#📚|english-questions
1 messages · Page 112 of 1
That sentence, I mean
Hi
this is sooooo...elegant sentence of yours lol
I don't think 'squalid' is the word you meant? Could you rephrase?
I kind of found it a little "unclean" because I just am not good at reading, and reading it made me question my decisions
Ah, apologies then, I got misinformed
Message has been edited now.
Tl;dr it's too smart for me.
No, it's just me writing in such a way that I don't have to use my brain to find words.
Oh, I thought it could also be a synonym of something that's neglected
?def squalid
Definition 1 (adjective): foul and run-down and repulsive
Definition 2 (adjective): morally degraded
Cool, so I can't even write proper English :D
yea exactly, that's why I felt confused at the sentence
ah I see
i want Jane Austin sir
Austen?
but Hamilton is sad
Angelica is sad
Jane Austen is victorious love story
We need more sad
Idk these words
which words?
This one
This one
mean Ross.. so mean 
I'm cruel
Charlotte Brontë, Emily Brontë
What's your favourite word, guys?
No
foliage
That's a good one
descry
Mine's defenestration.
Thomas Hardy, an author
I would like to toss that one out the window
dumplings
yea, I find it so poetic
xD
I'll see myself out
i mistag lol
I can't believe "I will defenestrate you" is an actual threat.
I see, but it sounds too technical
It means to throw something or someone out the window.
vicissitudes, wherebetween, elsewhence
Moist
Beautiful words!
It just sounds like something randomly plucked out of a thesaurus
oh, elsewhence
Dusk
I found out about it when a historical figure got "defenestrated".
Vintner's one that I also like.
Aberration
Oh,lol
yea, what else?
it's so long though 
"Time for a drink"
You taught me this word today
Vinter would sound way better
(if it were to exist)
Blame the French for that one.
I see
Any other words?
nah, they gave us so many elegant sounding words and phrases
Ravishingly
True for one, we can't let German take up more than 3/4 of English now can we?
For two, English and French are both... languages
..of sense
Ooh, that's a good one!
yeah, that's right
Bacchanal
Can I'm done/completed/finished be used the same as I've done/completed/finished?
Are they the same?
💀
Hold on, why am I only giving words related to alcohol?
we know we know
no, wdk
..and recklessly you smiled at me.
No
Have they got the same meaning and can they be used interchangeable?
They don't always have the same meaning, no
When do I use?
"I'm done" focuses on state (e.g. I'm done with my homework)
"I've done" focuses on action/result (I've done my homework)
Thanks
I'm completed is actually also incorrect, unless you're talking about you yourself becoming a complete being after having merged with an eldritch god.
'abusion' is an all-time fav
My body was scattered across the cosmos billions of years ago, and today marks the occasion of my completion. WIth this final finger.. I am completed 
is an animal, or animal personified can be used within adjective clause? for example: "The lion, whom the jungle once underestimated, now meditates at sunrise and charges rent to the sun."
because my friend did not think so in his presentation (it's very late here I couldn't contact him and I have to finish it today)
I did think it doesn't make sense why he had to state it in his presentation but just to make sure whether am I just a dummy so I joined this server
Yup, thanks!
wait I worded it incorrectly, it's about the "whom" that shouldn't be used for animals or other things than people in general
- Do these four fit under definition 8 or 2 on Wiktionary of the verb 'trust' (screenshots) or should I add the definition? I think they maybe fit under 2 but with 'to' as opposed to 'in'?
- Is this construction normal in modern times?
1912:
"How impossible—why is it impossible?" I went on, clinging to my idea. "But, Nastenka, it depends what sort of letter; there are letters and letters and... Ah, Nastenka, I am right; trust to me, trust to me, I will not give you bad advice. It can all be arranged! You took the first step—why not now?"
Idk, sometime between 1800 and 1900:
So Dschemila lowered the cord, and Dschemil tied it round him, and climbed up to her window. Then they embraced each other tenderly, and burst into tears of joy.‘But what shall I do when the ogre returns?’ asked she.
‘Trust to me,’ he said.
1690:
Del. Yes, Sir, and like himſelf.
He ſhall be entertain’d as Nobly,
As if he were in Rome; my Art ſhall fail me elſe.
Sit down, and truſt to me.
1684:
The old man, forgetful of his Years, with Might purſueth him flying, and cryeth, My Son, why flyeſt thou from me, thy Father, unarmed and old? Tender my caſe/care [not sure how to transcribe; hard to read], O Son, be not afraid; I will undertake for thee with Chriſt, I will die for thee if need be, as Chriſt died for us; I will hazard my Soul for thine, truſt to me, Chriſt sent me.
8 since trust in this is context is always followed by “to.”
It's normally followed by 'in', not 'to'?
So it's 8 but with 'to' instead of 'in'?
oh wait I confused 8 and 2
By definition, eight is always followed by “to” and two is followed by “in”
Sorry the order of the screenshots messed me up
To answer your second question, I have never seen this construction of trust in modern English.
So in all of those examples it means 'rely on', not 'trust in'?
understood
“Rely on” and “trust in” mean two extremely similar things. Old English is always confusing
I see
Now that I think of it, I don’t think I have ever used trust followed by to
They can pair or be used differently
Do you think they mean 'rely on' though? It really seems like a request to be trusted in rather than relied on, but as Xpira has pointed out, they overlap somewhat so idk
hmm, so if I were to add the quotes I just add them to sense 8?
Is there a difference between gear and equipment?
Sometimes I have the impression that gear is more of a military term
I imagine that gear is specifically the type of equipment which is taken with you where you need to go.
So for example, the equipment needed to film news reports around town could be referred to as gear.
Equipment used in a chemistry lab is not called gear.
I could be wrong about this but the examples I've thought of in my head seem to fall in line with this logic.
Gear is some tools or personal items which are used for a specific task while an equipment is tools, machines or devices which are needed to perform a job or activity
In military context gear refers to personal items or tools that soldiers carry (for example uniform, weapons, body armor)
I hope this is helpful!!
gear is usually equipment that you wear
How do you achieve felicity? how to mantain it?
This is not the 'as it were' that's used to emphasise that something is metaphorical ('she was a demon, as it were'), is it? It feels different, but I'm not sure. What exactly is the meaning of 'as it were' in this sentence, what is it highlighting? Maybe I feel this is different because of the (in my opinion) 'missing commas' around it, and because it comes in the middle rather than at the end? What are fluent speakers' thoughts on this? 
“Oh dear!" she answered; “if I were less happy, I believe I should cry at your lack of faith, at your reproaches. However, you have made me think and have given me a lot to think about; but I shall think later, and now I will own that you are right. Yes, I am somehow not myself; I am all suspense, and feel everything as it were too lightly. But hush! that's enough about feelings..."
Consume eloquent content. Legal texts are normally very well written, old books can be very grandiose yet beautiful in diction, scientific literature tends to be very precise, and so on. Maybe listen to pre-written speeches, they tend to use formal language
Equipment are tools
that sounds tempting
Yeah so gear is tool-like clothing or wearable tools. Like, hiking boots is gear cuz its the footwear tool you use for hiking. If something isn't just a cosmetic item, like it has a functional purpose such as holding equipment like a camera bag or making the weather bearable like ski goggles etc, it's gear.
It means the same as 'as if it was doing something'. You could completely drop those 3 words and itd have almost the same meaning, just less emphasis on the fact that it's happening right then and there in the present tense.
hello every one am new in this server am study to pass my exam am here for friendship and business partnership Dm me for more thing we can be friend
what is phonk?
Phonk is a music genre with a dark, heavy sound, often featuring elements of horrorcore and trap.
I love how in the english language there's often a latin-derived word that is a synonym to a less formal german-derived word: felicity vs happiness, to converse vs to talk, incredible vs unbelievable, to detest vs to hate
I can't answer your question, though 😦
what word? felicity?
Hey, someone knows what the word "supervenient" means?
?def supervenient
No definitions listed.
Google probably does 😔
Hey someone knows what the word 'vexatious' means?
Hey someone knows what the word 'coquetry' means?
Hey someone knows what the word 'plaintive' means?

?def plaintive
Definition (adjective): expressing sorrow
?def coquetry
Definition (noun): playful behavior intended to arouse sexual interest
?def vexatious
Definition (adjective): causing irritation or annoyance
lmfao I can't believe you seriously answered
But your answer kind of proves my point
they all can be looked up
Yup...
maybe if you look it up and truly fail to find an answer then you ask here :p
Yup...
how to memorize advanced vocabularies?
Write the word(s) down and try to use them in verbal situations
i tried that, but they keep slipping out of my brain

Well the first time riding a bike I scraped my knee so it's just repetition.
then, my sentences tend to become like word salad since i can't recall the correct words i need to use in the sentences

There is no easy way. Firstly, don't overwhelm yourself by trying to learn more than a few words at a time. One would be optimal, though 3 or 4 at a time should not prove unattainable. Don't simply read the words and their definitions, but rather try to use the words daily, find instances of the words in use, and discuss the words. You should write sentences using the words for practice. Learn them in context, with sentences that may hint at their meanings. Once you feel you have sufficiently grasped the words and are capable of using them easily, you may move on to learning other words, yet you still must continue to use them on occasion, lest you forget them.
try to dive into what SRS is
and what Anki is
a thing that distributes notes over time used by medical students in the US, but can be used for everything
what is SRS?
Spaced Repetition System
an algorithm takes any amount of notes, gives you X amount per day, and decides when you should see the ones you saw before
why does adding the 'a-' prefix change the meaning of some verbs and how (not changing the meaning entirely but somewhat changing its context) as in af-fix, a-buzz or ac-cumulate ??
Does anyone have any tips on improving writing skills? Cause I feel like I am kind of fluent when I talk, but when it comes to writing, my mind goes blank.
Thanks
?def unforthcoming
No definitions listed.
?def anti-intellectualists
No definitions listed.
Is the developer the one that can update this bot?
Yo
Can you guys check it out?
Why would you do that = I want to know the reason why they did that
Why would you have done that = I want to know the reason why they have done that
Why would you be doing that = I want to know the reason why you are doing that at the moment
Is this correct?
Is this wrong as hell
hex
Hey you guys. Someone, whoever native or someone who learn the language. You had a method or methods for learn new words. Because i really need it.
'Why would you do that?' = 'I want to know the reason why you did that.' OR 'I want to know the reason why you are saying that is what you would do in [x] situation.':
Scella: Hiii, I want fries pleasee :>
Arthur: Cuts Scella's finger off
Scella: WHY WOULD YOU DO THAT??? WHAT?
OR
2.
Arthur: So if you were on an island, what would you do?
Scella: I would kill myself.
Arthur: Why would you do that (if you were on an island)??
'Why would you have done that?' = **'I want to know the reason why you say you would change the actions that were taken in this situation that has already past in this way.' AKA, **'I want to know why you want to change how you already did things in this way.':
Scella: Hey, Arthur, remember when you ate that chicken and it made you sick?
Arthur: Yeah?
Scella: Would you still have eaten it had you known it would make you sick?
Arthur: Yeeaaasss!
Scella: Whaaaattt?? Why would you have done that??
'Why would you be doing that?' = **'**I want to know the reason why you are doing that (why you would be doing that) in this hypothetical situation that we are imagining.':
Arthur: Hey, if you were to be forced to eat a cat, how would you react?
Scella: Well, that depends, am I already eating a dog or am I being made to eat this cat out of nowhere?
Arthur: Girl, WHY would you be eating a dog?? Why would you be doing that?
I appreciate it so much. I'm gonna practice it
yeah probably not
@hushed abyss could you take a look iss in all learning channeless
Hi everyone. I want to learn english. could you help me?
thanks for your reply.
We can't teach you all of English but we can answer specific questions lol
I wanted to eep
what does this mean? lol
Scella**,** why did you leave me**?**
That was an informal way of saying it
I never left you.
Judas was speaking to me
I left Judas, so Judas asked me 'Why did you leave?'
I see. please
He's got the spirit!
what?
That means you have the correct attitude about learning, even if you are a bit confused.
right. You are kind man/woman.
Thank you
Connotation
Comprehensive
I would say it but I'd get banned
I'd love to engage in some coquetry
I'd love to be coquetrizing
(I made it up)
I just found out that in English grammar where in a sentence without a verb then it must be added to be and in a sentence that has a verb then it does not need to be added but replaced with do/does.
How come I just found out about this 😭
And you know the best part? Just like everything else in English, this "rule" isn't always true 
Did you not have to read English when you were in primary school?
I think this is a basic lesson in English grammar and I just found this out, even if this is not all true
I did but I haven't been paying attention properly during class time, I thought
Good enough. This rule will help you through a lot of your early English learning
Well, buy a grammar book
This was the case for me as well, completely. I actually used to almost not even pass my English classes during the primary
Gotta push hard through it. Sooner or later you can grow way stronger
Times have changed since then. Now am fluent
Did people back then not know names other than John, William, and Robert existed
And Richard
I did not think Richard was that old
Every name is ancient
that's not only English, in my native, Polish, they also exist and have been existing for a nice chunk of time. just slightly mishaped
Henry Henryk, Richard Ryszard, John Jan, Alexander Aleksander etc
seems to be an European thing
Oh they must come straight from PIE
Well we got Richard from French so ig that took a detour
How exactly can you efficiently research on topic(s) and mine vocabulary/ideas for writing? (i.e. sources such as newspapers like Guardians/NYT talking about tech/economics/social issues)
I usually have to write essays discussing problems (non-native here) so not sure if my workflow is currently systematic enough
https://rentry.co/satreading ngl I only got this as some recommendations for reading + some piracy
considering that writing a good essay really requires some thorough background knowledge + topic-specific vocabulary, does anyone have any recommendations on effectively researching/recording?
someone just streamed The Wild Robot movie here
the robot's name's Ross 
she is smart n has human quality finally.
what is the difference between perspective and perception
This may help:
https://thisvsthat.io/perception-vs-perspective
How do you know if you add an s, 's, or s'
"s" is for plural (when there are many things, not only one)
Cat, cats
Dog, dogs
Parrot, parrots
Oven, ovens
Rug, rugs
Panda, pandas
and also:
's and s' are possessive, they express that something belongs to someone/something.
If there is one thing first, then use 's
A dog's house.
My mother's cat.
Panda's breakfast.
If there are many things first, then use s'
Pandas' house.
Dogs' food.
Citizens' liberty
And 3. information, you can use 's to shorten "is" or "has".
He is a guy.
He's a guy.
He has been here for a while.
He's been here for a while
Thank youu
Possessive Form
's is for singular nouns - dog**'s** toy.
Some plural nouns use s' - dogs' toys.
Plural noun not ending with s - children**'s** books.
Plural Form
Most nouns use only an s - dogs, cats, blankets
Nouns ending in S, X, Z, ch, or th uses "es."
A noun ending in Y (preceded by a consonant) uses "ies." - babies.
That took an overwhelming amount of work to write 
Mine too
It was very helpful
Thanks a lot 🫶
How do u know like when to use comma?
comm?
probably a comma
oh
Give me another 15m, Julias. XD
Take all the time u need lol
No this is good for my teacher role. Ask more questions
@finite lantern You better get on my case
you can use commas when you use words like "but, however, although, though" or "since, because" (there are more words like this)
- I like her, but she doesn't like me.
- She is pretty. However, not for me.
- My dog likes her, since she feeds him.
- I love cats. Not the one you have, though.
Or words like "who/where/whom"
- I like the girl, who I told you about.
Ohh
are you sure about the last one?
Gotta reconsider hmm
a little fix
I am wondering, though. Like really I think there is way more to it
That's just the most common stuff
@near wyvern this is another example
?
ah man discord is fucked up
Separating items
Lists: Use comma to separate items in a list - "I am buying grapes**,** lettuce**,** cheese**,** and crab tomorrow."
Independent clauses: A comma can be used to separate two independent clauses joined by a conjunction. - "I went to the theater**,** and I bought a ticket."
Setting Off Nonessential Information
Nonessential clauses: One can use commas to set off nonessential phrases or clauses. - "The tablet**,** which is on the trending list**,** is really cool."
Appositives: Commas can also be used to set off appositives. - "My friend**,** an astounding author**,** wrote this book."
Other various uses
Intro phrases: A comma can be used after an introductory phrase or word. - "After midnight**,** I'll meet you at the waterpark."
Dates and addresses: Using commas to separate dates & addresses. - April 19th**,** 2025**,or Blue Hill Rd,** Dallas**,** U.S.A (Rd = Road)
Clarifying meaning: Commas can be used to avoid ambiguity or clarify meaning. (This will be fun to write). -" Let's eat Vivek." Vs. "Let's eat**,** Vivek."
HOLY SHMOLY! Okay, I'm going to need to take a break.
What is the difference between past simple and present perfect
Hello everyone, I'm Victor. I'm here to enhance my spoken English
"Who's these guy's whom has the same as each other" ?
Ik it's understandable but should be grammatical correct so plz help ?
Who are these guys that are the same as each other?
Or
Who are these guys that have the same name as each other?
Childrens'
Gj
The comma thing was really good also
Ily thanks
I think I also found my new explanation format
Not 'that', rather 'who', @slow palm. Otherwise these are correct ^
Also, I think the second one should be plural 'names'
That's lovely
vc
Você?
VC
Vice-captain?
Voice channel
When it comes to writing in English, how can I avoid comma splice?
Don’t write in English /j
...
What?
that is not a good answer Judas
I told you what comma splices are in DMs. I thought you'd give them a serious answer
You're an English Helper
Can I also use an em dash to avoid comma splice?
Sarry!
I’m tired!
Sarry
Sarry Scella
Sarry
Comma splices happen when two independent clauses are connected with nothing but a comma. There are three ways of avoiding comma splices: coördinating conjunctions, full stops, and semicolons.
An independent clause is a sentence that can stand on its own syntactically. This is unrelated to what the sentence means. For example, 'It is not working.' may be semantically incomplete when viewed in a vacuum ('What is "it"?' would be the glaring question), but, syntactically, it has all the elements needed for it to be free-standing: it has a subject, a verb, and all the arguments the verb requires be present. An example of a dependant clause would be 'when she came'. It can't stand on its own; it needs the support of another clause.
Now, when two independent clauses come in a row and you put a comma therebetween, you have a comma splice:
I saw everything, I was not happy.
The man was really tall, I got scared.
The potatoes had been rotting for ages, I did not fear eating them.
The clauses on either side of the comma are both independent, yet we have connected them with a comma. That is a mistake.
Coördinating conjunctions are often shortened to 'FANBOYS'. This stands for 'For, and, nor, but, or, yet, so'. You often use them to connect things that aren't independent clauses (e.g., 'apples, potatoes, and oranges' and 'red or orange') and optionally use a comma before them in lists of three or more items (the Oxford comma), but when they connect independent clauses, there needs to come a comma before them; the comma is not optional. This is the first of the three methods of connecting independent clauses as to avoid a comma splice: comma + coördinating conjunction.
I saw everything***, and*** I was not happy.
The man was really tall***, so*** I got scared.
The potatoes had been rotting for ages***, yet*** I did not fear eating them.
The second method is to use a full stop, with a word to connect the ideas of the two clauses optionally. Conjunctive adverbs are the most common words to use for this purpose, but you can also use prepositional phrases.
I saw everything***.*** (Moreover,/As a result,/etc.) I was not happy.
The man was really tall***.*** (Resultantly,/As a result,/etc.) I got scared.
The potatos had been rotting for ages***.*** (However,/Regardless,/Nonetheless,/That notwithstanding,/etc.) I did not fear eating them.
The third method is to use a semicolon. The thing about semicolons is that they need a good sense of how connected the clauses are to be used. When independent clauses have very interconnected ideas, they are possible to connect with a semicolon rather than a full stop, but when they are very different, you may need to use a full stop instead. It really depends on intuition here, and I find it hard to explain. You may pick it up over time while reading texts that use semicolons.
Older works like to overuse semicolons in combination with coördinating conjunctions when connecting very long and complicated sentences since the reader may become confused as to what the coördinating conjunction is referring to, so the semicolon would serve as a long pause that helps the reader recognise that 'this is the end of the first item of those being connected'; and I must say it can be tiresome to read when sentences are written in this manner, yet it was quite common to do so, but I would certainly advise you against using this format in modern writing not intended to emulate the works of yore.
I hope you see what I did with that last paragraph.
Thank's mr
@signal shell
How do we use can and could?
when we writing a story which things we should consider?
hey guys. On speechful ai I did full exam mode speaking tests twice already, on different days. And I got overall band score 8.0. How trustworthy is that website? I heard about it here and tried it out. I think it's being extremely generous to me and I should assume 6.5 or 7.0 instead of 8.0... What do you think?
When to use than instead of then
Hello community, is there an active expert here who knows about the software and will provide me with all the information related to geospatial-geographic analysis programs with a Street View preview function, so that I can say more about such tools, because I will write that I used Python, Java scrit, Blender 3D, tools for creating all kinds of animations, and now I would like to deepen my knowledge in Geostatic, technological programs, to do something individually at home, can anyone recommend other software applications, virtual 3D, street view, because I only know 3 simple such programs Google earth pro studio, openstretmap, qgis, josm but I have not used them and will some expert say more, where could I find more such programs on the web, is there such software available on the Microsoft store, on Windows 11 or is there someone more experienced who will write that Microsoft does not offer such software, in which case where on the net can I find a database of such tools, but I will write that it will not be related to editing films, photos, only to do something virtually, I am looking for solutions to use a given program for everyday applications, only for it to be simple, average in use but so that I can do a lot of things with it, let someone here on this server be more helpful because I am green in this, I have no experience with it,if someone reads my entire message because I had to describe what I needed, all sorts of help, from an expert.
…
these are completely different words 🥲
Yea exactly, people constantly confuse than and you can't hear the difference properly so I'm not 100% sure when what is correct, I was just asking for an explanation on the two
"than" used for comparisons and "then" – used for time/order or results
👉 Than = comparison
She's taller than me.
I’d rather read than watch TV.
More useful than the last one.
👉 Then = time/sequence
I studied, then took a break.
Back then, I didn’t know.
Eat first, then we go.
⚠️ Common Mistake:
❌ He's better then me.
✅ He's better than me.
Is this an English-language question?
This isn't tech support.
Can is like yes or you are able to. Could is like maybe or might be able to basically, but it is a bit more complex than that.
Can:
- '[am/is/are] able to/[know/knows] how to'.
- '[am/is/are] allowed to' .
- Forms polite requests (informal).
- I can lift 30 kilograms only.
- Can I come in?
- Can you help me with my homework?
Could:
- '[was/were] able to/[knew] how to'.
- '[was/were] allowed to'.
- Forms polite requests (less informal).
- Used to express something might be the case. 'It's possible that ...'.
- Used in some wishes and conditionals and so on.
- Used when backshifting 'can'.
- Used when making suggestions.
- When I was little I could play the piano.
- I could could play any game I wanted as long as I wasn't too loud.
- Could you help me with the dishes?
- They could be anywhere right now; they could be killing my children.
5-1. I wish I could help you.
5-2. If I could save you, I would do it in a heartbeat.
6-1. She said I could do whatever I wanted.
6-2. They were shouting that they couldn't move at all throughout the procedure.- You could try chopping the body upp before disposing of it.
Hi everybody
I have a question
What's the meaning of "not ever" in this sentence?
I can’t take hearing that I’m “still young” anymore. Not ever.
It sounds like "not anymore" for me. Is that right?
I don't know
I looked for the post and read it. I think they mean 'I can’t take hearing that I’m “still young” anymore. I can't ever take it.'
what does "suppose" actually mean?
but I like the his sentences tho haha
Suppose means to think that something might be true or to imagine a possible situation.
E.g. "I suppose you left your keys at home, since they’re not in your bag"
(You're supposing something is likely true)
Or
"Suppose you lost your keys, how would you get inside the house?"
(You're supposing a possible situation)
thanks a lot, man!
It's not an English question
is it right to say ?
she is as famous for her singing as for her dancing
does it differ to her singing is as famous as her dancing
i have a question..How to speak naturally like english native speaker?
speak a lot is the only way, i suppose
It looks right. But kinda awkward. The sentence below flows better (in my opinion)
Works, just a bit awkward, but I wouldn't be surprised to see it in a book
What makes it 'book-ish' to me is the ellipsis
She is as famous for her singing as she is for her dancing
It flows much better with the 'she is' included
but the 'she is' isn't needed
Same thoughts
Inetract with natives a lot and speak with them
Speak to yourself in English to get used to it
Don't be too scared to mess up. That's part of the learning process
etc. etc.
Considering you are advanced you should be pretty close to it, if you don't feel like you're there yet just keep talking, each time you do it is practice. 🙂
my role is only a mask here 
lmao
by any chance, are u a british native or else?
Both sentences are correct! