#toki Takalo - Tagalog
1268 messages Β· Page 2 of 2 (latest)
issokay
mountain :)
si gov pa tlga
blind ako talaga
Update dito: wlang pasok
Walang f2f sa aking paaralan bukas, pero may online
9
n o
yes
pero 1st quarter pa
sabi raw sa akin
yung health sa 4th quarter medyong dark
ksi iyon magtotouch na sa ||"mi wile moli/pakala e mi"||
hindi maganda ang mga reaksyon ng kaklase ko sa health dahil sa diskusyon ng ||periods at contraceptives||. di sila kaya maghandle nito.
at saka, may kaklase ako na laging nagbibiro at nagkukulit. baka magruruin siya ng seriyosong konbersasyon.
...mas malala yung classroom nmin
piling ko rinig na rinig kmi ng building ng ibang school na gumagawa ng mga malay ko pa man
cool, your baybayin is more historically accurate... you might want to place la and ta lower so the α initial trough aligns with α trough...
alam nyo ba ang kantang "ang cariΓ±osa"
jusko ang ganda ng mga vocals
buti nmn nhanap ko ngatong buwan ng wika
(also may reference sa noli me)
Nagulat ako na mas matao ang Tagalog section kaysa sa Esperanto
at seguro nakalimutan ko ang lahat ng Tagalog ko xD, is nagulat surprise? Yan ang ibig sabihin ko
oo nmn
saang bansa ka ba nakatira ngayon na parang nakalimutan mo na halos lahat ng tagalog mo?
ahhh ok
Toki!
o kama pona
sina pona! toki a
sa piling ko, ang Baybayin ay maganda kung ang direksyon ay up to down
mi pilin sama
mi sitelen Papajen
Magaling! Pero, hindi ko lililipu ang lipu ni. Aaaral ako ng Baybayin, taso hindi ko maintindihan ang itong handwriting, kasi ang handwriting ako ay taga Baybayin sa Google Keyboard. I have a hard time reading most Baybayin handwriting π΅βπ«, sama cursive ng toki Ingles
I can read a lot of it, but my sense of letters isn't all that good
a
It is insane to be able to read and understand that paragraph
I feel like a navajo code talker
nagdiniskober ko lang na ang patinig o at e ay nasa tagalog dahil sa mga Espanyol lang.
oo kaya walang distinksyon sa i/e at u/o sa baybayin
pero meron pa ang [o] at [e] sa malumang tagalog
one way that we can know they existed as allophones to other phonemes is a baybayin document writing may as αα
IHO DEL PUT-
pero kung hindi sila paghahandain, kailan pa kaya sila magiging handa?
kaya nga kailangan ng edukasyon para sa ganoong mga bagay. ngunit nanaisin ko rin na pati mga magulang at ang komunidad na ang tutulong sa pagtuturo nito, 'di lang ang mgga guro...
it shows that both /i~e/ and /aj~e/ existed, as they do now
α could also be cursive
do you mean straightening out the vertical squiggle? or connecting it to other characters
i see
i think this is a bit too illegible for me to implement
ako ay nadagdag ng salitang Tagalog sa conpidgin na ito
-# di lahat, pero marami
-# pa
toki pi jan Luna li 
guys pwede po ang ibig sabihin ng 'kahirapan pagtuon' ay kapareho sa ||Difficulty Focusing||
ehhhhh
medyo medyo
di ako sure
...sa poczonkaxles ito no
"most of the grammar is eurocentric" ...?
its definitely not lmfao
context:
gumagawa kami ng conpidgin (e.g. viossa) tas yon nangyari
kaya, minurahan ko nlng sya /j
oo nga eh...
"may maraming loanwords sa Tagalog" vs "may maraming Tagalog na loanwords" 
Wait...
ano nga ba ulit yung pagakakaiba mung may at mayroon
ngl everyone i asked said dont worry about it
slightly different grammar lang
shrug
"may sasakyan ka ba?" vs "meron ka bang sasakyan?"
theres probably some very minor nuance difference or smth but di ko alam
ako ang nagdagdag ng mga salita galing sa Tagalog sa itong conpidgin
opo
haha yea i figured after juna mentioned
wow teh, sobra nmn sa pormalidad
yan lang ang normal speaking tone ko lang
it is? lol i only know sobra
teh paalala lang magkasing-gulang tayo
and masyado
ngunit di lahat ang salita nagsinusudyesta ko sa conpidgin ay galing sa tagalog, may maraming galing sa Palauan
ano ang itong conpidgin?
Poczonkaxles
interesting, where can i check it out
kung gusto mo, pwede ko magsesend ng discord invite para sa server ng Poczonkaxles
tanungin mo nlng si meli juna samolot Kulusepelipowi para sa invite...
that would be cool :)
do you want the link?
mi pilin sama
Conyo but in tagalogxtp version
ααααα α αααααααααα α αααα α αααααΆ
Sa Pingu ba ito? O Chilly Willy? Ang PFP sa ang kaibigan ko sa high school yan ito
toki
seme?
I forgot how to read baybayin and I'm embarassed
mi awen sona lukin e ona
ααααα αααααααααα ααααααααααΆ
ααααααααααααΆ
TIL the kudlit (+) sign that was innovated by a Spanish priest for Baybayin was not actually used by the Philippine natives
it only started to be more commonly used by us when we relearned about the script
αααααααααααααα αααααααααα΅ααααααααααααααααααΆ
and also that it was inspired by a βοΈ symbol, not an β as many presume
if ya want ng (as in Ε) then you could've used α
ααα ααααααα
The na was intentional
Wait actually no you're right
I was looking at a different na
I alternate between + and x, personally. Usually + cus that's how the Google keyboard does it. I don't use the cross, personally. I guess I just like my familiar math-looking symbols
Pasensya. Di' galing ang Tagalog ko. I was saying that that was my high school friend's PFP
Kyot na Penguin sa iyong pfp. Although, it looks I made a few errors
Ohhh pinguu
but you separate phrases with αΆ so people understand which strings are phrase
i never knew how the standards for that worked
i saw it a lot in Doctrina Christiana
theres no standard, you just separate guessable phrases. usually marker + word is enclosed. if a certain verb argument structure is deemed guessable they could also be in one enclose . ment
ααααααααΆααααααΆαααααΆ
Kumain ako ng tinapay sa iyo
pona salamat
oo eh
https://youtu.be/SPuB1EvQpWY
toki ali li pona!
Written & Performed by: Hampri & Jem4r
Produced By: @sedivi1224
Recorded at: 8809 Records
Mix and Mastered By: Humprey Dave
Follow Our Socials:
8809 Records:
FB Page: https://www.facebook.com/8809Records
YT Channel: https://www.youtube.com/c/8809RecordsPantukan
Hampri D
FB Page: https://www.facebook.com/HampriDave?__tn__=<
Instagram: https...
Magandang gabi
toki
toki
toki
Magandang hapon
magandang hapon
magandang gabi
magandang gabi
magandang tanghali
magandang linggo
aku, kita, kami, ini, itu, danum, kaΓ©n, inum, ruma', mata, 'ulu, lima, talinga, ngipen, ilung, dila', pusu', apuy, langit, batu, anak, bulan, bua', pisang, 'asin, palu', patay, asu, babi, dalan
magandang hapon
daming lindol π
Magandang... hapon??
Magandang gabi po
Is this a tourist ad for Japan or are you saying "good afternoon?" (joke lang)
May daming puns ako
better known by the world as "Filipino"
also finally another pinoy π₯
Where did this originate
the tagalog learning discord server, as a response to this
tehhh galing pa naman yan sa server na itoooo
mi ken ala ken toki Supo
ala...
i need to be in this server that is crazy π
...that is this server
i only read the first part of this and assumed the screenshot was from that server
ano ung tp
...tp
toki
pona
Ay nako...
Interesting
Aren't we all
Would it be unmannerful to use terms like "tangalog" and "ayasib" in a tokipona server
HAHAHAHAHAHAHA
π
Do y'all think naman would make a good nimisin?
it's already covered by "a"
you know I never fully understood naman but I think that cracked it
so perhaps kin could be replaced by "sin a" which kindbof makes sense
kamusta ho
pagod
Ang hirap naman e
Di ko kaya
May lungkot sa mga isip ko
I want to say more dramatic things
Wag mo ako iiwan! Ikaw ay ang miss sansinukob sa buhay ko!
Ok I'm done please give feedback if you want
Still learning the language
ako'y may kaklase na may pangalang "Ben". at kung absent siya, ang mga sobrang brainrotted sa klase ko ay sinasabing "sick si ben"
eh?
di ko gets
six seven
...ahhh
jusko po naman
sorry na kaklase mo sila teh
ganun rin sa amin eh (tas scitech pa nmn kami)
tapos may isang kaklase na nagtawa sa Computer Class dahil may isang plug na may sulat ng 67W
o! ma Pilipina!
toki!
ay wow
meron pa kaming isang linggo
luckily walang pasok ngaun (jeep strike) at bukas (eid'l fitr)
Sino dito ay sa Maynila? Flight attendant ako sa Canada, pero madalas ako sa Maynila para sa aking trabaho. Nagaaral pa ako ng Tagalog at toki pona/luka pona rin. π βοΈ
guys baka mawala ang electricity ng pilipinas in 45 days
Aray ko
good news guys, baka hindi na mawawala ang electricity ng Pilipinas
baka nga lang
YEHEY
Glad ako na naka-kontribyut ako dito, kahit konti
di pa pala tapos
Bakit sinalin din yung pangalan ng libroπ
nn baka si mama toki pwdeng magbigay sa atin ng chance na isail iyon mismo
pero uhh.. di ko trust masyado si mama toki ngaun ih
lgbt ako, at medyo akong nacoconcern sa pagsasalita niya...
Ano ang sabi nya?
tignan niyo na lang po ito
https://discord.com/channels/301377942062366741/1486756726718857266
Sa tingin nyo ba pwedeng translation ang "kuwit" para sa mga tally mark ng nasin sitelen kalama pi linja lili?
ginamit ko nalang kudlit
Kumpleto na ang salin ng Wasona!
https://wasona.com/tl/
kung may mga mali kayong mapansin pasabi nalang, thank you!
uy salamat boss
uy naglalaro ka rin pala ng slidysim?
eh madalang lang ako naglalaro
kamusta kayo lahat, may tanong po ako. Ano ang ibig-sabihin ng itong linya sa kantang "Bumalik ka na sakin". di ko talaga ma-gets
Parang "hindi mo na ako kinakausap/pinapansin"
Kung I-Inglesin parang "to make their presence felt"
ah, salamat po!
Salamat po Grok...
bakla when used negatively can also mean that
oo
even grok is confused... π
im crine
ano rawππ