing is in the english translation eigner, which is eigener is translated as peculiar: "Unterdrückung, Härte, Aufzwängung eigner Formen" as "suppression, severity, obtrusion of peculiar forms" which sounds wierd
i mean yeah understanding and communicating are genuinely just separate skills to a large extent. and these are real career path options for many (most of whom translate written text, but some are interpreters translating the spoken language)
Eigen means "own" in this case
What translation are you using? This is from Judith Norman translation:
life itself is essentially a process of appropriating, injuring, overpowering the alien and the weaker, oppressing, being
harsh, imposing your own form, incorporating, and at least, the very least,
exploiting,
Which is much "better" (more accurate to the German) than what you posted.
(chapter 259 btw, in case anyone else is looking)
Is this some kind of dialect spelling? Duden has no entry for "aufzwängen"
it's not dialectal, it's just auf+zwängen where the more common form is auf+zwingen i suppose
but it's entirely unremarkable really
i mean since we're talking about the nominalisation, Aufzwängung is better than Aufzwingung my instincts say
the latter sounds a bit malformed
but the verbs are both perfectly good
wie sagt man heiser damit es nicht so klinget wie heißer
vergleich Englisch prize (~ heiser) und price (~ heißer)
lol
Ich verwende dieses Wort nicht
werdet ihr überleben
nicht wenige Muttersprachler machen da auch keinen Unterschied
und sprechen beide gleich aus
der Patient wird nicht denken, dass du ihn plötzlich als heißer (als wen überhaupt?) bezeichnest
it won't be an issue
Meinst du?
das ist kein großes Geheimnis, ja
Keine Ahnung, nie wirklich gehört, dass jemand heiser wie heißer ausspricht
in Süddeutschland und so machen viele Leute keinen unterschied zwischen scharfem und schwachem s
und dennoch, Lebbe geht weider
Ja das ist schon klar 😅
ah oke
is bestünden a real word
dass die beschwerden seit 1 tag bestünden
is it bestehen Präteritum
it's subjunctive 2 of bestehen
Thx do u ever use it
very occasionally
Thanks
it's not a very common form, usually replaced by würde bestehen
i personally never have in my entire life
you, here, Dinge gibt's
but yeah it's the sort of form some people may use and others not at all
it's certainly fine written/formal german though
there's more awkward konjunktiv IIs out there
The problem with Konjunktiv II is that many forms are just identical to Präteritum, so its clearer what you mean to use the aux.verb construction with "würden + Infinitiv".
expressly not an issue with this form
since it's a strong verb
but yeah
even so it's just falling out of use independently of formal ambiguity
No one said it refers to this form specifically. - Konjunktiv II forms like this are mostly used in scholarly writing when paraphrasing a hypothesis, claim, or argument, though.
Should i use konjuktiv 2 instead
If it has to be formal
Sorry i meant
When konjuktiv 1 and imperative are same
Should i use konj 2
Die Patienten haben Schmerzen (konj 1)
Die Patienten hätten Schmerzen
Or is it wrong because it tives the hypotethical meaning
"Er behauptet, dass die Patienten Schmerzen hätten." is a quite clear use-case (but then, hätten is also super common)
Imperative? How does imperative relate to this topic?
Idk what imperative is 🙁
Imperative is the mood you use when giving commands.
I'm putting the claim up to need of verification here, though (haben sie denn wirklich Schmerzen? Ich habe noch nicht nachgeschaut!)
I meant Indikativ
really? that sounds way clunkier to me
"würde + Infinitiv" is way more common in speaking with the exception of like a dozen verbs or so.
i use this one readily, but any given claim about using form X to some extent gets you either flak from the non-users of it or the profuse users
i cant win this fight!
Ah I see. It's fine if you want to ask these questions, but I just want to add, since you have the Level A role, these topics are a fair bit beyond Level A.
i mostly opt for k2, but maybe i never get funny looks because when you’re east german every uncommon feature is permissible since nobody will take you for an educated person anyway
I know i reduced it to level A because of self hate
So you're actually Level B?
