#poki Lapo: Toki Pona library
6303 messages · Page 7 of 7 (latest)
Hey, was looking at https://lipu.pona.la/a/jan_Mika/, and wanted to let y'all know that I am not the same jan Mika that made the things from 2011 and before 🙃
This is also how I find out I wasn't the first jan Mika tho, at the time I had chosen my name I had done a search in the discord to see if there were any "Mika"s before choosing it and found none
Not like I can really change it tho, unless I go for "Majeka", which is also taken. My name in English is "Mika" (but pronounced /ˈmaɪkə/) so like... my options were basically just... keep my spelling or keep my pronunciation with "Majeka"
i mean you could have monophthongized it to jan Mek[a/e/i/o/u]
@craggy lion @nocturne compass im of the opinion this is where english IPA traditions fail you
cause really /aɪ/ is /aj/ and /j/ is a consonant and its in a coda and codas are lost
@nova gale @hasty quarry @uneven heath
jan Alin has a prototype site that stores song lyrics with chords. we could integrate that functionality into lipu.pona.la
the technical side of things in short: song files comply with https://github.com/Ultimate-Guitar/Tabdown (i think?), which is then rendered to html. in our case, it would probably require a custom or customised render function?
i don't have the energy to work on something like this, but if anyone (including just jan Alin) wants to, it would be badass
Tabdown is an open mark-up language for text tabs & chords. - ultimate-guitar/Tabdown
toki! I'm motivated to contribute to this, but I'd need a bit of an introduction to the technical side of lipu.pona.la first, if anyone is willing to give me that (or just point me to the right documentation)
short answer: lipu.pona.la is statically built using Astro; the markdown files are in a separate poki repository, which is pulled using git submodules
longer answer is that if you haven't used Astro before, it may be useful to familiarise yourself with the typical project structure
That'll be a great place to start, thanks!
I think the easiest way to implement this would be making an astro integration to render tabdown files (.td :O). making this would be relatively easy and take some weight off of the current metadata. Glancing over the way Tabdown does things, i think we may need to modify things a bit to make the metadata consistent. (it's in some weird format instead of YAML; the fields are not nullable; we have some overlapping and redundant keys.)
the rendering should be as easy as html escaping the plaintext and putting it inside a pre tag.
note: if we do just monospace text, tabdown is probably irrelevant
i think the key functionality we are interested in is alignment of chords and lyrics
which monospacing the text does?
it does. it also happens to be kind not nice to look at
if you want to read a poem you can variable-width, but if we add chords then suddenly whenever you read a song it has to be monospace
fair enough. aligning non-monospaced text is kind of a pain in the ass too. It also seems almost all other tab-sites use monospace fonts.
aligning non-monospaced text is kind of a pain in the ass too
jan Alin's prototype does that!
except songsterr, but that one is ugly in other ways
could you link that one
Turns tabdown files into HTML. Contribute to HappyTetrahedron/td2html development by creating an account on GitHub.
what happens if you put the chords too close to each other
ouch. gotta love untyped python
i'll pull this and play with it
pyright does not aprove
It was a personal project only so far, the requirements were super basic. If it becomes part of a larger project it's reasonable to up the code quality.
yea i understand. If it's ok i can make a pr to make the code more "pythonic"
The way chord alignment is done in HTML is by keeping the chords inline with the text, then using CSS to move them up and negate their width in the actual text body.
Please feel free! I also did want to turn it into a proper python module, it'd be useful as a library
it's easier to read that way, and if we are going to use it as reference for lipu, i'd prefer it that way.
alr. will be throwing that over soon.
if our intent is to add this functionality to lipu.pona.la, improving the python code is not very important
oh sure
it takes about the same amount of mental work to side quest this over now than to try to map the functions over to each other later.
I'm currently using that code, along with a custom frontend, for my personal collection of songs I like to play. I can't share it publicly though, because there's a bunch of copyrighted lyrics in my collection, so it's a "personal use only" thing.
untyped python is a write only language. been in a spot where i write some code and the next day have to basically write it again because i do not understand what's going on in there. ofc it's ok for simple personal programs.
