#questions-2

1 messages · Page 32 of 1

opaque heron
#

Yes! Did you read it?

fervent kernel
#

Habt ihr Film deutch für lernen ?

hushed dawn
#

Ich lese gerne "selbstoptimierung Bücher/ selbstverbesserung Bücher" ? Wie sagt man es

undone verge
#

Bücher zur Persönlichkeitsentwicklung?

median timber
#

Do I have to place in diesen Artikel?
Ich möchte über das Leben der Studenten in (der) Sweiz sprechen.

#

Schweiz

undone verge
#

yes

median timber
#

Why? Is it because it's in Akkusativ?

#

I mean Dativ

undone verge
#

it's 'die Schweiz', so it always needs the article. And yes, it becomes 'der' because it is dative in the above sentence 🙂

median timber
#

Hmm, I always thought that you don't add the article when you talk about countries. Or is it because it's not a Maskulinum?

undone verge
#

some countries have articles, most don't

#

die Schweiz is one of the ones that does

median timber
#

Okay, thank you :)

rancid valley
#

Steigt rasch ....! Der Zug fährt gleich los.

is it "zusteigen" or "einsteigen"?

undone verge
#

ein

#

well

#

moment I could be wrong

rancid valley
#

i looked them up and it shows they are the same thing 😦

undone verge
#

I think it's ein, but zusteigen is also used with trains

#

einsteigen is very generally to get into a bus or a train (among other things)

#

zusteigen is like...also getting onto the train but I think it's more from the perspective of already being in the train

#

so yeah I'd say ein but take my word with a grain of salt

rancid valley
#

i also think its ein, thanks 🌸

jade hawk
#

What the heck = Was zum Kuckuck
What the hell = Was zum Geier
What the fuck = Was zum Teufel/zum Fick/zur Hölle
for expression of surprise and frustration
Does that sound about right? I also found "Was soll's" for what the heck/hell, and "Was verdammt" for wtf, but these two expresss frustration only, if I understand correctly

fervent kernel
#

DONT SAY WAS ZUM FICK

#

DONT

jade hawk
#

explanation and elaboration required!

whole portal
fervent kernel
jade hawk
#

If youre learning a languague you gotta learn the swear words too man

proven sphinx
jade hawk
#

So just Teufel and Hölle

proven sphinx
# jade hawk So just Teufel and Hölle

Yeah, or sometimes also "Was soll der Scheiß?", though that's more like "What the fuck is going on?" or even "What the fuck are you doing?" in some contexts.

jade hawk
#

Alright. The literal Was zum Teufel passiert works too?

proven sphinx
jade hawk
#

Very well thanks

plush pelican
proven sphinx
#

So it sounds humorous and may make people chuckle, which is usually not what you're going for when you say "what the fuck", now is it?

plush pelican
#

On the Discord server for r/DE, they seem to use it when they really do mean "what the fuck"

proven sphinx
#

I'm old, so I'm not an expert on what teenagers are saying these days.

proven sphinx
#

Not that old. 😂

plush pelican
#

I mean, I have no way of knowing, 😛

proven sphinx
#

I'm 30.

plush pelican
#

ah

#

so you're just aging out of the "Jugendsprache" age range, then?

proven sphinx
#

Pretty much, especially since I rarely hang out with younger German speakers on the internet anyway.

#

Even on this server, they keep talking about a bunch of German rappers or whatever that I've never even heard of.

#

But yeah, I guess "Was zum Fick?" is becoming pretty common in youth slang.

ashen beacon
#

this might seem really simple but im just learning german, whats the difference between "die", "der", and "das"?

proven sphinx
#

faq gender

stoic mauveBOT
#
Grammatical gender

German nouns are sorted in three different genders: masculine, neuter and feminine. These have nothing to do with sex or social gender.
The first thing genders will influence are articles like der, das, die. Each word has its own and you better get it right: some words that look identical can have different meanings depending on the gender they're used with. For example:
die Band = the (musical) band,
der Band = the (book) volume,
das Band = the tape.

Some words, mainly trademarks and loanwords, have multiple acceptable genders while having no change in meaning:
der Jogurt = das Jogurt
das Virus = der Virus
These may vary by region or colloquiality.

💢 But WHY, German, WHY
Gender is actually quite useful! Since sentence structure is less rigid than in English, grammatical case helps you tell the various elements apart (with some practice), and that works through genders: each gender has its own forms, which makes everything a little less ambiguous. Besides, as you've seen with Band above, it allows us to make up words with different meanings that look the same but are not ambiguous, and if that's not magic, I don't know what is. ✨

🙀 But how am I supposed to tell them apart? 🙀
Check out >explain gender patterns. 😉

proven sphinx
#

@ashen beacon

ashen beacon
topaz wharf
# ashen beacon thank you

also idk if it said in the explanation but all plural versions of words have "die" (though im kinda new too. ive studied german for like two years)

#

like "the dog" would be "der Hund" but the dogs* would be "die Hunde".
more:
🐀 "die Maus" "die Mäuse" 🐀🐀
🐔"das Huhn "die Hühner"🐔🐔

#

explain gender patterns

stoic mauveBOT
#
Gender patterns

Unfortunately, many German words don't have immediately clear clues that reveal it, but thankfully, many common words do follow patterns that reveal their gender.
In general, you are advised to learn the article together with the word (and its plural!).
Plural forms always use die and follow plural declension rules, which are the same for all genders (yay 🎉).
For compound words, remember that only the last word matters.
Type >explain grammatical gender for an explanation on grammatical gender.

Here's a list of patterns to recognise word gender.
Note that exceptions may apply.

topaz wharf
#

wish the japanese server had this feature

#

learning latin too
so if i learn German and Japanese (and maybe latin) already knowing english and spanish then i will be all-powerful

#

what places should i go to if i ever go to germany thoguh

plush pelican
#

But idk how much you know about cases yet

topaz wharf
#

shoot yeah

#

and we're leaning about that but cases are confusing (mostly really just accusative and dative)

calm kernel
#

Wann benutzen wir genau Haus und wann benutzen wir Hause? Ich gehe davon aus, dass wir Hause im Fall des Dativs benutzen, oder?

calm kernel
#

okie

#

danke. es ist sehr interresant, dass es damals so eine Regel gab

#

ich glaub nur ein bisschen Wörter wird immer noch konjugiert nach der -e Regel

delicate tiger
#

nur noch in bestimmten Ausdrücken wie "zu Hause"

delicate roost
#

hi, are there any rules for the "s" e.g. Mittagsangebot vs Mittagessen?

#

or do you just feel it

#

it seems like it's based on how difficult it is to pronounce with/without it?

vernal ermine
#

What is the exact german word for so.

undone verge
#

there's no 1:1 translation, since the word has various meanings. If you give specific context I can help better

hushed dawn
#

is it applicable to say "Es fällt mir leicht, mich in dir hineinzuversetzen , jedoch ____ " in a debate in the sense of putting oneself at one shoes (showing that you understand his idea) ?

undone verge
#

you have the idea right, but I have my doubts about this being normal in a debate

#

it sounds more personal/empathetic

hushed dawn
#

how can i then say such an idea ?

undone verge
#

ich kann deine Meinung/Perspektive nachvollziehen (?maybe)

#

there's lots of ways to express something similar

#

ich verstehe, wie man sowas denken/glauben kann....

hushed dawn
#

Vielen Dank.

opaque heron
#

Hallo!

"Millionen von Menschen kommen aus der ganzen Welt, nur um Bier zu trinken."

So people come to drink beer, but what does exactly "um" mean here?

undone verge
#

um...zu is a german construction which roughly translates to 'in order to'

opaque heron
#

Oh okay, thank you so much!

vernal ermine
undone verge
#

'also' = so in the sense of 'therefore'

vernal ermine
verbal girder
#

like you do with nicht

undone verge
#

roughly "jetzt habe ich meinen Führerschein, also können wir eine Reise machen."

plush pelican
# delicate roost hi, are there any rules for the "s" e.g. Mittagsangebot vs Mittagessen?

The term for these little letters added in-between the parts of a compound word are "Fugenlaute" (gap-sounds). And, it's so complicated that you might as well just describe it as "you feel it."/"you have to memorize it."

https://de.wikipedia.org/wiki/Fugenlaut

Here, for example, are some of the rules specifically about the insertion of S as a Fugenlaut: https://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-der-gebrauch-des-fugen-s-im-ueberblick-a-293195.html

opaque heron
#

Hallo! My book says this means "It says something on it". Can you tell me its literal meaning? It doesn't make sense on my mind. 🤔

undone verge
#

literally: here stands something on it

#

in german, 'stehen' is used for when text is on a page or a sign or something

#

or even other than text

opaque heron
#

I see 'stehen' in different places, it doesn't make sense. 😭

#

Danke! @undone verge

delicate roost
#

thank you Argus!

fervent kernel
#

sagt man "bitteschön", wenn man jemanden z.B. erlaubt, vorne auf der Schlange zu gehen? oder was kann man in dieser Situation sagen?

gusty silo
#

i'd simply say "bitte" and "gehen Sie vor" in either order 🙈

fervent kernel
#

Ja, aber "bitteschön" mit einer Geste mit der Hand ist auch gängig. Zumindest hier in Bayern 😅

fervent kernel
#

Na ich meinte eher so eine

#

Nur ohne den Text im GIF

brave flint
#

Gibt es eine geregelte Reihenfolge von Adjektiven im Deutschen?

a) Das blaue große schöne Haus
b) Das große schöne blaue Haus
c) Das schöne blaue große Haus

plush pelican
#

Wenn mehrere Adjektive vor einem Nomen stehen und die Adjektive das Nomen in gleicher Weise bestimmen, ist die Reihenfolge im Prinzip egal. Es gibt zwar typischere und weniger typische Reihenfolgen (so stehen zum Beispiel Farbadjektive, Materialangaben, Herkunftsangaben u. Ä. meist näher beim Nomen als andere Adjektive), aber es gibt im Deutschen keine feste Reihenfolge der Adjektive vor einem Nomen, die man streng befolgen muss.

