#questions-2

1 messages · Page 148 of 1

long whale
#

Correct.

#

I'm afraid languages are often quite short on logic (as opposed to habit). :)

undone verge
#

once you start seeing some wacky präteritum forms it might make more sense

final pond
#

I mean...

#

Now I see why I failed my German writing test

half arch
#

You're not the only one who failed their german exam kimochii

final pond
#

It was my first and last ösd thisisanneirl

#

Wien Universität won't apply me with b1catsscreamalya

celest pollen
#

Luzi, du siehst aus, als würdest du nicht genug schlafen | Why „Als” not „wie” ? And würden from Konjunktiv 🤨 It can’t be like „Luzi Du siehst aus, wie schliefst du nicht genug“?

viral jolt
final pond
#

I wanted to do Business informatics there

viral jolt
#

probably a german taught program in that case, no?

final pond
undone verge
#

'you look as if you hadn't slept enough'

celest pollen
#

als ob du nicht genug schliefst?

undone verge
#

als ob du nicht genug geschlafen hättest

#

or 'als ob du nicht genug schlafen würdest', of course

celest pollen
undone verge
#

no, it is perfect

#

perfect in konjunktiv II is wäre/hätte + p. II

celest pollen
#

Perfect with „hättest“? Konjunktiv 2 maybe

#

Aaa

celest pollen
undone verge
#

that's not all the uses. This is a valid use of als, and a construction you just have to learn

#

if you know english, it really translates pretty directly to 'as if'

#

and it's als ob + konj. II (at the end) or als + konj. II directly

#

Du sprichst so, als könntest du diese Konstruktion nicht verstehen. Du wirst es doch bald beherrscht haben.

celest pollen
#

in this case, I understand konjunktiv e.g.

#

„Ich fände einen Job, wenn ich Zeit hätte.” - "I'd find a job if I had the time."
„Ich ginge gerne einkaufen, wenn ich Geld hätte.” - "I would love to go shopping if I had money."
„Er käme, wenn er Zeit hätte.” - "He would come if he had time."

mellow nova
#

it's not a rule

#

just know als + k2 verb + object = as if..

celest pollen
#

but "Als würdest" I do not understand. Unless it can't be like that, because it was "corrected" by the translator

mellow nova
#

or "als ob + object + k2 verb"

#

same thing

#

it's subjunctive in english too 'as if you were', not 'as if you are'

celest pollen
#

Okay, that's just the rule. Just like 2 + 2 or that "mit dem Fahrrad" and not "auf Fahrad"

mellow nova
#

👍

sand bronze
#

If I have a nebensatz with a modalverb and a conjugated verb, where do I place the modalverb? Fx: "Er sagt, dass wir einen Hund gehabt haben". In this sentence I would like to add the modalverb "müssen" in Präteritum (mussten). So how does the wordstructure go? Is it like: "Er sagt, dass wir einen Hund gehabt haben mussten"? If so, then why?

undone verge
#

er sagte, dass wir einen Hund haben mussten.

#

because it's exactly as if you would write the Hauptsatz, just pop the conjugated verb to the end:
wir mussten einen Hund haben

#

-->dass wir einen Hund haben mussten.

sand bronze
#

Awesome, then I did it right in my Prüfung. Thx

languid hollow
#

This is a pretty general language question, and I know the main answer is “learn vocabulary”, but how do I overcome the intermediate plateau? Or rather, what vocabulary/grammatical structures do I learn to do so? Danke!

mellow nova
#

there is no specific vocabulary to learn that will suddenly push you over this "threshold", just consume german media i.e netflix, books, news, podcasts etc and try to write down new vocab on an app like AnkiDroid

languid hollow
#

Fair enough, thanks for the suggestion

grave laurel
#

https://youtu.be/r8HiWsBe5ko
Cari fragt Manuel in diesem Video, "wo kommst du her?"
Ich dachte aber, dass man "Woher kommst du?" sagt.
Sind beide richtig?

mellow nova
#

Wo kommst du her - herkommen
Woher kommst du - Woher

#

same thing

cold urchin
#

Kein Englisch bitte 🙂
Okay liebe Leute, ich such nach drei Verben, und zwar:

  1. Wenn man spricht, bewegt man den Mund. Bewegen oder ein einderes Verb dafür?
  2. Ich hab einen €50-Schein und gehe in den Supermarkt, um etwas Billiges zu kaufen, um den Schein/das Geld zu ___? Also, ich will keinen €50-Schein haben, sondern €20+€20+€5... Auf Kroatisch sagen wir (zer)brechen xD Ich gehe in den Supermarkt, um €50 zu zerbrechen. Das impliziert aber, dass man im Endefekt weniger als €50 hat.
  3. Und welches Verb benutzt man dafür, wenn man am Ende den gleichen Betrag hat? Also von 50 zu 20+20+10 ZB.
cold urchin
#

Danke Susana!
Kroatisch kommt hier vielleicht nicht so oft vor, aber die Übersetzungen sind oft furchtbar, besonders auf Pons. Deswegen nutze ich die kroatische Sprache beim Deutschlernen seit Langem nicht mehr. Wenn es für jemanden anderen wirklich nötig wäre, Crodict ist viel besser als Pons.
Wechseln passt zu 3. perfekt, und zwar: für einen Geldschein oder eine Geldmünze Geldscheine oder Geldmünzen in kleineren Einheiten, die aber den gleichen Gesamtwert haben, geben
Aber das passt zu 2. nicht wegen "die aber den gleichen Gesamtwert haben".

#

Oder sagen die Deutschen auch in diesem Fall wechseln?

#

Cool, und weißt du, welches Verb am besten zur Frage 1 passt? Ist es bewegen oder gibt es (bessere) Alternativen dazu?

plucky yacht
cold urchin
plucky yacht
#

Gerne

cold urchin
#

Was meint man, wenn man "die Ablage machen" sagt? Also, ich weiß, was eine Ablage ist, aber ich bin nicht 100% sicher, was würde ich machen sollen, wenn mein Chef ZB mir sagen würde, die Ablage zu machen.

cold urchin
#

Dankeschön!

hardy zinc
#

Sind diese korrekt?
5. Der Redner bat die lärmenden Zuhörer um die Ruhe.
6. Eine junge Frau kümmerte sich um ihren kranken Vater.
7. Ein Gast dachte an die bevostehende Abreise.
8. Der Professor unterhielt sich mit dem Studenten über die Examen.

long whale
#

*um die Ruhe - Everything else is fine. :)

#

@hardy zinc

hardy zinc
#

ah actually we say to ask for silence too in English ig

long whale
cold urchin
hardy zinc
frosty heart
#

my german teacher told me to use "wie ... als" to mean "as ... as" but when I looked it up the internet i found "so ... wie" is there a difference between that and "wie ... als" and what should i use when

fervent kernel
#

As good as new : so gut wie neu

long whale
rapid sable
rapid sable
#

Nice, thank you !

nimble viper
#

Bonne Chance pour ca!

thorn zodiac
#

"Fühl’ ich mein Herz noch jenem Wahn geneigt?"

How come jenem is used and not something like dem?

fluid flower
# thorn zodiac "Fühl’ ich mein Herz noch jenem Wahn geneigt?" How come jenem is used and not s...

Jenem, for one, makes it sound more poetic than "dem" or "diesem". Also, jenem makes it sound like it's a little bit out of his reach, that he doesn't have control over it, as it doesn't indicate any space or timely occurrance of the event. In the case of "diesem", it sound like the poet has the object near him. So jenem causes a feeling of lesser control in this case (and this is my interpretation)

thorn zodiac
eternal saffron
#

Yowwww

#

Need some help

#

Anyone free? Someone that expert in German

hardy zinc
#

Sind diese korrekt?
9. Der Minister ärterte sich über schlampereie Behörde.
10. Der lehrer beschäftigte sich mit einer Geschichte eines Heimatdorf.
11. Die Verkäuferin verliebte sich in einen neuen Briefträger.
12. Müllers wunderte sich über den plötzlichen Reichtum des Nachbarn.

undone verge
hardy zinc
#

Fixed
9. Der Minister ärgerte sich über Behörde Schlamperei.
10. Der Lehrer beschäftigte sich mit einer Geschichte eines Heimatdorfes.
11. Die Verkäuferin verliebte sich in einen neuen Briefträger.
12. Müllers wunderten sich über den plötzlichen Reichtum des Nachbarn.

undone verge
hardy zinc
#

Ahhh verstehe

#

Maybe it's the other way around?

#

The neighbour wondered about the wealth of Müller?

