#questions-2
1 messages · Page 50 of 1
Then you use the "du" version of "lassen"
"Lass uns gehen"
If it is you and 2 friends, you use "ihr" for them, because it is plural and informal
then you use "ihr" version of "lassen"
"Lasst uns gehen"
And then you could theoretically do "Lassen Sie uns gehen", if you were speaking to someone, but for some reason you are formal with each other using Sie
but in real life, you wouldn't have such a weird combination
Now I got it
Hello Jack
@plush pelican Vielen Dank❤
Hello ! Bro
Wait for sometime at least 30 minutes, it will open
@plush pelican does lassen become a reflexive verb when we substitute passive sentence with lassen?
I have a question about something I wrote myself lol
Here, is the correct grammar "in kalten Wetter" or "im kalten Wetter" ?
I'm thinking since there is no article it can't be im, which is in + dem ? But I'm not certain
Neither. It would be "bei kaltem Wetter", since, as you correctly noted, there is no article, the Dativ-"marker" jumps onto the adjective. 🌻
german loves bei smh
Damn I would have never guessed bei
Thanks 👍
Fully forgot about that rule with the marker moving to the adjective
I guess I was too angry writing this
also, you mixed up 2 versions of "at least"
zumindest
mindestens
natives make this mistake a lot, too
There’s also wenigstens
Lol I can console myself with this information
Vielleicht wusste die Polezei von seiner Identität weil er sie kontaktiert haben können
Does this sentence translate to "maybe the police knew because he is able to contact them"?
And I don't understand the order of the verbs clearly
Is the sentence structure different only when it's objective?
Like in this sentence: ich finde es echt krass, dass er die Polezei hat kontaktieren können
Here haben isn't placed at the end
..., weil er sie hat kontaktieren können
..., weil er sie kontaktieren konnte
This one is different, because Lass in this situation is in form of Imperativ.
Lass (du(wer?)) uns(wen?) sehen
the sentence is off
"weil er sie kontaktiert haben können"
the verbs don't match up with the subject
"Polezei"?
What do u mean?
Either you're not copying everything right, or the source is messing stuff up
Polizei
As to "haben" not being at the end: If you go back to the page on double infinitives and read near the end, you'll find that verbs that do Ersatzinfinitiv actually change word order of things in Nebensätze (dependent clauses)
instead of having the conjugated verb at the end, with the verbs like 3, 2, 1
You have the conjugated verb to the left of the other verbs, like 1, 3, 2
yeah, you were copying it wrong
Yeah my bad
Maybe the police knew of his identity, because he potentially contacted them
subjective usage of "können" = possibility of like 50%
The video I linked before lists this all
Er muss sie kontaktiert haben = He very very likely contacted them, 95-100% sure
Er dürfte sie kontaktiert haben = He probably contacted them, 70-80% sure
Er kann sie kontaktiert haben = He might have contacted them, 50% sure
Er könnte sie kontaktiert haben = it's possible he contacted them, but more likely than not, he didn't, only 40% chance he did
The person speaking is guessing as to whether he contacted the police, and is saying by their estimates, it's a 50% chance he contacted them
"subjective" or "subjunctive" usage?
Junc
And the verb order only changes in the Nebensatz when the modalverb is in objective usage?
yeah
when it's using the Ersatzinfinitiv
Understood
Thank you
Ich hätte das nicht machen können.
This sentence uses Konjunktiv 2 (the subjunctive), and yet the modal verb here isn't the conjugated one ???
Nebensatz trow the conjugated verb at the end. But if there is double infinitive, it doesn’t do at the end but go before infinitive verbs.
So is it called subjective?
"Er muss das Buch gelesen haben" this is subjective usage/meaning of the modal verb
I mean guessing meaning. Whatever it’s called
what I was just talking about, with percentages? Yes, that's subjective usage, as is my example sentence there.
Then in my table I should change it with subjective
I think so, hence the original question, 😄
Sorry for my bad French
I got something for you. @plush pelican We can’t use intransitive verb with the auxiliary verb haben in Partizipalsätz 😮
Do you use auxiliary verbs at all in Partizipialsätze?
it's just the main verb, no?
I mean Partizip 2 one
Can you explain more what you mean?
Leben. You can’t use this verb in Partizipalsätz with Partizip 2
hmmm 🤔
You don’t
I think that might be right. Where did you learn about this?
🤫
Is there a website that lists restrictions of what you can and can't do in Partizipialsätze?
Look at the bottom part
https://www.deutschplus.net/en/pages/Nebensatz_mit_finiter_infiniter_Verbform
Yeah, I think my eyes glazed over with that part, 😅
I couldn’t understand why but we can’t. It’s probably something with passive
Things we can’t use in passive sentence thing.
I just guess
I mean, I think if I think of the meanings, it makes sense, but that's because we do something similar in English
I have no idea how to explain that
Can you give example sentences of what you are talking about
The man “who” lived in New York. It’s sounds okay to me.
Click the links above
the problem is, you switch to Partizip 1 with that.
Der einst in New York lebende Mann
Yeah, I don't think I can explain this properly, I just know it because of my English knowledge
How can I search about it in English
Well, we don't really do these Partizipialsätze in English
That’s obvious:)
we pretty much always do Relativsätze instead
We don’t have relative clause 😮
I hate how I don't even remember some of these grammar terms so idk what's going on lmao
Only Partizipalsätz
Partizipialsatz:
Der Mann, der in New York lebt. = Der in New York lebende Mann.
Der Mann, der läuft. = Der laufende Mann
Oh
There are apparently restrictions on when you can do a Partizipialsatz
So what was the actual question
Partizipal -> Partizip 1, Partizip 2
Sätz -> Clause
for certain verbs, it is not possible with Partizip 2 (gespielt), IF:
- the verb is intransitive (takes no accusative object)
- has "haben" as an auxiliary verb (haben gespielt)
Most commonly during insults 😉
There wasn’t 🙂 I have just informed him if he interest or not
You friendship ruining piece of… (You know the rest)
Tbh those Partizip sentences I come across most often when I am reading
They can get really confusing really fast lol
Especially if you go to wikipedia
As with anything, you get used to it with time. The more you read, the easier it gets
A legend says they are not used in daily talk
They are only confusing bc I mostly speak and listen and do not read nearly as much so I'm not used to their structure
Most of the time, no, and by most of the time… nearly never
Since we use only them in our native, I wonder them a lot
We don’t have relative clause
lemme see if I can find a really long one
I also want to use infinitive clause in Mittelfeld. I have learned there is an old opportunity for that
Ich habe erst vor Kurzem zu arbeiten angefangen.
You can do that, but it's needlessly confusing
Everybody knows IV and V are better Evos.
Also, it's mainly shorter Infinitivsätze, and I believe it can't be an Infinitivsatz that starts with "um" or "ohne" or "anstatt"
I found one a while back
https://de.wikipedia.org/wiki/Saladin#Tod,_Ehrengrab_und_Nachfolge
Saladin kehrte im November 1192 nach Damaskus zurück, wo sein Sohn al-Afdal zu ihm stieß. Dieser übernahm während Saladins im Februar 1193 offenbar werdender, zum Tod führender Krankheit immer mehr administrative Aufgaben von seinem Vater. Saladin starb am 3. oder 4. März 1193 im Alter von 55 Jahren in Damaskus.
Dieser übernahm während Saladins (im Februar 1193 offenbar werdender, zum Tod führender) Krankheit immer mehr administrative Aufgaben von seinem Vater.
He assumed during Saladin's in-February-1193-obvious-becoming, to-death-leading sickness more and more administrative tasks from his father.
I would answer but that's so off topic lmao
And maybe VI
Dw figured it out 🙂
The superlative form of gut is "am besten" so why does the am get removed here while acting as an adjective ending.
the "am" bit is only used when the adjective is on its own, not when it is in front of a noun
Ahhh... verstanden
Danke schön
Bro! Any idea?