In diesem Sinne ist die Reihenfolge bei gleichrangigen Adjektiven (Nebenordnung) im Prinzip frei

#

Wenn die Adjektive nicht gleichrangig sind (Unterordnung), bestimmt das näher stehende Adjektiv das Nomen näher. Das weiter weg stehende Adjektiv bestimmt die nach ihm stehende Adjektiv-Nomen-Gruppe näher. Je näher das Adjektiv beim Nomen steht, desto enger ist es mit ihm verbunden:

ein gut erhaltenes altes Fahrrad
(= ein altes Fahrrad, das gut erhalten ist)
ein altes gut erhaltenes Fahrrad
(= ein gut erhaltenes Fahrrad, das nicht neu, sondern alt ist)

brave flint
calm kernel
#

"denn je"
Wie benutzt man es?

#

Das Spiel hier ist besser denn je!

#

Ist das richtig?

gusty silo
#

ja möglicherweise

#

wenn du sagen willst, dass dieses Spiel jetzt besser ist, als es in der Vergangenheit war

#

(nicht aber wenn du sagen willst, dass dieses Spiel besser als vergleichbare Spiele ist)

calm kernel
gusty silo
#

genau (nur ie statt ei ^^)

sudden bison
#

guys there is something about a verse in a german song that I didn't understand.
They said in the song "Und er fragt mich,wat ik will, ich will nicht einschlafen"
what does "ik" and "wat" mean here? maybe "wat" means "was" when they talk fast but what is then "ik" ?

gusty silo
#

ik and wat are regional forms of ich and was that are common in the north and parts of the center of germany

#

they're from dialects/local languages that didn't undergo certain sound changes german did and stuck around best in these very common words

sudden bison
#

ohhh I see it's like the "ig" that the schweizerisch pronounce "ik"

#

wie in zwanzig

#

dankeschön @gusty silo

gusty silo
#

the ig thing in switzerland is the same correspondence but in unrelated places, it's a coincidence in the end

#

:p

#

in ik~ich and wat~was the original pronunciation way back when were the k and t, in zwanzig and co it was the -g spelling implies and which is currently not quite used by any german speakers in that position

#

so the areas where you hear zwanzik and ik don't actually overlap, or if they do, then only because of speakers overcorrecting i think

sudden bison
gusty silo
#

i meant that ik and wat are more common the further north you go and pronouncing -ig with a k rather than ch is more common the further south you go, so you dont really get people who say both ik and zwanzik in their regular speech, rather it's one or the other or neither (ch in both words)

#

this would be easier to demonstrate if english hadn't incidentally dropped the historical consonants from both the end of twenty and I (the first person pronoun) 😅

#

at any rate, the pronunciation of the -ig ending as distinct from the pronunciation of -ich is a regular part of southern standard german, whereas ik and wat are distinctly dialectal imports. people would respell ik and wat if they say it (as you can see in the song text) but they wouldn't respell the southern pronunciation of -ig

sudden bison
#

ohh I've just understood what you've said

sudden bison
gusty silo
#

no worries, it's also not immediately relevant for you as a learner especially at A1, i just happen to like talking about dialectal and regional features in german (or other languages for that matter)

jade hawk
#

Does verdammt/gottverdammt/gottverdammich function the same way as the English dammit/goddammit does? As in, can I express surprise, frustration or being impressed with it, and have it work as a lighter, not as vulgar version of fuck?

gusty silo
#

i'd say it's largely for frustration or something going wrong or having gone wrong, the other uses are comparatively rare, but yeah

#

if you're looking for alternatives to Scheiße, Mist and Dreck also work, those aren't vulgar words and are - especially Mist! - also very common

#

Scheiße and Kacke are also not quite as vulgar as fuck i'd think

#

and if you catch yourself starting to say Scheiße and for some reason want to switch to something non-vulgar or just want a non-vulgar expression that's a stand-in for Scheiße that sounds similar, you can go for Scheibenkleister

jade hawk
#

So what's the common half-vulgar expression for a surprise then?
For example let's say
"You passed the test? Goddamn, I'm impressed!"
"Du hast die Prüfung bestanden? [here's where I'd use verdammt], ich bin beeindruckt!"

gusty silo
#

i'd use (du) meine Güte, meine Herren, lecko mio, ja leck (those two are variants of (ja) leck mich am Arsch) or, as a local thing for me, Kerle

#

of which only the two variants of leck mich are half-vulgar

#

or just, idk, boah

jade hawk
#

All new phrases for me

#

Thanks

gusty silo
#

👍

opaque heron
#

Hallo!

"Es gibt auch viele Fahrgeschäfte: ein Kettenkarussell, eine Geisterbahn, Rutschen, zwei Achterbahnen, ein Riesenrad und vieles mehr."

Why did "viel" become "vieles" here?

vague rain
#

hallo. could someone tell me why i'm using "einer" over "einem" here:
Ich spiele mit dem Pferd in einer Band, wir üben singen.
isn't it "ein Band?"
(ignore the silly sentence 😂 )

gusty silo
#

there are multiple words <Band>

#

das Band - a strip of cloth or the like
der Band - an edition of a book
die Band (pronounced like English!/as "Bänd") - a musical group

vague rain
#

ok that explains it 🙂 thank you

gusty silo
#

(the last is a straightforward loan from english as you can tell by the pronunciation)

vague rain
#

yep ok! vielen dank.

rancid valley
#

"Von 13.30 Uhr bis 14.00 Uhr ist Übergabe, so heißt das Gespräch mit den Kollegen und Kolleginnen über die Patienten."

delicate tiger
#

"so heißt das Gespräch mit den Kollegen und Kolleginnen über die Patienten" it's explained right there

rancid valley
#

oooh

#

like a meeting sort of

#

it was something weird in the wörterbuch

#

thanks!

plush pelican
# rancid valley like a meeting sort of

In English, I think they call it a "handoff", you're transferring who is officially supposed to be caring for the patient, including telling the new person what happened during your shift, any complications, new medications, etc.

rancid valley
fervent kernel
#

Is this book well-written?

lunar void
plush pelican
lunar void
#

mir gefällt die satzstruktur persönlich nicht

plush pelican
#

Beispiele? Meinst du Dinge wie "Es gibt Tage, da" statt "Es gibt Tage, an denen" oder so?

lunar void
#

ist schwer in worte zu fassen aber es liest sich einfach nicht als ob das jemand mit ahnung vom schreiben verfasst hat

plush pelican
lunar void
#

es gibt tage da steht man auf und man hat....

#

es sind soweit ich beurteilen kann keine grammatik- oder schreibfehler drin aber es liest sich einfach nicht flüssig finde ich

plush pelican
#

Da fällt mir nichts auf, außer "Oder" als Anfang eines Satzes.

lunar void
#

ist gut möglich dass das einfach nur mir so geht aber "schleppen sich nun ins geschäft; unsichtbarkeitstaktik; e-mail liste; andere, die die; blöd;geben wollen und sollen sind alles dinge welche zum beispiel den absatz für mich irgendwie...unbeholfen klingen lassen?

plush pelican
#

Was wäre schöner?

lunar void
#

ich kenne den kontext dieser seite nicht richtig, das hilft bestimmt auch nicht

plush pelican
#

Es klingt nach einem "Self Help Book"

lunar void
#

gut möglich dass das versucht etwas "kumpelhaft" zu schreiben

plush pelican
#

😄

lunar void
#

"sind wir mal ehrlich, solche tage hat jeder von uns einmal."spricht erstmal davon, dann wird das aber nicht aufgegriffen und es heißt "Die angestellten schleppen sich,....

lunar void
# plush pelican Was wäre schöner?

Mein Vorschlag wäre etwas in dieser richtung "Seien wir mal ehrlich, solche Tage hat jeder von uns mal. Man schleppt sich ins Geschäft und versucht möglichst unsichtbar den Tag zu überstehen oder scrollt nur gelangweilt durch die (E)Mails. Besonders für selbstständige Unternehmer sind derartige Tage ungünstig, da sie eigentlich jeden Tag Ihr Business mit voller Kraft voranbringen wollen."

#

der ganze home office satz passt nicht richtig rein, außer man hält es für selbstverständlich, dass im home office nichts gearbeitet wird

plush pelican
plush pelican
lunar void
plush pelican
#

Hoffentlich kann ich eines Tages so auf Deutsch schreiben 🙏

lunar void
#

sieht doch alles ganz ordentlich aus was du so schreibst hier 👍

#

hier noch ein beispiel

#

das halte ich für nen graußigen schachtelsatz (viel zu viele kommas)

#

der "wenn wir nicht aufpassen" einschub fühlt sich für mich literarisch an als würde mich jemand am kragen packen und zurückziehen

#

bin keine koryphäe auf dem gebiet, vielleicht gibt ja morgen noch jemand mehr qualifiziertes einen kommentar dazu ab

barren marsh
# fervent kernel Is this book well-written?

Um ehrlich zu sein finde ich, dass das Buch eigentlich ganz okay ist. Zwar ist das Wort "man" an sich eigentlich eher ein Indiz dafür, dass es nicht so schön geschrieben ist, jedoch macht es das Buch nicht zu einem schlecht verfassten. Es ist im groben und ganzen ein durchschnittlich gut geschriebenes Buch - naja zumindest von dem was ich hier jetzt lesen konnte.

sudden bison
#

was bedeutet hier "schnurr" (zeil nummer 13)

fervent kernel
delicate tiger
lunar void
hushed dawn
#

What does "ader" mean. does it actually mean a vessel / vein / or artery ? because im seeing all 3 translations in net.

gusty silo
#

eigentlich schon, ja

#

ne Ader führt Blut, eine Ader kann auch vein im Sinne eines Erzvorkommens meinen, und man spricht auch von jemandes Ader, wenn jemand eine Neigung zu etwas hat

hushed dawn
#

wenn wir mit einem Patienten Probleme haben, dann versuchen wir, die zu lösen.

would writing "sie" instead of the bolded "die" be grammatically accepted with the same meaning ?

barren marsh
# plush pelican Warum ist "man" unschön?

weil es einen schöneren weg gibt es zu schreiben. Ich weiß jetzt nicht wie das genau heißt, aber ich glaub der heißt Vorgangspassiv - also anstatt "man spielt alleine, wenn niemand da ist" zu schreiben, könnte "es wird alleine gespielt, wenn niemand da ist" geschrieben werden.

plush pelican
#

Deiner Meinung nach klingen "aktive" Sätze besser?

gusty silo
#

echt, das findest du besser? krass

plush pelican
#

Mir wurde etwas Ähnliches gesagt, als ich Englischunterricht in der Schule hatte

gusty silo
#

im englischsprachigen Raum wird einem immer eingebleut, Aktiv sei besser als Passiv

#

ja nein guck doch

#

Snickers bevorzugt das Vorgangspassiv!

barren marsh
#

ja klar, das "man" an sich hört sich nach einer zweifelslösung an, wenn es niemanden direkt zum ansprechen gibt

gusty silo
#

Man spielt <- Aktiv
Es wird gespielt <- Passiv

plush pelican
#

Er hat seinen Kommentar bearbeitet 😛

barren marsh
plush pelican
#

"man spielt" ist quasi Aktiv, aber im Endeeffekt Passiv

#

grammatikalisch gesehen ist es Aktiv, aber in Bezug auf Bedeutung ist es Passiv, weil das Subjekt nicht identifiziert wird.

gusty silo
#

quasi
naja, grammatikalisch ist es aktiv 🤷 da kommst du nicht drumrum.

plush pelican
#

Ich war also verwirrt, ob er das meinte, dass man zu "passiv" sei, obwohl es quasi Aktiv ist.

plush pelican
barren marsh
#

naja "man" ist ja nicht passiv

#

aber ja "man" hört sich halt einfach nach einer notfalllösung an

plush pelican
#

Benutzt du äußerst selten "man" in Sätzen?

barren marsh
#

oder halt nach "ich hab umschreibungen noch nicht gelernt"

plush pelican
#

nur im Notfall?

barren marsh
undone verge
#

was für Texte?

plush pelican
#

😭 Ich benutze "man" ständig

barren marsh
# undone verge was für Texte?

naja ich muss ja z.b für hausarbeiten, seminare etc texte verfassen. da würde ich so gut wie möglich auf "man" verzichten

gusty silo
#

ich finde man tatsächlich besser als ein Passiv

gusty silo
plush pelican
#

Es klingt, als würdest du sagen, dass "echtes" Passiv gehobener ist als "man"

barren marsh
barren marsh
undone verge
#

man I need to read more science/journal articles in german. There's just so few that aren't published in english, I have no feel for what convention is preferred there.

gusty silo
#

sounds like a natural sciences problem :p

barren marsh
gusty silo
#

in my corner of linguistics, i read old shit printed in german constantly

undone verge
#

ah yeah, I'm talking about STEM and modern publications. I read philosophy and political theory in german, but that's a whole different game.

#

even in psychology studium, all the papers were given to us in english (modern papers)

gusty silo
#

mhm, i read a lot of language description, and depending on the field there's a looot in german (and, as i said, really old)

plush pelican
gusty silo
#

(where "old" = 18XX to 191X)

#

(lmao)

plush pelican
#

or are you like triple-majoring or something?

undone verge
#

so over the years a fair few

barren marsh
#

(oh god i love those reactions T_T)

#

LEUTE

#

SPANISCH ENTFÄLLT ÜBERMORGEN 😗

gusty silo
#

dit is Kwestschens, meenste #dschörman-ohnli? oh, das lässt man sich gefallen

plush pelican
# gusty silo im englischsprachigen Raum wird einem immer eingebleut, Aktiv sei besser als Pas...

https://www.youtube.com/live/QXvdj9Ud49g?si=kcVhAO2q7NrTHBQI

Hier (16:42) sagt Benjamin der Deutschlehrer, Passiv sei immer besser als Aktiv, sowohl beim Sprechen als auch beim Schreiben.

Besser Deutsch schreiben und besser Deutsch sprechenDu möchtest endlich flüssiger und sicherer auf Deutsch sprechen und schreiben? Dann bist du hier genau ri...

▶ Play video
#

Ist das eine Regel für Deutsch?

gusty silo
# plush pelican Ist das eine Regel für Deutsch?

hm, würde ich nicht sagen, nein.
Es ist halt schon so, dass das Passiv einen Sinn und Zweck hat. Es dient, gesprächstheoretisch, der Fokussierung auf das, was wichtig ist.
Wenn es mir nur um meinen Bruder geht, der entlassen worden ist, muss ich als völlig irrelevant empfundene Informationen nicht in den Satz packen und kann den Satz um ›mein Bruder‹ herumformulieren.
Zumal es hier ja auch um das Sprachenlernen geht, wo ein Lerner sich vielleicht scheut, die komplexere Passivkonstruktion zu verwenden, statt die Aktivform, die er ja schon die ganze Zeit benutzt. Vielleicht, könnte ich mir denken, dient das auch als gute Motivation für unsichere Sprecher

#

und kann der Satz um ›mein Bruder‹ herumformulieren.
ich kann halt auch ›Mein Bruder‹ oder etwas vergleichbares als Subjekt belassen, wo es sonst in diesem Zusammenhang zum Objekt würde

neat crater
#

What's a good phrase for the English "pierce one's heart", with preferably similar words?

icy flax
neat crater
#

I used "durchbohrt mein Herz" in the end

sour tiger
#

Is it correct to say it that way?
"Dieses Thema besitz für mich einen großen stellenwert"

near folio
sour tiger
near folio
sour tiger
near folio
undone verge
sour tiger
#

Thank you prayge

verbal hazel
#

Hallo! Welche Podcasts könnt ihr mir auf C1-Niveau bieten?

obsidian trellis
#

ich höre eigentlich Random Podcast von irgendwelchen YouTubern

brave harbor
verbal hazel
obsidian trellis
# verbal hazel danke

Ich habe z.B morgens früh meinen Wecker so gestellt, dass ich erstmal Nachrichten auf Deutsch höre, dann auf Englisch und danach auf Spanisch.

undone verge
brave harbor
verbal hazel
#

danke wieder

sour yacht
#

Can anyone corrct this

#

#help me

#

😎

obsidian trellis
obsidian trellis
obsidian trellis
severe creek
#

How would you formulate a sentence along the lines of "If I were ___, I would et cetera?
I'm comfortable with the latter part, but the only equivalent of the former I can think of would be Wenn...nur, which isn't quite it

pure crescent
crude quest
#

I have a handwritten document from my grandparent in German, and we're trying to decipher it

#

Does anyone know what this means?

#

Im not even sure if the third letter is a r or an n

pure crescent
#

Bescheinigung

#

it's not an ü - that ü-looking letter was an old-timey style to differentiate u/n in handwriting

crude quest
#

Oh that was throwing me for a loop thanks

#

Baldassarre was the name, but the rest here is so badly written

I understood that it was a military document to let him move from one place to another

pure crescent
crude quest
#

Oh that's an E lol

#

Yeah I guess it's the old timey that confuses me

#

I have one more thing thank you so so much

pure crescent
crude quest
#

Thiene and Rocco are two places, so this is probably move from Thiene to Rocco

#

And then
Reason: return to his ???

pure crescent
#

can you post the entire sentence including von Thiene und Rocco - the line above

crude quest
#

Sure

#

Oh it might be benutzen

pure crescent
#

Rückkehr zu seinen Verwandten

pure crescent
crude quest
#

Thank you so much

plush pelican
# verbal hazel Hallo! Welche Podcasts könnt ihr mir auf C1-Niveau bieten?