#

Wait we won't need "s" there then

#

🤔

#

alright anyway, it's not so important. The task's goal was to practice präteritum and prepositional verbs 😅

undone verge
#

doch, dann wäre's entweder:
singular: der Nachbar wunderte sich über Müllers Reichtum
oder
plural: der Nachbar wunderte sich über den Reichtum der Müllers

#

aber ja, die Sätze waren schon ziemlich gut 😛 du verstehst es schon

hardy zinc
#

ja, das stimmt

#

Eigentlich freue ich mich darüber, dass wie viele ich schon gelernt habe

delicate tiger
hardy zinc
#

Danke

fervent kernel
#

When we speak "vielen"
Does it sound like "filen" in English

steel patrol
#

Kinda like the "ee" in "need", for example.

#

But yes, the "v" in "vielen" is pronounced like an "f".

mellow nova
#

feel-in

fresh yoke
#

Wo ist der Unterschied zwischen "Wörter" und "Worte" ?

pearl vale
#

So I know r at the beginning of a syllable is ʁ, but what about at the end like in sehr or für?

#

It’s a vowel right?

#

I jsut don’t know which one

mellow nova
#

it's a vowel called the near-open central vowel

#

doesn't have a snazzy name

#

or in German I suppose "Fast offener Zentralvokal"

fervent kernel
#

Does anyone know a website with examples of pronunciations of different words in German
Like how er at the end is said as aa

#

Especially letters like ü,ä,ö...

swift bough
#

yeah

#

you can use Wiktionary for individual words

#

or you can look through this ipa list and there is a recorded pronunciation for each sound https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen

Diese Liste der Zeichen des Internationalen Phonetischen Alphabets (IPA) ordnet die Lautschriftzeichen nach Ähnlichkeit mit Graphem bzw. Lautwert von Zeichen des lateinischen Alphabets.
Alle IPA-Zeichen sind mit einer Beschreibung und Beispielen versehen. Als Beispielsprachen bevorzugt werden neben Deutsch die gängigen Schulsprachen, das heißt v...

#

also dict.cc has recordings of words too

fervent kernel
fervent kernel
#

I can't speak the german words without spitting too much, Is their a fix

wise pendant
fervent kernel
#

Idk "shhh", "thhhaaa", "zzz" do make u spit

wise pendant
#

What I'm saying is that you can speak normal German without having to deal with that. You might just need some practise to articulate sounds more often.

half bloom
#

would this be a correct translation?

Hätte jede dieser Zellen die Größe eines Menschen, wärst du so groß wie 20 Mount Everest. - If every one of these cells had a size of a man, you would be big as 20 Mount Everest's.

naive linden
half bloom
#

ja das ist wahrscheinlich richtig

#

aber das wichtigste ist dass ich die Übersetzung gut gemacht habe :)

obtuse isle
#

@half bloom jesi hrvat?

half bloom
#

jesam

obtuse isle
#

Cool

half bloom
#

ti?

obtuse isle
#

Ne al govorim na hrvatskom

rough furnace
#

Is Am Montags correct?

raw radish
#

Am Montag

#

zB: Am Montag gehe ich einkaufen. On monday I will go shopping

near folio
#

oder meinst du montags? Andere Bedeutung

mossy cypress
#

Im Südtyrol Es sprecht sich nur Deutsch
Is that good? I did reflexive pronouns lately and trying to form sentences with it

long whale
mossy cypress
long whale
mossy cypress
#

still have to find a way to learn weak and strong verbs tho

long whale
mossy cypress
hardy zinc
#

Morgen. Ich habe eine Aufgabe bekommen: "Geräte – bestehen – fest + beweglich,Teile", jedoch verstehe ich nicht, was es heißt. Kann jemand sagen, was es auf Englisch heißt?

long whale
hardy zinc
long whale
hardy zinc
#

Yeah sort of

long whale
hardy zinc
#

Ohhh hmmm

#

Nice

#

Thanks

#

What about the adjective?

#

Or is fest an adverb?

#

Yeah looks like an adverb

#

Sind diese korrekt?
13. Das Kind fürchtete sich vor (den) Gespenster.
14. Die Kundin beklagte sich über die schlechte Qualität der Ware.
15. Die Ärztin freute sich auf eine schnelle Gesundung des Patienten.
16. Wir erkundigten uns nach der Abfahrtszeiten des Beamter.
17. Die Tante passte auf einen sechsjährigen Neffen auf.
18. Vor dem Krieg gehörte diese Inselgruppe zu Japan.
19. Geräte bestanden fest aus beweglichen Teile.
20. Der Forscher starb an einer seltenen Tropenkrankheit.

potent cloud
long whale
#

19 - devices consist of fixed and movable parts (that's what it ought to say but doesn't)

potent cloud
#

Also, what is firm?

#

yeah just saw that

hardy zinc
#

*fest

#

oops

hardy zinc
long whale
#
  1. What it's saying right now is: "We were asking about the departure times of the official/government clerk"
hardy zinc
#

Yeah

#

I don't know what it should be

hardy zinc
long whale
#

Well... you don't want to ask at which times the official usually leaves, right? You want to ask about the departure times "of" the official. -> check which preposition can be used with "sich erkundigen"

#

@hardy zinc

hardy zinc
#

alright...

#

actually you know what

#

I think what I was supposed to say is to "ask the official about the departure times"

#

lol

#
  1. Wir erkundigten uns bei dem Beamter nach der Abfahrtszeiten.
raw radish
#

and “den Abfahrtszeiten”

long whale
# hardy zinc lol

That is a LOT better - yeah, except for the ending of the official: der Beamte, die Beamten, Dativ singular: bei dem Beamten

long whale
raw radish
#

yee

hardy zinc
#

thanks

hardy zinc
raw radish
#

it is, but it is in dative

long whale
hardy zinc
#

😐

fervent kernel
#

is there a difference between warnen and verwarnen or both mean to warn?

long whale
fervent kernel
#

so verwarnen is about punishment and violation?

whole portal
#

Yeah, you can only verwarn someone after the fact

long whale
#

Yes, the police officer will tell something like "This time I'm only telling you, but next time you'll get fined".

#

"warnen" is what happens before you do something (potentially) dangerous. :)

fervent kernel
#

gotcha,thank you both

crimson haven
#

Hi everyone, I have a question about addresses in Germany. Is the house number located after the street name? For example: Goethestraße 3–5
04109 Leipzig

#

Is the house number = 3-5

#

Or is the street name = Goethestraße 3–5?

half arch
#

The number is 3-5

undone verge
#

house number is 3-5

half arch
#

Goethestraße is the streetname

tender vector
#

Kurze Frage,
Wie kann ich „memorize“ auf Deutsch sagen?
Es gibt ja merken und einprägen, was ist besser?

half arch
#

Merken>

tender vector
#

memorize new words, neue Wörter merken?

crimson haven
#

Sehr Dank 🙂

half arch
tender vector
#

Danke sehr

tender vector
half arch
#

Btw "Einprägen" klingt stärker, aber die meisten sagen "merken"

tender vector
#

Dankee, schönen Tag noch!

half arch
#

Immer gerne

devout fjord
#

"Die Katze will ihnen einen Kaffee anbieten." how would i make this past tense? would i change the modalverb to präteritum?

undone verge
#

that would be the easiest way

devout fjord
#

is that way common in spoken german?

undone verge
#

you can also make it perfect with haben + infinitiv +modalverb infinitiv

#

in spoken german you will hear both in this case

devout fjord
#

"Die Katze hat ihnen einen Kaffee anbieten wollen" ?

midnight mason
#

Die Katze wollte ihnen einen Kaffee anbieten (prä)

undone verge
fervent kernel
#

Die Katze hat ihnen einen Kaffee anbieten wollen.
Die Katze wollte ihnen einen Kaffee anbieten.
is there a difference?

devout fjord
#

yes. i know (generally) präteritum is preferred when writing and perfekt is preferred when speaking. wasn't sure if there was any preferences when one considers modal verbs

undone verge
#

I prefer präteritum because it's much more simple, but both are 'normal' in the spoken language

devout fjord
#

because i hear that präteritum is preferred when speaking with modal verbs

#

if any native germans have more input abt this i would appreciate it :). just trying to get my german natural sounding

undone verge
#

pretty sure Mannered is a native

silver stream
#

any resource for reading

devout fjord
#

ok great!

midnight mason
#

you can choose your level

#

if you are level a then choose reading for A1 or A2

devout fjord
#

i have a really stupid question. so muffig means stinky, right? would calling my boyfriend "müffchen" be cute or strange

midnight mason
#

Yes

devout fjord
#

cute AND strange ?

midnight mason
#

I would say it means stinky, grumpily, stuffily, etc.

midnight mason
devout fjord
#

yeah but those are boring and gross sounding lol

undone verge
#

T_T but you want to call him grumpy and stinky

devout fjord
#

in my opinion

midnight mason
#

Ich hörte ein seltsames Geräusch -> heard a strange noise

#

etc.