Okay, got it.
strong verb past tenses and especially subjunctive IIs are decently healthy in my area i think, which im sure is not coincidental because thats also true of the dialect here (even if most people dont speak the dialect anymore)
but any given generalisation about preterites or subjunctives is going to elicit disagreement from someone here on the server
in my area, dative-e is healthy, but we really don’t sound fancy or posh so it’s fine
Where
Everyone speaks hochdeutsch here
Hessen
i dont believe in 'posh' being a concept that tranfers to german sociolinguistics to begin with, its a mirage, but some forms sound overly literary/edumacated to use. at any rate all of this is i think subject to a lot more regional variation than people think. not on a "everyone does this" level, but like a substantial minority level
i, too, live in hessen
Except when they speak Rheinhessisch xD
Atleast in my city
Yay best part of germany
Far away from everywhere
but this is exactly what i mean, if someone does it in standard german, it will make someone mention it. for example, the long speech gregor gysi gave when he became alterspräsident of reichstag, he made exhaustive use of konjunktiv, and i don’t think you could pull this off in real life without people thinking you’re trying to be needlessly fancy. however when you say such things dialectally, it doesn’t create the same effect. really, where i live it kind of sounds more colloquial even, because that’s where it gets done most, especially dative-e. i think there is a difference between saying „Auf dem Tische liegt mein Telefon.“ and „Aafm Tische läät minne Funke.“ - at least in the way people perceive it :DD
definitely
even so, the subjunctive 2 of strong verbs sees some use in peoples standard german in my life, as i experience the world. not everyone, but not noone either. im like 90% sure dialectal speech here uses more preterites than standard german speech does, but thats neither here nor there as most people dont actually speak dialect anymore. bestünde remains a readily used form in some contexts
people can also vary their register of speech between more than two levels of high/formal and low/informal
if i have a serious conversation with someone i will likely speak with more preterites and subjunctives than when fooling around, neither is less genuine
actually about preterite, i have noticed this too. i had a coworker who made a point to use it, and correctly so, not as a step-in for perfective
but it’s also a thing more commonly done in my area than in standard
people have a social range of language use and i think teaching learners to acquire one isnt overburdening them with useless stuff either (you just dont have to go full force at the beginning)
hmmm yeah i guess that’s true
i need to separate this from my disliking of prescriptivism and the weird ideolect that dominates germany, which is a native problem
Dover edition translated by Helem Zimmern
Thank you
Is there a diff between passen and stehen?
Diese Hose steht mir / Diese Hose passt mir?
stehen - looks good
passen - size/dimension
passt is fitting, steht is like looking good/flattering
alr ty
if you talk about passt zu mir though then you're back in style territory though
How would that work?
Passt die Hose zu mir? -> Do these trousers fit me in the sense of do they fit my style or whatever
Hi, I’m from India and I’m applying for APS. My 10th grade results are given in CGPA format, but the APS website is asking for the percentage. Could anyone please tell me what I should enter here?
yes, I've commonly heard it used in this context. There is also another word: ,,rangehen" (e.g., ,,Ich geh ran") that means the same thing. I think using one or the other is a regional choice (natives please chime in here if I'm wrong!)
Did anyone read a few chapters in Hammer German Grammar book? Is it very tough to follow?
does it?
im a native speaker and never heard of abheben
just abnehmen
abheben is more like ascending
if i pick up the phone i say "ich nimm ab"
yeah but its not really a thing to read imo
what the helly?
what the helly? x2
its more like when you come across some specific weird grammar topic and you wanna find out more about then you try to find it in the table of contents
lebst du im vorigen jahrhundert oder wie oder was
theres no way dass das regional ist oder
ich versteh schon was sie meint
noch nie gesagt
das heißt bei mir, dass man gewicht verliert
unter wnderem
nope, just means answering the call
xd
anderem
i do also recognise abheben just fine but its rare enough for me that i had to introspect a bit after reading the doubting message
hier heißt abheben ausschließlich halt abheben wie ein flugzeug zb
i could not tell you off hand if id say "heb mal das Telefon ab" or "nimm mal das Telefon ab" if i had to
ignoring how i dont say either normally
what do you say lol
or like. "ich hab das Telefon abge[hoben/nommen]"
(d)rangehen/ans Telefon gehen
overwhelmingly by far
diese message killt mich ahshshs
so bamboozled, is ja nur witzig
👵 👈
thats so german tho
like if you say rangehen here youre outing yourself as a german
not a local
nimm das telefon ab klingt als ob ich es dir abnehmen soll
beziehungsweise klingts falsch LOL
sounds distinctly plausible that that might be a federal-german-ism
ich würde sagen
heb mal beim Handy ab
woher kommst du
heb mal beim Telefon ab
österreich
but thats besides the point /j
y'all weird /j
see, this is now definitely unfamiliar to me
welches bundesland
ich brauch das für meinen seelenfrieden
ja schweizerdeutsch halt
alemannisch.... würde das nicht schweizerdeutsch nennen wenn kein schweizer drinnen ist... oder?
xD
idk
weiß nicht wirklich was bei euch abgeht aber fühle euren dialekt ^^
ja an sich nich, is für die meisten leute einfacher zu verstehen weil wir sind sehr sehr ähnlich zum schweizerdeutschen
well it's swiss in every linguistic way ig
ich sprich halt bodenseealemannisch, die sprechen hochalemannisch
jo
wobei ich auch mit höchstalemannisch aufgewachsen bin
würdest du's trz schweizerdeutsch nennen? 🤔
sprachlich gesehen ist ja nicht wirklich viel unterschied
i would call Vorarlbergisch and Liechtensteinerisch swiss dialects, yeah
versteht man bei euch tiroler etc wsl schon oder?
nicht so arg der unterschied prolly
vor allem in der nähe
but im not an authority on this
tiroler haben garnix mit unsrem dialekt was zu tun
im not either, just asking for your opinion ¯_(ツ)_/¯
ive even once seen the eastern alemannic - tirolean contact zone called 'one of the sharpest dividing lines in german dialects', which i found surprising
jo nicht wirklich das weiß ich ja es ist trz so ein bisschen ein kontinuum ig
how come
also du merkst auf einem schlag wie anders man spricht
well the uh. non-swabian eastern alemannic to tirolean one. obviously
ich fühl mich wie eine ausländerin wenn ich nach tirol und dahinter gehe
ich bin nicht all too familiar mit vorarlbergerisch aber je weiter in tirol desto alemannischer wird der dialekt vom klang her lol
but yeah uh fifty billion vowel differences i guess, even if you can get [kx] on both sides i guess
Is it like very dense and takes a lot of time to read and understand?
in tirol gibts dialekte die güet sagen, [kx] haben und die infinitive in -e enden....
I came across Easy German by Kimberly and it seems like a good book
wir haben das halt alles nicht
das ist sehr ähnlich zu schweizer dialekten
wir sagen nicht güet, haben kein [kx] und unsere infinitive enden in -a
bei euch wsl eher guat, normales [k] und -a wie auf bairisch lol
aber das sind genau die sachen wovon wir uns mit den schweizern unterscheiden
it's not a textbook like Menschen or whatever. It's basically a grammar compendium, a dense wall of text
i find this as perplexing as you do, i as an outsider find them to approach each other a little bit too, rather than being super far apart. but i guess maybe that is comparatively still abrupt compared to other dialect transitions
probably!
theres probably a reason why each side says that the other speaks a different lang LOL
well I cant call it a wall of text its not formatted like that but it is a compendium that lists specific and sometimes niche grammar possibilities
abheben, was für abnehmen 😭
lol
irgendwie sehr „bairische“ sachen... as in die gibts im rest von österreich auch
ich find interessant wie es auch den oa diphthong zb in manchen regionen in vorarlberg gibt wobei der glb in deutschen dialekten für ein „ei“ recht wenig vorkommt
noch mehr überrascht mich aber dass es auch da varietäten gibt wo man das ganze zu einem langen a macht... basically wie im ostbairischen
überlegt doch mal, das kommt von den älteren Telefons
fr bro
wieso soll man da abnehmen sagen
xD
macht keinen Sinn
außerdem teach me ur dialect pls cause uhh.... bin interessiert hah
es gibt annehmen
als ob das jetzt ein großer Unterschied wär, was für eine Geste nehmen und heben beschreiben
du nimmst den Hörer ja eh in die Hand
abnehmen klingt da schon sehr sehr veraltet
hä? aber abnehmen hört sich so an als würdest du es jemandem abnehmen
na von mir aus
westen
sensu lato oder stricto
jetzt bin ich auch verwirrt, je mehr ich drüber nachdenke 😭
vielleicht geht beides idfk lmao
denke stricto
das liese sich sicherlich durch einen Textkorpus wunderprächtig beantworten
und da bin ich mir einigermaßen sicher, dass abheben weit öfter als abnehmen vertreten sein wird, nur um wieviel...
glaub abheben wurd einfach früher mehr verwendet und langsam wird's zu abnehmen, weil man nicht mehr wirklich was abhebt? 🤣
na, DWDS kennt zumindest beides, und schlimmeres (aufnehmen.....)
das hätte ich eher gesagt als abnehmen
Was echt
aha
war vorher kurz davor das zu schreiben aber hab mir gedacht ich halluzinier
DWDS korpus hat mehr Telefon abnehmen als Telefon abheben
ich guck auch mal die Kollokationen für Hörer
nimm mal ab
Heb mal ab
Hmm
immernoch!
Idk
wir stehen geschlagen da
Wild
aufnehmen ist aber ganz seltsam
Da kann ich dich nicht verteidigen 💀
@light current herzlichen Glückwunsch, der erstbeste Textkorpus, den ich finden kann, hat mehr Treffer für abnehmen als abheben, ungefähr im Verhältnis von 3 zu 1
in diesem Kontext
Kann man sagt "Dass ist im Grund falsch"?
im Grunde, hier wird das Dativ -e bewahrt
Das ist im Grunde (genommen) falsch
und das mit einem s
Okay, danke
hey guys i been meaning to ask how does study groups work here i am confused
Ich würde eher den "Hörer abnehmen"...
what does weiter mean in different types of contexts? or does it only have one meaning?