Podcasts für Muttersprachler, die ich mir anhöre:

  • Verbrechen für Weicheier - Ein True Crime Podcast, aber ohne Mord oder Grausamkeit.
  • Lage der Nation - ernsthafte politische Diskussion
  • Hazel & Thomas Hörerlebnis - Hazel Brugger ist eine Komikerin. Sie und ihr Mann reden miteinander über was auch immer. Hauptsache: Komödie
  • Fest & Flauschig - zwei Männer von mittlerem Alter quatschen miteinander.
  • Geschichten aus der Geschichte - zwei Historiker erzählen Geschichten...aus der Geschichte. Hauptsache: historische Geschichten
  • Ok, America? - Zwei Deutsche reden über amerikanische Politik.
  • Wissenschaft & Technik - Nachrichten über Wissenschaft & Technik
sudden bison
#

guys what does "also" usually mean in deutsch ? I think it has a lot of meaning and doesn't simply translate to "so" .. right ?

icy flax
sudden bison
undone verge
neat aspen
#

hello

#

can someone help me with this

#

Die ______ Frau braucht Hilfe.

a.
alter

b.
alt

c.
alte

d.
alten

verbal hazel
#

c

hushed dawn
#

Gibt es einen Unterschied zwischen "bei Bedarf" und "nach Bedarf", wenn ein Patient ein Medkament nehmen soll ?

sour yacht
#

i corrected my work is this good?

quasi vector
#

whats the correct answer for 4?

sour yacht
plush pelican
#

For the second, idk what "hen", "mij", "hem", etc mean

calm kernel
#

Ich habe Vorlesungen gehört oder Ich habe mir Vorlesungen gehört

delicate tiger
plush pelican
#

🤷‍♂️ I don't speak Dutch

sour yacht
#

lol

jade hawk
#

I spend a lot of time on Twitter. Are there any prominent German speaking accounts I could follow in order to absorb more vocab? I already followed the news agencies that are in the resource list in #resources under paragraph 11

whole portal
#

Twitter 😬

#

If the first thing I saw about a country is its twitter presence I'd probably just cut all connections ARREMBESTMODXD

undone verge
#

Twitter doesn't exist anymore, it appears to have been replaced by an adult entertainment site called 'X'

jade hawk
#

I will deadname it.

jade hawk
#

That reminds me, how would deadname be in german?

plush pelican
jade hawk
#

so deadnamen then

upbeat thicket
plush pelican
upbeat thicket
plush pelican
upbeat thicket
#

jemanden deadnamen

plush pelican
#

wir haben ein bisschen gechillt

upbeat thicket
jade hawk
#

yeah I noticed that I had to doublecheck some english words' spellings a while ago

#

It affects my English too

plush pelican
upbeat thicket
plush pelican
jade hawk
#

reduzieren for reduce for example, not as similar as you described, but still

#

I guess there's a more german version with verringern

upbeat thicket
#

or just add -n at the end of a verb and create a german verb 😄

#

sometimes when I can't remember the German word I just say the English one

plush pelican
jade hawk
#

So there's suspekt but the adjective is verdächtig? Come on man

upbeat thicket
#

someone can be suspekt but you can "suspekten" someone peepocry

plush pelican
jade hawk
#

Very well

sage canyon
# jade hawk So there's suspekt but the adjective is verdächtig? Come on man

so usually these words exist, but they either: are usually not used in favor of a ,,more idiomatic" word in German, for example verdächtigen in this case...or they don't actually quite mean what you think they do in English or completely 1:1 translate

But sometimes they are also completely idiomatic: zum Beispiel, sich auf etwas konzentrieren.

#

for example, der Test...if you use it around someone who speaks English to mean a "test" as in a school exam, then they'll understand, but der Test is more used in sense of actually testing something to see if it works, while more idiomatically one uses die Prüfung to mean an exam.

(though honestly English also kind of does this I feel like?)

cedar oracle
#

what are some German slang alternative for hi/whats up?

#

for example, as person thats been living in Poland for the past 3 years, Ive come across different slang for hi: siemanko, siema, hejka

undone verge
#

hey, was geht (ab)
wie läuft's
wie geht's

cedar oracle
jade hawk
#

siemanko is just diminutive of siema, kind of like german hallöchen, a dimunitve of hallo(?)

mortal notch
#

„Es wäre eine alten Universitätsstadt mit viele Geschäften.“ oder „es hätte eine Universität und viele Geschäfte“

#

I have already said Stadt in the previous sentence

undone verge
#

neither sentence seems really right. What are you trying to say?

#

and/or can you provide more context?

calm kernel
unique dune
mortal notch
#

wait nah

#

Es wäre eine alten Universitätsstadt - it would be an old university town

#

vielleicht historische

delicate tiger
#

"eine alten Universitätsstadt" check endings

still blade
#

die alteN Universitätsstädte”

#

die altE Universitätsstadt

#

das adjektiv_e
das adjektiv_en bezüglich eines pluralen Nomens

plush pelican
#

I suppose that sentence makes sense, given the right context

#

it's just a bit confusing out of context

coarse briar
#

is this correct?

plush pelican
#

nope

#

do you understand accusative case?

#

You need to match these possessive pronouns to the noun that they are attached to: match to the gender of the noun, match to whether the noun is singular or plural, and match to the case of the noun.

That means that you add certain suffixes to the possessive pronoun depending on 1) gender, 2) singular or plural, 3) case

#

You appear to have just copied the base form for each and not altered them at all

coarse briar
# plush pelican nope

seine Hunde
Deine Hunde
einen Hund
eine Schlange
ein Kaninchen
Unsere Schlange
keine Schlange
euer Kaninchen
eure Schlange
eine schlechte Idee

fervent kernel
#

was sagt man, wenn man z.B. ein Geschäft verlässt aber die Situation halb formell ist. Ist nur "schönen Tag noch" genug?

hushed dawn
#

betasten vs tasten vs fühlen vs anfühlen..

Was ist genau der Unterschied ?
Also, wenn ich jmdn's Bauch untersuchen, welche von diesen Wörtern sage ich ?

delicate tiger
#

wahrscheinlich "abtasten"

vague rain
#

hallo! can someone tell me what you call a sentence with reverse word order like this?
Ich weiß nicht, wie viel das Album kostet.

plush pelican
#

This video is the Part 2 of this series about the German sentence structure. It's about the sentence structure (Satzbau) for the subordinate clause, in German: Nebensatz.

You will also get more information about the 7 different subordinate clauses that we have in German with details and examples to each and every type. And at the end as always...

▶ Play video
#

and the playlist generally for stuff on German sentence structure

vague rain
#

danke! ich sehe das Video bald

vernal ermine
#

Ich habe meinen Eltern ein paar Süßigkeiten gekauft.

#

Why not? Ich habe zu meinen Eltern ein paar Süßigkeiten gekauft.

#

Please anyone tell me?

delicate tiger
#

"jemandem etwas kaufen" the needed construction is in every good dictionary

halcyon badger
#

verwenden oder benutzen? warum?

obtuse steppe
halcyon badger
plush pelican
# vernal ermine I didn't get it

Do you understand how dictionaries show the case needed for an expression?

They use "jemand".

If you see "jemand" itself, that's nominative case. Ich bin jemand.

If you see "jemanden", that's accusative case. Ich arbeite für jemanden.

If you see "jemandem", that's dative case. Ich helfe jemandem.

If you see "jemandes", that's genitive case. Ich sehe die Wut in jemandes Augen. (I see the anger in someone's eyes.)

Thus, Hilarious is telling you, when you purchase something for someone, the expression is "jemandem etwas kaufen", that means dative case, so "Ich kaufe ihm ein Brötchen", "Ich kaufe meinen Eltern ein paar Süßigkeiten", etc.

The "jemand" can also be abbreviated in dictionaries:

jdn. = jemanden = accusative case
jdm. = jemandem = dative case
jds. = jemandes = genitive case

vernal ermine
south zenith
#

Doesn’t sound idiomatic to me

#

If correct at all

#

And I wanna say it’s not

gusty silo
#

it would wrong, mhm

hushed junco
south zenith
#

Waare?

hushed junco
#

ware

#

but I don't have a letter like ö

#

has two little dots on the letter

vernal ermine
undone verge
#

if you cannot type them

hushed junco
#

ok

#

danke

#

I can type some of them

#

like ü and ö

#

ß

pure crescent
pseudo inlet
#

how do i say love you to a guy

gusty silo
#

not differently from how you say it to a girl

#

Ich mag dich/Ich habe dich lieb/Ich liebe dich or whatever (none of these feel like they really work as a Floskel for the record? but oh well)

gusty silo
#

🙌 now that's how you get into someone's heart

#

😆

plush pelican
#

As to "why": I mean, why does any language do anything? That's simply the way you say it, which doesn't involve a "zu".

For that matter, you don't use "to" in English. You say, "I buy my parents some sweets", not "I buy to my parents some sweets."

vernal ermine
plush pelican
plush pelican
#

You could say, "I buy some sweets for my parents."

Or, "I buy my parents some sweets."

But not "to my parents"

plush pelican
#

Just like "zu" doesn't work for the equivalent expression in German

vernal ermine
plush pelican
#

Yes

vernal ermine
#

Since kaufen takes a dative object. If I tell -> Ich habe ein paar Süßigkeiten gekauft. Does Süßigkeiten becomes dative? @plush pelican

#

Sorry argus kaufen takes akkusative object.

plush pelican
#

In both cases, the thing bought, the "direct object" if you will, is in accusative case.

vernal ermine
plush pelican
#

Remember what I said about "jemand" to see cases?

vernal ermine
#

I used lingue but didn't show jemandem.

plush pelican
#

Interesting

#

Dict.CC usually has a lot of different definitions, so it will usually cover such things

vernal ermine
plush pelican
#

You're right. Weird. 🤔

#

I know that this is correct, it just doesn't seem to have that listed.

#

I'm not sure why. Sometimes, the information is incomplete.

vernal ermine
#

Dict. cc is also confusing sometimes.

plush pelican
#

It has "to purchase for oneself", but not to purchase for someone else. Lol

vernal ermine
#

There is no clarity with respect to cases.

plush pelican
#

"etw. Akk. kaufen"

What does "akk" mean?