I think I've finally understood your question
"sich + lassen" is used as a quasi passive
Das Buch lässt sich leicht lesen. = Das Buch kann leicht gelesen werden.
I really didn't understand what you were asking before
Did you see this table I posted in the other channel with other quasi passive stuff?
I see it now only.
*I'm just now seeing it
Note that "sich + lassen" is not just the passive alone
it's passive with "können"
Das Buch lässt sich leicht lesen. = Das Buch kann leicht gelesen werden.
That table shows, the different quasi passive things often also imply a modal verb
And sometimes, it can be ambiguous and depend on the meaning of the sentence
Like the row talking about sein + zu + verb
Depending on the meaning, this can imply passive + können, passive + sollen, passive + müssen
Die Aufgabe ist leicht zu lösen = Die Aufgabe kann leicht gelöst werden.
Die Tür ist abends abzuschließen. = Die Tür muss/soll abends abgeschlossen werden.
I have another question. In "N" declension , do we add "s" or "es" to the noun that has "N" declension.
oh wait
s or es
I believe it's always -s, if anything gets added
But sometimes, neither -s nor -es gets added
Sometimes, the only thing at the end is the -n from the N declension
sometimes, it's -ns, so both -n from N declension and -s from Genitive
"der Gedanke" has -ns
der "Bär" has just -en, no -s or -es
I think most of the time, you just have the -n or -en from the N Declension, and then a small group within the N Declension nouns also adds an -s for Genitive on top of the -n or -en
So I have to memorise those bro?
Where can I find those N declensions?
a list of all the nouns that do N declension?
I don't have a list of all of them, but here is a website with a lot of them: https://mein-deutschbuch.de/n-deklination.html
Remember: N declension is only some masculine nouns (plus "das Herz")
and actually, "das Herz" is an example where Germans disagree on the Genitive
-ens, or -es
so I guess that's the one time it's -es, 🤔
oh wait, the second version doesn't do N declension for "das Herz" at all
weird
Yeah bro or any dictionary which shows N declensions also.
Wiktionary will show it
In "N" declensions, if we add N or en to masculine nouns, mostly it looks like a plural noun. How the receiver will think whether I am using singular or plural?
well, an indefinite article will definitely show singular, 😄
Ich habe einen Bären
That can't possibly be plural
definite article can also show it in dative or genitive
Ich helfe mit dem Bären.
If that were plural, that would be mit den Bären.
Ich habe den Ball des Bären.
If that were plural, that would be den Ball der Bären.
But I think that they will be assume that I am using the wrong Artikel for the plural noun.
so your main issue is going to be
- singular, accusative den Bären, which could also look like dative plural den Bären
- when there is no article at all, so just "Bären"
In the first case, native speakers know when to use accusative vs. dative, so that won't confuse them
in the second case, that is a genuine problem, and sometimes you just have to rely on context.
Unfortunately, German sometimes is ambiguous
and you have to rely on context or add in some extra explanation to make clear what you mean
If we didn't apply N declensions, does it mean wrong?
yes, if it is a word with n declension and you don't do it, that's wrong
However, native speakers can often understand you despite mistakes
Unfortunately they introduce N declensions in B1 level. If they introduced in A1 or A2 then it would be fine.
I mean, it's a complicated topic. I can understand them not wanting to introduce it until later
students should learn how declension works for most nouns before learning how it is weird for these weird nouns, 😄
Sometimes I fear bro, if I use N declensions, it would be wrong @plush pelican
Well, you only use it for the specific list of nouns that has it
Well I try to add it bro!
Vielen Dank❤ @plush pelican
Not a correction but what do you mean by “ich helfe mit dem Bären”?
Like “I’ll help you deal with it”?
N-declination is for masculine nouns, yeah
Although you could argue “das Herz” is an exception
Oh Argus mentioned that earlier 😄
^
It doesn’t apply to every masculine noun, only some of them
Memorisation and experience
This is a good list https://www.deutschmm.com/n-deklination-complete-list/
This is full list of the most common German nouns that have to be declined according the N-Deklination. Many of these nouns are people (e.g. professions, nationalities) and animals. Most of them end in certain suffixes (endings) that you can try to memorize. These include "-ent", "-ist" and most importantly the masculine nouns that end
yeah, like you're in a circus and you have to deal with the bear for some reason
I see, thanks 😆 I thought maybe you meant “ich helfe dem Bären” or something, seems like a much more common example
Probably the teddy bear is broken and the speaker offers to help repair it! 🥺 🥺
I have a dumb question... do numbers have gender??
Like cardinal numbers have the endings "-te" and "-ste" but when preceded by a Dativ Preposition such as an, von, seit, zu - they take the dativ endings "-ten" and "-sten", eg-"Am ersten" but these endings depend on the gender right??
Ich war ziemlich verwirrt weil es keinen Kontext gab xD
numbers have a gender when nouns, yes.
But your examples depend on the gender of the noun that is being "counted".
Oooohhhhhhhh
Like other adjectives too
So months are masculine hence am and not an der
Numbers by themselves are usually feminine (die Eins, die Zwei, die Drei…) from “die Zahl/die Nummer”, I think.
??
Got it, thanks a lot
Am ersten Tag des Monats gibt es immer gratis Schokolade.
An der ersten Bushaltestelle, die du siehst, solltest du rechts abbiegen.
Understood. Danke schön!!!
Der Boxer lag nach der dritten Runde besiegt am Boden.
Couod someone explain to why besiegt is in this position
And could I phrase the sentence differently?
"besiegt" is acting here like an adverb, I believe.
How was he lying on the floor? He was lying there defeated.
TeKaMoLo order of adverbs, aka
Wann
Warum
Wie
Wo
Wann - nach der dritten Runde
Wie - besiegt
Wo - auf dem Boden
I can't find "besiegt" as an adverb in Duden. Wouldn't it be an adjective? Wie lag er am Boden? Er lag besiegt am Boden.
https://www.duden.de/rechtschreibung/besiegt#google_vignette
Most, if not all, german adjectives can act as adverb, no?
so it's describing the boxer, not the way he was laying? or both?
If it's answering "how" he was lying there, it has to be acting as an adverb, no?
Yes, but I can't find it anywhere as an "adverb" whereas normally it would say it's both an adverb and an adjective
I could be wrong about it being an adverb, but if so, I don't know how to explain it. Do you have an alternative explanation that involves it being an adjective that explains the word order?
"besiegt" is Partizip 2, not 1
oooh, sorry, i cant read uuh
Don't you need a Kopulaverb (sein, bleiben, werden) in order to have an adjective on its own (not directly attached to a noun)?
Der Boxer ist besiegt.
Der Boxer bleibt besiegt.
Hmm, also "aussehen"
Der Boxer sieht müde aus.
Alright, this time I found it. @plush pelican You are right, it is an adverb.
I was confused because it didn't show in Duden as one.
yup, we found the same thing
Lol
Sorry for confusion 
So it is acting as an adverb, and my explanation is valid, 😅
Wir hatten auf die Erteilung unseres Vismus seit wochen vergeblich gewartet
Is the order in this sentence correct?
No
TeKaMoLo first off
Wann
Warum
Wie
Wo
Time adverbs near the front
2nd, there's something called among other names "Verbgefährte"
When you have a prepositional phrase used with a verb tightly
Auf etwas warten
So where should "auf die..." be?