Oh, to answer this: they just overlap and it looks ugly... But it doesn't happen very often, because the source format doesn't allow putting chords too close in the first place, and if you have very quick chord changes you already have to pad the lyrics with whitespace (which is preserved in my frontend)
👍
The overall structure of my parsing code should be fairly usable. But yeah, you've noted, I was too lazy to add type annotations or too much boilerplate
that's fine. i'll read trough the code and add types and comments. probably also convert the dicts to named tuples and rename some functions.
that's awesome. LMK if you have any questions. (I don't doubt you can read everything just fine but sometimes asking is faster ^^ )
oh right i forgor about this and made some korvapuustit instead. on it now.
now I'm hungry 😄 no need to rush on my behalf!
not doing it for you. if i take any more sidequests i'll never get to this.
just look at lipu's search feature: it's like 80% complete, only lacking the api itself (which i hate doing) and it would be stable.
oh and some server side networking (that's actually fun) that i want to leave last to make it actually compatible with the api, cross-scripting stuff and all of that
o pana la mi ken alasa
ty for tackling this
-# aaaa kalama ni pi jan [Sanpe] li weka tan sona mi,,
@vague coral
æ!
may I ask, how do I deal with this: two singers at once, being notated together
https://www.youtube.com/watch?v=Swu30OuboiQ
I translated Machikado Mazoku 2 Choume OP "Tokimeki Rendezvous" to toki pona.
This is my first toki pona translation project. If you have any suggestions for a better translation, please let me know in the comments section or below.
まちカドまぞく2丁目OP『ときめきランデヴー』をtoki pona訳しました。
これは私にと...
- remove singer information
- add singer information with hidden comments
- add singer information in text (sacrifice legibility)
quite janky
@vague coral @carmine quarry
don't know
its worth looking up other duet songs online and see how they're done
maybe even this exact one in the original
nasin pi ma [Genius] li ni → jan pi mute toki nanpa wan li mu · jan nanpa tu li mu · san la mu · po la mu · jan tu li lon tenpo sama la ona li kama jan sin wan
wawa
I also need to learn how song structure works
what the fuck is a 'chorus'
a bridge is already a thing 🌉
in most gendres, the chorus is the part that repeats multiple times or the part that feels the most catchy and energetic
bridge is the part before the chorus that builds up to it
intros and outros are pretty self explanatory
and the verses are all things in between (also they might be dividided into several groups based on melody)
i think its kind of challenging to compose in locrian
Do not repost my music and claim it as yours.
Video made with FL Studio ZGameEditor Visualizer plugin
Effect author credits:
Hexagon Grid Pattern - Shane (converted by Youlean & StevenM) https://www.shadertoy.com/view/WsVGWy
Dubswitcher Fast Static - Dubswitcher
Youlean Audio Shake - You...
is Lexer.read_token actually ever supposed to return None? it seems that would cause uncaught runtime errors in multiple code paths.
oh. it seems Parser.parse_tab_lines uses Nones to signal EOF.
Yup you got that right. The lexer only returns None if it runs out of document to read, and there are no further tokens.
This could easily be changed to a dedicated EOF token instead of None though, to increase readability
faced again with this
it is so incomprehensible it only toki pona on the surface level
https://www.youtube.com/watch?v=xPV7fAgt-MY
. lmao this actually came up once already
word salad tag time?
lmao
@ music enjoyers
is there any difference between 'eletronic music' and 'eletronica'
electronica sounds to me like a non native english speaker thing
.
i'll dp that. thanks!
no it's not. it's basically brittish electronic rock made for listwning rather than dancing
80s-90s era iirc
basically elecronic music/EDM that is pop-like
Madonna did quite a lot of electronica
oh and Björk
#1404223413937115330 message
jan pali o lukin e ijo ni pi jan Ali
nimi pi jan ante li sama nimi ona, ona li wile e ni: lipu li ken toki e ante jan
tag him for him to look here if you want, im just forwarding the message :]
that is a known issue with how we handle authors. it's an impossible/extremely hard problem to solve with our current system if you don't want to add uuids to the users
(which would also be hard to implement and would just bring poki even closer to a database)
can you decipher what is this saying
https://www.youtube.com/watch?v=hanYHHxtu_w
Image is not mine...its a temporary place holder!!!
PLEASE DO NOT STEAL THIS SONG IT WAS MADE BY ME!!
i will make a more polished video later!!
this lullaby is for my one and only!!
o telo suli[?]
[???] o ku[?] tawa ma
o pana e pona
tawa mun mi toki e telo suli
lape pona · lape pona
lape · o meli pona
what if /add had a toggle for "Submit this to lipu tenpo?"
if you choose submit, this creates a markdown pr on lapo, but also on lipu-tenpo/liputenpo.org, and a new issue on lipu-tenpo/proof-reading 🤔
maybe
unsure if lapo has hit up https://lipupinasinsona.wordpress.com/ yet
not htat im aware of
that is a wordpress site so we can just dump it's contents
although it isn't worth it as the site has so few articles and updates only once a month
https://lipupinasinsona.wordpress.com/2023/05/06/mi-kama-e-jan-pi-sona-mute-a/
https://lipupinasinsona.wordpress.com/2022/11/09/kasi-li-jo-e-pilin-kin/
https://lipupinasinsona.wordpress.com/2022/02/04/ilo-kilipe-li-seme-li-suli-tawa-seme/
https://lipupinasinsona.wordpress.com/2022/01/29/lipu-musi-ante-kon-ma-tawa-akesi/
https://lipupinasinsona.wordpress.com/2021/09/04/nasin-sona-insa-pi-ko-lete-suwi-sina/
https://lipupinasinsona.wordpress.com/2021/08/30/sona-sin-li-toki-e-ni-jan-li-ken-lon-tawa-tenpo-sike-ona-nanpa-150/
https://lipupinasinsona.wordpress.com/2021/08/10/kon-sewi-nasa-li-ken-ala-ken-ante-e-kon-ma-sewi-kulupu-nasa-li-wile-sona-e-ni/
https://lipupinasinsona.wordpress.com/2021/07/01/mi-seme-tan-seme-la-mi-pali-e-ni/
https://lipupinasinsona.wordpress.com/2021/07/30/jan-je-peso-li-tawa-sewi-pimeja-lon-tomo-tawa-sewi-nu-sepa/
@hasty quarry do you have anything against me moving lipu.pona.la/add, with all its relevant code, to a different repo and address (working name pana.pona.la/lapo)?
given youve contributed heavily to it
ni li ike ala tawa mi
there are two different nanpa kala collections for some reason
shouldn't one of them be nanpa supa?
https://github.com/kulupu-lapo/poki/pull/179
that's right
Images don't display
https://lipu.pona.la/2025/08/mama-mama-en-akesi-seli/?q=a/jan_Kakili I think the source provided in this article is insufficient
jan li pana ike e lipu li ante ala e nasin sitelen ona
@uneven heath @nova gale i just remembered ruby text exists and how to use it. this is very easy to html but kinda annoying in markdown in case someone just wants to skim read
<p>
<ruby>sitelen <rt>Am</rt>
</ruby> pimeja kama <br> li <ruby>kama <rt>F</rt>
</ruby> tan wile mi ala <br>
<ruby>sona <rt>Dm</rt>
</ruby> li open lon lawa <br> li <ruby>lawa <rt>Am</rt>
</ruby> e jan lili taso
</p>
we could make a way to input that in md
I like the ability in TD to influence where exactly the chord is placed - as in, over which exact character of the word.
It helps indicate which syllable the chord change is on.
What the hell is this? https://lipu.pona.la/en/2020/09/lwiay/
Seems like they just wrote a request for people to submit things to them.
Also, I made a pull request: https://github.com/kulupu-lapo/poki/pull/185
John Patrick Douglass (born June 30, 1988), better known as jacksfilms, is an American YouTuber, videographer, musician, and sketch comedian. He is best known for his series Yesterday I Asked You (YIAY) and the now discontinued Your Grammar Sucks (YGS), in which he commentates on content sent by fans. Douglass' career on YouTube spans over 18 ye...
@carmine quarry i'm having trouble setting up the ssh key for github on my new machine
i followed all the instructions—generated a key, added it to my github account, started an ssh-agent*, tested the connection to apparent success—but when i try to git push, i still get asked for a username and password, which obviously doesn't work on github
any idea what's going on? (if you need more information ping me)
*i'm using a tool called keychain for this)
oh, when i try to git commit in the repo i cloned from github, i get this error
Author identity unknown
*** Please tell me who you are.
Run
git config --global user.email "[email protected]"
git config --global user.name "Your Name"
to set your account's default identity.