undone verge
#

Schätzchen is normal and great

midnight mason
devout fjord
#

oh that is better! better than Schatz also lmao

#

i mostly call him meine Taube

ruby locust
#

In dieser Satz:
"Dauert nur etwa 15 - 20 Minuten dort hin zu laufen."
Was macht hin? Wird die Bedeutung sich unterschiedet ohne hin sein?

undone verge
#

hin means like 'towards'

#

it is important, because you are running with movement in a direction

ruby locust
#

Ah I see... (<--- Wie kann man sagt das auf Deutsch 😅)

undone verge
#

if you just said 'dort zu laufen' (ignoring the greater context of the sentence which would make this tenuous) it would mean more like you're running within the area.

undone verge
midnight mason
ruby locust
#

Ach so., verstehe... (Kann man sagen?)

midnight mason
#

z.B Wo musst du hin?

undone verge
#

think of it this way: there's a difference between saying
I am running at the store.
I am running to the store.

ruby locust
fervent kernel
midnight mason
ruby locust
#

Ist das ein Typo?

fervent kernel
undone verge
#

I think even for natives it can get confusing.
dorthin zu laufen vs. dort hinzulaufen....

fervent kernel
undone verge
#

I was responding to the typo question. To me these both mean the same but maybe they are slightly different grammatically or to a native

fervent kernel
#

thanks!

midnight mason
midnight mason
#

did it help you @fervent kernel

fervent kernel
#

Die Bedeutung ist also sehr ähnlich, aber einer von ihnen betont die Richtung?

midnight mason
#

the verb form:
Infinitiv I: hinlaufen
Infinitiv II: hinzulaufen
Partizip I: hinlaufend
Partizip II: hingelaufen
Imperativ Singular: laufe hin/lauf hin!
Imperativ Plural: lauft hin!

midnight mason
fervent kernel
#

For example, let's take:
It is difficult to run towards there.
It is foolish to run towards there.
It is forbidden to run towards there.

#

Does one between 'dorthin laufen' and 'dort hinlaufen' work better, in some cases?

#

Maybe if the problem is in the path, or exactly at the destination point?
(I hope what I mean is clear, and sorry for the spam)

midnight mason
#

or you could use just "I wanted to run towards him.." -> Ich wollte zu ihm hinlaufen" (präteritum)

#

there is many variants with this kind of text

fervent kernel
#

Ok thank you very much.
So why is 'dorthin zu laufen' better?

midnight mason
fervent kernel
#

is fahren used with both haben and sein?

mellow nova
#

yes

fervent kernel
#

do both mean to drive?

mellow nova
#

gefahren sein - Beifahrer
gefahren haben - Fahrer

#

I don't think ppl really pay all that much attention to it and usually just use sein tho

fervent kernel
#

okay thanks,btw is there a name for these two-auxiliary verbs?

mellow nova
#

Hilfsverben

midnight mason
mellow nova
#

uh, yeah

#

👍

fervent kernel
#

werden is an auxiliary verb either?

mellow nova
#

Auxiliary verbs are the Hilfsverben and Modalverben

#

so yes it is both

wise pendant
#

Some YouTube Channel recommendations you can go through
@final marlin

fervent kernel
mellow nova
#

🤷‍♂️

fervent kernel
#

okaz,thanks

long whale
mellow nova
#

no they want a term for it

#

but yeah that's right for when they're both used

narrow pier
#

Hallo, ich habe eine Frage, bitte ( wir sahen uns nicht einmal an, immer nur gerade aus ) so in this context, sich ansehen means to look at each other and aussehen means to not look at each other, but my question is, do they have other meanings, or just this one is common

fervent kernel
#

geradeaus sehen means to look straight ahead

#

aussehen means to look, in the context of appearance

narrow pier
#

but theres no ( sich )

eternal sapphire
#

why do german verbs get so complex?

#

and confusing

narrow pier
fervent kernel
#

Like Sie sieht schön aus = She looks beautiful

fervent kernel
narrow pier
#

but in my sentence reflexive is used right? so that would differentiate them

narrow pier
fervent kernel
#

sich ansehen = to look at each other

#

the reflexive form is not because they look at themselves, it means they look at each other

narrow pier
# eternal sapphire why do german verbs get so complex?

my teacher told me, that in the old times, when Deutschland was not a country, there just existed many clashes, which spoke very different dialects but different language ( the different dialects were almost like another language, so when all of the clashes joined hands togehter, their dialects also merged,) and its called ( Deutsch ), and my teacher said, thats why its so difficult

narrow pier
fervent kernel
#

sich aussehen doesn't exist

narrow pier
#

so the immer nur gerade aus , is used as a opposite of what he said

naive linden
narrow pier
#

okay I finally get it thank you

narrow pier
fervent parcel
#

tahnks

midnight mason
ancient pulsar
#

Some1 could not attend a lecture, and then he asks me, how it went? Can I answer Es war nichts Ernstes

undone verge
#

do you want to say he didn't miss anything important?

thorn zodiac
#

"Ich mag den ned." what does "ned" mean in this context. (he was referring to a song but it doesnt seem related to Lied in anyway.)

I see it used at other times too, I assume its short for something but Idk what

naive linden
#

ned=nicht

#

He doesn't like him/it

narrow junco
thorn zodiac
#

Danke für die Hilfe 🙏

naive linden
scarlet acorn
#

Hallo, kann jemand mir helfen?Was ist der Unterschied zwischen obwohl und trotzdem? Zb- ich bin Krank, trotzdem bliebe ich nicht ins bett.
Ich bleibe nicht ins bett obwohl ich krank bin.

narrow junco
narrow junco
long whale
#

Please don't confuse "ich bleibe" (I'm staying) and "ich blieb" (I stayed) ;)

#

@narrow junco@scarlet acorn

#

("ich bliebe" is Konjunktiv II which would not be used in either)

scarlet acorn
#

Dankeschön @long whale

acoustic zinc
#

hi does anyone know how long it takes to get the native speaker role, if you already wrote the text?

merry python
thorn zodiac
#

"Das Haus wird sich in einer kleinen oder mittelgroßen Stadt befinden."

I was trying to say something and was using deepl and it said this. I was wonbdering why kleinen and mitellgroßen arent "kleiner" and "mittelgroßer" since shouldnt they both be dative from the preposition?

It seems einer is dative but the rest arent (unless changed to plural but I dont see this). Can someone explain?

undone verge
#

if the article already contains the case information, then the adjectives do not contain it.

#

as an example (please ignore the validity of the sentence overall) would be;
Das Haus wird sich in kleiner oder mittelgroßer Stadt befinden.

#

Das Haus wird sich in einer kleinen oder mittelgroßen Stadt befinden.
Das Haus wird sich in der kleinen oder mittelgroßen Stadt befinden.

thorn zodiac
undone verge
#

if the adjective charts you've been looking at say something different, then it is time to change charts 🙏

#

it's called Adjektivdeklination

thorn zodiac
half bloom
#

würde "benieße in der Freihet" ein gultiger Satz sein?

#

genieße*, im sorry

half bloom
#

what about genieße die Freihet

leaden prairie
#

Yea that one's makes sense

leaden prairie
half bloom
#

whoops, a typo

#

danke

#

and i did in the first one too

#

krass

wise pendant
half bloom
#

ich war mir nicht sicher ob sollte ich die Umlaute benutzen

wise pendant
naive linden
#

Always use Umlaute, if you don't have it on your keyboard, can use "ue" instead of "ü", "ae" for "ä" and "oe" for "ö".

wise pendant
# half bloom ich war mir nicht sicher ob sollte ich die Umlaute benutzen

A brief addition to @naive linden 's comments:
You can just download a German keyboard. No need to use the double letter combinations. And with modern operating systems, that should not be an issue. We aren't anymore restricted by our hardware in modern times. There are even ALT combinations you could use without doing anything additionally on Windows. On Mac there are also combinations you could easily google.
We shouldn't promote lazy shortcuts, if the solutions themselves are easy to obtain

half bloom
#

i have a german keyboard installed :)

#

this time i was only not sure if they were there

flat jacinth
#

"Was kann ich dafür, wenn du morgens nicht aufstehen kannst?"

What does "Was kann ich dafür" mean in this sentence?

#

Is it like, "it's not my fault if you can't wake up tomorrow?"

grim vessel
#

but yeah, it implies that it's not the speakers fault

#

a very common form of rhetorical question

undone verge
half bloom
#

die Seele means soul?

grim vessel
midnight mason
rough furnace
#

Hi would this be correct?