"auf etwas" is a Verbgefährte. It clings tightly to the verb
It goes right before the rechte Satzklammer, the spot near the end for verbs
Wann - seit Wochen
Wie - vergeblich
Verbgefährte - auf die Erteilung unserer Visa (I assume y'all each receive one)
Verbgefährte come after TeKaMoLo, right before the verb spot near the end
However
This is just the general "neutral word order"
If you want to stress something, emphasize it, you can move things around
And for certain sentences, such a stress would be so natural that Germans consider that order to be the best way to say it
Wir hatten seit Wochen vergeblich auf die Erteilung unseres Vismus gewartet.
Right?
Such an advanced feel for the language, is something I don't yet have, so all I can tell you is the general neutral word order.
For the general neutral order, yes
Vismus?
There's just the 1 visa for both of y'all?
It's in the book
In real life no...
There are times when German does this thing where it uses a singular noun and "splits it up" among multiple people, 🤔
Always seems weird to me, though
What book?
What is the name of the book?
Lerngrammatik zur Studienvorbereitung
Never heard of that. But I haven't done a ton of books, so
Was gonna ask again
Thanks
Is it directly adverb or that predicative appositive thing?
I'd say the sentence would show up like this both in writing and in speaking. The plural of "das Visum" is "die Visa", yes, so, "... auf die Erteilung unserer Visa" would also be correct, but makes the reader wonder whether each of the people had more than 1 visa - e.g. to travel to various countries one after the other. Whereas if you say "unseres Visums", it's clear each of you needed just 1. @plush pelican
Best check >faq Präteritum in #botchannel to get the most important question cleared up. Feel free to come back here for further questions, of course. 🌻
It's an adverbially used adjective - if that's what you mean? 🤔
This thing:
I came home “drunk”.
The man was walking “singing”.
Yes, I think we're on the same page. Partizip II can usually be used as an adjective (ein betrunkener Mann), and then, it can also be used adverbially, as in "ich ging betrunken nach Hause"
Danke schön
Do you know any guide about their placements in the sentence?
One source said you can’t write them in Nachfeld. I don’t know any other info.
In perfekt: haben+ partizip 2+ werden +modalverb
Pluperfekt: hatten + partizip 2 + werden + modalverb
Wenn man vom Passiv redet, ist gewöhnlich das Vorgangspassiv gemeint, wird aber auch, um Verwechslungen zu vermeiden, werden-Passiv genannt ...
Was! Ich habe die Serie Friedefeld geschaute, und es sagte "gerooft." Das ist gleich mit Englisch " roofied"?
You sure it wasn't gerufen? 🥲
nope, they woke up after a party wondering what happened.
?
Er wird demnächst des schweren Diebstahls vor dem Landgericht Freiburg angeklagt
Why is genetiv being used here?
Is demnächst always used with genetiv?
no
I got confused
Is this grammatically correct?
I think werden should be added at the end of the sentence
jemanden des Xs anklagen always takes Genitiv
Ich klage dich der Verleumdung an
Er wird des Diebstahls angeklagt
Können Sie sie des Mordes anklagen?
He will soon be charged with grand theft at the Landgericht Freiburg
Understood
Thx
Peter arbeitet sonntags normalerweise nicht
Can this sentence be formed in passiv?(I'm reading about Das unpersönliche Passiv...)
"Sonntags wird normalerweise nicht gearbeitet."
Handys müssen ausgeschaltet sein.
The phones must be shut off. That is phones must be in the State of being off
?
in my logic it's like, "Handys ... " is the subject so "Mobile phone + ... "
then, "mussen ... sein" means "must be " so "Mobile phone must be + ..."
then, " ...ausgeschaltet... " means "turned off" so "Mobile phone must be turned off"
This is what it means, because it is zustandpassiv, it is saying the phones must be off
It can be abit confusing, in english there isn't really a way to distinguish wether it is about the state or the process in things like this. Its something new you have to learn
still don't get what you mean
the position of each parts or you mean?
yesss
Like this?
as you practice and master the grammar skill, your brain will automatically translate in the order of that sentence but in english/your language:D
Phones must be turned off can either mean you have to turn your phone off or your phone must be off, no distinction
cuz then you'll understand why it is it and how it stands
Präteritum: modalverb in präteritum + partizip 2 + sein
Perfekt: haben + partizip 2 + sein + modalverb
Pluperfekt: hatten + partizip 2+ sein + modalverb
Furur i: werden + partizip 2 +sein + modalverb
The car must be washed
oh i used to struggle that, i think it's bc
Muss- must
Gewaschen- washed
Sein-be
youre learning words invidually, how about trying phrases?
Yes this seems to be the problem
Ahhh, I think I get you abit
The house had to have been built
At some point in the past
why?
the tense you get depends on mussen or mussten
I'm struggling to understand
Is it that you can't link the English and German together?
the grammar & tenses btween 2 language is not 100% the same yk?
if you try to link it perfectly then that's why it gets bit hard-
passiv is abit tricky because some things don't exist in english
just, past and present you need to distinguish them 2 first
then past perfect/continuous/... are on the context of the line:D
yes, this is the problem
Das Haus musste gebaut sein
Das Haus musste gebaut werden.
Both mean, the house had to have been built
like, in my lang the only past tense is sentence with "đã", no more - which is a another thing in english
so what exactly is the problem.?
as i said, if you try to link it perfectly then that's why it gets bit hard
Why are you trying to link basketball and football? You can’t.
2 things in Ger can means 1 in English then why you need to try adding 1 more in English?
?
oh I'm replying for cat person sorry
theyre not the same, 2 languages have its differrence so don't try too hard, sometimes it is less complicated than you think
this one is a hard one for me to say, as we have different approach but for me it is just "past"
furthermore for me will be due to the context
There are several german grammar rules with no English equivalent
You just have to know it off hand kind of
hmmm, I've studied for A2.2 but never rlly sees my teacher uses gewesen
No, incorrect. Ypu can't form zustandpassiv with movement verbs.
Zustandpassiv indicates a state
you should understand clearer grammar tense form start
there is some rules you might have passed, that's why you ended up confusing with the meaning
You cannot be in the state of going, you are in the process of going
Zustandpassiv must indicate a state
Thank God
Could you link to the original question? This is quite confusing...
A native speaker has arrived
oh okay
Yes
@plush stream
It seems you font understand the topic of passiv at all, maybe review it first
why not
Sure. Like... my washing machine is running right now. So, I'd say: Die Wäsche wird gewaschen (The washing is being done; My clothes are being washed). Afterwards, looking at the washing on the line, or in the basket or in the wardrobe, I'll say: Die Wäsche ist gewaschen (The washing is done; My clothes are clean)
Zustandspassiv with modal verbs is extremely tricky, since it's mostly used in a subjective sense (for making guesses).
oo can you give an example
Dieser Mantel kann gewaschen werden = This coat can be washed, it's possible to wash this coat.
Dieser Mantel könnte gewaschen sein = This coat might have been washed
Isn't this vorgangpassiv
Oh I get it
So konjunktiv ii zustandpassiv mit modalverben = guess
No
Also @long whale is it awkward to use it without konjunktiv ii
Look, all of those are so extremely rare, or, like the Perfekt, even non-Standard, I'd have to go hunting through grammar book sites to even find examples. 😓
Dieser Mantel konnte gewaschen sein.
Is it an odd thing
It's very rarely mentioned because its rarely used
A bit, yes.
Can't really imagine a situation where I'd say that.
Like this coat could be washed (and it's washed now)
konnte is Präteritum
So if I wanted to say Like I could wash this coat what would u say
Like in english, you've been struggling to wash a coat and then you're Like hey I could finally wash this coat
could as in would be able to, or as in was able to?
Yes was a able to
What does that mean? Don’t we use werden for all verbs in VorgangsPassive?
Es ist mir gelungen, den Mantel zu waschen. Ich habe es geschafft, den Mantel zu waschen. Yes, [Ich konnte den Mantel waschen] is viable, it's just not all that common, IMO.
Ohk thanks
Do they say it can be said only in VorgangsPassive?
I'd have said we do, yes. I'm also not sure what "Gerundiv (modal participle) +..." means? Do they give an example?
After all things here, I started to concern how I survived DSD I
This is b2 grammar
TIL - "modal participle"... Okay.
i had a break from German for a while and now it's everything new 
What
(Frankly, this is another structure you, ehh, won't see all that often. Not outside of highbrow newspaper articles, that is. I'm not convinced this is something anyone needs to actually learn rules for and practice. And mind you, I get accused of being "too formal/conservative" here...)
How weird does this sound Die Schuhe hätten nicht gepasst sein können
Danke schön.
It's just wrong/gibberish. I think "passen" is one of those verbs you can't put into Passiv at all, since it's intransitive.
cat person, if it's all that important to you, I suggest you do your own hunting through grammar books, e.g. Hammer's German Grammar. 🌻
hmmm. How would you day the shoes couldn't have fit
sorry for pinging you much 🌚
Pinging me about questions is not a problem. In this case, the problem is the English sentence. In what kind of situation would you say that?
Like, a guess
Maybe you're talking about someone and then it's like those couldn't have fit her, could they?
Or that couldn't have happened
Say, you're sad because the shoe shop was closed before you left, so, you couldn't try on those beautiful shoes they had in the window? And I'm trying to console you by saying they wouldn't have fit you anyway? Die Schuhe hätten dir ohnehin/sowieso nicht gepasst.
Yes something like that
Yes, that's one of the problems, I'm afraid.
Good evening friends! Can I use seit or seitdem as connektor? Which one?
Is that how most are structured?
Ah, no. German has a lot of rules, more than many other languages, but in the end, there are always going to be a lot of things which don't fit into them. Those have to be learnt as is, or learnt by input. Yes, trust me, I know, that's one of the most frustrating things about language learning.
You can use both: Ich arbeite, seit[dem] ich die Universität abgeschlossen habe. However, if it's not a connector but a preposition, you can only use "seit": Ich arbeite seit 10 Jahren/2014/meinem Bachelorabschluss.
A good rule of thumb is: intransitive verbs and verbs using "sein" in Perfekt are mostly... awkward, if not impossible in Passiv.
There are sites which list them
Danke 🙂
I'm curious. How would that help?
Language comparisons
"ich spreche drei Sprachen" is this correct
Yes
I'd also find that helpful tbh, when starting out
it's also funny as hell haha
not much use beyond A2 but in the beginning, it can help
Does brauchen only replaces müssen?
Huh? How would you replace "need/brauchen" with "müssen" in "We need milk/Wir brauchen Milch" - ?
@long whale can I replace only müssen with brauchen. Do I can follow this for some other modal verb?
You can only replace "brauchen" with "müssen" in negative sentences! Wir müssen die Küche putzen ✅ Wir brauchen die Küche zu putzen ❌
I don't know what you mean. If you use a different modal verb, it will change the meaning.
Yeah, this is what I am searching. Danke
Had to think about this for a while... For what it's worth, I'd say you can use it with Zustandspassiv as well: Das zu lösende Problem ist abgehakt. (My problem being: I wouldn't say "das zu lösende Problem" in the first place. I'd say "das wichtigste/dringendste Problem". "das Hauptproblem". Or something.
Danke schön die zu dankende Susana
was bin ich sehend?
Guys, I can see why you'd think this is funny. Still, you don't want to add to other poor learners' confusion, do you? 🥹
Darunter leiden vor allem Familien mit mehrern Kindern.
How do I know which position to put darunter in the passive sentence?
Es wird vor allem Familien mit mehreren Kindern daruber gelitten.
Is the sentence structure correct like this?
Well... you forgot to put in the appropriate "von" (denoting the former subject). And it's darunter, not darüber (daruber doesnt even exist). Apart from those errors, your sentence is very, very theoretically viable.
Got it
Thx
But if I put darunter in the 3rd position
Would the sentence still make sense?
Es wird darunter...
Do prepositional verbs and verbs that take dative require the use of 'es' in the passive sentences?
Require? No.
Maybe I phrased the question incorrectly
I meant, if the 2nd verb is always wird or not...
Cuz I know that "es" could be deleted like this sentence
ihnen wird geholfen
What is prepositional verb
auf jemanden warten, for example
Haa verb with preposition
The [conjugated part of the] verb is always in Pos. 2 in a main clause. Pretty much anything can be in Pos. 1. - if that is what you meant?
Also, I'm starting to wonder whether I ought to point out that Vorgangspassiv is used a lot less in German than in English. A lot.
The verb in the 2nd position is 'wird' right?
Like it can't be werden or werdet...
For prepositional and Dativ verbs, yes. It can only be "wird".
Understood
Thank u
Why are you asking this?
... #questions
Didn't understand the question properly
My bad
@plain umbra
Yes?
The conjugated verb is always in position 2 in a main clause.
Ich helfe dem Mann.
Dem Mann wird geholfen.
One can either say that here is is a hidden "es" subject that has been left out
Just pinged you to block that dude.
Thx
Okay, please ping mod role when you want to report something. Or use #report-issue .
Or that certain sentences that have no proper subject use the conjugation of 3rd person singular
The 2nd view has some other support
When an entire clause is the subject, you also use 3rd person singular conjugation
Dass du mir hilfst, ist keine Überraschung.
Could you say 'Ich bin sprechen' as well as 'Ich spreche'?
I am to speak?
I am speaking
Is that the first one yeah?
Ich spreche = I speak
Ich spreche = I am speaking
Yeah, ok was just wondering if 'Ich bin sprechen' was possible
Not to mean "I am speaking"
There is an advanced concept that has that formulation... but it means something totally different and it's not worth mentioning right now
Alrighty
@plush pelican So there is no different between in the Sentence "ich spreche " for I speak and " ich spreche " for I am speaking?
I mean, you can do certain things if you really want to emphasize that it's happening right now
Ich spreche gerade
But generally, when English would use the continuous stuff, the German equivalent is just the simple verb
I'm speaking with my sister.
Ich spreche mit meiner Schwester.
And how to say " unless " in German?
dict.cc | Übersetzungen für 'unless' im Englisch-Deutsch-Wörterbuch, mit echten Sprachaufnahmen, Illustrationen, Beugungsformen, ...
es sei denn
There's a couple of possibilities
So that's mean that " es sei denn " is not always correct, if man use it in the Sentence?
Possibly? I think that works most of the time, but not always
@plush pelican Was it you who linked the document a few days ago on useful links and stuff?
Auch das deutsche passiv lässt sich lernen
In ersatzformen if I wanna use sich+infinitiv/ zu+infinitiv I would have to add "leicht " right?
Auch das deutsche Passiv lernt sich leicht/Auch das deutsche Passiv ist leichr zu lernen
@plush pelican Pardon me. How to say the equality Gender in German?
Top 4 Resources: DW Learn German/Nico’s Weg. This is a free structured course for learning German. It goes from A1 through B1, and was made by the German government. It has grammar explanations and video clips for each section. Highly recommend: https://learngerman.dw.com/en/nicos-weg/c-36519789...
What do you mean by "equality gender"?
Also: If you just want a translation, use DeepL
no, "leicht" is not necessary
"sich + lassen" on its own = können
You can also go the other way
Diese Sprache lässt sich nur schwer lernen. = This language can only be learned with difficulty.
Yeah which one did you use the most out of the top four?
I used all of the links in the entire document, except for the list of apps at the end, I only used like 2 of those.
I mean equality between women and men who can work on the same Job.
