#Fenix Translations
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Need to find a way to get the "audio" on the wiki...while being respectful to devs and not uploading audio files to the wiki
unless They're fine with it...
How far along are you w/the translations @modern jewel ?
Fencil finished Dan's voicelines
- Maybe you both do all the stuff I sent
- We check notes/compare
@feral crystal i saw you wrote "I speak czech" in here: #🤣・tabor-memes-and-art message
Would you be able to volunteer some time to translating for us the voicelines?
Most certainly.
Awesome! I'll shoot you a video and a form to fill out later w/areas to translate. Thank you so much
No problem. Glad I can help.
Although I'm not sure if you saw what I said in #🌐・wiki-commands
Alright 😄
Ay @serene warren I'll send you some materials as well in DM's soon.
Kl, they schleepin rn anyways so it’ll have to wait to tmrw at least
Send them to me 😥
jk do what you want
I'll be sending it to you both in the next 12hrs probably. I got a few things to do but I want to put together a simple video with timestamps and corresponding google form you can fill in with timestamps there as well that correlate to the video.
Would make it more simple. I apologize to Paperboy and Fencil for not having it set up like that previously to make things easy.
Your good, I have all the time in the world
How are y'all getting voicelines and not understand them? Wouldn't the person doing the voice acting tell you what they are saying? I'm just genuinely curious about how this works lol.
I'm not a developer of the game... Just a fan of the game. Devs never released the voicelines to players. We work on the community run Wikipedia for the game here:
https://ghosts-of-tabor.fandom.com/wiki/Fenix
Oh I gotchu. My bad, I have no idea how the process works.
Anyone got the recordings?
DM donzilla
This is an idea of how it'll go so it'll be easier to provide translation using a copy/paste of the timestamp and line info.
I'll release all of it later. Just want to make sure it's ok how it is in this state:
https://www.youtube.com/watch?v=Hvy3gtJE0uo
@here
00:07 Dan (Angry 1)
00:14 Dan (Angry 2)
00:17 Dan (Angry 3)
00:22 Dan (Angry 4)
00:27 Dan (Nice 1)
00:33 Dan (Nice 2)
00:39 Dan (Nice 3)
00:49 Dan (Nice 4)
00:54 Dan (Nice 5)
00:58 Dan (Nice 6)
01:06 Dan (Nice 7)
More voice lines to come in a separate video... testing the waters to see if this is ok.
Will we get an @ when we should submit what the voicelines mean?
Yeah, I'll DM you when the whole video is done editing.
I don't want to dump all the voice lines in mp3 format for people to use so I've overlayed video and extra audio to prevent it's usability.
Do me a favor and translate the lines in the video so far?
Will do.
@feral crystal it's still here lol. I need to dish out the rest of the voice lines. Been busy.
Oh, I’m stupid. But yea sorry I haven’t gotten back to you with the current voice lines I’ve been very busy.
Although I assume there are many other people who are of much greater use but I’ll try to be as helpful as I can!
Only wingman has sent me translations from part 1 so far.
When you get a chance! No worries.
Sorry if I’m dumb and you allready have somebody for the translations. I’m new here but I’m czech and I understand What they are saying. So if you still need somebody to translate, I would be more than happy to
Maybe I could do like a 2nd or 3rd translations for them to match or smth
If not then sorry for taking your time. Maybe if you’re only translating with internet I could maybe correct it or tomething.
Thanks
Or just tell me who do I DM to ask pls
You're good! I'll DM you the second video when I finish it up soon.
To everyone here. Sorry for not finishing the other half yet 😂 holidays have had me busy
@remote scaffold has put half the voice lines in this video https://www.youtube.com/watch?v=Hvy3gtJE0uo someone has already submitted translations but if you wanted to do the same that will give us two translations. It probably wouldn't take you long.
Ok thanks, I’ve already DMed @remote scaffold and figured it out. But thanks for the advice 🙂
Watch this video:
https://youtu.be/Hvy3gtJE0uo
Pause at timestamps and provide translations!
Feel free to provide more detail and nuance in the long paragraph.
A second video will be DM'ed to everyone who participates. ETA: 01/07/2023
Thank you 🫡
I should've provided this early on. Feel free to tackle it now
thanks to everyone who's sent me translations so far
I will push to have the second video up by 01/07/2023
So how’s the voiceline hunt going? Hope it’s good. Can’t wait for the translating 😁
Guess it not xddd
Ahhh I apologize for the wait on this. This weekend for sure I'll put out the last half.
Dont rush it, I just wanted to know how it’s going, thanks though xD
I know that I’m annoying, but how are the clips doing? I’m just so excited to get to the translating, but take your time if you need more
You're good! I am terrible with my hobbies 😂
Thank you for the reminder.
@vast willow adding this bud to the group. I'll have this video out soon for part 2
Fine, tty.
So who here is active at Wiki Translation to Czech?
Send me the pic of your work. If not i will start new complete Translation of Wiki
I would be pretty active, I think. I can’t really translate it all, cuz I still don’t have all the voice lines and I really can’t remember them.
I sent the translations for the first part into the form
Im talking about GoT Wiki itself no about voicelines.. i can take every sound but that is not what im searching for
Ooooh sorry, well i can translate anything from Czech, but if you mean the wiki all around, I can be active there but I’m more interested in translating
If it’s just translating Czech, I could be active, not just voice lines but anything in Czech
Ohh! Amazing. We'd be happy to have you work on that. Let us know if you need anything from us
@odd oasis is doing the French translation, you guys can compare notes if needed.
Fine So.. i will do Translation from english to Czech. Then i send links for Wiki to JOIN them together
If you need some help, I’m also able to translate from english to czech. Just tell me if you needed anything
yup yup
I have to admit I spend more time playing than translating >.<
(+ work, life, children, fuck my life)
But hell yay help is welcome, feel free to make requests on the french wiki if you want @vast willow