#📚|english-questions

1 messages · Page 128 of 1

dense oasis
#

but has a similar equivalent of it, just unrounded

#

I always learn "Hello handsome, I want to kiss you" first

tall anchor
#

@dense oasis u into men? stn_catwoah

#

i shouldve guessed

dense oasis
dense oasis
# tall anchor i shouldve guessed

the P on the left is the sign of polish uprisings against h#tler during WWII (P like "Powstańcy", so "The Rebels") and 1944 is the date of the Warsaw Uprising when people attempted to retake the city from h#tler's soldiers

#

another interpretation of this P is that it has this W-like shape at the base of itself, and, this is supposed to be actually PW, so Polska Walcząca = "The Fighting Poland", the poland which fights (against h#tler)

#

but

#

I disagree with these no lgbt zones

#

lmfao

boreal ingot
#

When I see there are new messages in the English questions channels and check if there actually are any English questions therein AizawaWhy

dense oasis
tall anchor
dense oasis
# tall anchor i shouldve guessed

and if you look carefully at the background of the left side of the photo, you see a billboard with a child and the text "Gdzie są te dzieci?" which is "Where are these kids?", aaaaaand in 2022 it was actually being put up all over the country just to blame young people for not having enough kids anymore (the blaming campaign backfired, now in 2026 polish people are going extinct almost the quickest in the EU)

#

these billboards were recommended to the gov by a filthy rich dude who himself would rather complain this way rather than address some root causes

dense oasis
# tall anchor i shouldve guessed

the rainbow handbag on the right is also not coincidental, it refers to multiple pride parades organized in the largest cities many many times, and, many non-lgbt people were also buying them just to show anti-government attitudes

static sorrel
fresh socket
#

hola

unreal matrix
#

ah ic ty

low zephyr
#

Hii, how do we use "alas", is it like an expression of acceptance? I think it could also be used ironically..

#

@tall anchor And I promise it's not my homework

#

Example

But alas, the show must go on

tall anchor
#

you're insufferable

verbal heron
#

So Tony is getting his homework done again

stoic tulip
#

I'm curious why those say I wanna learn english and refuse to actually study for it, like "hey I want to learn english so I'm gonna hop on VC and hopefully my English will be better".

I mean like, yeah they are busy because they have work to do! and school, job etc. don't blame them!

But but, if you're saying "I wanna learn english" but thy action were just jump on YouTube, digital media, pay money for class and your understanding in English was improved it's like absorbing a thousand hours of video gameplay and hope that my game skills were getting better.

This just my silly thought, but I believe there some twenty learn though school or youtube "ABC! And you're wholesome", but need to say that being able to communicate with another is great but my perspectives are saying you're gonna waste years just go realize that "oh sht I can't believe I could think with english instead of using it like translate tool".

This is my perspective on the other side of usable and I hope you could tell the difference between "think" and "functional communication".

dense oasis
#

I would have probably never become fluent if I hadn't spent so many hours on listening and noting things from context

#

YouTube gave me the opportunity to do so. That's why I think this example is not stupid

#

I could actually see how everyone speaks, what words are used when etc, be able to listen to the language as long as I want, and if necessary I could as well just pause/replay as many times as I want to. Real life doesn't offer such conveniences

stoic tulip
#

Indeed I agree with your point, but I still don't change my mind.

YouTube and another were input, without input there just nothing, but if only input without the output then the Input are just circumstanced itself, or simply "Slow".

For example, you can become an expert at math then you know how to solve a hard problem with mathematics, but when there's a problem which math can't solve, what do you do? Find specific fields that help? Waste of time, can cost you years.

Trying to find a way? Again, Time.

Im not a big guy, I'm just like it when using another language to solve a problem that my mother tongue can't explain.

My apologies, because my little mind hasn't been ageing long enough to find specific words to describe the ideal but I hope those examples were enough to explain.

Thanks.

compact cargo
#

Where can I find the words?

verbal heron
low pumice
oak flicker
boreal ingot
#

Is being rubber a metaphor for being someone who returns insults well? I have two problems with this metaphor under the previous interpretation: 1. When you throw something at a soft wall made of rubber, it bounces back exactly the same (save for the velocity and trajectory). When one returns an insult, it is typically a different insult to the one they received. In this case, saying the insult would bounce back means you would return the exact same insult as the one directed at you. 2. Rubber is typically conceived of as bouncing off of other things, rather than things bouncing off of it. This, imho, weakens the metaphor.

Perhaps the intent is not that you return insults well but that you aren't affected by insults. Effectively, throwing an insult at you is as good as throwing a rock at a wall. In which case, I have one problem with this metaphor: 1. The specification of 'and sticks to you' seems unnecessary. The insult might not affect you (bounce off of you), but that in no way harms the insulter. Further, it isn't clear why you would choose 'sticks to you' and not something like 'strikes you' or something of the sort. What does sticking represent? 'Sticks to you' wholly seems not to have a real-life correspondence. What does it represent?

I do like the representation of the receiver (you) as rubber to some extent. Rubber does perhaps deform but, whether one desires it or not, it surely bounces back to its original shape. This fails to depict one who unfalteringly withstands opprobrium, but it does depict a human who stands back up when damaged. However, the other points are damning, unless there is an interpretation where under all might be justified (I'd be happy if anyone could help interpret it, not only Tony Choppa)

signal shell
hardy ibex
#

Hi everyone! I’m new here 🙂
I’m learning English and want to improve my speaking.
Nice to meet you!

hardy ibex
boreal ingot
signal shell
#

Plus this phrase has a rhyme scheme

#

It's meant to sound fun

boreal ingot
# signal shell I suppose so. It's just for good measure I guess. This whole phrase goes to was...

Hmm, the syllable count is broken by the presence of that 'and'.

I am rubber; you are glue. A (4 - 3)
everything you say, B (5)
bounces off me; sticks to you. A (4 - 3)

But the original had an 'and', breaking the syllable count of 4 then 3. Or do you mean that it has a symmetry of style?

Something about me -> something about you. An effect thereof on me -> an effect thereof on you

But the structure isn't parallel. The first has two subjects and two independent clauses ([I] [am rubber]; [you] [are glue]). The second has one subject and two predicates ([everything you say] [bounces off me] and [sticks on you]).

Is it for that symmetry in the order of happenings that the logic of the metaphor, the soundness of the rhyme, and the parallelism of the phraaseology might be forsaken? Can't several be attained (most importantly, the first)?

low zephyr
#

I hope mich aint reading this:(

signal shell
low zephyr
#

how is that for overthinking 😅

boreal ingot
#

Upon reconsidering the glue. Might the glue represent the pervasive nature of an ill-disposition? When one is apt to insult and is inclined to hate, one leaves traces thereof within one's heart. The heart might grow numb with hatred investing it, and the ricocheted insults sticking to the glue represent that. Would this be a stretch, Mr Ross? @signal shell

signal shell
#

I suppose the glue adds a finality to the discussion. The insulter no longer has an easy comeback such as "well I'm also rubber. it bounces off me and sticks to your mother" or some nonsense like that

boreal ingot
boreal ingot
low zephyr
#

I spent a few years in the us and kids use all kinds of silly phrases like that, it aint that big of a deal to tell you the truth

boreal ingot
#

I suppose, nolens volens, I must accept it's an imperfect phrase

#

Makes sense

#

Thank you for explaining

boreal ingot
boreal ingot
#

Ohh! Might the glue represent the irretrievable marring of one's reputation? What is seen by others is one who has thrown insults, with the signs thereof clear upon their form CB_pika_think

#

It signals to the insulter that the insultee remains unbothered and that the insulter's words reflect poorly upon the insulter!