„further“
„more“
type of thing
any specific sentence you.re struggeling with?
weiter means continue or further or [...].
-# There are many translations in english that almost mean the same thing.
-# You can use "google translate" or the "Duden" to get all synonyms.
like in "weiter gehen" it means continue walking or just continue depending on the context.
It would becontinue walking if you are on the street or so but it means continue if you are watching a movie (in the last case a sentence would probably be structured this way: "(Der Film) geht weiter." ~ "(The movie) continues [to play].")
There is also the case of weiter being the intensification (?) of weit (like farther).
(z.B.: Dein Wurf ging ziemlich weit. Aber der Wurf von Jonas ging weiter.)
Or weiter meaning beyondas in "Weiter als der Horizont" ~ "Beyond the horizon"
"Warten, bis ich "perfekt" bin, bringt mich nicht weiter"
does it mean further here?
depends on the context. But it is probably meaning it doesn't bring you further on your journey or something like that
So in this case it is (in my opinion) like a place holder
the translation is "Waiting until I'm "perfect" will get me nowhere"
"Warten, bis ich "perfekt" bin, bringt mich nicht weiter [auf meiner Reise]"
like this
but weiter doesn't mean nowhere
individual bits dont have to mean each other for the meaningful, good sounding translation to be some way
'it doesnt get me further' is just not how you'd usually say this in english
but it is how you'd usually say this in german
The verb weiterbringen is separated
I see, there are so many words like "weiter" which have diferrent meanings in different contexts. How will I learn their meaning individually on each context in German? It's pretty confusing
What does weiterbringen mean?
At beginner level, I'd also point out "Öffne das Fenster weiter" or something. Hopefully I didn't screw that up
But I've definitely seen weiter describe windows.
Google Translate says: to advance
optimally youd not learn a million individual specific meanings but the general metaphor at play
advance as in become better? ah i'm confused sorry
but again, thats an optimum, a best case youll eventually reach
I see
yes (depending on the context though)
there'll come a time when you dont think about it as translating one language into the other but just understand the language on its own terms
I see I see
the idea in this sense is ultimately the same in german and english: not doing this thing will not bring you to your goal. it's the thing niaf mentioned, imagine a journey
the english version has 'gets me nowhere', the german has 'doesnt get me further along'
is listening to content which I understand approximately 20% of a good way to learn German fast and advance to B1?
but the image in both is 'im not advancing to any goal point, im stuck in place [if i avoid this]'
and that basically means the same in that context, correct?
yeah exactly
yep I got that
.
i think 20% is perhaps a bit little
As in 20% of the words or 20% of the understanding? I often understand 100% of the words with 0% of the actual understanding lol
both aha
i find when i have something like 20% comprehension in a lot of music in my target languages i listen to and i dont find it to be enough to basically passively increase my understanding over time
sometimes I understand words and not the meaning and sometimes the meaning and not the words
If you know 80%+ of the words it's probably good. If you don't even know the words it's probably too hard
i need to look up things actively and strive to get more than 20% to get something out of it leaerningwise (rather than for enjoyment purposes perhaps)
hmm so what do you guys think I should do to enhance my understanding?
But even 99%+ word understanding listening helps me. IMO
increase my vocab span perhaps?
Reading, listening, writing and speaking. The usual, lol
I see
Speaking/writing leads to understanding, especially if the other side helps point out misunderstandings.
yeah id probably advise reading (as then you know, you dont have to guess what the word is, you see it written and can look it up) and looking up words to expand your vocabulary
Sometimes using the word yourself is the fastest way to understanding it.
you need the repetition at any rate
Personally I get bored of reading sometimes. So I watch movies with subtitles in the language I want to learn so I hear the spoken words and can look them up if I don't know them. (It's not as effective as reading imo but it helps with the auditive exercise)
oh yeah certainly
@dusk umbra I think you are at the point where you are reading/comprehending the word "weiter". But to learn all these nuances is just an issue of speaking with the word "weiter" in a variety of situations, and having a fellow German speaker correct the subtle problems.
ive found it very rewarding if i can, say, watch a documentary or listen to a podcast or lecture in a target language and understand, say, 50% of uttered words but, crucially, can follow the topic
and then, yeah, look up various words i can pick out which i dont yet understand or am unsure about
wait, what do you mean?