Die beste Jahreszeit für mich ist Sommer, weil ich Ferien haben und es warm ist.

midnight mason
undone verge
#

conjugate verbs according to subject

fervent kernel
#

is "mein brüder sagte er sei kein dieb" correct or sei must be wäre

undone verge
fervent kernel
#

but sagen verb is in past

undone verge
#

he said he is no thief

#

if you want to put konj. I in the past, it would be 'er sei kein Dieb gewesen'

#

not er wäre kein Dieb

#

but to me it seems fine and totally normal to say 'er sei kein Dieb'

fervent kernel
#

so there is no tense mismatch in sei,thank you

rough furnace
pine trail
rough furnace
undone verge
#

ich habe
du hast
er/sie/es hat
sie/Sie haben
wir haben
ihr habt

#

@rough furnace conjugation (verbs conjugate according to subject)

undone verge
#

mannered now manneyellow 😄

midnight mason
#

But yeah, you could write it like that. Also @undone verge gave you good tips 🙂

rough furnace
#

But isn't that how haupsatz and nebensatz need to be written?

#

Could someone explain that thing then 🙂

undone verge
#

whether something is a Hauptsatz or a Nebensatz doesn't change that the verb has to be conjugated correctly according to the subject of the sentence.

#

Hauptsatz: Ich habe einen Hund.
Nebensatz: Ich muss Hundefutter kaufen, weil ich einen Hund habe.

#

what does change is the position of the conjugated verb 😄

rough furnace
#

Ok, then I get it. Sorry if I ask stupid questions, i'm kinda new to german ...

undone verge
#

no problemo, everyone here is learning! (even the natives, I'm sure)

wraith sluice
#

hey guys i need help with my grammar, i have paragraph that i have written in german. i would really like some feedback to improve

here is the paragraph:
Die Essen auswahl in Berlin ist sehr abwechslungsreich. Ich mag «Street food» oder «nacht essen» und ich denke ich werde «street food» essen. Die Erste bildung ist en Wienersnitzel. Ein Classich Gericht von Österreich, aber es in Berlin sehr populär ist. Mein favorit «Street food» aus Deutschland ist Currywurst. Es smeckt sehr lecker. Ich werde currywurst zu ich habe Magensmerzts essen. Wann du sprichst um Berliner «streetfood», können sie nicht Döner vergessen. Die Allermeiste autentische Döner kommt aus Berlin. Zu haben eine Grosse turker vorbereiten deine essen, und nennen dich Brudi. Ist ein teil auf die autentische Döner Erlebnis.

tall dagger
#

so sentence for sentence…

#

Die Essensauswahl in Berlin ist sehr abwechslungsreich.

#

In the second sentence, it depends on what exactly you want to say.

wraith sluice
#

well i mean to say i like streetfood and want to eat it in berlin

tall dagger
#

ok

#

So than:
Ich mag „Street food“ aber auch „Nacht essen“ gerne , doch ich denke ich werde lieber „Street food“ essen

wraith sluice
#

thank you so much

tall dagger
#

In the third sentence I don't know exactly what you mean by „Bildung“

wraith sluice
#

i meant picture

tall dagger
#

bildung is education

wraith sluice
#

i now see that it is bild

tall dagger
#

4 sentence:
Es ist ein Klassisches Gericht aus Österreich , aber es ist auch in Berlin sehr populär.

#

Mein „Lieblings Street food“ aus Deutschland ist Currywurst

#

You can say the next sentence like this

midnight mason
wraith sluice
#

would not that mean i want to eat currywurst because my stomache hurts

midnight mason
#

"Wenn Wann du sprichst um Berliner «streetfood», kann mann Döner nicht vergessen."

wraith sluice
#

i want to say i want to eat xurrywurst until my stomach hurts

midnight mason
#

oh lol

midnight mason
#

do you know?

wraith sluice
#

ok thanku

midnight mason
#

but also change the clause

#

i mean "ich Bauchschmerzen habe"

undone elbow
#

Can someone help me understand which sentence is correct and why: “Ich bin nicht nachts müde“ oder “ich bin nachts nicht müde“

pine trail
undone elbow
#

Ok I see now, it changed the word nicht negates. Thank you!

tall dagger
#

@wraith sluice Sorry but my internet was down😕😬

fervent kernel
#

hi, how do you pronounce mich?

night dagger
narrow pier
#

hi, I have a grammer question in this satz ( Ich teilte sie mir mit einem Bären ), why can not we say ( Ich teilte sie mit einem Bären ) in my sense, we already mention " ich", so why use "mir", its not a reflexiv verb, or is it?. cause the reflexive pronouns I have see were always Akkusativ, I hadn't not ever seen dativ

midnight mason
#

e.g. Das ist von mir. – That’s from me. ‘Von’ is a dative preposition.

narrow pier
midnight mason
#

Es gibt einige feste Wendungen, bei dem das Verb immer mit dem Dativ verbunden ist: z.B Es tut mir leid

midnight mason
narrow pier
#

so its not wrong

#

that puts my mind on ease thank youu

umbral galleon
# narrow pier hi, I have a grammer question in this satz ( Ich teilte sie mir mit einem Bären ...

i don't want to go deeper into the grammar - it's not really my forte
the sentences you mentioned are both correct i'd say depending on the outcome you want to produce. hope this will shed some light on it 🙂

Ich teilte sie mir mit einem Bären - here you mention that you divide something and keep some of it for yourself

Ich teilte sie mit einem Bären - here u mention that you divide something and give it to a bear

hardy zinc
#

Sagt man "Radio Ersatzteile" oder "Radiosersatzteile"?

icy flax
#

raus und rein kommen von heraus und herein, nicht wahr? Wenn ich in einem Gebäude bin, dann schreie ich einem Freund da draußen "eey komm rein!".
Ich verstehe aber nicht, (1) warum man dann "raus" für nen Hund sagt, wenn man ihn ausm Gebäude will, oder auch vor ein paar Tagen, als einige Jungendlichen hier im Server ein Schießspiel gezockt haben, und viele (2) "geh rein geh rein" gesagt haben.
Bei beiden (1) und (2) wäre "hinaus!" und "hinein!" zu erwarten, oder liege ich falsch dabei?
Bearbeitet: gefunden! raus/rein stehen beide in der Umgangssprache für hinaus/heraus und hinein/herein

fervent kernel
#

How do you say "it goes on for 2 hours"

#

Or "it lasts for 2 hours"

midnight mason
narrow pier
#

..

#

ich habe eine Frage bitte, im diesen Satz ( Die Erkenntnis traf mich wie ein Schlag ins Gesicht ) es bedeutet "The realization hit me like a slap in the face", Wenn man ( he hit me in the face ) im Deutsch sagen möchte, benütz man ( treffen ) oder was andere benützt man??

hardy zinc
#

Was könnte "Arzt – überlassen – Entscheidung – Frau (Kranker)" auf Englisch meinen?

#

(ich muss aus diesen Worten einen Satz setzen)

naive linden
hardy zinc
#

ja das scheint, auf Deutsch zu sein

#

Wie sagt man es auf Englisch?

#

Ich will den Satz [myself] setzen, aber ich bin nicht sicher was es meinen soll

mellow nova
#

leave something up to

#

= überlassen

hardy zinc
#

So the doctor left the decision up to the ill woman?

#

Decision [about a surgery], for instance?

naive linden
#

both this one and the other way around, the woman left the decision in the doctors hands, could work

hardy zinc
#

I see

#

Der Arzt überließ die Entscheidung der Kranken Frau.

#

Verstehe ich es korrekt, dass in diesem Fall ich Dativform später als Akkusativ hier setze?

#

ah yeah I see Lore's variant

#

Danke Leute

narrow pier
# naive linden "schlagen"

I wanted to say ( the sentence used " treffen " to say, it hit me like a slap, but what if you say ( he hit me ) is treffen used in this sentence too

long whale
narrow pier
#

ohh, I see, thank you both , ( @long whale @naive linden )

rough furnace
#

Would this be correct?

Ich gehe nach die Schule.

fervent kernel
shadow birch
#

Does anyone have feedback on my use of past tense in the joint-clause after the comma?: "Als ich in Berlin war, bin ich nach Alexanderplatz gefahren"

pine trail
rough furnace
#

If I refer to the word "Deutsch" should I use hat or haben?

rough furnace
#

Is that correct:

Wie findest du heute das Wetter ?

night dagger
rough furnace
#

How about this?

Was wirst du heute Abend machen?

surreal zephyr
#

ja ganz gut

neon totem
#

is "am Nachmittag meine Oma sieht fern" a correct sentence

pine trail
narrow pier
#

hi, so does ( die Vorahnung ) mean ( foreboding which means impending doom )

#

?

#

another question please, (Seit jenem begleitete sie mich in jeder Mittagspause zu der Bank ) does jenem have a fixed meaning or changes with context?

pine trail
narrow pier
#

but in this context, that meaning dont apply so here it is ( Mir wurde schwindelig, ich musste mich an der Bank festhalten , " Was hast du " ? fragte sie mich besorgt " Nur so eine Voragnung "

#

if you want more context , I will explain it, very shortly

pine trail
narrow pier
#

theres this boy who sits on a bench ( which is located in a forest ), with a bear, they share a view. the bear looks at the horizon but the boy only looks at the top of the trees, they never speak ( the bear is only his illusion ), so a girl asks her , where does he dissapear during the breaks, they are colleagues, she sees him very as a friendly person , so he tells the truth, when they both go to the sectret location, the bear is not there, and the girl is also blaming as to why, you accepted , you can only look at the ( Baumwipfel ) but the bear gets to look at the ( horizon ), and after this he relplies

#

The ( die Vorahnung ) is at the end

pine trail
#

Well i think it´s up to interpretation what it might be ( why it is at the end ) but maybe he starts to realise that he might have missed something incredible by not looking at the horizon. I think you can recognise this by looking at the sentence: "In all den Jahren hatte ich nie daran gezweifelt, dass ich jenseits der Baumwipfel etwas verpassen könnte."

rough furnace
#

Is this sentence correct:

Heute ist ein schöner Tag, weil es sonnig und warm sind.

pine trail
rough furnace
#

When to use sind then?

pine trail
#

Die Tage sind schön, da sie sonnig und warm sind

rough furnace
#

Ok, thanks

#

Could you also explain the difference between "Abend" and "Abends"?

warm moth
rough furnace
#

But if I want to for example say on Thursdays, would I say "am Donnerstags" ?

pine trail
warm moth
#

you would say "am Donnerstag" or just "Donnerstags"

rough furnace
#

Is this correct?

Ich habe Deutsch jeder Dienstag und Donnerstag.

pine trail
#

and it would sound a bit more natural in my opinion if you were to put the Deutsch at the end of the sentence.

rough furnace
#

So "Ich habe jeden Dienstag und Donnerstag Deutsch" ?

warm moth
#

yes

#

but "Jeden Dienstag und Donnerstag habe ich Deutsch.", would also work

fervent kernel
#

can someone explain me that, In der Unterrichtsstunde komme es darauf an aufzupassen. in this sentence, deepl says komme es darauf mean "it is important" ,is it true? i didn't understand how it means that

half bloom
#

where can i find requirements for certain proficiency levels?

undone verge
midnight flume
#

Hi,
"Warum kann ich nicht auch so vernünftig sein wie sie?"
Shouldn't "sein" be at the end?

muted moth
#

I am pretty sure, 'sein' can be at the end

mellow nova
#

both
"Warum kann ich nicht auch so vernünftig wie sie sein?" and how you have it written are grammatically correct, but how you have it looks much better

#

and makes more sense

midnight flume
#

thanks : )

whole portal
#

Oh wow

#

I've always wondered about this

#

It doesn't sound wrong but it sounds just ... notably different

agile summit
#

heyo, i wrote a text to my future landlord (moving in in a month) about a week ago and he hasnt responded. i figure he probably forgot. im trying to write a new message to remind him, but i cant figure out how to make it sound like, casual and as just a reminder instead of "grrr u forgor >:((" lol. what i have so far is "Hallo Michael, ich frage mich nur, ob du vielleicht meine Nachricht verpasst hast. Ich war nicht in Eile, also ist es kein Problem"
keep going back and forth with different things but it doesnt sound right. then again im insecure with texts even in languages im better at so im not surprised lol.
if anyone feels like helping me think of something id really appreciate it :)

wise pendant
#

It sounds quite casual what you wrote btw. I'm just not sure, what you mean with the last sentence

undone verge
#

Hallo Michael, wollte nur checken, wie es mit dem XYZ aussieht. 🙂

#

In my opinion you don't need all of the 'no rush' stuff. It's not impolite to check up on something that you haven't received a response about

wise pendant
#

I would probably phrase it as:
"Hallo Michael,
ich wollte mich nur eben erkundigen, wie es um XYZ steht. Du scheinst auf meine letzte Nachricht bisher nicht reagiert zu haben.
Vielen Dank schonmal im Voraus!
Mit freundlichen Grüßen
[Your name]"

undone verge
#

it's....beautiful 🥲

agile summit
#

ahhh!! thank you both so much!!

#

and yes we address each other informally because we got pretty friendly

#

these are beautiful lol

#

praying_dog i preciat <3

half bloom
#

Wer nach Gründen für die bisher zögerliche Haltung sucht, wird auch in Scholz' Partei fündig

#

what does fündig mean here?

muted moth
#

You will find something there

long whale
fervent kernel
midnight mason
half bloom
#

so fündig is an adjective from to be found

long whale
#

(Unless you're into geology/mining, that is.)

mental jetty
#

If I want to say "I will eat in five hours". Which one should I use?

  1. Ich werde in fünf Stunden essen.
  2. Ich werde um fünf Uhr essen.
#

Also, what is the difference between "Stunden" and "Uhr"?

fervent kernel
#

1 means i will eat in five hours,2 means i will eat at 5 o'clock

celest pollen
#

Einen Korb bekommen

Wenn wir sehr in jemandem verliebt seid und diese Persone uns sagt, dass sie jemand schon hat

Geld zum Fenster hinauswerfen

Wenn wir Geld für Sachen ausgeben, die wir nie benutzen werden

✅ ❌

muted moth
#
  1. ka, hab ich noch nie gehört
  2. richtig
half arch
#
  1. richtig
#
  1. richtig
hollow apex
#

@muted moth

celest pollen
#

Why "bei + dem" **__Kochen __**is **__der __**or das?
"Als Teenager mussten wir immer unserer Mutter beim Kochen helfen."

wintry geode
#

alle Nominalisierten Verben sind sächlich

#

-> Das Kochen macht mir Spaß

hardy zinc
#

Abend, Leute. Bitte, prüft meine Hausaufgabe. Ich musste aus der gegebenen Sätzen die Konjunktiv I Form setzen

  1. Meine Schwester sagte mir, dass sie zu Besuch komme.
  2. Mein Hund sei krank.
  3. Mein Bruder erzählte mir, dass er in Budapest gewesen habe.
  4. Mein Bruder behauptete, dass er den Bus verpasst habe.
  5. Die Prüfung habe ziemlich schwierig gewesen.
  6. Der Flug habe über zwölf Stunden gedauert.
  7. Niemand habe mich vom Flughafen abgeholt.
  8. Dein Chef wolle mit dir sprechen.
  9. Ich müsse noch einen Brief schreiben.
  10. Klaus habe sich einen Anwalt nehmen gemußt.
delicate tiger
#

✅ : 1,2,4,6,7,8,9,10; ❌ : 3,5

hardy zinc
#

Ahhh right

#
  1. Mein Bruder erzählte mir, dass er in Budapest gewesen sei.
  2. Die Prüfung sei ziemlich schwierig gewesen.
#

This is literally impossible to remember that I have to use sein instead of haben sometimes

#

Danke

delicate tiger
#

sai->sei

hardy zinc
#

oops 😅

delicate tiger
viral jolt
#

is tm tut mir leid?

#

that's cool

viral jolt
#

@fervent kernel have you learned the german phonetic alphabets?

viral jolt
#

that's cool. can you suggest a resource to learn it properly? i searched YouTube for a few days, but didn't find anything tutorial-ish that teaches it properly

#

found a series from 9 years ago but it didn't help explain properly how the sounds are made

fervent kernel
#

do you know phonology in general

viral jolt
#

nope not really.. just the basic idea / a few notations i encountered from my research

fervent kernel
#

I didn't use youtube outside of this https://www.youtube.com/c/DeutschmitBenjamin/videoschannel for german, I watched couple of his videos and I think that channel is the best youtube channel

#

he's even better than all of those english pronunciation channels

#

but

#

I just did some research on wikipedia

viral jolt
#

this the tutorial on phonetics?

fervent kernel
#

it's german's

#

that channel is for german

#

but for general phology just use wikipedia

#

I'm not a professional tho

#

I just search X language phonology and read it

viral jolt
#

you seem to know the notations pretty well tho! i'll check out the playlist and also scour wikipedia. thanks for the suggestions ;)

fervent kernel
#

once you learn all those symbols and all you get it

#

also use wiktionary for pronunciaiton

viral jolt
#

sure thing, thanks!

narrow pier
#

hi

#

Als ich um die Ecke bog, staunte ich nicht schlecht ( When I turned the corner, I was astonished )

#

so I am astonished by the translation

#

in german it says ( Ich staunte nicht schlecht ) so I dont know about how to make sense of schlecht here, but ich you say ( nicht) , that negates the meaning so ( I was astonished " I was not astonished ) but in the translation its not like that??

pine trail
narrow pier
#

that makes so much sense

#

thank you

narrow pier
#

ob nicht doch eine Regung in seinem Gesicht auszumachen war (whether a movement could not be detected in his face) is this translation correct?

pine trail
narrow pier
#

but, leo dict, says that ( die Regung ) means emotion or impulse

pine trail
#

It can mean both

narrow pier
#

ok thanks

eternal saffron
#

I need help in Relativsätze :( , I'm very confused . Someone please help me . If can dm me pls. I'm having an exam CMG Tuesday .

mellow nova
#

what do you have problems with

scenic sun
#

can someone translate this?

#

dessen stamm zu den sioux zählte und am Catawba river lebte

#

the first part of it seems complex for me

delicate tiger
#

"..., whose tribe was among the Sioux and lived on the Catawba River" (proper capitalisation helps)

scenic sun
#

thanks buddy

hardy zinc
#

Sind diese korrekt?

  1. Paula fragte Max, wo er gestern Abend gewesen sei.
  2. Sie fragte ihn, ob er gegen acht anrufen könne.
  3. Sie fragten euch, ob ihr am Wochenende in die Disco gehet.
  4. Sie fragte ihn, wann er im Krankenhaus Horst besucht habe.
  5. Sie fragte ihn, wann er Horst zuletzt gesehen habe.
  6. Ihr fragtet mich, ob ich ein Eis wolle.
  7. Er fragte sie, ob sie sich an der Universität einschreiben werde.
  8. Er fragte sie, ob sie ihren Wagen schon verkauft habe.
  9. Sie fragte ihn, wann er gestern nach Haus gegangen sei.
  10. Ich fragte sie, warum sie gestern nicht verabschiedet habe.
  11. Er fragte sie, ob sie sich alle Räume ansehen dürfen habe.
  12. Sie fragte ihn, ob er rechtzeitsig informiert geworden sei.
#

Meine Hausaufgabe bot an, die gegebenen Sätze in Konjunktiv I zu setzen

half arch
hardy zinc
half arch
#

Oh

#

Mein Fehler

hardy zinc
#

Brauche ich noch "worden" und nicht "geworden"?

mellow nova
#

worden is for passiv

hardy zinc
mellow nova
half arch
#

Geworden sounds wrong to me

#

But I dont know the exact rules

hardy zinc
#

Ok, danke für das Prüfen

fervent kernel
#

Hallo

devout fjord
#

can someone just confirm i am using this sentence structure correctly:

#

*ich durchdenke die Möglichkeit, in Deutschland zu studieren

Wenn ich die Möglichkeit habe, in Deutschland zu studieren, habe ich es zu durchdenken*

queen atlas
#

Yes, structure is correct. But remember always write the beginning of the sentences with a capital letter

tired knot
#

Yes but I would say: "......., muss ich es durchdenken"

queen atlas
#

But your sentence is also right. Just ways more noble

devout fjord
#

thank you

devout fjord
tired knot
#

No but it just sounds better to me. It doesn't sound that noble to me. With haben sounds like it's old german

devout fjord
#

ah ok

#

good to know

mellow nova
#

like someone is commanding you to do it

#

I'll ping you what Susana said abt it in #questions

devout fjord
mellow nova
#

perhaps, Susanna was very dead set on what she had to say abt it

devout fjord
#

it could be that my teacher is just simplifying the concept for us

#

as well

rough furnace
#

Hi could anyone check if I made any mistakes?

*Hallo Ekaterina! Vergib mir, aber leider bin ich verspätet, weil mein Bus 15 Minuten zu spät gekommen ist. Sollten Sie sich stattdessen in dem Stadtpark treffen, wir können zum Beispiel Eis essen oder eine Pizza bestellen. Bis bald.

night dagger
night dagger
whole portal
#

Would also say closer to müssen

#

But depends on the context ofc bla bla

mellow nova
#

I'm gonna trust Susana on this one, no offense

night dagger
#

but there are apparently other possibilities which did not occur to me before :) - man lernt nie aus

rough furnace
night dagger
shut briar
#

Could someone help me transcript the first and third sentence? I can't understand what they're saying.

undone verge
#

voll krass! blank die Menschen und ihre Sinne total zu verwirren

#

I cant tell what the first word (or 2 words?) is. Any context?

#

is it... markie scheint die Menschen und ihre Sinne total zu verwirren?

#

is there possibly a name in there?

#

@shut briar

light phoenix
#

Feuerkreis. ("Circle of fire", it's hard to say what is meant out of context. i would guess that it's an expression to say "wow, i'm surprised" or something like that; i guess the speaker is some kind of magical beeing; the last time i've read or heard this word is in the german classic "Der Sandmann" by ETA Hoffmann, - it's also used as a symbol for magic (and his insanity, but forget about that); so it would perfectly make sense to use it as some kind of expression that somebody "magic" would use BUT I'M JUST GUESSING.)
Magie scheint die Menschen und ihre Sinne total zu verwirren
Menschen wollen die Dinge, die sie sehen und hören für wahr halten; die Magie nutzt das für sich aus
Das ist ein ganz schlauer Trick. Heftig.

@undone verge @shut briar

undone verge
light phoenix
#

heh :3)

thorn zodiac
#

"ich habe/bin geritten" Why does "reiten" have two perfects? In my mind I think it has something to do with passive but I cant remember it /know it well.

whole portal
#

lmao

#

You say "Ich bin nach X geritten." but "Ich habe am Sonnabend geritten."

#

(Also haben if you wanna use it in a sexual context)

#

So it depends on whether you include that you rode somewhere or not

hardy zinc
#

Guten Tag. Gibt es eine Website wo man Redewendung prüfen kann?

#

Ich meine, was eine Redewendung heißt

final marlin
hardy zinc
#

ja aber ich konnte keine einfach-zu-benutzen Website finden

#

Ich versuche nochmal dann

final marlin
hardy zinc
#

richtig?

night dagger
hardy zinc
#

Danke, ja. Es scheint dass meine Redewendung nicht korrekt war 😅

#

aber ich kann noch es nicht finden.. hmmmm

night dagger
#

was genau ist die Redewendung denn?

hardy zinc
#

Ich habe "Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht" sucht

#

Jetzt habe ich es an Wiktionary finden können

shut briar
shut briar
light phoenix
#

IT IS!!!

#

VOLL KRASS!

#

you were right! :)
it has to be this YANNY - LAUREL phenomenon

shut briar
mellow nova
#

except a few verbs where it is regional, for example Austria will use haben but Germany sein

wise pendant
rough furnace
night dagger
mellow nova
#

even I almost pronounce it seuche lol

undone verge
#

I was honestly imagining some small child on an educational kids program wearing a butterfly costume or something as 'camouflage' and the narrator was talking about how he was able to trick onlookers with his markings

shut briar
undone verge
#

nature's magie 😄

shut briar
#

Is there a similar reason why durch is sometimes pronounced deuch @wise pendant

mellow nova
#

I guess it may be similar but that r is always a vowel

#

like it's supposed to be a vowel

shut briar
undone verge
#

I am however going to incorporate 'feuerkreis' into everyday expressions lmfao

shut briar
rough furnace
mellow nova
#

think of how you say the word "Er", the r isn't like in a word like "Geräusche"

#

it's more similar to e-uh

shut briar
#

Ah i see i see

#

I know this one

#

But in one pronunciation of durch r sounds like 'oi' not even a simple 'e'

#

I'm trying to find it

mellow nova
#

the ɐ̯ (the r in durch) can turn into ɪ̯ yeah

#

but imo that makes sense

rough furnace
#

But anyway does anyone here see any mistakes?

Hallo Ekaterina! Ich entschuldige mich, aber leider bin ich verspätet, weil mein Bus 15 Minuten zu spät gekommen ist. Sollten wir sich stattdessen in dem Stadtpark treffen, wir können zum Beispiel Eis essen oder eine Pizza bestellen. Bis bald.

shut briar
mellow nova
#

sorry I'm no expert lol I don't really have the vocabulary to know

shut briar
#

You are delli you are. In case you haven't noticed our usernames are the same color and yet it's always me who asks you 😌

#

Anyway I should just learn it as it is, maybe I'll under why later

mellow nova
delicate tiger
wise pendant
# shut briar Is there a similar reason why durch is sometimes pronounced deuch <@218389653240...

Just an educated guess, but the consonant ch /ç/ makes the preceding vowel fronted. Originally it was /durç/ but since the r got vocalized to ɐ, it created a situation where a back vowel precedes a ç. This directly contradicts the rule of pronunciation in German where ç cannot be after back vowels. Thus the back vowel is shifted to the front, creating a new diphtong /ue/ which is not a Diphthong native to German, so a German native might divert directly to the similar oi/eu/äu Diphthong.

rough furnace
near folio
topaz monolith
topaz monolith
nimble viper
#

“endlich so weit” < so this means ‘finally time’ in english? Eg. Could I say: Heute ist es endlich so weit, dass ich mit meinen Hausaufgaben anfange.

whole portal
#

I mean no sane person would say that about their homework but yeah

final marlin
nimble viper
#

“Jeden Freitag immer so och nö wieder
nur scheiße” < ‘Every friday so … not again, only shit’
? I don’t quite understand this, nor do I think my translation makes much sense. Is the original quote in German actually meaningful or just spam?

undone verge
#

yeah I think it's about right. "Every Friday is always so 'oh no, just crap again'. "

upbeat thicket
lament ingot
#

Hallöchen!

#

Warum ist die Gruppe heute so still?

viral jolt
#

es ist wie immer sadge

thorn zodiac
#

When is "sich gegenseitig", "gegenseitig" and "einander" used?

If I understand wikitory right then you would use "sich gegenseitig" most of the time and "einander" if a preposition is used. Is " gegenseitig" ever used and if so when?

The specific sentence im having trouble creating is: "we must help each other"

undone verge
#

you can use gegenseitig alone as an adjective, for example.

sleek bone
#

Do you refer to objects as die and der instead of es if you have previously mentioned them?
For example.

Die Rakete hebt ab. Die ist eine Rakete.
Instead of
Die Rakete hebt ab. Es ist eine Rakete.

#

Which one is correct and when should each be used?

whole portal
#

Well es and die are different word types but if you mean relative pronouns yes you stay consistent with the genus

proven sphinx
#

"das" can be used for any word, really. At least in that context.

worthy walrus
#

Das is like that but the relative pronoun of rakete is sie

whole portal
#

Yup

proven sphinx
#

Yeah, it's the difference between "That's a rocket" and "It's a rocket" in English.

worthy walrus
#

👍

proven sphinx
#

Going by what actually makes sense in this context though, you might actually say "Das ist eine Rakete!" to mean "Now that's a rocket!", as in you're impressed by the rocket.

wise pendant
#

There is a distinction that needs to be made:
Es ist eine Rakete.
and
Das ist eine Rakete.
works as a general statement, but if you want to reference a specific rocket later on you would use the pronoun according to the specific gender:
Sie ist rot.
Die ist rot. (common colloquial variant)

long meadow
#

what would be a good adjective for Herausforderung ☠️

#

der Beruf ist... herausforderungsvoll??

#

is that a word

#

im losing my german

delicate tiger
#

"anspruchsvoll"

long meadow
#

oki thankss

worthy walrus
#

herausfordernd

#

but thats partizip

thorn zodiac
#

"Sympathisch"

I see this word used as a reply sometimes and I looked it up and it means likeable but seems to me more like a fixed expression, what does it mean?

umbral galleon
#

@thorn zodiac in which context did you see that?

thorn zodiac
umbral galleon
#

for my understanding it's more like the direction of "nice"

#

or "sweet"

#

you are right with the translation, don't get me wrong there 🙂

pearl cargo
#

In 'Die Studentin hat __ Tasche', would it be ein or eine?
Im trying out exercise book and I don't get it

long whale
celest pollen
#

Sara und Yara haben sich ( __die __) Briefe geschrieben
Here can be die?

long whale
celest pollen
pearl cargo
pearl cargo
#

omg thank you 🙈🙈🙈

long whale
celest pollen
#

Because it's a spoken sentence

But I just missed "Die" in this sentence
Sara und Yara haben sich Briefe geschrieben

Sara und Yara haben sich die Briefe geschrieben

long whale
#

Yes. Both work. There's a difference in meaning.

#

Did you read my last post? The last one above your last post, I mean?

coral plank
#

Hello, i have a doubt. "Kennst du den Junge? Nein, aber ich kenne_____ Vater." will it be seine or seinen. thank you for your help

pearl cargo
#

Wouldn't it be seine?? Im not sure

long whale
#

BTW, it ought to be "den Jungen" (but that's beside the point)

coral plank
#

so seinen is his so it will be seinen????????? 😦

pearl cargo
long whale
#

singular maskulin Akkusativ - yes, exactly. ;)

worthy walrus
whole portal
#

As in we already know the letters from earlier sentences, else it would just be nothing instead of die

thorn zodiac
#

"Wann können wir eine Ihrer Katzen sehen?"

Can someone explain the part bolded for me? Why is "Ihrer" used and if its fixed? I looked it up on the dictionary and the capitalised form seems fixed.

Also would a suitable alternative be: Eine Katzen von dir ?

undone verge
#

it is like 'one of'. You always construct it with the article in singular (corresponding to gender) + plural genitive. So, here 'eine Ihrer Katzen': eine Katze --> eine, die Katzen --> Ihrer Katzen
Das ist eins meiner Bilder.
Das ist einer meiner Söhne.

thorn zodiac
undone verge
#

and sorry, I misspoke: genitive, not dative

#

so the pronoun/article 'one' is in the same gender and case as the singular noun. The genitive is always plural.

#

I want to say 'one of my sons'
to formulate one, I have to think: what is one son? Ein Sohn (masculine). So ein--> einer.
and what is 'of my sons'? it is plural genitive: meiner Söhne
all together: einer meiner Söhne

thorn zodiac
#

Ok I understand now thanks, gonna need to practice this HankHappy

fervent kernel
hardy zinc
#

So, mein Lehrer erzählte mir, dass man in die indirekte Rede Konjunktiv I benutzt. Er sagte auch dass man Konjunktiv II braucht, wann biden Pronomen und die Verbenform sind gleich den Gegenwarten.

Gibt es einige mehr Fall, wann ich Konjunktiv in die indirecke Rede benutzen muss?

#

z. B. ich habe

Der Minister wünscht einen genauen Bericht.
So, I und II:
Der Minister wünsche einen genauen Bericht.
Der Minister hätte gern einen genauen Bericht.
Richtig? So, welche ist korrekter?
Die Aufgabes Frage ist "Was stand in der Zeitung?"

whole portal
#

Stimmt beides

#

Konjunktiv 1 wird nicht so häufig verwendet aber es ist deswegen nicht schlechter oder so

patent urchin
#

how to say, wo kann ich die Kette kaufen

#

but I want to say where can I buy that

#

is it wo kann man das kaufen

undone verge
#

buy a chain?

patent urchin
#

oder wo kann man die kaufen?

undone verge
#

wo kann man das kaufen

patent urchin
#

do we always use das? when we don't want to use noun?

undone verge
#

or...if you're talking about specifically a chain, die is also fine

patent urchin
#

yes specifically a chain

#

how can I look deper in to this subject? What's it called?

undone verge
#

pronouns, perhaps

patent urchin
#

thanks

patent urchin
undone verge
# patent urchin couldn't find it lol

I mean, I can't think of what else it would be called. Perhaps I misunderstand what particularly you want to know more about:
'das' als Demonstrativpronomen, Demonstrativpronomen, Nomen durch Pronomen ersetzen

hardy zinc
#

ist das korrekt:

  1. Wenn ich früher zu lernen angefangen hätte, würde ich früher fertigwerden."
    ?
undone verge
#

hätte ich früher mit dem Lernen angefangen, wäre ich früher fertig.
I would write it like that

hardy zinc
#

Ich habe diesen Satze:

Wenn ich früher zu lernen _______ _______, _______ ich früher _______. (anfangen,
fertigwerden)

undone verge
#

oof lol

#

then I guess it's right I would still put 'wäre ich früher fertiggeworden'

#

but it just depends on the tense you wanna go for I suppose

hardy zinc
#

I didn't learn passive yet

#

So, es ist eine Aufgabe, Konjunktiv II zu üben

long whale
hardy zinc
#

oh

#

I thought "wäre ich früher fertiggeworden" uses passive

#

wait

long whale
undone verge
#

worden = passive
geworden = p.II of werden (not passive)

#

can be confusing

hardy zinc
#

ohhhh fertigwerden uses sein

#

my bad, I always get confused by that haha

#

danke

#

Und ist das korrekt?

  1. Hätte ich am Abend Zeit gehabt, wäre ich sicher gerne gekommen.
undone verge
hardy zinc
#

Or maybe like "Should I have had time that evening, I would've come"

#

Right?

undone verge
#

yes, the first one sounds more natural as a translation to me

hardy zinc
#

It's a bit confusing that the verb comes first here

undone verge
#

It works similarly in english, too. You can say 'Had I eaten enough, I wouldn't have failed my exam.'

hardy zinc
#

🤔

undone verge
#

and in German, there is a construction with 'should' too, you just don't use it like that. example:
English: should you notice any errors, please tell me.
Deutsch: Sollten euch irgendwelche Fehler auffallen, sagt mir bitte Bescheid.

hardy zinc
#

They look similar?

#

Except why is it "euch" and not ihr?

#

oh probably bc of the verb

undone verge
#

well, I at random picked the verb 'auffallen' (like, 'stand out to you') and you construct it so: etwas fällt jemandem auf

#

yes exactly lol

hardy zinc
#

but why are you saying "you just don't use it like that" then?

undone verge
#

well, above you tried to write the sentence: "Should I have had time that evening, I would've come"
But it doesn't really work. We use this 'should X, then Y' more for talking about the present or future, not the past

#

You could say: Should I have time this evening, I'll come.

hardy zinc
#

ahh okay

#

I've never ever used that construction and probably never will 😛

#

but thx

mellow nova
mossy cypress
#

Relative pronouns:
Is normal that I have to repeat Die, both as relative pronoun and as article?
I assume Schwierigkeiten is Akk, since it's the object of the sentence (but even if it's nominativ, it's still Die)

#

repeating Die 2 times is weird

mellow nova
#

you're not repeating the die, they refer to different things

#

but yes that would be right

#

it's like in English we say 'that that' a lot lol

mossy cypress
#

so die die ausländischen it's normal? Feels so weird lol

mellow nova
#

you'll get used to it

mossy cypress
#

lul thx btw

proven sphinx
#

It would also be correct to replace the first "die" with "welche", but that sounds a bit cumbersome these days.

mossy cypress
proven sphinx
mellow nova
#

would you really consider them different words?

proven sphinx
#

They fulfill completely different functions, so yes, they're pretty much different words.

mossy cypress
mellow nova
#

Wouldn't be my definition but I guess that's not really a set in stone thing

proven sphinx
#

Are "bass" (the fish) and "bass" (the instrument) the same word just because they're written the same way? The answer is obviously no.

mossy cypress
#

but since I'm not really used to that, every little strange rule makes me to doubt

proven sphinx
#

Same thing here.

mellow nova
#

that's completely different

#

bass and bass are homophones, die and die are not

#

or homonyms i mean

#

whichever one they are idr

proven sphinx
#

They do sound the same.

#

And they're written the same way.

#

But they're still not the same word.

mellow nova
#

I think there is ana acceptable degree of divergence

mossy cypress
#

btw I'll go ahead with exercises lol

mellow nova
#

'The man, that that woman spoke to' "that" is the same word despite meaning different things imo

proven sphinx
proven sphinx
icy flax
#

Welches Gefühl wird durch diesen Satz erweckt? Scheint diese Passage alt oder zu religiös? Mir ist das Verb ,,liebkosten" neu. Ebenfalls zum Nomen "Pranke".

Dennoch wusste sie, dass sie als einzige anders dachte, weil die verführerische Pranke des Bösen ihr Gesicht liebkost hatte

midnight flume
#

Hi,
Can someone explain me how "Er ist der Ansicht, dass..." translates to "He believes that..." pls.

pure elm
long whale
long whale
icy zephyr
#

der text beginnt damit, dass der Hamburger in jedem Schnellrestaurant wird gegessen. Wir verstehen aus dem ersten Absatz des Textes, dass es der 100. Geburtstag des Hamburgers ist. Ray Keoc von den Brüdern die Idee- für ein paar Dolar abgekauft

is there any grammatical error?

#

ich habe eine zusammenfassung geschrieben

celest pollen
#

Why an dem ? Why not "bei +dem"?
Der kleine Mann am Tisch trinkt einen Kaffee
Der kleine Mann **__beim __**Tisch trinkt einen Kaffee.

long whale
long whale
celest pollen
#

darauf & drauf
Gibt es ein**en** Unterschied?

( und btw. ein__en__ because 🟧 akk - es ? )

long whale
#

es gibt + Akkusativ

celest pollen
#

mmmm i thought .....

long whale
#

No. Yours is just a list of Akkusativpronomen. In "Es gibt X", "es" is the subject, X is the direct object.

celest pollen
#

Okay, so it's a "hard" rule, and there's no explanation for "why"

wise pendant
#

darauf can be thought of as the emphasized version of drauf, but it's often used differently.
drauf can be used as a verb prefix: drauflegen - to put on top (in this case only drauf is used)
whereas darauf is used standalone as the answer to worauf? "Darauf habe ich Lust" (in this case only darauf is used)
And then there are also situations where both can be used "Wie kommst du darauf?" "Wie kommst du drauf?"

celest pollen
#

Denke ich richtig? "sentence distribution"

narrow pier
#

hi, which one is true and why, ( ich bin erstaunlich und ich bin erstaunt )

#

`?

#

ö

icy flax
long whale
#

Ich bin erstaunlich = I'm amazing vs. Ich bin erstaunt = I'm amazed ;)

#

@narrow pier

icy flax
long whale
hardy zinc
#

Hallo. Ich muss einige Sätze in die Indirekte Rede einsetzen.
Zuerst habe ich "Sie müssen blabla". Wenn ich in Konjunktiv I es setze ein, wird es auch "müssen". So, es heißt dass ich Konjunktiv II (müßten) benutzen muss, richtig?

long whale
#

So, es heißt Das heißt also, dass ich...

hardy zinc
#

danke

#

How do you say "what about ..."?

long whale
hardy zinc
#

Hoped there'd be a literal translation

#

Alles klar, here's the context
[What about the case], wann wenn man Vergangenheit hat? Braucht man immernoch gleich Regeln für K II vs K I?

long whale
#

Wie ist es, wann wenn man...

hardy zinc
#

I'm trying to say if we're using the same rules to replace K II with K I when it's past. E. g.

Wir machten etwas
In K I it's
Wir haben etwas gemacht
But in perfect it's the same. Do we use K I or K II?

hardy zinc
#

Danke

hardy zinc
#

Janik war sehr aufgeregt. Er wollte nicht mit den Gästen reden.
Ich muss einen Irrealen Satz daraus machen.
Ist das korrekt:
Wenn Janik nicht so aufgeregt gewesen wäre, hätte er mit den Gästen reden gewollt.

long whale
hardy zinc
narrow pier
# long whale <@733708222216667158>

both are correct but vary greatly in meaning thank, übrigens was meintest du mit mir ist definitiv dwarf ( I am definitely the best dwarf. what do you mean? )horbert peeposus ronaldo @icy flax

#

and thanks for the reply

long whale
long whale
#

That was Voodoo, not me.

polar epoch
#

does anyone know the formula to answer these? i can't seem to find it

long whale
#

Expressions of time with a preposition -> Dativ. For Wechselpräpositionen like "in": -> Where/Wo? -> Dativ vs. Where to/Wohin? -> Akkusativ

#

Does that help?

#

@polar epoch

polar epoch
#

kind of

#

thanks

#

👍

formal pagoda
#

-Woher kommst du gerade? Ich komme gerade ....... meiner Freundin.

(aus , von)

Was passt?

raw radish
#

“von” ist auch etwas komisch. “I am coming back from my girl friend” doesn’t sound natural to me

formal pagoda
#

Es gibt andere Wahl, vielleicht passt!
(bei).. passt das besser?!

long whale
#

Seems fine to me, for "from my girlfriend's house/from seeing my girlfriend" 🤷

raw radish
#

yeah, this

narrow pier
long whale
formal pagoda
#

Ok then, thanks a lot!

whole portal
#

Well I mean technically the first one is possible depending on what you count as inside

whole portal
#

"Woher kommst du? Aus meiner Mutter." I mean that's a valid answer

formal pagoda
#

Daraus können wir halt schließen, das ist eine dumme Übung.

whole portal
#

von is the right answer here, it's totally valid imo

raw radish
#

wenn du wüsstest…

#

for colloquial use, “Ich komme von meiner Freundin” is fine, yeah. But you would really only use that while talking to friends or family

long whale
raw radish
#

Ich komme gerade vom Haus meiner Freundin thonk

#

oder sowas

narrow pier
#

Hallo, ich möchte eine Frage stellen ----> ( Wenn ich auf einer Party mit Leuten ins Gespräch kommen möchte, frage ich nach ihrer TV-Lieblingsserie. Welche ist es`? Welche Charaktere magst du besonders??

#

Mein frage ist warum ist es ( Charaktere ) und nicht ( Charaktere )

#

wegen Akkusativ? Falls ja, deshalb ich möchte wissen ist es wegen ( Welche ) oder was ?

raw radish
narrow pier
#

sorry

raw radish
#

es ist Akkusativ mit “welche”, das stimmt :>

narrow pier
#

Charaktere

#

und Charakter

raw radish
#

es liegt nicht am Akkusativ, sondern am Plural :>

#

“Welche Charaktere” which characters
“Welchen Charakter” which character

narrow pier
#

ohh , ok, Stimmt, danke, ( when will it become akkusativ ) i think its Nominativ, in the sentence I sent right??

raw radish
#

I don’t know much about the cases tbh blobsweat someone else might know

narrow pier
#

oh ,

#

its not so important here, it was just reading tbh, but thankss

long whale
#

(the verb must be in accordance with the subject: magst (du))

formal pagoda
#

Eine komische Frage, wie kann ich "Tell your thighs good evening for me/Tell your thighs hello for me" auf Deutsch sagen?
Es ist eine witzige Sprichwort hier zwischen Jugendliche

long whale
long whale
#

No. What are you trying to say?

#

Yes, it is. leiden = to suffer

#

If you wanted to say "I don't suffer at language school", it's fine, except for im die -> in der

#

im is a contraction of in dem

night dagger
#

da könntest du auch sagen: "ich kann die Sprachschule gut leiden"