#

Might you cease pinging Astar? You have done so thrice now. She's certainly seen or is going to see the message, and this only serves to derail the chat from English and drown it in arguments, and it is needlessly confrontational and instigative

low zephyr
low zephyr
boreal ingot
#

It is very formal, yes

#

Even dated, I would say

low zephyr
boreal ingot
boreal ingot
low zephyr
#

It sounds charming if anything. I for one would use those words sarcastically only, but if sb used them for real, I'd consider them well-read

boreal ingot
#

Practically any preposition may be used in combination with 'there', 'where', or 'here'. The resultant combonations vary in their degrees of usage

boreal ingot
#

(see what I did there :p)

#

By the way, 'solecism' is a new word to me. Lovely one, thank you

low zephyr
#

Yeah, it comes as second nature to you. I, a mere mortal, have to reread it and even look them up hah

boreal ingot
boreal ingot
#

Look them up enough times, and you'll find they come to you naturally too

low zephyr
#

I'd pronounce it as "mahl factor"

#

(I don't know what it means)

#

Okay, it's criminal. My pronunciation of new words is hit or miss

boreal ingot
dense oasis
#

from wiktionary

#

/æ/ is the same as in "cat"

#

or "mattress" or "tan"

#

but not like "car" or "tar" or "jar"

#

Ngl it is tempting to just say "m" + ("a" from car) + "l" + "factor"

#

But I guess this word has no real similar ones to it, so, it's understandable in both ways

rare cosmos
#

Guys, what was the name of the very dirty and smelly water? Is it "Sewers"?

#

Like in Arabic it's "مجارير"

#

Just if someone knows

signal shell
#

In my mind, sewers are the system of pipes and drains that direct the flow of sewage

rare cosmos
#

Thanks for help

#

I just wasn't sure if it's true or no

#

Cuz I don't trust keyboard translator

dense oasis
low zephyr
#

And the /ɪ/ sounds like a schwa to me, so I dont think it's that off 😅

dense oasis
#

are you sure? they are produced in completely different parts of your mouth

#

even /i/ would sound closer to /ɪ/ than a schwa

#

green is "ea" from "easy", yellow is "i" from "fit", and red is just schwa

#

the shape of the entire chart represents the shape of human mouth

rare cosmos
#

But thanks for advice

low zephyr
#

Officially it's transcribed as /əz/ in most dictionaries

boreal ingot
boreal ingot
#

That is, yes, it approaches schwa for most speakers

#

Some speakers merge it with schwa, that's called the weak vowel merger

#

but for many it's distinct

#

so, to say the above with the IPA, in most English dialects /ɪ/ is realised as [ɪ̽]

#

However, posh RP speakers, a dying accent, will pronounce /ɪ/ as a proper [ɪ]

low zephyr
boreal ingot
# low zephyr is it the same with /ʊ/?

In Britain there is a lot of variation, and it varies between fronted, [ʊ̟~ʊ̈~ʏ̈~ʏ], lowered, [ʊ̞~o], and midcentralised, [ʊ̽~ɵ] depending on region and speaker. I've not noticed the former two in America, but I have noticed much midcentralisation. It can approach schwa, but I don't believe it merges with it. It might lose some lip rounding (for both Brits and Americans), especially when it's not emphasised, something like [ɵ̜~ə̹]

keen spade
#

hi

rare cosmos
rare cosmos
keen spade
#

hi

#

you English?

#

are you from engilish

#

are you boy

hoary lichen
boreal ingot
#

linguists use it to transcribe the sounds of a language more accuretly

hoary lichen
#

i know i’ve just always avoided that stuff since i’ve never had to

boreal ingot
#

Fair enough

trim drum
#

Hi

keen spade
#

hi

trim drum
#

What's going

keen spade
#

nathing

#

you engelish

#

are you boy

trim drum
keen spade
#

yes too

trim drum
#

Where are you from

keen spade
#

usa

#

and you

#

where are you from

trim drum
#

I'm from syria

keen spade
#

yes

#

you speak English?

#

only

trim drum
#

No i speak a little bit of tow language that english and Dutch except mother language

keen spade
#

ok

trim drum
#

What languages do you speak besides English?

dense oasis
#

I had to make that joke

trim drum
#

🤣🤣

#

Where are you from

keen spade
#

lol

quiet glacier
#

Hello everyone , there's question to anybody could help , I'm not the best in English , the way of academic once doesn't work with my obligations , so There's anybody here has good way to growth my lang. exponentially ?

wicked thicket
#

The best way to learn is to speak it regularly. Reading ENG. content will help, but actually getting out there and having english convos will help the most!

dense oasis
#

that's not true

keen spade
#

hi every one

verbal heron
#

Sup

verbal heron
#

Ah

#

Two languages

#

Hm?

verbal heron
keen spade
#

whene you are

dense oasis
verbal heron
#

Makes sense

gray breach
#

Hello. Is anybody here an English native speaker?

plain kernel
#

Yeah?

real mortar
trim drum
#

Hi

#

How are you all

tall anchor
low zephyr
static sorrel
#

?def sharagans

hazy heraldBOT
static sorrel
#

@boreal ingot Do you know what this word means?

boreal ingot
boreal ingot
#

Western Armenian seems to use /g/ for the /k/

#

so iss prolly English for that

static sorrel
#

Thank you both very much! @boreal ingot @signal shell

#

The reason why I asked is because we were talking about the pronunciations of words and he said "Completely
It's like how you often in sharagans will have the final ‐ն silent"

fresh girder
#

do yall come across this or its just me

suddenly my english got worse even tho im speaking every day in english for at least 2 hours

i asked my friends did my english got worse some said yes some said no (i can tell myself that it is real)

how can that happen is theres an explanation for it?

hoary lichen
safe bramble
#

Hey guys, need help solving this simple question, lol.
"A group of students ... (was/were) studying in the library when i saw them". Which one is the correct answer? Cuz, "a group"is a singular noun, but the sentence ended with "them" which is plural.

dense oasis
#

nouns like this, which describe amounts of people or amounts of whatever, can be treated as if they were plural

#

so, you can just say "were"

low zephyr
#

Off the top of your head, what's the difference between sighing and gasping, is the latter more sudden and associated with shock, while the former more calm and associated with relaxation

safe bramble
covert canyon
low zephyr
#

Thank you for your input!!!!!

covert canyon
boreal ingot
#

notional agreement is verb and pronoun agreement with the perceived number, as opposed to the syntactic number, of the subject and antecedent

#

The band have nice mustaches.
The band makes nice music.

In the second, we're thinking of the band as one entity. In the first, we are treating the band as several people

dense oasis
#

it's worth remembering

#

it describes the situation when you have to struggle to take breaths

low zephyr
dense oasis
low zephyr
#

Thank you, that's pretty good

dense oasis
#

you can also encounter "to pant", this is not related to "pants" in any way. "To pant" means to breathe very quickly and loudly

#

like, dogs do that, for example

#

when they keep their mouths open and they silently go "ahhhhhh ahhhh ahhh ahhh" breathing quickly

low zephyr
buoyant gulch
#

Are articles adjectives? They seem to modify nouns.

boreal ingot
real mortar
autumn elk
#

Is it possible to form an inverted sentence like this so that it’s going to be grammatical and natural? “More than certain am I that you’ll be happy at your new place”.

hardy ibex
#

Hi, everyone! I want to improve my English skills while talking with native speaker.
I'm a developer, but I always struggle with my English skills. If anyone wants to help, please reply.blossom

buoyant gulch
hardy ibex
buoyant gulch
#

America

hardy ibex
buoyant gulch
hardy ibex
#

That's fine. even 10~15 meeting

low zephyr
quasi sparrow
#

Hey Guys
Someone here, agree with this ⤵️
I don't like to use translator bcz in that way you overthink about the words. You always trying to remember the translation instead of what it's really is.
I think the good way to remember is by assimilating words on objects or situations. e.g:
hand = 🖐️
chair = 🪑
bad = 😟 😥❌
good = 😄 ✅

I think in this way you don't waste energy on your brain trying to remember the translation and therefore the meaning and "correct" use of the words or sentences.
I think in this way you can "stutter" less 😆

What do you think guys? Is this a good way to learn? Or are there better approaches?

hoary lichen
#

i’ve forgotten because i haven’t done an inkling of spanish in 4 years but when i was learning it definitely worked better for me than translating

boreal ingot
#

I think iss also helpful to look words up in the target language, so English-English, Spanish-Spanish

#

Same idea of forming links in the language

quasi sparrow
quasi sparrow
quasi sparrow
boreal ingot
#

yea, obviously not for a complete beginner

hoary lichen
#

atm i’m definitely overworked, finals are in 2 months so doing a language is impossible

#

i nearly got into german in 2023 but that fell through

quasi sparrow
quasi sparrow
quasi sparrow
proven kiln
#

Hello, I am someone who is interested in practicing my English, i have a question, what is the difference between as and like (I can't find the difference).

#

And What's up guys, how have you been all this week?

flat rune
#

Great question 🤔 maybe like is similar to something, and as is the thing itself? He spoke as a leader vs he spoke like a leader. 🤷‍♂️

tall anchor
#

"...but cars would be similar to a ship as a vessel, and also referred to in the feminine. " are cars vessels? peepothink

stuck sorrel
stuck sorrel
#

A vessel is a subclass of vehicle that specifically refers to something designed to navigate on water. All vessels then are vehicles, but not all vehicles are vessels

stuck sorrel
tall anchor
#

i dunno this confuse me

stuck sorrel
stuck sorrel
hoary lichen
#

she’s a beast 😈

verbal heron
uncut grotto
#

Hello, what are the most commonly used quantifier words among native speakers?

real mortar
hoary lichen
hoary lichen
#

theres a LOT of commonly used ones but its kinda hard to narrow it down because theyre all sorta used equally

uncut grotto
red spruce
#

hello there, i' m looking for a native English teacher. any recommendations?

#

who gives me eng lesson?

real mortar
red spruce
red spruce
hardy ibex
#

so I want to improve my English skill so that I can pass the interview

#

by talking with native speaker

stuck sorrel
real mortar
stuck sorrel
real mortar
boreal ingot
#

Can I say 'This is the The Collector that I meant'?

red spruce
#

how can i find an English native teacher?

hoary lichen
hoary lichen
boreal ingot
#

about what?

hoary lichen
#

what do u mean by that

boreal ingot
#

So there are two things titled 'The Collector', I meant one, not the other

#

so that one, that I meant, is the The Collector that I meant

#

I point to it and I say

#

'this is the The Collector that I meant'

hoary lichen
#

i mean it’s technically correct but a jarring way to phrase it when spoken

boreal ingot
#

Is that fine?

boreal ingot
#

many thanks!

#

How would you phrase it formally?

hoary lichen
#

i’d use a clarifier

boreal ingot
#

Could expound further?

hoary lichen
#

and drop the double the

#

This is the Collector I meant, not the other one

or something of those lines

#

not exactly the most formal but it’s 2am and my eyes burn.

#

or if there’s any way to identify them like

I meant the […] Collector, not the other one

boreal ingot
hoary lichen
boreal ingot
#

Or do movies, shows, books, and names containing 'the' not work with this?

#

I see, thank you! 💜

hoary lichen
#

if the title contains a The you’d usually drop it from the title itself

boreal ingot
#

ohh

hoary lichen
#

the The Collector -> the Collector

boreal ingot
#

I see, that makes sense!

hoary lichen
#

😁

boreal ingot
#

Now go sleep or something :p

hoary lichen
#

i shall…

boreal ingot
#

:3

manic ruin
#

Hi everyone

manic ruin
#

You're British but I support america

#

And I prefer them

#

🇺🇸

#

It's a joke

hoary lichen
manic ruin
#

Smart boring and rich

#

I described iron man

native knot
#

What does FTW mean?

hoary lichen
#

it’s used like saying something’s the best

#

spicy chicken burger ftw 🤤

native knot
lucid cairn
#

Hi..everyone, is it natural to say : get your coupon from the school administrator for a poster

tall anchor
#

"set it on a plate on top of the price of paper" what does price means here?

dense oasis
boreal ingot
# tall anchor "set it on a plate on top of the **price** of paper" what does price means here?

Depends on the context. I'd imagine they mistyped 'piece' (maybe with autocorrect). I can imagine it meaning something like 'put it on a small metallic sheet (set it on a plate) on top of the price (tag) for paper'. Maybe this 'it' is the label, with something 'A4 paper' written on it, and the price of the paper is written on a metal label that's set on top of that. But interpretation needs a lot of context

errant canyon
#

Is “investing time” a correct sentence?
For example “investing time in learning English”

tall anchor
tall anchor
#

yep tomsip

#

theres no more context though

#

i mean i can share the ritual but it wouldnt help Cry

tall anchor
#

the ritual uses a whole paper though

#

not a piece

hoary lichen
#

yes piece also works like that

#

a piece of paper can be a whole sheet of paper

#

piece means a part of something or a single thing

tall anchor
#

hmmm i thinks u right

#

if i piss off some demon you gettin cursed with me though

#

@hoary lichen@boreal ingot@dense oasis thank you all m_zerotwolove

boreal ingot
tall anchor
#

i can name you some demons of lust and you can summon them i think Hehe

#

asmodeus is very popular fyi

dense oasis
verbal heron
boreal ingot
#

Owen did too

verbal heron
tall anchor
#

you dont mistype in rituals smh

verbal heron
#

to err is human they say

tall anchor
#

i didnt miswrote lol author did

#

dummy author

verbal heron
rare cosmos
#

Um, what's the difference betw "sympathy" and "empathy"?

#

It's confusing me

exotic finch
#

Hello chat I'm preparing for IELTS any tips or advice would be appreciated

boreal ingot
#

The danger, however, was at present so unperceived, that they did not by any means rank as misfortunes with her.

Why is 'they' and not 'it' used here?

gentle rapids
dense oasis
dense oasis
#

Or something

#

"empathy" is the fact that you specifically think about someone's feelings. Like, it's very specifically about someone's feelings. Doesn't mean you actually like them. You just wonder "hmmm I feel empathy for them, I understand their feelings"

rare cosmos
#

Ah k, thnx

dense oasis
#

you're welcome

dense oasis
boreal ingot
#

'sympathy', @rare cosmos, is understanding someone's emotional tribulations, whilst 'empathy' is feeling these emotions with them along with them. It's more on a deeper level of connexion

boreal ingot
rare cosmos
boreal ingot
rare cosmos
#

Can you please give example

boreal ingot
#

It's purely about how strongly you feel for someone. If you're feeling something with someone else, because you care so much, their sadness makes you sad, then you are empathising. If you're feeling that something is awful, and understanding that the person is feeling bad, but you aren't personally feeling bad, you're sympathising. It's the nature of the emotion that determines which you'd use, so there isn't really one that would be more correct than the other in a sentence, it jus depends on what you're trying to convey

If you understand their pain, that's sympathy
If you feel their pain, that's empathy

Here is an article on it: https://www.merriam-webster.com/grammar/sympathy-empathy-difference

Though the words appear in similar contexts, they have different meanings

#

@rare cosmos

dense oasis
#

lmfao I know that you don't even think so

boreal ingot
#

Okay they're equals, I lied

#

Jus wanted to piss you off

boreal ingot
#

No problem :3

hoary lichen
#

my glorious metaphoric 2nd definitions

verbal heron
#

The media are a hoax these days anyways
||(Ik what you were talking about btw lol)||

dense oasis
wide coral
#

Hi

stoic lagoon
verbal heron
oblique flame
#

Eru D?

tall anchor
#

"..... That's the pathway of the Canadian gooses, and if you mess with the Canadian gooses, you mess with me. I suggest** you let that marinate **" what does to let something marinate mean

desert wyvern
tall anchor
#

@desert wyvern so its like "let that sink in"

desert wyvern
hoary lichen
#

let the thought linger and settle in your mind

zinc abyss
#

hey there guys ¿how are you? I want a anwer about a some that I feel in my process: ¿How I can lose the fear to speak english? I feel that I don't know what topic speak and if I make the correct form and if the other can undertand me.
and when i listen a person speak, I can't undertand what he mean, I only speak the sound but not the message

worthy solstice
#

heyy

dense oasis
# zinc abyss hey there guys ¿how are you? I want a anwer about a some that I feel in my proce...

Maybe fear becomes smaller as you get better. In my case I also had that, especially when I was starting out and when I just felt confused how to say things. And I still have this, but, in my case it's just normal social anxiety exactly like in my native language lol.
If you can not understand what someone says, then, I think you just probably don't know the words they are using. Or you don't know how to understand grammar they're using. Or both. It's okay. Everyone starts somewhere, no one is always good. I improved this by learning more words in context, and more grammar in context.
The most confusing problem for you will most likely be English spelling and pronunciation. Because they're not necessarily predictable. Like "choir" is not predictable. Or "lingerie". Or maybe "Inside" and "Insight" might sound close to you, but, they're different. You can always just listen to how the words are pronounced online to know it for sure

#

You also have a slavic username (I think that's Serbian? My bad if I don't recognize properly), and, I happen to speak a slavic language too (polish in my case). So yeah I understand the difficulty of trying to learn English lol. Good luck

novel wyvern
#

hello every one i want to improve my english by talking to some one native

novel wyvern
calm dove
#

Where are you from

#

I also want to improve my speaking skills

novel wyvern
#

i am from middel east

#

sorry for late replaying

#

i think you are also from middel east?

rare cosmos
#

But hey I'm middle Easterner too

#

(wanted to ask a question but forgot what was my question)

static sorrel
#

You can just say *"I'm from the Middle East too" / "I'm also from the Middle East"

verbal heron
#

You can say "Middle Easterner" but you'll need an article

fluid pivot
#

Hello guys can someone tell me the best tips for learning English

rare cosmos
rare cosmos
fluid pivot
#

For beginners

#

Like me

rare cosmos
#

Like not in all languages

#

The music

fluid pivot
#

I see Can you gimme some shows name please

rare cosmos
#

Amazing digital circus

#

Murder drones

#

Edds world

#

Cartoons in general

fluid pivot
#

I see that's good i appreciate it

rare cosmos
#

Try turn on caption while watching

#

So if you like something or it confuses you, take it to Google

dense oasis
# rare cosmos What's the difference

"what my question was" is the only correct way of saying that one, that's what they mean

"I wanted to ask a question but forgot what was my question" is not correct.
It's exactly the same in all kinds of sentences like this:
"I would love to adopt a cat, but I don't know where an animal shelter is"
"She loved him, but she didn't know what his feelings were"
"An old grandpa wanted to open a bank account, but he forgot what banks even are"
"My friends would be supportive of my dreams, they are just not aware of what they really are"

#

so this word order happens all over again in sentences like this

rare cosmos
boreal ingot
# rare cosmos What's the difference

Many natives use inversion in interrogative content clauses. I very much think that ought to be mentioned. However, this is non-standard. What grammar books will tell you is that indirect questions (like the one you used) don't get subject-verb inversion

#

I feel I even hear natives use it in formal speech (not writing, though)

#

However, your sentence was okay, since you're not writing an essay

rare cosmos
#

Idk it is still confusing

fluid pivot
rare cosmos
#

Good to know

fluid pivot
#

Thanks bro

rare cosmos
#

Welcome bro

#

No problem actually

errant canyon
#

What does “cast-iron” means

errant canyon
#

for example; “She gave a cast-iron guarantee.”

#

it’s like a certain guarantee, right ?

simple slate
simple slate
finite estuary
#

Hello, i started learning english a few months ago, honestly im not improving too much i guess, it feels so weird. I've heard people do shadowing to improve their pronunciation, could someone give an advice about how i should do it?

dense oasis
hardy oriole
verbal stream
simple slate
# finite estuary Hello, i started learning english a few months ago, honestly im not improving to...

Find a native speaker that you like ;someone with a clear accent like a youtuber you like ,find a clip of them that you understand clearly and try to play the clip and speak alongside them. Mimic everything about their speech: the intonation, the rhythm and emotion.
If they are too fast, don't be afraid to slow the video down ....maybe to around 0.75 x speed or pause after every sentence to catch your breath.Focus on perfecting the accuracy first then speed comes later.
Good luck @finite estuary

celest jetty
#

Yo guys what does "thus" mean?

dense oasis
celest jetty
dense oasis
# celest jetty Ah i see, thanks for the explanation

It's like "as a result of...". So for example:
"She didn't like any of the cats in the animal shelter. Some of them seemed too energetic, some others just seemed too lazy and unconvincing. Thus, she adopted none of them"

#

it is kinda supposed to give off more of a literary or formal feeling

#

some good examples

#

it sounds kinda similar to "fuss", but th in thus is not the same as "f"

celest jetty
#

Yeah i mean is it widely used?

dense oasis
boreal ingot
whole quartz
#

uhh

boreal ingot
dense oasis
#

lmfao

boreal ingot
#
  1. Yes, but to me it sounds more desperate with 'need'.
  2. Yes, but, again, it sounds very desperate for it to be a mistake.
  3. I'm inclined to say no.
  4. Depends on the context. If you're answering something like 'Why was Neville chosen to do it? Why not someone else?' then you can say 'It needed to be Neville' and that would sound fine. But if you're answering 'Who do you think did it?' then 'It needed to be Neville' or 'It needs to be Neville' sounds wrong as a response.
  5. Yes, but it sounds more desperate.

What I mean by 'desperate' is that when you say 'have/has to', it sounds like you're making a prediction, maybe slightly hopeful. When you say 'need/needs to', it sounds like you're begging the world or someone for the thing to happen

hoary lichen
#

Needs does make it more desperate by personalizing the subject more than has to/have

As for the 3rd one, using need changes the affect a bit. This might be personal interpretation, but I see shifting from “you have got to” to “you need to” as changing it from disbelief to more of a concern due to the desperation it conveys.

scarlet helm
#

Hey everyone, I'm looking for an english speaking partner. My level is intermediate. I'm good at writing, but I fumble while speaking.

desert wyvern
#

Sanctions, military signaling, and diplomatic pressure have failed to generate predictable behavioral change.
why do we use the present perfect here?

dense oasis
#

that's something present perfect is used for

#

if you say just simply "failed" then the, let's say, "vibe" of the sentence is different. Then it makes me feel like you just talk about some situations in the past and this behavioral change also more strictly in the past

desert wyvern
#

Thank you. I believe this tense instinctually slips from me when I'm speaking

dense oasis
#

I think there also could just be usage differences between dialects too. But, usually, some things are said in this particular way. Like "Have you (verb) (something) since that time?" or with already or with yet

#

it's also used with by now or by today and stuff. As in examples above

jaunty mesa
#

Hello, I will take the FCE Cambridge exam in one month, and I’m pretty good in every part, especially listening where I do 24/30 or writing. However, in some mock tests I do well in Use of English, while in others I make a lot of mistakes. I’m really anxious about this for the exam... Any tip?

desert wyvern
manic ruin
#

Guys is it just me or y'all also noticed that tell has 2 meanings

#

Tell = literally tell something to someone

#

Tell = notice something

hoary lichen
#

To inform and to notice

manic ruin
#

Dude I'm scared

#

Like

#

Bro I didn't even know it

#

Lots of crazy

dense oasis
#

but I guess that's kinda related to noticing something too

#

or even the saying "it tells me a lot", without anyone telling anyone anything. It's just "I think it explains a lot"

manic ruin
#

Oh

#

Thank ya

dense oasis
#

or it's quite telling that...

#

another interesting one

manic ruin
#

English is hard

dense oasis
#

every language has many expressions

manic ruin
#

Guys

#

what the heck does tho x though means

boreal ingot
#

Secondly, what is the context?

#

Thirdly, could you use quotation marks?

#

(So it's clear which part of your sentence you even mean)

boreal ingot
#

What is the difference between 'to sycophantise', 'to play up to', and 'to make nice to'?

#

What's the first word he says here after 'that'?

#

I have failed to find a dictionary entry of 'elucidate' ascribing a sense of 'inform' to it. Does such a meaning exist? If so, might a source be provided? Typically, one elucidates a matter, meaning that one explains it and makes it more readily apprehended, but I have happened upon such a sentence as I believe to use it in a sense like to that of 'inform': 'Right about now you're probably wondering who I am; well, allow me to elucidate you.'

signal shell
scarlet helm
# livid sedge Me

Thank you! Would love to practice with you. I have sent you a message.

signal shell
boreal ingot
#

Might someone tell me what phrase is spoken here? It sounds French, but I'm uncertain

boreal ingot
#

might it be 'drugist'?

#

Ah yes! For joy :D

#

However, how is the druggist the sly customer?

signal shell
#

I was hearing "that drug is the sly customer"

#

But still, without context, I have no idea what this means

boreal ingot
#

The context is that some poison was sold, and a fellow is seeking the oriental apothecary who dispensed it, that he might procure a cure. Whilst he searches, he happens upon the ruffian in the clip, who tells him to be wary, as that druggist is 'one sly customer'

boreal ingot
#

Are you sure it isn't that?

boreal ingot
signal shell
#

Sorry, it sounds like he's saying "that drug is this one sly customer"

boreal ingot
#

ConfusedStar I cannot hear that even when I try to

#

We must await a third opinion

signal shell
#

But I suppose it could actually be "that druggist is one sly customer"

boreal ingot
#

but that makes zero sense

signal shell
#

Druggist does make more sense

#

Especially in the context you explained

boreal ingot
#

Interesting how what I heard as 'ist' you hear as 'is', and what I heard as 'is' you hear as 'this'

signal shell
#

ist is = is this

boreal ingot
boreal ingot
#

Could you elucidate the matter if you're able

signal shell
#

He's giving a warning that the druggist is a trickster, and may be fooling someone

boreal ingot
#

is the customer not the one who buys from the druggist?

#

Why would the druggist himself be the customer?

#

Might this be some other meaning of 'customer'?

signal shell
#

Sense 2

boreal ingot
#

If it's so easy to find it must be quite common

#

Apologies

#

Thank you for explaining

#

I shall bump my other questions now, but you're under no expectation of answering them, Mr Ross, if you don't wish to do so. I am merely bumping for the sake of getting some answer at some point

signal shell
# boreal ingot Might someone tell me what phrase is spoken here? It sounds French, but I'm unce...

I think it may be this, but I'm not sure
https://en.wikipedia.org/wiki/Bacchanalia

The Bacchanalia were unofficial, privately funded popular Roman festivals of Bacchus, based on various ecstatic elements of the Greek Dionysia. They were almost certainly associated with Rome's native cult of Liber, and probably arrived in Rome itself around 200 BC. Like all mystery religions of the ancient world, very little is known of their r...

#

Such an odd reference!

boreal ingot
boreal ingot
#

so they're saying it was almost like a festival of blood, yes?

#

It seems these Bacchanalia had some sort of infamy around them, being seen as a threat to the state and as sexually violent?

#

Perhaps this is about that

#

(I glean this from a quick glance over the introductory section of the Wikipedia article)

boreal ingot
signal shell
boreal ingot
#

Say, become friends with this person in power via repeated ass kissing and eventually get them to employ you?

#

This doesn't feel like choosing a winning side, and seems to me the same as 'to play up to' (as you described it)

signal shell
#

Idk, maybe

boreal ingot
#

Would you say such a usage of 'sycophantise' is wrong?

boreal ingot
# signal shell Either way works, I think

I feel like 'he made reference to [x]' means that he 'treated of [x] briefly' in some sort of text or speech, whilst 'he referenced [x]' is more to do with cheeky allusions to a matter, perhaps for its metaphorical impact, perhaps to create a schism between the clique of 'those who know' an other group, comprising those who are not privy to what is being referenced, or perhaps for a comedic effect, or maybe even to present oneself as educated, be it in high culture or in internet memes

#

Am I splitting hairs and making a distinction where none exists?

signal shell
sullen wren
# boreal ingot I feel like 'he made reference to [x]' means that he 'treated of [x] briefly' in...

a lot of meanings like this are the same like ross said,
unless you are writing poetry then they are the same really
but
'he made reference to [x]' sounds like there was one reference made, "he made a(one) reference to x" or maybe, "he created a connection to [x]"
'he referenced [x]' sounds like whatever he is doing, he made a larger reference from x. "he used [x] for..."

it mostly comes down to, what is he doing?
making a reference?
or
referencing something?

rare cosmos
#

I was wondering : in English the fingers are :thumb, index finger or forefinger, middle finger, and pinky... Right? What is the name of fifth finger?

rare cosmos
stoic mauve
#

I don't exactly understand when we are supposed to use which tense to talk about situations, events, or activities that are happening not around the moment of speaking. For example: “You look lovely when you smile.”. The sentence is in the present simple, though we can also use the present continuous to say the exact same thing, which is: “You look lovely when you are smiling” meaning that whenever you smile, you look lovely. Same goes to, for example, this sentence: “When you are driving through the mountains and your car suddenly breaks down, there is little hope of finding somebody who can help you.” (= I generally think that if someone ever finds themselves in this situation, it’ll be hard for them to find someone to help them) Or, for example, consider these sentence I took from my grammar book:

  1. “I hate it if people interrupt me when I'm doing work”.
  2. “ I get some of my best ideas while I'm walking in the country”
  3. “When she’s thinking about something, she makes funny grunting noises”
  4. “Our house gets really cold when the wind is blowing from the east.”
  5. “Stress isn't normally something you have to consider too much while writing”.

I assume all the sentences I just wrote can also be in the present simple, which is what my question is: Can they all be in the present simple with the same meaning? Sometimes I see people use the present simple when they say such sentences. When they state general facts, when they are sort of happening not around the moment they're speaking, they still use the present simple, while some other people use the present continuous. To summarize here are my questions:

  1. Are there times when it's only correct to use one tense or the other and not use them interchangeably with sentences like the ones I gave above?
  2. Is it possible to use these two tenses interchangeably in such sentences to mean the exact same thing? .
supple holly
# stoic mauve I don't exactly understand when we are supposed to use which tense to talk about...
  1. Most the sentences above wouldn't feel right if you switched the progressive tense to simple, because the original sentences (with one simple tense clause and one progressive) implies that an action interrupts another continuous action. Take the second example. You are on a long walk in the country. Somewhere between that walk, you have an idea. It happens during the long walk and the continuous tense is supposed to imply

If you just say, "I get some of my best ideas while* I walk in the country," some of the meaning/emphasis gets lost, especially when "while" needs to go with a continuous tense here

The fourth example, I agree that either progressive or simple is right. The fifth, that's a case of clause reduction, which is an entirely different thing (but if it's unreduced then it's the same case with the second example)

#

oh I kinda answered your second question as well

#

TL;DR: it depends on if you want to focus on the continuous/long nature of the action or not

fallow sequoia
#

Hi everyone!

I’m Enitan, a beta reader and a book editor, who helps writers improve their manuscripts with honest, detailed feedback. I focus on things like story flow, pacing, character development, and emotional impact to help bring your story to life.

Feel free to DM me

stoic mauve
supple holly
#

I actually messed up all the example numbers lmao. Edited

supple holly
supple holly
fallow sequoia
dense oasis
supple holly
#

quiet sweet boy

#

nice try bot

dense oasis
supple holly
#

and here I thought I was gonna send my 50k word psychological horror smut furry fanfic to you

verbal heron
#

Rarely do we see genuine authors on discord these days

supple holly
verbal heron
#

I should've said "never" or something like that instead

wispy junco
#

Is there an English slang for this ^situation?

boreal ingot
dense oasis
#

looks like the vehicle is about to overtake, like change the lane

#

currently is might potentially be accelerating

#

idk what else

verbal heron
#

Inlet?

#

There's absolutely zero water in the picture you sent unless you mean the fuel in the cars

sullen wren
#

It looks like the cover for, I'm guessing the electric charging port, was left open
I don't know of any slang for that

hoary lichen
# wispy junco

Just looks like a clueless middle aged woman in a far too big for herself SUV

#

Many such cases

boreal ingot
hoary lichen
manic ruin
#

The thing I hate most is prhasal verbs

#

These are very bothered brahhh

hoary lichen
#

I’m the English helper for semantics not the overall linguistics if it isn’t clear ☹️

manic ruin
#

It's not make sense

hoary lichen
#

Okay I found out what they are

hoary lichen
#

Those kinds of verbs are definitely something that has literally no defined rule

#

You just learn with experience

manic ruin
#

In others words , can u use it randomly

hoary lichen
#

I mean there’s somewhat of a guise to it but each individual one is different

manic ruin
#

Can I add you , it seems youll help me

hoary lichen
#

You can but I don’t use DMs for this server

manic ruin
verbal heron
fallow sequoia
#

Hi everyone!

I’m Enitan, a beta reader and a book editor, who helps writers improve their manuscripts with honest, detailed feedback. I focus on things like story flow, pacing, character development, and emotional impact to help bring your story to life.

Feel free to DM me

misty narwhal
#

hello

scarlet saddle
#

Hi felix

midnight finch
#

A person’s ability to cope with stress blocks the path from depressive symptoms to severe isolation.
What on Earth does this even mean?

hoary lichen
#

If you’re able to cope with depression or not

midnight finch
sullen wren
#

A person’s ability to cope with stress
blocks the path from depressive symptoms to severe isolation.

blocks the path -> does not allow -> stops

being able to manage stress
stops severe isolation from developing

real mortar
sullen wren
#

yeah

sullen wren
#

I have a lot of problems with the sentence really, but it would be a whole paragraph of nitpicking
but overall, 'depressive symptoms to severe isolation' sounds really strange

left willow
#

Hey guys my name is salsa, I'm new here, I have question. How to speak English with confident when u talk with a lot of people?

mighty cobalt
#

Hey, I’m in grade 10. Do you want to be study buddies?

mighty cobalt
left willow
mighty cobalt
ebon wyvern
mighty cobalt
#

where are you from ?

ebon wyvern
ebon wyvern
left willow
#

Hmm 🤔I get it but, you got any legit tips, cause when touris come to me and try to talk to me, I knew that people will talk in English so I choose disappeare

jaunty sable
#

Hi

#

How are you

dense oasis
dense oasis
#

it works this way in my case

crude vale
#

Hii

hoary lichen
#

Can people please stop saying hi in English help

#

This channel is like 50 channels down you can’t even confuse it with general

real mortar
#

😭 cuz fr she said hi in every text channel

hoary lichen
dense oasis
feral jackal
#

Do yall know how to access the selfie lounge please?

flat rune
#
  1. Somebody ________ my chocolate! The box is empty.

2.Why is the teapot empty?

1a. has eaten
1b. has been eating

2a. She has drunk it.
2b. She has been drinking it

manic ruin
#

Guys

#

Do y'all know the difference between" care" and "look after"

#

Because when I want to create sentences I get confused 😕

#

I'm just asking guys

hoary lichen
manic ruin
#

U never disappoint

hoary lichen
#

lilac cedar
#

Need level 10 use /rank in bot-commands

storm hearth
#

What does the line mean? 'It was running about and playing happily'

torpid flame
#

whats up

storm hearth
torpid flame
#

you mean the word in bolded?

storm hearth
#

Is that a correct sentence

torpid flame
#

yes it is

storm hearth
torpid flame
#

nonchalantly

#

like that

torpid flame
storm hearth
torpid flame
#

yeah

#

i think so

hoary lichen
#

what he said

storm hearth
#

Guuh, ppl with advanced role says 'i think so'

torpid flame
#

also its say

#

i think so

hoary lichen
#

"also its say"... "advanced" mmsure

storm hearth
torpid flame
#

it's

storm hearth
#

It's = it is
Its = the noun's or the object's

#

Is it correct?

torpid flame
#

yes

#

its is a possessive adjective

storm hearth
#

Okay

#

If it's = it is, then we should have is't = is it 🤐😆

tall anchor
#

"it may just warrant a slightly different flavor" i cant find the definition of warrant used here peepothink

#

i can make out the meaning

#

but

sullen wren
dense oasis
#

like Misma wrote

#

in your sentence it's not "a warrant" as a noun, it's "to warrant" as a verb

#

I think this might be confusing at first, potentially

fickle goblet
#

I have a question about tenses in English. What are the main tenses in English?

tall anchor
#

so what i understood is that its similar to "require" but it doesnt fit

dense oasis
#

no no no, it's

#

"it may just make a slightly different flavor necessary"

#

-> it may just warrant it

#

"it may just lead to a situation, in which a slightly different flavor is necessary"

#

this kind of meaning

tall anchor
#

u not gonna believe dis but i still didnt understand whyy

#

hows warrant different than require

dense oasis
#

if I require something, I have to have this thing/do this thing

#

If something warrants thing2, then this something makes thing2 necessary

#

it feels similar but it's a different nuance

tall anchor
#

hmmmm i think i understood this time

tall anchor
dense oasis
hoary lichen
tall anchor
#

it fit the context cat_sadcat

sullen wren
# tall anchor "it may just warrant a slightly different flavor" i cant find the definition of ...

"it may just warrant a slightly different flavor"

Warranted means that it is reasonable, authorized, required, or called for by circumstances
This sentence is also missing some context. What is this flavor for? selling, creating, just to have, or something else?

"it may just justify a slightly different flavor"
"it may just be right to (sell/have/find/crate) a slightly different flavor"
"it may just be reasonable to (sell/have/find/crate) a slightly different flavor"
"it may just be required to (sell/have/find/crate) a slightly different flavor"

tall anchor
#

i thinks

#

"With that being said, however, you can use fajita seasoning and taco seasoning interchangeably in recipes, it may just warrant a slightly different flavor. "

sullen wren
#

yeah yield probably would have been a better word for them to use lol

tall anchor
tall anchor
sullen wren
#

i mean its similar to like
it leads to

sullen wren
#

it may just lead to a slightly different flavor.

tall anchor
#

i dont see the "is necessary" part

sullen wren
#

Yeah normally you would use warrant if it were to be more necessary like everyone was saying.
Like warrant being used in this sentence isn't exactly wrong, it's grammatically correct I think.
But you don't typically "warrant" a flavor like this. A flavor is produced by the ingredients, it isn't "justified" by them.

tall anchor
sullen wren
#

Using taco seasoning may yield a slightly different flavor.
Using taco seasoning may create a slightly different flavor.
Using taco seasoning may produce a slightly different flavor.
All of these are correct

stuck tinsel
#

hello is there here a teacher here who is expert with preschoolers and knos how to deal with kids i want to ask about sth( a piece of advice if possibel )

signal shell
#

oh, i can only deal with older students. preschool sounds like a nightmare to me

manic ruin
#

Hi guys

#

How can I improve my English quickly

#

Guys I'm not gonna lie I procrastinating too much

#

But I want to have a way for improve quickly

hoary lichen
torpid flame
stuck tinsel
sleek rapids
#

How do I chat or talk with the person here?

drifting kiln
sleek rapids
drifting kiln
sleek rapids
spiral furnace
#

hey

weary hare
#

What’s “be gay, do crime” mean?

static sorrel
weary hare
stuck tinsel
stuck tinsel
static sorrel
hoary lichen
#

yes but it does sound a lil bit like a kpop accent

boreal ingot
flat rune
#

"My younger son is of average height, yet my older son is very tall." When should I use but and yet here? The youtube says that we should use but. But how if the whole sentence like this

"My younger son is of average height, yet my older son is very tall. Our family are generally short.

hoary lichen
placid dew
#

questionnnn !!!

so i learnt recently the "so do i", "so does he" structure to say "i do too", "he does too" and i use it a lot but i have a problem :/ when the first sentence is negative, what do we say ? for example, if i say "i dont have much time", do i say so does he OR so doesn't he ???

boreal ingot
placid dew
static sorrel
supple holly
#

got a small question for all the English masters here: if I say "at first spring," would that mean anything to you?

lusty shore
#

I just read an article that says responding with "I see" is not recommended because the word doesn't really show your positive agreement.
Just like this conversation ↓
"I don't like your girlfriend"
"I see(Yeah, whatever.)"
I'm wondering if it's true. Is it?

dense oasis
dusky elk
# lusty shore I just read an article that says responding with "I see" is not recommended beca...

Well, I think it is, I mean, I'm not a native speaker but when I use it, it's usually because I don't know what to say, I don't want to leave the other person hanging or I don't want to disagree 😅😅
But I don't think you shouldn't use it, if it's in casual conversation, then it should be fine I think
And in your example... How else is someone supposed to respond that?😭😭😭 I think "I see" is the most polite way to respond it, in that situation, it's what would avoid a discussion

visual ferry
#

Why the Plus sign Here in the chats Is not working, It Is really freaking me out

acoustic geyser
#

If there Someone from Great Britain in the server, is this true?

hoary lichen
hoary lichen
lusty shore
#

😢

hoary lichen
#

It’s used a ton to say “I get it” as a positive affirmation of understanding but not “I agree”

#

I disagree that it’s used as “whatever”

lusty shore
#

interesting

supple holly
# hoary lichen At the start of spring

thank you. I tried googling this exact phrase but most results came as "at first, spring ..." or with "spring" being used as a verb (like 'spring to mind')

hoary lichen
acoustic geyser
full lance
boreal ingot
#

This was under the Reddit thread that's the first result when Googling the phrase

#

That's why I don't like using AI.