Akkusativ = accusative

#

Also generally, if you just see "etw." without anything else, it actually also means accusative

#

sich Dat. jdn. Kaufen

vernal ermine
#

But they didn't give jemandem etwas( akku) kaufen.

plush pelican
#

Here, the reflexive pronoun (sich) is in dative case (dat).

jdn. = jemanden, remember what I said before about using jemand to find out case?

plush pelican
vernal ermine
plush pelican
vernal ermine
#

I didn't understand sich( dat) etwas ( akku) kaufen. I didn't know how the sentence will be?

plush pelican
#

Yeah, sometimes it's not always clear

#

In that case, I usually try looking on other websites for examples

vernal ermine
#

@plush pelican Vielen Dank ❤

old roost
#

is verwechseln same as verwirren? I don't see the difference

undone verge
#

verwirren = confuse
verwechseln = to mistakenly switch two things//mix them up

gusty silo
#

confuse as in 'make someone confused' for full clarity

gusty silo
#

holy shit, what a good post

undone verge
brave flint
gusty silo
#

faszinierend

#

geiler Scheiß ey

brave flint
#

deshalb hab ich es gespeichert ARREMBESTMODXD

undone verge
#

very Kantfusing

gusty silo
#

der Geschmack an sich, man kennt ihn

hushed dawn
#

"Ich komme kaum noch die Treppen hoch in meine Wohnung im zweiten Stock"

Sollte "hoch" nicht am Ende sein ?

gusty silo
#

either works

raw sluice
#

hallo

gusty silo
#

tbh i feel like the position normally correlates with a different underlying syntax

#

whether it's "hochkommen" (-> off to the end with it) or hoch as an independent adverb

hushed dawn
gusty silo
#

sort of... kinda...

#

oh, the second interpretation would yield an unfinished sentence for one lol

#

i just noticed

#

you'd need a prefix for the verb still, lol

#

the independent adverb reading has hoch not modifying the movement, but only clarifying where the stairs lead to

gusty silo
#

it's uh... maybe theoretically you would but practically you don't

hushed dawn
#

Okay, thank you

gusty silo
#

the independent adverb one would be "the stairs leading up to my apartmenr on the second floor"

#

if that helps

#

if translated

hushed dawn
#

Ja understood, much appreciated 🙂

gleaming mantle
#

Welches Wort ist stärker: scheußlich oder hässlich?

lament galleon
gleaming mantle
lament galleon
green parrot
#

Ich bin mit ihm mitgekommen. ist die zweimal nutzen des "mit" hier richtig ?

lament galleon
fervent kernel
#

Can "mitkommen" have "mit" as a präposition is the question I think.

green parrot
#

yup

plush pelican
green parrot
#

Ach so, Danke schoen!

lament galleon
#

Ich bin mit ihm gekommen" kann die selbe Bedeutung haben kann aber auch zweideutig verstanden werden

plush pelican
fervent kernel
#

Ooo, geil

plush pelican
#

the TL;DR was: you double up in order to make it clear, to reinforce the point

shadow spear
#

Pass auf ihn auf

sleek pulsar
gusty silo
#

»Darf's ein viertel Pfund mehr sein?«

sleek pulsar
#

danke schön!!!

#

ich hatte nur „darf“ gehört lol

gusty silo
#

kein Problem

sleek pulsar
#

dieser Film ist sehr interessant auf Deutsch lol

gusty silo
#

ich hab keine Ahnung was da die Pointe ist, außer dass er halt vermutlich irgendwas abschneiden will

#

soll das so an nen Metzger erinnern, der einem ein bisschen mehr anbietet?

#

🤷

sleek pulsar
#

vielleicht

#

ich glaube die Satz auf die Englische Version ist „anybody here take shop class“

#

🤷

sleek zealot
#

"Sie könnten Ihr Geld bekommen, dann könnten die Artikel erneut kaufen, wenn Sie das hätten"

Hier in diesem Satz versteht man, dass man sicherlich sein Geld bekommt oder bekommt man vielleicht sein Geld

Also
Sie könnten Ihr Geld bekommen... = Sie bekommen Ihr Geld

Oder

= Sie bekommen vielleicht Ihr Geld?

gusty silo
#

definitiv letzteres, ich bin mir aber sehr unsicher, was mir der Satz überhaupt sagen soll

#

aber könnten -> vielleicht

sleek zealot
#

Also Unter diesem Satz versteht man. Das könnte nich 100% passieren

gusty silo
#

genau

#

beziehungsweise, in diesem Fall ist es glaube ich sogar nochmal etwas anders gemeint

#

nicht:
Sie könnten Ihr Geld bekommen -> Es kann durch äußere Umstande passieren, dass Sie Ihr Geld kriegen
sondern
Sie könnten Ihr Geld bekommen, dann... -> Wenn Sie sich Ihr Geld selber holen, dann bla bla bla

#

also dass das Eintreten sogar vom Angesprochenen abhängt

#

als Option für den Angesprochenen zum Ergreifen, nicht als Wahrscheinlichkeit die auf den Angesprochenen zukommt

sleek zealot
#

Du hast mir sehr geholfen. Danke dir❤️

gusty silo
#

keine Ursache!

plush pelican
#

I read this passage in a book. Is the "an denen war er" bit right?

Bressinger and Vonvalt are names. "gronzodanisch" refers to a fictional land.

Was sein Benehmen betraf, hatte Bressinger zwei Seiten. Es gab Tage, an denen war er nicht zu bremsen, machte den einheimischen Frauen schöne Augen, lieferte sich mit Vonvalt Wortgefechte und ging uns mit seinen grozodanischen Liedern und Märchen auf die Nerven.

whole portal
#

Yes

#

What made you question it?

plush pelican
#

"an denen" made me think it was a Relativsatz

#

Is it not?

#

Put another way: is this word order correct?

Es gab Tage, an denen er nicht zu bremsen war.

whole portal
#

Yes

#

Both work

plush pelican
# whole portal Both work

So then the first one is that shit where you use a Relativpronomen instead of a Pronomen, and it's umgangssprachlich?

whole portal
#

Uhh

#

It's definitely ugs

#

I'm bad at telling what is what kind of pronoun

plush pelican
#

the Relativpronomen are the ones that appear in a Relativsatz

#

Das ist der Hund, dem ich geholfen habe

whole portal
#

Yes but I don't see the sentence looking like that

#

or is it denen here

plush pelican
#

?

#

an denen

whole portal
#

I guess you can put a preposition before it

plush pelican
#

Das ist der Hund, mit dem ich gespielt habe

whole portal
#

Yeah I see

#

Well but the rest of the sentence has a different word order so I don't think it counts as that

plush pelican
#

hence why I was asking if it was wrong

#

But sometimes, German likes to use these Relativpronomen in a non-Relativsatz, just to fuck with learners

#

😛

whole portal
#

Well as you can see we're usually not conscious of it

plush pelican
whole portal
#

That's something else, no?

#

Also strongly agree with the diese remark, that's the first thing I thought as well

plush pelican
#

If it's not that, then I don't know how the hell the first sentence is correct

whole portal
#

Idk it just works :p

plush pelican
#

Is the first sentence umgangssprachlicher than the 2nd, or are they both umgangssprachlich?

whole portal
#

I think 1st is slightly more umgangssprachlich

#

2nd is just the normal structure, not really umgangssprachlich at all

plush pelican
#

nun, auf jeden Fall danke

ruby oasis
#

Hello, I learned that the präterium of "werden" is "wurden" (which I believe means became or would), but what is "würden" with umlaut? I saw it used in a sentence in my German book: "Wir würden uns freuen, sie wieder zu treffen." and it seems that würden means "would" in this context...

jade hawk
#

you are correct

hushed dawn
#

" In bestimmten Situationen ist es allerdings wichtig, die Kommunikation ganz bewusst zu gestalten. "

what does kommunikation zu gestalten mean in context ? i didnt get it "to shape a conversation? ?"

vague rain
#

hallo

#

why must i use "der" instead of "die" here? Meine Tocther will der Welt helfen.

small urchin
#

"helfen" is a verb that takes the dative

vague rain
#

ah yes i completely forgot about that

delicate tiger
#

"jemandem helfen" some verbs require specific constructions and they should be in your dictionary (Dativ here)

vague rain
#

yes thank you that makes a lot of sense 😅

#

danke sehr

small urchin
#

How common is it to say "in der Nähe + genitive" instead of "in der Nähe von + dative"?

undone verge
#

quite common, I'd say

ember ridge
#

what’s the difference between these words?

ripe dust
# ember ridge

Etymological the 1st verb has come from Latin or Greek, also it shows "-ieren"

#

(Sorry, if my words are incorrect)

spice cargo
#

Wie sagt man fake auf Deutsch

#

Einfach falsch oder gibt's ein anderes Wort dqfür

#

Vergisst es

ember ridge
spice cargo
#

Google ist viel nützlicher wenn es um Wortschqtz geht

#

Was?

#

Ich habe das Wort schon gefunden

ember ridge
spice cargo
#

Gefälscht

steel patrol
#

Unecht or gefälscht?

spice cargo
#

Stimmt

steel patrol
#

Oh. I’m slow

spice cargo
#

Unecht ist eigentlich besser

#

Für was ich schreiben wollte

steel patrol
#

Gefälscht would be more like counterfeit, I think

spice cargo
#

Danke

steel patrol
#

KP

spice cargo
#

Ja, vielleicht

#

Dqnke

loud carbon
#

Ist das eine ironische Antwort?

Meint man “Aber ja! Was denkst du, dass ich Hulk bin oder sowas?”

Oder vielleicht, “Nein, du wirst es schwerer machen wenn du versuchts mir zu helfen! Ich machs eher selbst.”

#

Please @ping me when you answer :)

plush pelican
# ruby oasis Hello, I learned that the präterium of "werden" is "wurden" (which I believe mea...

"würden" is Konjunktiv 2, another tense that is used to talk about hypotheticals, and to be polite.

https://www.youtube.com/watch?v=tSgfnvDhPqs

In our first lesson about "Konjunktiv 2" you will learn how to express wishes and dreams with three of the most important verbs in general subjunctive: WÜRDEN , HÄTTEN & WÄREN. By making example sentences together with me, you can discover this very important grammar step by step and make sure that you develop a good understanding of this very ...

▶ Play video
plush chasm
#

why can't i use voice chat (i am a new user)

gusty silo
#

faq vc

stoic mauveBOT
vague rain
#

yep got it already got answered danke

celest tartan
#

Guys, is it 'tut mir leid', or 'es tut mir leid' ?

sudden yew
#

both!

robust inlet
#

"tut mir leid" is a bit more casual

visual thorn
#

What is the difference between abmachen and abnehmen in context of take off

winter rain
#

You can agree something with your friends and you can, for example, accept something from other people

winter bough
#

what ist the difference of “dein deine deiner”

undone verge
winter bough
#

no idk

undone verge
#

I guess it would be best to start with learning about gender. Then you could learn about a few cases -- probably best to start with nominative (subject) and accusative

#

faq gender

stoic mauveBOT
#
Grammatical gender

German nouns are sorted in three different genders: masculine, neuter and feminine. These have nothing to do with sex or social gender.
The first thing genders will influence are articles like der, das, die. Each word has its own and you better get it right: some words that look identical can have different meanings depending on the gender they're used with. For example:
die Band = the (musical) band,
der Band = the (book) volume,
das Band = the tape.

Some words, mainly trademarks and loanwords, have multiple acceptable genders while having no change in meaning:
der Jogurt = das Jogurt
das Virus = der Virus
These may vary by region or colloquiality.

💢 But WHY, German, WHY
Gender is actually quite useful! Since sentence structure is less rigid than in English, grammatical case helps you tell the various elements apart (with some practice), and that works through genders: each gender has its own forms, which makes everything a little less ambiguous. Besides, as you've seen with Band above, it allows us to make up words with different meanings that look the same but are not ambiguous, and if that's not magic, I don't know what is. ✨

🙀 But how am I supposed to tell them apart? 🙀
Check out >explain gender patterns. 😉

edgy belfry
#

Gibt es einen nuancierten Unterschied zwischen den Sätzen „Die Bildqualität kann verbessert werden“ und „Die Bildqualität lässt sich verbessern“?

cyan raft
thorn zodiac
#

Could someone explain the meaning of nennen here? I know it in the sense of like "Nenn mich John Doe", but in this sense im not sure.

Danke im Voraushmmnote

Das Auswärtige Amt spricht von insgesamt acht Vermisstenfällen deutscher Staatsbürger, wobei ein Fall auch mehrere Familienmitglieder einschließen könne. Die genaue Zahl nennt die Regierung nicht.

cyan raft
#

so when you say "nenn mich John Doe" you're telling someone to "label me" or "call me" or "identify me" as John Doe

thorn zodiac
cyan raft
#

wissen is to know

#

kennen is to know of someone or something

#

or to be familiar with

#

nennen is to identify, all very similar verbs with similarly tricky contextual meaning

#

in English we might say "I know that person as John Doe" because we have a ton of ways of saying we know a person's name, but in German there are a few limitations to how you would say that

delicate tiger
vague rain
#

Hallo, muss ich hier "Ihnen" benutzen?
**Gefällt Ihnen diese gelbe Vase? **
is it because in plural its formal?

undone verge
#

Gefällt Ihnen diese gelbe Vase? = do you (formal singular or plural) like this yellow vase?
Gefällt euch diese gelbe Vase? = do you (informal plural) like this yellow vase?
Gefällt dir diese gelbe Vase? = do you (informal singular) like this yellow vase?

edgy belfry
#

Die Matrikas (Sanskrit: mātṝkās, मातृका, wörtl. "die Mütter"), manchmal auch Matara (Sanskrit: mātaraḥ, मातरः) oder Matris (mātṛs, मातृ) bilden eine Gruppe von sieben (sapta), acht (ashtha) oder mehr Muttergottheiten, die in der Blütezeit des Hinduismus sowohl im Norden als auch im Süden Indiens sowie in **Teilen **Nepals sehr populär waren.

Is the n ending in Teilen related to any grammar rule? like adjective endings or whatnot?

undone verge
#

plural nouns get an -n (or -en) ending in genitive

plush pelican
undone verge
#

no idea why I wrote genitive

lament merlin
#

are pronouns capitalized and whats the differance betwwen "seht" and "sieht"

plush pelican
hushed dawn
#

"Er kommt im Alltag recht gut zurecht"

why is it repeated " recht gut + zurecht" ?

unique dune
#

recht gut = pretty well
zurecht comes from zurecht kommen = manage, cope

hushed dawn
#

Oh, okay ! thanks

green parrot
#

Hi, i have a question, "-auf etwas(dativ/akk)... hin"(based on stm.) With this grammar construction, is it dativ after auf or akkusativ, ? like ich habe es auf ihrer/ihre Wünsche hin gegessen.

south zenith
#

Akkusativ glaube ich

green parrot
#

vom Übersetzer, scheint es zu akku sein, aber ich habe es irgendwo anders gesehen zu dativ sein, keine ahnung.

exotic flare
#

Can anyone please share Pdf of prüfungstraining Goethe B1?

vernal ermine
#

Guten Tag Freunde!

cyan raft
vernal ermine
#

I have one doubt

#

aber beim Fahren nervt mich das.

vernal ermine
cyan raft
#

anyone feel free to correct me on the "das"

exotic flare
halcyon badger
#

les oder las uns gehen

undone verge
#

lass

halcyon badger
#

danke schön

plush pelican
#

The key things to look at are "pronouns N A D" and "Noun subject"

(N A D means pronouns are usually in the order 1) nominative, 2) accusative, 3) dative, if there are multiple pronouns.)

so if the subject isn't the topic of the sentence (= the subject isn't in position 1 in the sentence), it's often after the pronouns.

However, this isn't always true. The subject could come before a pronoun as well.

#

from Hammer's German Grammar:

#

so "mich" and "das" could be switched as well, but I think the most frequent order would be the one you see in that sentence where "mich" is first.

icy flax
#

Sagt man, sowas wie "Mein Vestand/Verständnis ist, dass wir so und so das Problem lösen könnten"? In meiner Sprache bedeutet es "soweit ich weiß..." oder "meines Erachtens..."

pure crescent
peak ivy
#

HABLO ESPANOL

gusty silo
#

és molt bo que pots parlar en moltes llengües diferentes, però crec que ho no és una pregunta sobre l'alemany :P
(as you can see i do not hablo any español, but it's from the same peninsula so that might count for something)

plush pelican
#

Das nervt mich

vernal ermine
plush pelican
#

Das

#

But the subject doesn't have to be in position 1

vernal ermine
plush pelican
#

Yes, the subject in some cases can happen to be at the end

vernal ermine
#

Not even next to verb.

plush pelican
#

The subject is usually in position 1 or position 3 right after the verb, but more rarely it can also come later in the sentence.

plush pelican
#

Why is that sentence arranged the way it is?

vernal ermine
#

I found that sentence from a course book while I was doing exercise.

plush pelican
#

What was the sentence before it?

vernal ermine
#

5 th blank

plush pelican
# vernal ermine Why is it so?

I was asking what you are asking about here.

Are you asking here, "Why is that sentence arranged the way it is?"

Or are you asking, "Why would the subject be very late in the sentence?"

plush pelican
# vernal ermine

Yeah, the previous sentence is related.

They are talking about Rock, here Rock music.

One person says, "Can we play something else?"

The 2nd person says, "Why? That is good Rock [music.]"

The 1st person says, "But it annoys me when I'm driving."

#

When the subject is not in Position 1, that's because something else is the "topic" of the sentence.

The "topic" is what the focus of the sentence is, the sentence revolves around the topic.

#

In your sentence, the topic is "beim Fahren", while driving

#

So they want to focus on the fact that rock music is annoying, but only when they are driving

#

When something other than the subject is the topic, the subject has to get pushed to later in the sentence

#

usually, this means it gets pushed to position 3, right after the conjugated verb

#

Sometimes, this can be pushed more.

#

In this case, the subject is in position 4, because position 3 is a pronoun, and pronouns often/usually come before the subject, if the subject isn't in position 1.

plain umbra
#

Specifically a personal pronoun.

plush pelican
#

So the subject is in position 4, which isn't actually that far from the verb. But, there's nothing else in the sentence that might come later, so it happens to be the last thing in the sentence (it is coincidentally the last thing in the sentence)

vernal ermine
plush pelican
#

Im Sommer trinke ich kaltes Wasser.

In the summer, I drink cold water.

plain umbra
#

Heute lerne ich Deutsch.

#

Time adverbs are super common to take over the first spot.

plush pelican
#

In diesem Restaurant kann man alles bestellen.