"Gleichstellung der Geschlechter", I think?
https://de.wikipedia.org/wiki/Gleichstellung_der_Geschlechter
Gleichstellung der Geschlechter (englisch gender equality) ist der auf Menschen bezogene Prozess tatsächlicher Gleichstellung von Geschlechtern oder Geschlechtsidentitäten in rechtlicher Hinsicht und im Hinblick auf ihr persönliches und berufliches Entfaltungspotential in einer Gesellschaft (Chancengleichheit). Gleichstellung als Ausdruck sozial...
die Gleichberechtigung
Während der Begriff der Gleichberechtigung die Ebene der Rechte umfasst, zielt der Begriff der Gleichstellung darauf ab, die Lebenssituation der im Prinzip gleichberechtigten Gruppen politisch umzusetzen.
🤔
(die Gleichstellung also exists, as in "die Gleichstellungsbeauftragte", but I've yet to hear the word used in the wild)
@long whale Does this mean "Gleichberechtigung" means 'merely' no active discrimination, and "Gleichstellung" means that the government actively works to make the two groups have equal outcomes?
don't you have to say the "- der Geschlechter" bit
the word is used so often with regards to men and women that that part is often understood
like how when you talk about "reparations" in English, everyone knows that means "for Black people" and it has to do with racial issues
hmm i see
Not in daily life, and not if saying the politically correct thing isn't your job. 🤷
So I've just use " Gleichgeschlechsverkehr " but unfortunately that mean different.
lol
lol
Exactly.
So then which is meant by "gender equality", then? 🤔
The English wiki "gender equality" links to the German "Gleichstellung der Geschlechter"
Ya. Unfortunately der Gleichgeschlechsverkehr mean like something on LGBT. I'm sorry if i wrote this Things.
Is this perhaps a political thing, a divide between centrists and left-wing?
"Geschlechtsverkehr" = sex
they were trying to make "gender equality"
The English wiki says:
Gender equality can refer to equal opportunities or formal equality based on gender or refer to equal representation or equality of outcomes for gender, also called substantive equality.
So apparently the English term can mean either Gleichberechtigung or Gleichstellung. And I bet more left-wing people push for Gleichstellung rather than "mere" Gleichberechtigung.
No, it doesn't.
Yeah, deepl can't really decide, either. 😹
@plush pelican
@long whale So der Gleichgeschlechsverkehr doesn't mean like homosexual?
It probably depends more on the context you're talking/writing in.
I don't think bro was trying to come up with gender equality
are you now asking about LGBT terms?
No. The word doesn't exist. homosexual sex = homosexueller Geschlechtsverkehr; gleichgeschlechtlicher Verkehr
@plush pelican No. I'm just confused but i don't want too if i use a wrong Word in German.
Should I learn from Learn with anja
(my basic A1 level)
Not sure/Can't remember what your native language is, but I'd recommend checking deepl to see whether it supports your language.
Can't hurt, but I'd always recommend a course like one of those here: https://learngerman.dw.com/en/learn-german/s-9528 and/or a course book.
ich liebe dich fur Das (hope im correct)
No, it isn't correct: Ich liebe dich dafür (which is a B1 topic, I believe)
German Wikipedia articles, like English Wikipedia articles, vary wildly in their reading difficulty
If you want guaranteed C2 stuff, just use Google Scholar and start reading some linguistics papers in German 
Or like scientific papers 
I dont understand how this website works
do we just go to A1 and watch the stuff or wut
Depends on the entries. Some are so completely awful, they're hard to make sense of, some are well-written. Try spektrum.de - they usually contain at least one grammatical error, but you can always ask here if you suspect you've found one.
... and learn the vocab, e.g. by using Anki (faq for that in #botchannel) and do the exercises.
oke
Nothing. It's just the 1st one which has frightened you off. They are trying to make you understand that in German, there is formal address (for people you'd call "sir" or "madam" or "Mr/Ms Brown" in English) and informal address (what you use with friends and family).
love it
okay I ll see more about this
"Dieser Artikel ist nur mit Abo von »Spektrum - Die Woche« zugänglich."
if it's a pdf or an epub or whatever that's called send
looks interesting
reminds me of that one time i read Sigmund Freud's paper on the word unheimlich
i recommend it btw, it was fun
you have an interesting definition of the word "fun"
@ebon axle @severe void deine Sprache ist super Leute,, woher kommt ihr?
hallo ich bin neu beim Server, warum ich kann nicht ins VC rein gehen
I think that's only for some. 🤔 There are also a lot of FAZ articles without a paywall (those you can't read are marked with a red F, if I remember correctly). Surprisingly, I can also read articles from the German version of the National Geographic.
faq VC
Please read the [Roles section](#getting-started message) in #getting-started for info on how to join VC and more!
Does anyone have an extensive list of common words used in the German language? I am thinking of a list probably nearing 500 words or something
@serene mountain ich glabue , dass du CHAT GPT benutzen kannst
Think: the list of the 500 most frequently used English words would mainly consist of words like "a, an, the, and, am, is, are..." Same in German. Except, since we have quite a few versions of "a" and "the", it would be even less useful. 🤷
mitgliedsrolle
Mitgliedsrolle
What do you mean? 🤔
how do i get member role
There is no such thing. 🤷
how do we join a vc then?
@iron swift, please read the Roles section in #getting-started for info on how to join VC and more.
Where can I become ist
Sehr gut
@long whale was ist Ihr Niveau in Deutsch?
All yellow people are native German speakers, and so am I.
ohh aber du hast arabisch Name
No. It isn't Arabic.
There are well over a dozen languages which use the Arabic script - without being Arabic.
I see 😄
Chat GPT couldn't count to 500 😭
Plus, please note the question channels are for questions about the German language (grammar, vocab, usage, etc.)
faq ChatGPT
This FAQ explains rules and advice for using text AI tools such as ChatGPT.
- Do not answer any questions by using AI-generated text.
- Do not ask for AI-generated text to be corrected.
-
No fact-checking: Tools like ChatGPT are very good at writing texts and often provide answers that sound good, but they are not capable of fact-checking their own answers.
-
Fake information: It’s very common for these programs to make up fake or incomplete information, which is explained convincingly but is mostly wrong.
-
Non-deterministic: The information is also partially randomly generated, meaning that if you ask the same question multiple times, you will usually end up with different answers.
-
No language knowledge: It shouldn't be used for grammar or vocabulary questions, as it doesn't understand linguistics, nuance, or how a native speaker might actually use a given word or grammar point.
-
Missing context: When correcting texts it needs to understand what the writer was trying to express. As such it may miss mistakes or correct things that don't need to be corrected.
-
It delays the development of important skills in language learning.
Relying too much on AI generated texts or solutions may get in the way of learning the necessary skills of language acquisition, such as how to look up words or phrases in a dictionary, using critical thinking, or actually applying learned concepts. -
AI is not designed to guide learners.
If you ask an AI a question, it will provide you with information, whereas if you ask a human, they will ideally ask you to show your understanding and offer advice on how to find the answer. -
AI output requires scrutiny
AI output must be verified, but beginners to German or to language learning often lack the knowledge or experience to do so.
- Ask ChatGPT to come up with some story ideas that you can write about.
Oh wait dw, there was a continue generating button before 🙂
I assume that is there to assist me right?
Correct. 🌻 You also don't need it, since you just need to google sth like "500/1000/5000 most frequently used German words" and you'll get lists - for all the good they'll do you. 
Ich habe einen frage an ouch. wie geht es dir Ist „geht“ in diesem Satz eine Präposition?
Nein, verb
geht kommt in den meisten Satzmustern vor, bedeutet es in allen etwas anderes?
Man tauscht bei Fragen die Position von Verb und Subjekt, sodass das Verb am Anfang steht.
Das1 ist2 dein Mann.
Ist1 das2 dein Mann?
Wenn die Frage auch ein Fragewort hat, ein W-Wort (Wo, Wer, Warum, Wie, und so weiter), kommt das Fragewort zuerst, dann das Verb, dann das Subjekt.
Es1 geht2 dir gut.
Geht1 es2 dir gut?
Wie1 geht2 es3 dir?
“Nasıl gidiyor?” is used to mean “Nasılsın?”. Words may have multiple meanings, may have multiple translations in other languages and may have way different meanings in fixed phrases.
Ich dachte, sie kann kein Englisch, sodass es besser ist, wenn wir auf Deutsch (oder womöglich auf Türkisch) antworten.
Deepl, Google translations
And as I know it’s forbidden for me to write in Turkish in this chat.
oh
is there a dictionary that explains german words in german?
danke sehr
Depending on your level, you could try this one: https://en.pons.com/translate/dictionary-of-german-spelling/Schüler
(DWDS can be a bit intimidating if you're at a lower level)
danke
i mostly just want a dictionary in german because theres some words that i want a more detailed explanation on
(Ups. Apologies for suggesting DWDS without considering the learner's level. It went over my head 😬)
If there is only one object in a sentence, can it then only be an accusative object?
no some verbs always take dative object
for example "helfen"
Ich helfe dir
@plush pelican Do you know where I can find a list of those verbs?
a list of verbs with dative objects?
yes
Try searching "German dative verbs list" on Google
Thank you
FAQ not found. I found the following similar entry: Pferd's verb list (1)
Select one of the values in the brackets to directly open the suggested FAQ.
faq pferd’s verb list
Linked is a table of verbs with prepositional objects, and nouns and adjectives that are paired with certain prepositions. Examples sentences are given for (almost) every word.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/14sOz9dpsht9aw7_z2hVhjCj-5tMc0MxshWbnerdcRPs/edit#gid=0
This table is curated by @near folio. Feel free to ping him directly if you have words or examples of your own or have noticed a mistake.
help
Evaluate the given code using an external compilation service. Any attempt to abuse this command will lead to a permanent blacklist.
Supported languages are: csharp (cs), java, python (py), c, c++ (cpp), haskell (hs), perl, nasm, javascript (js), lisp, kotlin (kt), brainfuck (bf) and rust (rs).
To use the command, specify a code block with your language of choice and provide any desired input in the same message, after the code block.
Example invocation with input:
```py
print('Hello,', input())
```
Barnabus Sandlers```
*Note: write out the command yourself, the example won't work if you copy it, due to Discord's formatting.*
:small_blue_diamond: Language specific notes:
- C# - the namespace and class must be called `Rextester` and `Program` respectively.
- Java - the class must be called `Rextester`
use #botchannel If you want to use the bot a lot
Sorry
no problem
guys would "Ich habe von einige Mensch gelernt" be accurate translation as "I learned it from someone else"
no. It's not grammatically correct, but even if it were, it would mean, "I learned from some people"
Does anyone know a dictionary that shows where the stress is in a word?
Can you read IPA?
But honestly, I just learned by listening to recordings and mimicking it
Can anyone help me understand why "sein" is required in this sentence??
I was under the wrong assumption with the meaning of werden
Oh?
Werden does have a few meanings
Did you think of the meaning "to become"?
Yeppp lol
Then why is Alles wird gut a complete sentence?
Implied verb I guess
Although I personally think it sounds better without it
Or I guess you could argue it's just "everything becomes good"
Two reasons, or maybe three I forgot:
One, wird can also be present continuous like "everything is becoming good" -> "Alles wird gut"
But that's like never what it means so more practically:
Two, it's a saying so grammar gets thrown out the window. Technically is is still "Alles wird gut werden" but yayyyyyyyyy Umgangssprache ✨
I thought of a third reason but I can't remember 😭
I think it could also be "alles wird gut sein" right?
Ich hab eine frage an ouch . - wie gehts ? -gut danke - wie gehts dir? - Mir gehts gut : warum haben wir in der Gegenantwort in diesem Dialog dir verwendet?
I'd say because "werden" as a full verb doesn't just mean "to become", it also means "to turn; to turn into; to turn out": Alles wird gut = Everything will turn out well
Nasıl gidiyor? -> Sana nasıl gidiyor?
İyi gidiyor. -> Bana iyi gidiyor.
You should study German “case system”.
In Turkish pronouns are mostly omitted but in German you mostly don’t omit them.
danke
How to join voice channels?
@calm quiver, please read the Roles section in #getting-started for info on how to join VC and more.
Die Verwandlung (Verwaltung?) des Büros ist schlecht gewesen.
Man sollte in einer Zukunftsbranche sein Geld doch nicht investieren.
What is this referring to?
something deleted
what part of grammar are words like 'sogar'
Adverbs
wat type
?
What do you mean
Adverbs are a type of words same as nouns, adjectives, nouns etc.
Modal.
Oh that’s what he meant
I'm guessing, not sure.
how do I know when to use words like darauf, daran
Like ich freue mich darauf.
What part of grammar is this
Da-compound.
thanks
Does this sentence make sense ?
Die Sommerferien sind für mich bloß nicht wesentlich
I would not understand what’s meant there, what’s the context?
It's supposed to be « Summer holidays are simply not essential for me »
Ah ok, yeah that makes sense
für jemanden wesentlich sein (in that context) is just not a construction I have in the front of my mind for some reason
Oh ok, how would one phrase that?
In question 3, I translated- "London ist eine faszinierende Stadt, obwohl es sehr teuer ist." But the answer says it should be "sie" instead of "es", I looked up the gender of London and it Shows that it's neuter, so why should it be "sie"
"die Stadt"
But isn't the Subject here London??
We are using the pronoun for London right??
That way is fine but also , x ist/sind mir nicht wichtig. There are a bunch of ways to express that tho
How could I use these in a sentence
youre using darüber hinaus in different situations, you can use it like this: " Ich habe gekocht, darüber hinaus habe ich auch die Tshirts gewaschen; word by word it means: I cooked and also washed the tshirts, another example could be : darüber hinaus gibt es noch mehr beispiele; what means: there are more examples - so you can use darüber hinaus for adding to more arguments, grammatically speaking you use it to reinforce your arguments
you can use zusätzlich for starting a sentence, like: "Zusätzlich habe ich Nudeln gekocht." (Additionally I cooked noodles.) ; a similar word with the same use would be: also
obgleich - although example: "Although I cook spaghetti or macarroni it doesn't matter", so u want to emphasize that it doesn't matter, 'cause the result doesn't make much difference
thank you
What about ganz nebenbei
use ganz nebenbei... if you going to mention something example: Ganz nebenbei habe ich Nudeln gekocht (I also cooked noodles) - but i would say, that you could use btw instead of also, which means word by word übrigens, btw übrigens does have the same use as ganz nebenbei
and i would bet my honor as a german native speaker that übrigens is more common used than ganz nebenbei
thanks
immer gerne 🙂
I've never seen or heard these words before, are they common? Or pretty literary?
I just found them in my b2 vorberietungsbuch
They listed then as options to use rather than 'und'
yeah, cause it sounds completely shit if you double words often
zusätzlich is common, the other words are not being used that often, esspecially by the younger people
yeah
darüber hinaus isn't used often?
"obgleich" is like an alternative form of "obwohl"
in my opinion not that often, or iam hearing that not that often, in bussinesslanguage maybe more
What about in Schreiben?
yeah you got it, and youger people use it more
or like, when people talk about politics
I meant all the ones you said were "not used that often"
I feel like I've seen "darüber hinaus" a fair amount, but I also read about politics and stuff
yeah maybe cause the younger people use a mix between german and english
"darüber hinaus" is very common in every semi-formal written context where constructing an argumentation is necessary — which includes journalistic articles, yes, but also, say, high school essays 😁
What's your opinion on the other stuff?
but most younger people use other words for an argumentation
obgleich is massively uncommon. I rarely use it in speech, always for humorous effect though because it is so outlandishly outdated.
and in written form, well, why use obgleich when you have obwohl? not really used nowadays.
I feel I'm getting 2 opposing views here on "obgleich"-- shukaku says younger people use it, you say it's completely outdated, which sounds contradictory
i guess zusätzlich is the word of the few which is the most common
no
i meant that esspecially younger people dont use these words that often, only zusätzlich
nova only disagreed by darüber hinaus
So here, when you said "it", you meant "obwohl"?
and to be fair I'm not privy to high schoolers' essays anymore so who knows whether they use darüber hinaus 😁
They listed it as a connector. How would you use it in place of und
darüber hinaus = on top of that/ in addition to that / what's more
if you want to learn the language and the words which are common in the languagestyle of the younger people, i would say you should listen to music
I don't like all these formal words honestly but I need them to pass my exam 😓
sry, it was a little bit much, cauz i had to chat with to people on time
Die Jugend heutzutage ist faul. Darüber hinaus ist sie respektlos.
🤣
Äpfel sind gut für die Gesundheit. Darüber hinaus sind sie auch gut für die Umwelt, da man sie nicht umständlich verpacken muss.
Zwar hat das Rauchen viele kleine Nachteile, doch darüber hinaus steigert es vor allem das Krebsrisiko massiv.
"Jugend" is a weird uncountable noun in the singular
would be 2 sentences I can see myself using darüber hinaus
I think
if you want some musicians i could recommend you some
thanks
You use it when you are arguing something, and the 2nd sentence adds to the reasons of the first.
X is true. Darüber hinaus, Y is true (which only further strengthens the argument)
hmm
Apples are good for your health. On top of that, they're good for the environment.
(overall argument: apples should be eaten)
for me it also implies that the argument that it introduces weighs a bit more than the preceding argument. but that implication is not universal, I'd say.
Smoking has many small disadvantages, but what's more, it massively increases the risk of especially cancer.
(overall argument: you shouldn't smoke)
from the essay "Warum Äpfel toll sind", of course
if youre beginning a sentence with zwar you have to bring a counterargument, correct me if its false
A classic in the field 🤓
the doch darüber hinaus takes that role here. imagine I spent the last paragraph talking about all the small disadvantages of smoking. then I start the new paragraph: even though all that is bad, the worst is, furthermore, that it causes cancer. it's not a counterargument, but it's a far stronger argument. the zwar/doch darüber hinaus serves the role to communicate that it's much stronger than the point mentioned before this. 🥰
ah, okay, how my grandpa always said : " Man lernt nie aus."
Every evening I write down 3 new things I learned that day. Really humbling 😅
You ever have a day where you didn't learn 3 new things?
Never!!!! Usually I have to pick the three things among more. But I do have a broad definition of "learning".
Not sure about that one, 😅 It sounds to me almost like a da- compound that started as a preposition and maybe got fossilized and turned into a word in its own right?
trotz X -> trotzdem
statt X -> stattdessen
X gegenüber -> demgegenüber
I've seen too many da words today 😓
my head
in an arguementative text
it's just an expression of your opinion on something
could you give an example
Soll man viel Rharbarber essen?
Rharbarber hat viele Vitamine, die gesund für den Menschen sind. Demgegenüber steht, dass er zu viel Oxalsäure enthält. Das kann schädlich sein.
Mein Bruder behauptet, Zecken seien süß. Demgegenüber ist anzumerken, dass sie keine gängigen Kriterien von 'Süßsein' erfüllen.
Was den Klimaschutz angeht, halte ich wenig davon. Die Erde wird ab und zu warm, mach dir keinen Kopf drüber!
🤣
(I was still in demgegenüber mode)
Ohh, so it's like on the other side
Demgegenüber is a weird word. very formal. kinda legalese but not fully.
How was my example stuff with "etwas von etwas halten"?
would NEVER use it in speech and I speak reasonably "gehoben" in my daily life
perfect regarding the grammar and the use of von etwas halten, but 🔪 worthy content-wise 😛
why are they using it in a b2 book, it seems like c1 kind of language
I mean, B2, C1, once you start getting up there, everything becomes free game
Like how am I supposed to know to use these kinds of words/phrases
My English essays are also awful
And English is my native language🌚
I think these are probably more so you'll understand newspaper articles if you come across them
And I think in english to write in german
that's where the average person comes into contact with these words most often unless they write essays for a living
I think the other way around is also useful advice: read newspaper articles to start getting a feel for this more advanced language
news articles are useful anyway, as they tell you about political events in Germany, and the kinds of stuff described there is exactly the kind of stuff they love to take as topics for the writing/speaking portion of tests
Newspapers are boring🫠
passive vocab can be immensely powerful, I was on a B2 Level in French 10 years ago and never really used it since then, I couldn't make more than a handful of sentences, but when I see French text I am always blown away by how much I still understand
what are your interests?
There are some gaming news websites 🤔
Not sure if they use quite as advanced of speech, but
Germany has A LOT of documentaries
Well, you could try reading novels?
What kinds of novels? Fitting for what?
Not really. The vocab may be irrelevant. The grammar, the syntax is not.
I mean, if you want the kind of language fitting for Sprechen/Schreiben modules....(whispers) newspaper articles
nooooo😞
Or you could try and find subreddits/discords where people write long political essays in German, 🤣
Argus' speaking sounds like the Tagesschau lady, then? 😁
Mir wird oft gesagt, dass ich irgendwie zu steif schreibe. Aber auch auf Englisch versuche ich komplette Sätze zu schreiben, auch beim Texten
missing/shortened "e"
Do double connectors have 2 different subjects?
not necessarily
Ich habe nicht nur einen Laptop, sondern auch einen Computer
Wait so is möchten literally just mögen but Konjunktiv II
Have i been lied to my whole german learning i learned möchten was a seperate verb
yes
omg i feel betrayed
Also, according to google “trinken” is irregular. How is that so? It conjugates normally so i dont understand.
Makes sense. 🤔 möchten is used as to express hypothetical situations. mögen is…one states they like XYZ, which has a direct tonality in it. And KII is used for hypothetical/imagined things and situations.
oh i see. “i would like to”, which doesn’t necessarily mean you are currently liking it. but you would if it happened
Irregular can also mean the Präteritum and Partizip II stems change
Regular in the case of these two would have it trinkte and getrinkt or getrinken
ohhh okay i thought it was only for präsens
like the regular/irregular
So not possible bro?
It is possible
Entweder du bringst mir Pizza, oder ich kaufe sie selbst.
I thought you meant, "do double connectors always have 2 subjects", so I was saying, "they don't necessarily have 2 subjects"
Meaning: they can have 1 subject or 2, both are possible.
Do you have any sentence in which we use two different 3 rd person subject?
Entweder er bringt ihr Pizza, oder sie kauft sie selbst.
Bro does it applies to all double connectors?
List me off all the double connectors? 😄
I think so
Je desto, sowohl als auch , nicht nur sondern auch , weder noch, entweder oder, anderseits einerseits,
Je mehr Zwiebeln ich esse, desto weniger mag meine Freundin meinen Atem.
The more onions I eat, the less my girlfriend likes my breathe.
Sowohl seine Frau als auch seine Tochter sind krank.
Both his wife and his daughter are sick.
Hmm, I think this doesn't count as 2 different subjects 🤔
both are coming together to match with "sind"
Nicht nur musst du mir Pizza bringen, sondern deine Schwester muss mir auch Eis bringen.
😄
Ich habe weder Pizza bekommen, noch hat sie mir Eis gebracht.
😄
Einerseits bin ich faul. Andererseits ist mein Chef ein Arschloch.