I wouldn't recommend YouTube Videos with automated subtitles though since they often don't get the words right
I mean, just try writing in Beginner German channel a few sentences that use the word "weiter". You might be surprised at how quickly you will learn.
ohh that's very useful! Thank you
Hey
hey
I am new in here
that's cool so am I
What’s on the menu in this room
Good to have you here too
I am American
And you ?
Beautiful country
barely A1 lmao
Are you a student ?
am I considered a student if im learning by myself?
although I’d like to start german learning courses
about what?
how r verbs conjugated when directions/instructions r given
like
"how do i get to ur house?"
better edit, yeah
to informal du or ihr: imperative
formal Sie: subjunctive 1
but often regardless of that: infinitives, actually, with no person agreement
"you drive on #highway, take the blahblahexit, n continue driving until u reach 5th street, n then make a right....etc...."
so probably at the beginning or whenever u mention the "person" you use the conjuaged form
whether its du/ihr imperative
or its formal stranger with subj i
Geh die Straße runter, dann geh nach links, dann lauf die Treppe hoch.
Gehen Sie die Straße runter, dann gehen Sie nach links, dann laufen Sie die Treppe hoch.
Die Straße runtergehen, dann nach links gehen, dann die Treppe hochlaufen.
otherwise its infinitive
these are the main types
ah
danke
o so for those u dont need the zu + infinitive
i always wondered wen i needed to do zu+infinitve
n jjust kept doing it by default unless theres a modal verb
is the zu + infinitive only wen its a subordinate clause?
i mean this structure is surely isolated form "Du musst die Straße runtergehen" etc., which is indeed a modal verb
so its actually cuz the du musst is omitted....but its the same....
You could use it in constructions like:
Sie brauchen / du brauchst bloß die Straße runterzugehen und an der nächsten Kreuzung abzubiegen, dann ist der Supermarkt auf der rechten Seite.
But as you saw above, you can totally avoid that.
There's a German wordplay that goes like this:
Wer brauchen ohne zu gebraucht, braucht brauchen nicht zu brauchen 😜
y is it wer brauchen n not wer braucht?
because its referring to the verb as such, rather than using it
Wer (das Wort) 'brauchen'....
gebraucht at the end is the inflected one
It could be expanded to:
Wer das Wort 'brauchen' ohne das Wort 'zu' gebraucht...
the sayin feels confusing....
It's for children to remember to always use zu when using brauchen 🤷♂️
... der braucht das Wort 'brauchen' (erst gar) nicht zu gebrauchen/verwenden.
Is the following sentence correct:
Der Hund biss ihm ins Bein
I specifically need that ihm to be accurate
If it's a male person or a child (neuter) then yes
if it's a female person it would be ihr
Good, doing a thingy on comparative linguistics
And one of the traits is that it's a common shared feature among European languages to have the owner of the object be in the dative case
So I need to make sure it's accurate
There's a Wikipedia page on this, but it's in German: https://de.wikipedia.org/wiki/Alienabilität
Die Alienabilität (von englisch alienable ‚veräußerbar‘) ist eine in vielen Sprachen gebräuchliche Unterscheidung zwischen veräußerbarem (alienablem bzw. nichtorganisch possessivem) und unveräußerlichem (inalienablem bzw. organisch possessivem) Besitz.
Der besessene Gegenstand wird als Possessum (von lateinisch possideo, possido ...
theres also research on this in english
Feel free to link it, I am not a linguist, I just play one on TV 😄
It's a joke based on a popular series of commercials in the US: https://www.youtube.com/watch?v=ts0XG6qDIco
I always have heard this saying but I didn't realize it was from this commercial with Peter, who played Cliff Warner on All My Children.The original commercial in 1984 starred Chris Robinson who played Rick Webber on General Hospital. This was personally transferred from my on video tape from 1986.
do you need to know anything more about external possessors, dative experiencers, dative possessors or whatever in german?
No
The project is finished, I just need someone to help me make sure the grammar is accurate
ah gotcha
I'm wondering if even every German native speaker is aware of the 'forbidden'/inadmissable uses 🤔
the one with an inanimate dative possessor, the Haus one?
i think ive never ever ever thought about this before someone pointed it out to me in a linguistics conversation
Hans schnitt seine Haare --- Er putzt die Nase des Kindes
ah no this is just uh
that these arent dative possessors
not that its ungrammatical or inadmissible as an utterance
well not just not dative possessors because thats trivial, its the wrong case
but that this case difference entails that it doesnt fall under the phenomenon of 'external possessor'
ah, so it's not wrong to use it like this but it's no example for an external possessor, now I'm relieved 😅
yes yes
seine Haare and die Nase des Kindes have an explicit expression of the relation of one entity to the other
syntactically the possessors 'sein' and 'des Kindes' form one noun phrase with 'Haare' and 'Nase' respectively
but when you have an experiencer dative and some "random" object of the verb, theyre not explicitly connected syntactically like that
in that sense then 'external'
I see^^
but I would avoid the
Hans schnitt seine Haare construction bc it's always unclear whether he cuts his own hair or that of another person 🤷♂️
oh yeah true, its ambiguous whether its reflexive or not, very true
but thats incidental to the internal-external possessor thing really
Du kannst oben rechts auf "Sprache" drücken und gucken, ob es einen Artikel auf Englisch gibt. In diesem Fall schon, das Grammatikthema heißt auf Englisch anscheinend "Inalienable possession".
Okay, I get that but nonetheless try and avoid ambiguous expressions (if I'm able to realize them 😉 )
very cool, so English native speakers will have it easier with your hint! 🥳
Yeah, but it doesn't give nice examples of German sentences 😛
Ofc not, that much seems to be the case 🤷♂️
doch, aber leicht zu finden sind sie zugegebenermaßen nicht
(oder schön)
I mean I'm pretty sure the wikipedia article does claim those are not allowed. it's just also, uh, wrong. they're just less common
Prescriptivism? On Wikipedia? 🤯
hiii do i use ü or u for und du?
Ohh, pls don't use ü here!
it's
du
without Umlaut (ü)
thank you!!
Didn't @winter stream clarify this already 🤔
Now I'm utterly confused 🤷♂️🤯
wie kann man sagen „based on“
ich brauch etwas „based on“ x
über
nee
daran passt?
darüber?
I think there will always be auf
anhand von x? basierend auf X brauche ich etwas? wegen/aufgrund von x? in Folge von x?
what do you actually want to say
ich brauche etwas beruht auf
x zufolge?
beruhend auf
beruhend auf ja
aber das ist nicht so wirklich die häufigste Formulierung
dann basierend auf ist die entsprechende Formulierung
Hallo! Little question!
For the color pink... Do I have to say Pinke or Rosa?
Rosa is generally more common but Pink also exists
Ooh I see, thank you so much !!
theres generally also the factoid that Pink in german is mostly used for what in english you call hot pink, so being only a subset, but i think i myself somehow got the colour associations for these two words 'not correct' when growing up because i dont have a strong intuition about this at all
Oooh I see
oh basierend auf klingt cool
also benutze ich das
- die ein rotes Auto und eine schwarze Jacke besitzt = Nebensatz
- Hauptsatz
- Yes. It's in the end of the Nebensatz because of "die". Ist is in position 2
"Meine schwangere Mutter ist taub" is the Hauptsatz i think 
guys is 4 nicos weg a1 lessons in a 1h 30m per day too much?
Im learning about 100 vocab a day
and the grammar
and after im done
i do flashcards on all the words i learnt that day
oh and also
is it fine that i sometimes dont understand the exercises fully before doing that lessons vocab?
or should i pause at every word they say which i dont understand before the exercises
yeah I disagreed with Verne. I think wikipedia is actually saying those sentences aren't allowed but that this doesn't actually agree with reality, cause like look at them they're clearly fine
Hey,
My current passport is still valid, but it will expire this September. So, I have already applied for its renewal, although I have not received the new passport yet.
At the moment, I am applying for APS using my current passport, which will be cancelled once the renewed passport is issued.
Will this cause any problem with the APS application? Can I go ahead with it?
Better to ask in #questions since this one is mainly for grammar-related questions
Look up "Relativsatz" (relative clause), the "die...besitzt" is an interjection that explains the preceding noun and is a type of Nebensatz
(it is also extremely common in both writing and speech and one of the big B1 grammar points)
It is introduced with a definite article (which one specifically is a bit tricky)
I’m doing Nico’s Weg on A2 level and got bunch of new vocabulary that I don’t at all understand, I’m also stuck but hopefully I will remember them by repetitive encounters with them(I hope at least…)
So you read the exercises, you dont understand them and then you do the vocab and then you read the exercise again? or am I misunderstanding
No what I do is, watch the video, understand some stuff, go to the exercises, understand some stuff then do the vocab
But I'm saying should I, in the future, pause at every word I don't understand and get its meaning?
huh ? okay yea that I'd definitely change lol
what's the point of doing the exercises if you dont rlly understand some things
I do understand the grammar and stuff, but some exercises I dont get until I read the vocab, which is at the end of each lesson
you won't know what to do, better to pause at every word and to make sure you actually know what to do. Often times people also think they kind of understand but actually dont
yea that's what I said?
I don't think you need to pause at every word of a video you don't understand to look it up (idk if that's precisely the topic, but just in case)
Its about the exercise
@tawny fractal could you also please answer my first question
They are asking about the Nico's Weg video, right? Watch video -> go to exercises -> vocab
The exercise questions use vocab which I dont get until I reach the vocab page, so its not like I dont understand them AFTER ive done the exercises
I mean that's something you have to decide for yourself. If you feel like youre absorbing everything and understanding them I think it's fine
ok ty
the sweet spot is around 10-25 imo. You do not need to memorize 100 different words daily, at all
how can you do the exercise correctly if you dont understand the exercise fully though? or do you do the exercise again
i understand the context
yea but they said they dont understand the exercise fully sometimes but still do the exercise? lol
can't you do the vocab before the exercise? Or even before the video?
you technically can, but by default its at the end
I see. That's kinda weird imo. I would do vocab -> video -> exercise
lemme get u an example question in which i dont really understand
Im confused ? do you do the exercise again in the end?
"No what I do is, watch the video, understand some stuff, go to the exercises, understand some stuff then do the vocab"
no i dont
Okay then I dont understand why you're doing it this way 😭
like I said whats the point in doing the exercise if you dont know if youre doing the exercise right
makes sense tbh
ty @tawny fractal @winter kayak
heres an example question which i dont understand
last question
ironic topic 😂
why is that 😭
How can you ask if you did not understand one part of what someone said?
ironic because you guys were talking about how can you do an exercise if you didn't understand part of the task
I think that's why they shared it, to show what they dont understand lol so after this Dev usually just learns the vocab and then moves on? 😅 which actually also doesnt even guarantee that you'd understand the exercise afterwards tbh?
@tawny fractal @winter kayak (sorry for the ping) i decided to relisten to the video again but taking my time to understand each sentence and surprisingly I did, maybe i wasnt getting it fully because i had just woken up at the time
yea sometimes you gotta listen to stuff multiple times, I'd still do it like lolo said in the future and learn vocab first tho
okay tysm!
Question
Does "was" have more than one meaning?
"Was"
It is showing
What and which as options
Moreso wanting to clarify if that is true or not
It depends on the context and CAN have some more meanings but what and which are valid 👍
Thank you
Is there anyone here who is fluent in german and english who would be up for being friends and sometimes voice chatting to have relatively simple conversations? I already understand a lot of german but i really struggle with replying 🥲
can someone explain the difference between wir, ihr/Sie, and sie? like i know they‘re all plural version but idk how exactly separates them (if that makes sense)
well wir is we, sie is they, and ihr and Sie are informal and formal plural you respectively (youse, you guys, you all, whatever)
the distinction between those isnt different than the one between we you they in english
group i am part of, group of people i am talking to, group of people that im not part of and not directly talking to
okay tyty
www.dw.com is an excellent site for learning german ... but there are so many on utube.com too though
"Er richtet den Tisch, wobei er ihn eben macht"
"Er richtet den Tisch, indem er ihn eben macht"
Was ist die Funktion von wobei in diesem Satz? Lässt es sich in diesem Satz wie indem verwenden?
Das Beispiel mit 'indem' bedeutet, dass zum richten des Tisches nichts anderes notwendig war, als ihn eben zu machen.
Wobei KANN bedeuten, dass darüber hinaus noch anderes erforderlich war, um ihn zu richten.
danke schön Bernie :]
Prepositions have many meanings. The local meaning is through and from/of, respectively.
anyone knows how long it will take for goethe results to arrive?
i have to decide betweek may and june depending on the answer
Both.
"angeben" has several different translations based on context and "indicate" is one of them
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/angeben
☝️
genau das
viele Redensarten und feste Fügungen zweier Worte bewaren oft das Dativ -e, das sonst im aktiven Gebrauch in den meisten Regionen verschwunden ist
danke 🙂
what is the difference between "Das ist" and "Es ist"?
can i use any of them or there is some situations that i must use one only?
Is germany a good career option for pg in medicine after doing mbbs in india
its "this is" vs "it is"
@late void
They overlap in many situations, but "es" has a especial function of holding a structure for some sentences. Like proper English has to have full sentences, so must some sentences in German. In those case the "es" is obligatory (the ones I can think of rn are not with "ist" though -- u can search for "obligatorisch es").
Moreover, "das" often works as a demonstrative pronoun, meaning it is as if you were pointing at sth specific. Das is also a relative pronoun, so it is the one you would use to connect two sentence, if the thing is neutrum, not es.
I am afraid the chances you have of someone replying it here is pretty low. The server has a section for career, culture, study and visa. I would repost it there.
@indigo bear sorry ping but just so people have context of why im here
Okay, let's start with nominative. There's two main uses you can think of this as:
- dictionary form (how you write a word when it's not in a sentence)
- the subject of a clause
Do you know the concept of a subject?
It's the thing/person doing the action in the sentence. Like if you say "The man eats the bread", then "the man" is the subject, because he's the one doing the action "eats".
ohhhh okay
And for pronouns, there are different pronouns for nominative compared to other cases.
Like in English we have subjects and objects, so for example, "I" and "me" are the same pronoun in different cases. Or "he" and "him".
German has the same thing too, e.g. for "ich": ich, mich, mir
makes sense
So you need to learn:
- the nominative article of the noun (der, die, das)
- all the nominative pronouns (e.g. ich)
Then you learn that together with verb conjugation.
So for example:
ich trinke
du trinkst
wir trinken
The verb changes depending on the subject.
So here's what I'll give you as a place to start.
Homework sheet on these topics: https://docs.google.com/document/d/1AWX0Tu_d_qpMM8zYVOknghQxAPqtIe2VP_TyhpxTdeE/edit?tab=t.0
Homework Sheet 1.1 Exercise 1 Füllen Sie die Lücken mit dem passenden Artikel aus. Schreiben Sie die Übersetzung darunter. Fill in the blanks with the matching article. Write the translation underneath.Tip: You can use a dictionary to find out the information. Choose one you like from the list ...
faq present tense
Präsens (Present Tense)
When you use a verb in a sentence (or clause), you have to conjugate it (change the form) to match the subject of the sentence (or clause).
For example, in English, we write I eat but he/she eats. The verb has a different ending! The concept is the same in German, except German has more endings.
The first thing you need to know in order to conjugate verbs is: which ending fits which subject? Here is a simple verb “trinken” (to drink) as an example:
trinken
ich trinke
du trinkst
er/sie/es trinkt
wir trinken
ihr trinkt
sie trinken / Sie trinken
(Note: the conjugation for sie (they) and Sie (formal you) is always the same)
Vowel/Stem Changes
There are a few variations and exceptions, but the most important is vowel changes (also called stem changes). Some verbs get a vowel change, which only affects the du and er/sie/es forms of the verb. (However, modal verbs and wissen have their own special pattern, which also has a vowel change in the ich form.)
Example: ich schlafe, du schläfst
Other Changes
There are various other differences but I can’t describe them all here, so please read these websites or use Google to find more information: https://www.vistawide.com/german/grammar/german_verbs_present_tense.htm
https://www.thoughtco.com/german-present-tense-verbs-4074838
http://www.dartmouth.edu/~deutsch/Grammatik/PresentTense/Present.html

yeah that makes a lot of sense
thank you so much for the help!!
No problem. A little bit of structure is helpful so you know what to do next.
so for example, if i learn a new verb, would it be best for me to learn the conjugations at the same time so it sticks early?
oh for sure, i had no structure otherwise
As a beginner, yes, you want to look at all present tense conjugations. Not all conjugations, just present tense ones.
roger that
After you feel comfortable with that, you won't need to learn them all all the time.
But you do it to start with, to get an understanding of the pattern.
makes sense yeah
One of the homework tasks in that link is basically that exact thing.
at the moment ive been making sure i know whether a word is masc, fem or neuter, as well as what the plural would be
but ill start doing that too for sure
Yeah. That's one that you have to keep doing forever.
The simplest way to learn German is to find topics you don’t understand yet and search for explanations of them. This list provides you with a guide for which topics to learn if you are completely new to German. Type the topic into Google (or YouTube) and start learning!
1: Alphabet (especially ä, ü, ö and ß)
2: Basic greetings (hello, goodbye, etc.)
1: Noun gender & plurals
2: Nominative case (What are cases?)
3: Nominative pronouns (I, you, he, she, etc.)
4: Verbs in present tense
5: Definite/indefinite articles
6: Accusative case (for nouns)
7: Accusative pronouns
8: Word order of simple sentences
9: How to ask questions
See Part 2 on the next page.
- Always learn the gender of a noun when you learn a new noun
- Learn to use a translation dictionary (e.g. dict.cc, leo.org)
- Use
>faq resourcesto see our list of German learning resources - For listening and pronunciation practice, try watching movies or videos (incl. YouTube)
- You can listen to pronunciation for words on websites like dict.cc, forvo.com, and others
- Practice writing sentences every day (and asking people to correct them)
- Ask as many questions as possible
- Don’t be scared to make mistakes!!!! If you don’t let yourself make mistakes, you will never be able to learn German
Use this when you need to find the next topic to learn.
No problem.
Whats the difference between “mir gehts es gut” and “es gut mir gehts”? New to german
es gut mit gehts is no proper German 🤷♂️
Mb
And the first one should be:
Mir gehts es gut