One can order everything in this restaurant.

vernal ermine
plush pelican
#

Give me a moment to think of something

plain umbra
#

Was hat dir dein Freund gegeben?

plush pelican
#

Bei meinem Umzug hat mir Mr. Smith geholfen.

Mr. Smith helped me while I was moving (moving houses/apartments)

vernal ermine
plush pelican
#

Sometimes, multiple ways of ordering the sentence is possible, it's just that certain orders are more likely/more common than others.

vernal ermine
plush pelican
#

it also depends on what you want to stress/emphasize in the sentence, because you might change the word order in order to emphasize something.

plain umbra
#

Typically pronouns should go before nouns, but if one of those nouns is the subject, then it's allowed to go before the pronouns.

plush pelican
plain umbra
#

It's optional.

#

However in this sentence, "Was hat dir dein Freund gegeben?" is better because of a different idea, which is that "importance of information" can change the order of words too.

#

So technically both ways are correct, but this one wins slightly because "dein Freund" is the "new info" and fits better at the end.

vernal ermine
#

Does the subject comes in 5th position apart from 1,3,4 position bitte.

plush pelican
plain umbra
plush pelican
#

it would be rare, but it could

plain umbra
#

Scene-setting because it can still be "new" in a way but it's just there to give context, such as time of day.

vernal ermine
#

@plush pelican @plain umbra Vielen Dank ❤

plush pelican
#

Hammer's German Grammar gives the following example:

Zum Glück ist meinem Bruder da nichts passiert.

Luckily, nothing happened to my brother.

"nichts" is the subject.

vernal ermine
plush pelican
#

ist...passiert

#

passieren

#

to happen/to occur

plain umbra
#

Another from Hammer's: Glücklicherweise wartet nun in Wien an jeder Ecke ein Kaffeehaus.

plush pelican
whole portal
#

Good morbing

plush pelican
#

For example, the prior sentence might have been, "My brother was in a house, and a fire burned the house down. Luckily, nothing happened to my brother (there/in regard to that)"

#

So the fire didn't hurt the brother

plush pelican
whole portal
#

Correct

vernal ermine
plain umbra
plush pelican
# vernal ermine I think the subject in 6 th position.

As I said before, usually the subject is in position 1 or position 3, but it can sometimes come later. This is especially true if the subject is new information, because new information gets put towards the end of a sentence.

One hint that something is new information: it will use an indefinite article, like "ein".

plain umbra
#

Yeah, in this case it's like they want to put special emphasis on "ein Kaffeehaus" so it's specifically going at the end.

#

This kind of emphasis/importance thing is important for a natural-sounding sentence but it takes a while to learn and it's not something you can follow like a formula so don't worry if it's hard to understand how to do it yourself.

#

It requires building a bit of familiarity with how sentences typically sound.

plush pelican
#

aka "reading a lot in German" 😄

plain umbra
#

Yep, but it means that it's not the worst thing if you get it wrong, at least while learning.

vernal ermine
#

It is very difficult to spot the subject during listening in this type of sentence. What I have to do for that bitte.

plain umbra
#

Like putting the verb in the wrong place is a big issue, but choosing the less-good-sounding of two technically correct sentences is fine.

plush pelican
#

as with everything, more practice will make it easier.

vernal ermine
#

I have learned german for 7 months but I still have difficulty in listening.

plush pelican
plain umbra
#

Oh yeah, and I'm sure you didn't spend the whole 7 months listening. Your listening will only increase while you actually practice it.

plush pelican
#

So it sounds like a normal amount of progress to me.

vernal ermine
plush pelican
#

optimally, you should do both: practice your reading AND practice your listening

#

They are different skills. They do overlap somewhat, but you still need to practice both.

vernal ermine
#

Vielen Dank ❤ @plush pelican

plain umbra
#

Generally the best thing is that you have a bit of practice just below your skill level (revision), a little bit above your skill level (challenging yourself and learning new things), and the majority right at your skill level.

#

So some content could be too difficult (depending on your current skill) which means it won't be as efficiently absorbed. Although it's also fine to do that if it's simply content you enjoy.

#

Since enjoyment also increases learning ability.

#

If you're not sure how to pick an audio at your level, well, mostly just think about whether you know a lot of the words for that topic, whether the speed is okay for you, whether the people speak clearly, and visuals are also good for beginner-intermediate.

#

For example a podcast (no video) with native speakers talking super fast and the people have accents and it's a complex topic like science, well, that's probably not a good starting point.

vernal ermine
#

@plain umbra Vielen Dank ❤

#

I would do all your suggestions.

charred wren
#

hey, is this sentence correct? "Natur ist der besten Freund des Mensch"

charred wren
#

okay, how bad is it?

proven sphinx
charred wren
#

ouch

#

gotta learn somehow i guess

proven sphinx
charred wren
#

all the articles for sure

proven sphinx
charred wren
#

w h a t

proven sphinx
#

Well, there is one missing article here, I suppose.

charred wren
#

well in that case it must be the "gut" in the third thing and its suffix?

proven sphinx
charred wren
#

i mean like

#

gut, besser, ___

#

am besten??

proven sphinx
#

Yeah, but you need to choose the correct form of the adjective.

charred wren
#

yeah well that's where im stuck

proven sphinx
#

There are several tables like that on the internet that can help.

charred wren
#

so it would be bester?

proven sphinx
#

Nope, look more closely.

charred wren
#

ooh der beste?

proven sphinx
#

Yes...

#

That's one mistake. There are two others, though.

#

"Mensch" is wrong like that.

#

It's a so-called "weak noun".

#

It has a special declension.

#

And the other mistake is a missing article somewhere.

charred wren
#

okay, so it would be " Die Natur ist der beste Freund des Mensche"

#

question mark:

#

?

proven sphinx
#

"Die Natur ist der beste Freund des Menschen"

#

All forms other than the nominative singular of "Mensch" end in -en.

charred wren
#

oooh okay

#

thank you very much

#

that's the first sentence of my due tomorrow essay done 😭

gleaming mantle
#

Was bedeutet "was bleibt mir anderes übrig?"

unique dune
#

something like „what else can i do“

#

u can use deepL or similar for translations tho

gleaming mantle
#

Ich spreche kein gutes Englisch, also deepl zu verwenden ist nicht so gut

#

Meine Muttersprache liegt da nicht

unique dune
#

oh

#

dann wird das etwas schwierig

gleaming mantle
#

uh ohhhhhh

gleaming mantle
#

Ich glaube nicht, dass es mir so schwierig wird, weil es auf Deutsch viele guten Quellen gibt :))

#

Ich lerne alle die Verwendungen des Wörtchens "übrig"

copper pollen
#

is this sentence correct?
Ich habe eine Idee für wann wir können wir feiern?

verbal girder
#

at best, after idee it would be a nebensatz, unless the sentence is unidiomatic from the start

#

my personal best:
Ich weiß, wann wir feiern können
but i guess starting with Ich habe eine Idee works just as well?

copper pollen
#

what about ich habe Idee, wann können wir feiern?

vague rain
#

hallo, can someone explain to me the difference between "denn" and "weil" ?

plain umbra
plain umbra
#

faq word order of verbs

stoic mauveBOT
#
Word Order for Verbs

Word Order - Verbs

The placement of the finite verb (or conjugated verb) is very important to the structure of a German sentence. While most other elements in a sentence can be moved, the position of the finite verb is fixed.

🔸 Main clause
A main clause is an independent clause that makes sense by itself. Here the finite verb is always the second element.

Der Mann gibt der Frau das Buch.

An auxiliary/modal verb (e.g. müssen) replaces the original verb (called the main verb) as the finite verb and results in the main verb being placed at the end of the clause. Additionally, the main verb is returned to its infinitive or past participle form, depending on the tense.

Der Mann muss der Frau das Buch geben.

🔸 Questions & Statements
The finite verb is always the first element.

Siehst du den Ausgang?

Interrogative words (or w-words) are considered to be in the zeroth position.

Worauf wartet ihr?

Auxiliary/modal verbs have the same effect as before:

Kannst du den Ausgang sehen?
Worauf habt ihr gewartet?

🔸 Subordinate clause
A subordinate clause depends on a main clause to make sense. It is often introduced by a conjunction as the first element and the finite verb is usually the last element.

Ich bin nicht zur Arbeit gefahren, weil ich krank war.
Du könntest ihm helfen, statt dich nur zu beschweren!

When a single auxiliary modal verb is introduced, it becomes the finite verb and the main verb is placed before it::

Er ist sich immer noch nicht sicher, ob er ihr alles erzählen soll.

If a double infintive is present, it is placed at the end and the finite verb comes before it.

Das ist das Haus, das ich hätte verkaufen sollen.

plain umbra
#

For example:
Ich esse Brot, denn ich habe Hunger.
Ich esse Brot, weil ich Hunger habe.

And you can also put a subordinate clause first:
Weil ich Hunger habe, esse ich Brot.

vague rain
#

ok i see, danke 🙂

#

but they mean the same thing correct?

jade hawk
#

Hello I would like to for someone to clear up the register of the phrase "von wegen"
The third source (dict.cc) depicts it as much more vulgar than the first two (collins and wikitionary)

#

I uploaded 3 pictures here, it looks like just one on my screen, so if it does on Yours too, just click it

cyan raft
#

so with informal speech, in English, we tend to throw casual curses into phrases

#

so you could say "von wegen!" which essentially means "you've got to be kidding me!" but of course, in English, we can dirty that up like "you've got to be f***ing kidding me!"

jade hawk
#

I feel like this is a poor answer

cyan raft
#

you didn't ask a questipn

jade hawk
#

clear up the register, not air

#

maybe I used the word register wrong in that case it is my fault

cyan raft
#

alright, so what's your confusion?

jade hawk
#

But I wanted to know whether the phrase is closer to the vulgar translations or not

cyan raft
#

no, it basically means "are you serious?!" or "you've got to be kidding me"

#

but in English, we have a lot of ways to express disbelief, including with vulgarity

jade hawk
#

Very well

cyan raft
#

so, depending on how wild the story you're hearing is, your tone of voice can communicate greater emphasis, which in English might be interpreted as vulgar

#

one of the translations is "my ass!" which is a fairly common English expression to express disbelief

broken mica
#

hi, um this may be a very odd question..lol, but to those who live in germany, my question is, i know that Sunday is a "rest/quiet day"[like i cant do loud chores like vacuuming, etc, but does using the laundry washing machine and dish washer count also as being loud??], any advice is appreciated, thanks in advance😅 👍

verbal girder
unique dune
#

general rule of thumb is anything above room volume is forbidden, so if u can hear it outside of ur own apartment u shouldnt do it

broken mica
unique dune
sleek marlin
#

Can someone confirm this for me:
For Konjunktiv II der Gegenwart, you use hätten and wären sometimes but mostly würden, and the accompanying verb to würden is infinitiv. But for Konjunktiv II der Vergangenheit, you only use hätten and wären, and the accompanying verb to both is in partizip II?

south zenith
#

sounds right
ich würde das sagen
ich hätte einen Hund
ich wäre stolz

ich hätte das gesagt
ich wäre stolz gewesen

sleek marlin
#

Thank you!

edgy belfry
#

How do you say, I'm currently a beginner in German, please be patient
or something of the like

#

I could translate it but I'm not sure if it's gonna sound like a robot

shadow spear
#

Bin Anfänger digga sei geduldig

whole portal
#

Bruh

#

Ich bin noch Anfänger was Deutsch betrifft, hab ein wenig Geduld mit mir.

south zenith
#

bisher bin ich wegen meiner geringen Erfahrung mit dieser unglaublich schwierigen Sprache noch Anfänger, drum haben Sie bitte Geduld

edgy belfry
#

Wir haben unsere Nachbarn eingeladen, doch keiner ist gekommen
Ich muss gehen, aber es ist regnet

#

doch and aber but translate to but. But when do I use either of them

#

From what I've read aber is pretty much the english but

#

but doch is translated as however, but, etc what do I use it exactly?

south zenith
#

doch has a few meanings, in this context they are interchangeable

edgy belfry
#

can I always use doch when I want to translate however

edgy belfry
south zenith
#

i think technically yea, but itd probably start to sound weird

edgy belfry
#

"Hattest du mal nh Freundin mit S ?" does this mean "Do you have a girlfriend?" what does mal and nh mean here

#

I see

#

I suppose mal is meaning something like "right now"

south zenith
#

its more of, 'did you have a girlfriend'
mal kind of meaning 'ever before'

#

and 'nh' is just very informal shorthand for 'eine'

edgy belfry
#

Ich meine Allg im Leben eine feste Freundin mit s

#

What does Allg mean?

#

Allgemein?

south zenith
#

i think so

#

so interpretiere ichs

edgy belfry
south zenith
#

i just mean always using it itd probably start to sound weird, bc itd become noticeable that youre avoiding 'aber'

edgy belfry
#

I see

#

Can I avoid using doch at all by always using aber instead

#

this stupid word

edgy belfry
south zenith
#

doch cannot always be replaced by 'aber' bc it doesnt always mean 'but'

#

but if youre using it to mean 'but' then you can say aber instead

tender idol
#

can "das selbe" and "dasselbe" be used interchangeably?

whole portal
tender idol
whole portal
#

yes

tender idol
#

thanks

plush pelican
#

So it's like if you had a definite article (der) and then an adjective (selb-) and they get declined with weak declension (der selbe Mann), but then they still stick together as a single word (derselbe Mann).

German has a few words like this, like "derjenige"

jade hawk
#

Aufsehen is to look up literally, while nachschlagen is to look up as in to check something (like for example, to look something up on the internet), yes?
I've also seen sieh nach oben as "Look up!", does that work?

gusty silo
#

(it's perfectly good in writing)

jade hawk
#

Alright thanks

thick minnow
#

der Sozialarbeiter .. plural ??

Die Sozialarbeiterin .. plural- Sozialarbeiterinnen

long whale
plush pelican
#

In other words, der Sozialarbeiter (singular), die Sozialarbeiter (plural)

hushed dawn
#

Bogen vs Blatt ?

upbeat thicket
#

Beide Wörter haben mehrere Bedeutungen

hushed dawn
#

Also in Bezug auf Hausaufgabe ? Papier oder sowas

upbeat thicket
#

Ein Bogen Papier besteht aus mehreren bedruckten Seiten.

vernal ermine
#

Which is right Für wem oder Für wen? - For Whom bitte.

south zenith
#

für wen
wen ist akkusativ und für benötigt immer akk

edgy belfry
#

"deine deutsche ist sehr sehr sehr schelchtes" would this be grammatically correct?

#

It's not my sentence

#

"Dein Deutsch ist sehr, sehr, sehr schlecht" is this correct instead?

proven sphinx
#

So while in French, it's "Il est grand" but "Elle est grande", in German the adjective doesn't change, so it's "Er ist groß" and "Sie ist groß".

It would only change if there were a noun afterwards, so the adjective does look different in "Er ist ein großer Mann" vs "Sie ist eine große Frau".

edgy belfry
#

Ich verstehe. Danke

red palm
#

Hello, found this question on yt and the more I read it, the more I realized I also don't understand why it is that way.
if someone can help me:

#

Basically, afaik, both AN and IN are bicasual prepositions, so I also don't understand why in the first example the pronoun is akk, but the place is dat, but in the second the pronoun is dat, but the place is akk

proven sphinx
#

"sich am Kopf verletzen" and "sich in den Finger schneiden" respectively.

red palm
# proven sphinx Reflexive pronouns are often mandatory in German.

Yes, I understand that, the reflexive pronouns work the same in my language (and most of the time are used for the same verbs like in german),
What I didn't undestand is why in the first example the pronoun is akkusative, but the second is dative... I know usually you use the akkusative when no further explanation is given, like Ich wasche mich/Ich wasche mir die Hände, but both examples in the picture seem similar.
And then for the second part, it is also inversed, like am Kopf verletzen, but in den Finger geschnitten ( why is it not an den Kopf verletzten or im Finger geschnitten?)

proven sphinx
#

Where did you hurt yourself? In the head. It's the location or place where you hurt yourself, hence dative.

With "in den Finger schneiden", however, there's an implied movement here, so it's accusative.

#

"sich im Finger schneiden" would be theoretically possible, but it just doesn't make sense because due to the dative implying location, it implies that the knife or whatever is already inside the finger and is cutting there, which just seems nonsensical.

#

So it's "sich in den Finger schneiden" with the accusative, since there's a movement from outside the finger to inside the finger.

#

And it's "dir" because it's "jemandem in den Finger schneiden". It describes an indirect (dative) object.

#

It's more obvious with something like "sich die Hände waschen", since "die Hände" is already in the accusative, so you need a dative here for "sich". Hence, why it's "Ich wasche mir die Hände".

red palm
#

man, this whole movement vs place with bicasual prepositions is so confusing :)) everytime I think I understood it, I find something where what I know does not help me to figure it out :)))

red palm
proven sphinx
red palm
#

Also, could you just say "Ich habe mir den finger geschnitten" to avoid this whole thing?

#

or would that mean that I cut my finger willingly?

proven sphinx
#

It's just that with something you can cut with, there's always a specific direction that you have to move it in.

proven sphinx
red palm
proven sphinx
#

You don't have to create a whole story around it to understand why it's accusative or dative. 😅

#

"verletzen" simply doesn't imply movement the same way that "schneiden" does.

red palm
#

yeah, it's a bit confusing... I don't think I have bicasual prepositions in my language, so it is a bit hard to understand...
I can do well with most stuff because most of the time it is clear, but sometimes something like this comes where it is relative and anybody can interpret things differently and it gets a bit confusing :)) Like, you just have to understand how germans percieve this stuff.

proven sphinx
#

To be fair, it's definitely "jemanden verletzen" with the accusative...

red palm
proven sphinx
#

Hence why it can't be "Ich wasche mich die Hände". It has to be "Ich wasche mir (dative) die Hände (accusative)".

#

Same with "Ich habe mir in den Finger geschnitten."

red palm
#

yeah, the dative kinda shows possession

#

to emphasize that the person talks about his own finger

#

hmm

proven sphinx
#

Yeah, or it's just that the accusative is already "taken" here.

red palm
#

I think I complicate stuff again :)))

#

Yeah, it's easier this way 😄

#

Well, I think I kinda understand it, I will reread this a few more times. Thanks for your time and for the explications 😄 .

shut briar
#

"warum habe ich gerade überlebt?"

#

Was ist das Ziel von 'gerade' hier?

proven sphinx
jade hawk
#

What's the best way to say "no matter what"? Like for example "I will go this, no matter what"
"ich werde das tun, ganz egal"?

delicate tiger
#

"auf jeden Fall"

jade hawk
#

in any case? Hmm I guess that works

brittle canyon
delicate tiger
shut briar
gusty silo
proven sphinx
gusty silo
#

the sentence as you found it doesn't sound like something you're very likely to say, outside of video games