😄
Yeah bro they have same verb
yeah, I'm not sure about that connector
But I made sentences for all the others
Vielen Dank ❤❤ @plush pelican
FYI, if you can spend more time with the language--Reddit posts in German, podcasts in German, youtube in German--you will start developing a feel for the language separate from theoretical grammar knowledge. As you start getting into a more B1/B2 area, you should start trying to use the language for stuff, so that you will see a bunch of German sentences, which will then help you with all this without having to explicitly learn everything.
Yes, bro I do it 👍
when you know grammer and wortshatz and verb placements, why you still do make mistakes in speaking?
I have learned Bulgarian through grammar. I have learned definitive suffixes through charts. But now I can’t remember that charts but can choose the correct suffix automatically. When you use the language so much you are getting used to. Your brain starts the automatic mode.
You don't have time to consider things carefully while speaking, because it's in real time. You have all the challenges of writing, except you have to do it much faster and be more responsive to your speaking partner
German has adjective declensions for example, which makes things a lot more complicated
You can't just say "the red apple" like in English.
Depending on the case of the noun, that might be
Der rote Apfel ist groß.
Ich habe den roten Apfel.
Ich habe mit dem roten Apfel gespielt.
Ich habe den Kern des roten Apfels gegessen.
Your brain talks and your conscious just observe. When I talk I don’t plan, construct my sentences, I don’t choose words between words. Just my brains talks. Important part is making your brain more capable. Train it and it will work automatically.
Word order is also often different compared to English. German often will start with something other than the subject, and dependent clauses are very different.
My brother helped me today. I was thankful for that.
Mein Bruder hat mir heute geholfen. Dafür war ich dankbar.
I know, that my brother helped me today.
Ich weiß, dass mein Bruder mir heute geholfen hat.
Literally: I know, that my brother me today helped has.
I have started to learn German three months ago. Now I can understand most of the not so hard adult book. I could understand almost nothing at start but I kept reading by using dictionaries. I am getting used to. After some time I will be able to read without any help.
At the rate you're going, you'll pass me at some point 😄
I've been learning for nearly 4 years now
Thank you mister Miyagi
How does the verb "tätigen" work?
I know it is used to say "make" or "do".. But, since there also are "tun" and "machen" that technically have the same meaning, I got a little confused 
That is a really context specific word, but machen and tun have a much broader range of uses
Oh alright. Thank you 
"Anrufe tätigen" was the context in which I found the verb
Meistens kommt er hier auch ohne die den Tanz normalerweise begleitet Musik aus.
Is this grammatically correct?
You're trying to do a Partizipialsatz with "die Musik"?
Start with the Relativsatz equivalent you want to write. Write that one out
Die Musik, die...
I wanted to form a sentence with partizipialattribut out of this Nebensatz
Meistens kommt er hier auch ohne die Musik aus, die den Tanz normalerweise begleitet
okay
well, the first issue is: you didn't add the declension to Partizip 2, which is still acting as an adjective
second: I think you need a Partizip 1 here?
A test said I am C1. I have got 84/100. Online test. 100 questions. No speaking, no writing test. Only test and text questions.
I have to think about this
Free online tests are generally never accurate, my dude
regardless of what they claim to measure
There were so many words which I don’t know. I found some answers with logic. I didn’t know directly.
What would "Meistens kommt er hier auch ohne die den Tanz normalerweise begleitende Musik aus." be
the answer, 😅
I was about to say, I was thinking along those lines
Why begleitende?
Partizip 1, first off, begleitend
What is attribute?
Argus said something about Partizip and I put a Partizip Ü
Actually, @signal cipher linked a page earlier that explains this
the one about Partizipialsätze
My favorite topic 
Look at the chart
If the verb voice is active (die Musik begleitet den Tanz), and the time is simultaneous (in the present, begleitet), and the verb is transitive (can accept an object like "den Tanz"), you're going for Partizip 1
There's another chart further down on the page for intransitive verbs (verbs that cannot accept an accusative object)
So begleitet in the main sentence is Präsens ...
in the Relativsatz
Meistens kommt er hier auch ohne die Musik aus, die den Tanz normalerweise begleitet.
"begleitet" is in the Relativsatz here, a type of dependent clause, a Nebensatz.
It's not in the main clause, the Hauptsatz, which has the verb "auskommen"
Now, to be fair, that page is kind of hard to understand. I believe I covered this kind of stuff a little bit in Nicos Weg B1 course at some point
I wonder if I can find that again, because I think that was a lot easier to understand
Yeah
Ah, here is the Nicos Weg on Partizip 1: https://learngerman.dw.com/de/benimmregeln/l-38582805
What is attribute
So
Because it isn't "abgeschlossen" we use partizip1
.
adjectives can be used "predicatively": Die Musik ist laut.
or "attributively": Die laute Musik
"attributive" means "attached to and before the noun"
Haaa I remembered
"attributively" is the only time adjectives get declined
Does this make sense?
Because it's happening at the same time as the main clause
I think you could have a main clause and a Relativsatz both in the past, but as long as they are in the same relative time, it would still be Partizip 1
Got it
Der Mann, der schnell gelaufen ist, hat mich beleidigt.
The man who ran fast insulted me.
Der schnell laufende Mann hat mich beleidigt.
The quickly running man insulted me.
I think 🤔
both the Relativsatz and the Hauptsatz there are Perfekt, so in the past. Both his fast running and his insulting me happened "at the same time"
Schnell laufende ist aber nicht abgeschlossen...
Der schnell laufend gewesene Mann 
Am I wrong?
No it checks out I think
I was just memeing
A dangerous habit in a server for impressionable young learners, 😛
I didn’t understand intransitive Partizip 2 Partizipalsatzs
you're really hyperfixated on this, 😄
Partizip like that is a relatively rare construct tbh so I'm not 100 % sure since "Der Mann, der schnell läuft, ..." could technically equate to "Der schnell laufende Mann" as well, in the real world I think people will just use a Relativsatz like 99 % of the time
Yeah, you mostly only see Partizipialsätze like this in texts, especially somewhat formal texts
Mysteries are most fun part when you learn for fun.
Did you have a question in particular?
Maybe we can figure out the answer together
If transitive turns out passive Nebensatz, why intransitive not?
Why we can use the ones with sein but not the ones with haben? For Partizip 2 intransitive
How can I be rich quickly?
Well, the answer to #3 is: the Lottery 🤑
Thinking about passive Nebensatz for a second
How do you get a passive sentence?
You take an active sentence with a transitive verb
(transitive means "the verb has an accusative object")
You take that accusative object, and you turn it into a nominative subject
and then you have a passive sentence
If you don't have an accusative object to begin with (intransitive means there is no accusative object) that makes it difficult to make a passive sentence
although not impossible
The transitive chart in this link:
https://www.deutschplus.net/en/pages/Nebensatz_mit_finiter_infiniter_Verbform
It says Partizip 2 Partizipalsatz are written as passive Nebensatz
for transitive verbs, yes
Then why not for intransitive? Is it because we can’t write real passive with these verbs?
I'm not entirely sure
I do know that it is sometimes possible to write passive even with an intransitive verb
Traditionally, "transitive" is apparently specific defined as "accepts an accusative object"
This means that "helfen" technically is intransitive, because it only accepts a dative object
But you can write "Dem Mann wird geholfen"
So you can take an intransitive verb and make a passive sentence with it, at least some of the time
Transitive means that when a is in relation to b and b to c then a and c are related too smh
Math jokes? 😛
Yes
Soap opera
I don’t speak pisagor
I found this answer: https://german.stackexchange.com/questions/9666/partizip-ii-von-intransitiven-verben
They just say that:
- Partizip 2 acts as an adjective.
- That means you can only do that if the verb can either be used with "sein" or "werden"
- intransitive verbs with "haben" as an auxiliary verb can't do that, so
- They can't form Partizip 2
But they don't justify why #2 is true, which is the key point of the whole argument