#

Anyhow, I checked and have found other sources claiming the same thing about those phrases separately ('monkey' and 'cheese grater')

#

The connexion between a waiter and 500 pounds is pretty clear. The character is positioning themself in the role of someone who would be served obsequiously (because of money)

#

The idea that it's a play on the idiom 'organ grinder, not the monkey' doesn't make sense when you consider that he put himself in place of the monkey, which is seen as the subordinate

rare cosmos
#

Guys, if you find out someone's secret, and they wanna mention it, do they say "you exposed me?" or something similar?

frosty ferry
frosty ferry
verbal heron
#

Even in informal settings, "I see" can come across as sarcastic

#

So whether it's sarcastic or not depends on the speaker's tone

#

Also let's say someone tells you that they're going to buy a new car. If you say "I see", they will probably not like it

boreal ingot
#

I think 'I see' sounds fine the context you've given, Vamp

#

It depends on the speaker's tone, really

#

It's very much a matter of context and social factors inerplaying

#

But sarcasm is a possibility

sacred perch
#

Seems more like underwhelming is the word you're looking for

sacred perch
#

I do use it a lot around friends though cuz I know they know me well enough not to take it to mean that

sacred perch
supple holly
boreal ingot
#

'I perceive you've heard tell of my sinful spell...'

hoary lichen
#

I’ve never seen it like that

boreal ingot
#

I imagine it's not sarcastic formally, yeah

hoary lichen
#

Anything can be sarcastic with the right tone but nothing about the phrase is used sarcastic commonly

boreal ingot
#

Informally, it's commonly so

#

but not inherently so

hoary lichen
#

At least in my life and experiences

boreal ingot
#

Perhaps more common online? Or maybe one can extend that to American English, as that's what's most common online?

#

But I've certainly seen it used either sarcastically or with some insinuation of annoyance than regularly

verbal heron
# hoary lichen Barely

If you elongate the vowel sound in "see" when saying "I see", it can sometimes come off as sarcastic

boreal ingot
#

Though I use it to indicate understanding myself very commonly

hoary lichen
#

I think you mean condescending

verbal heron
sacred perch
#

I think you mean dry and honestly at times kinda rude

verbal heron
#

True

verbal heron
sacred perch
boreal ingot
hoary lichen
#

I’m not telling you how you use your words

verbal heron
#

I mean

sacred perch
supple holly
#

I see

verbal heron
hoary lichen
#

It comes across as condescending due to how careless it sounds

supple holly
#

Í sèe

#

Ì sée

hoary lichen
#

Lame ass automod blocking everything I say bro

sacred perch
hoary lichen
#

You either say it to indicate understanding or when you don’t give one but want them to think you understand

sacred perch
#

Idt I've seen that though

verbal heron
verbal heron
#

It's just that you can't think of it atm

sacred perch
#

I'm actually the only person around myself who uses that phrase so I can kinda decide how its supposed to sound for the people around me

#

Even if it generally isn't supposed to sound like that

sacred perch
# verbal heron Yeah

But elongating the vowel makes you sound too interested for it to be sarcastic or anything similar in my opinion

#

It seems to show genuine interest

verbal heron
#

Elongating the vowel can also show that you're annoyed

sacred perch
verbal heron
#

So yeah, it comes down to the tone

sacred perch
hoary lichen
verbal heron
#

You could say both tho

hoary lichen
#

Nobody commonly uses it this way 😭

verbal heron
hoary lichen
#

No

sacred perch
#

OK, now I'm getting confused too 😭

sacred perch
boreal ingot
verbal heron
#

it can show genuine interest too

boreal ingot
#

does anyone know what concentric curves* are

#

I only imagine a spiral

verbal heron
sacred perch
verbal heron
#

Well I'm gonna wrap it up now

boreal ingot
#

sorry, did I phrase my question in an unclear way?

verbal heron
#

Concentric curves?

boreal ingot
#

That is quite literally my question

#

ah, I see now, I misspelt the second word

#

apologies

verbal heron
#

Wait a min

boreal ingot
verbal heron
boreal ingot
#

I know what concentric is. I'm just not sure how it applies to curves

verbal heron
verbal heron
sacred perch
hoary lichen
#

would concentric not be the flattening of a curve

#

i only remember concentric contractions from biology 🥀

sacred perch
boreal ingot
dusky elk
sacred perch
dusky elk
sacred perch
dusky elk
sacred perch
#

Same, and it kinda gets hard to not use it once you get used to it

sacred perch
#

Because its just so useful... Its a polite and not so hostile way of saying "Uhhh... Well lets change the topic cuz idk much about or don't have much interest in what you're talking about and its getting boring"

dusky elk
dusky elk
sacred perch
#

A question, not a question regarding English though but I didn't really know where to ask... The definition given in the roles for a native speaker is

"For those who have spoken English since they were a baby and not learnt it as a child or adult."

So if for example, I'm not someone who's a native English speaker, but I've spoken it since I was a baby and never actually needed to learn it because of my environment, does that qualify me as a native?

#

I've always stuck to Advanced/Fluent because natives are natives but that is an interesting definition

dusky elk
#

But idk

sacred perch
dusky elk
sacred perch
dusky elk
supple holly
supple holly
#

oh wait maybe I misunderstood the question. I guess if the average person here asks for help from a person with the native role, they'd expect someone from an English speaking country

vague marlin
#

Hi everyone, I’m in junior high school and new to medical basics 😭 Do you have any advice on how to study Anatomy & Biology in a good way?

boreal ingot
#

Ah yes, the ultimate English question of 'How do I study Biology'?

#

English-language scholars have been perplexed for years regarding this matter

dense oasis
#

"otherwise, if you don't know, then sorry but you're incompetent. Shame on you"

flat rune
#

when is the next debate happening

dense oasis
#

or "You like geography? List me all countries which have more than exactly 79 buddhist temples inside"

red ginkgo
#

I am Japanese.
I don’t have many opportunities to talk to foreigners.
So, how should I improve my english skills?
Maybe there are some mistakes in these sentences 😂😂

tall anchor
#

find a native english speaker who wants to learn japanese

red ginkgo
vale turtle
#

hello all

tall anchor
#

there was one in reddit i think

#

this ig

dense oasis
#

これはAnkiです

#

めっちゃ便利でした

#

日本語ちょっと下手なんですww すいません

tall anchor
#

for some reason i found this sweet af 😭

#

i want to pet you

boreal ingot
tall anchor
boreal ingot
#

indeed

worthy solstice
#

hi

red ginkgo
# dense oasis

Thanks bro.
How did you get opportunities to speak in real life?

dense oasis
#

I also started to practice speaking at the end. By myself. And a recorder. But the reason I could even speak was that I really listened a lot and learned stuff from this (also, noting stuff in Anki from it. Yeah this was nice)

dense oasis
#

I never attended any 英会話教室 or anything like this. I noticed progress from listening and studying what I listen to