Omit --global to set the identity only in this repository.
fatal: unable to auto-detect email address (got 'vivi@robotgirl.(none)')
this is a git specific issue, which it is explaining, but I'll clarify it a bit
when you make a change on the git repo, it needs to know who to attribute that work to
that knowledge is separate from gitHub, which mostly just stores and displays whatever git says
it's also separate from how you authenticate, i.e. the ssh key, though services like git prefer when those things match
if you run the commands it's saying there, it provides git your name and email, which will be attached to all future commits until you specify otherwise
this part means you cloned the repo the wrong way
if you clone the https:// link, it will always demand a username and password (and i think even if you entered them, it would still fail? they disabled this forever ago iirc)
there is a separate option to clone via ssh, which is in the same part of the github UI
i actually have no idea why it allows to clone via https if it just fails to authenticate afterwards
read only workflows
and probably some amount of backwards compatibility
kin la nasin https li wile ala e nimi. jan li wile kama jo pi nimi ala la nasin ssh li ike.
they let you create app passwords, similar to Google, which let apps login using 'email/password' without you giving the app your password
[Reply to:](#1252224729977327647 message) i actually have no idea why it allows to clone via https if it just fails to authenticate afterwards
yeah this is what I use usually
I have my thing setup with a credential manager too, so I don't need to find wherever I wouldve written the app password everytime
altho I imagine most people have that
i swear i remember cloning with https just fine in the past,,, maybe i misremembered
i changed the remote url to the ssh one just now and it worked. thank you
Could someone please go over the miriad PRs?
doing it now
your https://github.com/kulupu-lapo/poki/pull/182/ pr seems to be perhaps outdated?
i think everything you committed to that branch is currently already on main, please double check what you intend to do there
Yeah, but it wont let me use my branch propelrly while its unmerged
your fork's main should track kulupu-lapo:main, not the other way round
ye things get confusing sometimes
at https://github.com/DenesSzanto/poki/tree/main, there should be a button here that lets you reset your main to kulupu-lapo:main
well, there might be
either way, just make sure no work is lost
Alright
poki Lapo now has 1500 entries! 🎉
wowie
Does something like this fit in Lapo? satirical phrasebook translated by jan Pije circa 2003
https://web.archive.org/web/20050208235610/http://tokipona.nytka.org/text/zompist.html
it's so old it uses pata, jesus
i sadly feel it doesn't since poki is monolingual
utala la · https://lipu.pona.la/2021/08/jan-pona/
utala kin la · https://lipu.pona.la/2020/02/akesi-apeja-li-mi/
why is being monolingual a requirement?
i feel like, so long as a piece is enough In toki pona, it really should meet the criteria
granted, literature is a little different from conversations, which is the main thing i'm imagining/comparing to
then again, this one in particular may not meet that "enough" line, lol
but more generally:
does poki allow art that is About or Related To toki pona but not necessarily fully or at all in it?
we allow things that are partially in toki pona, ideally the submitter / maintainer tags the other language(s) used
we don't allow things that are about toki pona without being in toki pona (e.g. most interviews, essays, learning resources)
and we don't allow parallel text, i.e. if your work exists in two languages, only submit toki pona
this seems like a grey area of whether or not this refrain is lyrics or effectively just a quirky instrumental
similar to toki pona li toki pona; sina jan pona mute, but with more english thrown in which i don't think matters
apeja li mi, on the other hand, is just unambiguously a valid page
utala pona la · https://lipu.pona.la/2022/12/himno-de-babel/
Scattered are we who would build ever upward in pursuit of Heaven's light, among the chaos of words, signs and tongues. But it matters not: for tonight, we are all one great family circle.
[EO] Disvastiĝintaj ni estas, kiuj konstruus ĉiam supren ĉasante Ĉielan lumon, inter la ĥaoso de vortoj, signoj kaj lingvoj. Sed tio ne gravas: ĉar hod...
this one is a whole composed of several languages, rather than a parallel text with identical content in all three, so its also valid
and its even got language tags, awesome
Is finishing this being worked on by anyone?
-# I know that we usually say DIY or be the change you want to see in the world, but this is a much bigger undertaking and I'm also quite busy rn
It is a lot of work, but I think that we should try getting these done as they represent a very large and important part of tp literature
as far as i know, no one is working on anything at the moment. feel free to claim
or bring us volunteers, thats also valid
I'll try. I was just trying to bring awareness to it here as I tend to forget about doing anything like this even when I easily could in my free time
lipu monsuta la mi anpa
everything with a precision of day lives in a month folder
Even if it’s only precise to the year?
the date parameter is always precise to the day. the folder structure should match date. the date-precision parameter tells the user (lipu.pona.la, ilo Muni) how much of the date should be trusted
the real question is why is the date given as 2023-09-23 but then --09-23 is said to be untrusted. if you were making a complete guess itd be 2023-01-01
I got that date from sona.pona.la somewhere
you could ask jan Nikola perhaps!
okay, so coming back to this, it sounds like I'd be justified in omitting anything that doesn't have a date precision at least down to the month, since that's the minimum precision I need for ilo Muni
i'll go check and patch the file
alright the date-precicion has been set incorrectly,, i will patch the file now
hello! can someone merge 190-197, thank you
i'll look at them
you could you use one pr for multiple texts next time :)
i still dont know how to do the branch thing sorry😔
pr spam is fine
yea ik,, just makes my job slightly harder an is not gitish
id argue its more gitish
each work is ultimately an independent decision to accept / reject with changes requested
and the job of the poki maintainers is essentially sanity checking
a few new prs seem to have accumulated. it'd be great if someone checked them out
@jagged burrow change requested on https://github.com/kulupu-lapo/poki/pull/188 , i think you have the perms to do that
okay its possible that today/tomorrow i might touch lipu.pona.la
i believe the translation system is too ambitious and that most toki pona sites are explicitly just toki pona and English
because frankly, maintaining translations to other languages creates a lot of friction (annoying code to read and write, have to stay aware of any new strings that are added) while adding very little utility (lipu.pona.la currently sees single digit visits per day. wasona sees ~10% visits to all non english pages combined)
linku has shown us translations to other languages frequently get half-done, or sometimes finished and later get half-broken
if we hardcode specifically en-tok, however, we get the benefit of a toggle, and the benefit of just writing both versions close together in code
the downside is, cutting code that a contributor has given us, that might get useful in some possible future where toki pona is another order of magnitude bigger than it is right now
but frankly if that happens, we have bigger problems than translating. namely oh fuck we do not have nearly enough transcribers
i might also start by just adding this system to pona.la, then Astro-ing suno.pona.la and adding the same system, rinse and repeat for kute.pona.la
@heady vigil @nova gale @jagged burrow @ everyone else do share your thoughts
oh the other benefit is fewer possible urls. no /en/ /tok/ in the url
it is a possibility for sure
fair enough imo
it is a fair hack of sorts for now
also we are not really throwing anything away. as long as it's all in git, we can just partially revert to the i18 version if we so choose
git my beloved
technically true but once lilith's implementation becomes old enough technical debt will at some point make it unusable
we are moving slowly enough, though, that this is in like... 5-10 years
toki sina la mi pilin e tenpo ni sama: lipu sona.pona.la li weka e ken pi toki Inli ala
ona la tan li sama: toki ante li ken la ni li wile e pali suli li kama e pona lili
no trust next year will be the year of toki pona, it will be chosen as the sole correct and good IAL by everyone and all of us will get rich as poop with donations for poki
I agree
yea im fine w that.. there's not rlly much force or need for languages other than tok or en. if there was a significant growing movement for toki pona in non-english (or potential for one) it'd b nice to have these things to encourage that but like, thats just not the case rn. & we only have the toki pona translation rn anyway
and like. the target audience rlly is just toki pona speakers, having other languages isn't that important - but it's nice to have at least one that can be google-translated for beginners to navigate quicker
translating lipu.pona.la is also like not fully doable, like there's no way you're gonna translate all the tags and metadata comments
i personally like the /en/ /tok/ url thing bc it means u can link to particular languages, it's clear there's translations, and each page has clean html (good for seo and graceful degradation and such)
having it on one page i guess makes switching quicker & reduces build times
having both translations directly in the code would simplify things a lot (for everything besides adding additional translations)
2026 will be the year of the pona desktop 
writing a lipu tenpo dumping script
which of course would have been more useful like a year ago but at least i want the process to be easy going forward
currently working on liputenpo.org, learned that alpine is like super easy barely an inconvenience
might come back and add that on lipu.pona.la at some point, although theres other tech debt to address first before i do so
What is alpine?
frontend framework we could use for search
is it concerning that I thought of alpine linux
seems lightweight and going to impose much on us
i’m a fan of alpinejs but haven’t used it, seems great for something lightweight like this though
a mi lukin ala e weka tenpo
ive seen a few different ways to implement search in astro static sites
they're very similar to what ilo Muni does actually, except the searchable db is created at build time rather than being a site artifact
HTMX is also an option
A ton of submissions have accumulated. Can someone check on them?
done
ah this wouldve been nice to know before i added the new lipu tenpo manually just now. but that's on me for not reading this channel
how do i use it? i'm guessing i have to change this line so it points to where the liputenpo.org repo is on my computer, and then just run main.py?
-# (i'd also be changing the other constants ofc, like the comment instructs)
LIPU_TENPO_DIRECTORY = "../../../../liputenpo/liputenpo.org/toki/"
ive mostly forgotten how it works so go with your intuition and let me know if theres anything thats stupid and needs to work differently
i've got a feature request, for which see the pull request i just made
@jagged burrow looks good to me, the feature request can probably just be
with open(figure out the right path / "lipu-tenpo.yaml", "a") as f:
f.write(f" - collections/lipu-tenpo/{digits}-nanpa-{word}.yaml\n")
you should be able to fit that in easily
file appending has the downside that you have to be careful not to run it twice, but a mistake like that can be caught during pr review, its fine
thanks
merged it :3
hello!
nasin Lanpan's formatting starts breaking around endnote 86, with every endnote from 87-123 being broken.
œ
nasin lanpan is a huge file yeah. its likely to have a bunch of issues. i don't have the energy to try to fix it but if you do make a pr
This page is for submitting texts to the collection. You should insert the work you want to submit in this text-box using Markdown format.
seme la mi ken sona e ni: toki pana mi li lon poki lipu ni
I submitted 3 works
I just submitted one of my great work.
How do we handle images again?
ideally, ask the author to create an alt text
my comics should all have one
And are they uploaded or hotlinked?
@carmine quarry my commits on this branch aren't getting the usual checks/validation? what gives
validation was set to only run on main. not sure why. ive just updated it to run for all pushes. you can rebase your branch on main to gain that commit
sweet, its working now
Could I please have perms for poki Lapo too?
I might want to start doing some archiving again
like lipu monsuta maybe
on it
Thank you!
@boreal meadow https://github.com/kulupu-lapo/poki/invitations
damn
Merged some prs 👍
toki! mi jan Sani. mi pali e sitelen sin. mi pana e sitelen mi tawa "lipu.pona.la". tenpo ni la, mi lukin ala e sitelen mi. sina ken ala ken open e sitelen mi tawa jan ale? pona tawa sina!
(Could you
please make them public on the site whenever you have a moment? I'd really appreciate it!
Thanks! 🙂 )
the ones submitted around 6h ago?
i have them on my todo but i have been busy on another pona.la project, actually :D
i'll look trough them tomorrow
You’re very kind, and thank you very much for your help.
In total, I wrote 10 texts over the past few days.
how can i search it?
You can search titles on the all works pages https://lipu.pona.la/all/ (use ctrl+f or whatever browser search feature you have). If you want to search the actual text, the easiest way if you have a github account is to search https://github.com/kulupu-lapo/poki (press slash)
I know this is pretty inconvenient, I think there were plans to add search to the website directly but afaik no ones working on it anymore
Developement has mostly been moved to another server
But yeah, no one’s working on such fatures right now
i talked abt this in pali pona but i will prolly start working on this project again after finishing mi pona
is #282 toki pona enough
how are texts written in sitelen pona currently handled?
We only use sitelen Lasina AFAIK. They can be transcribed though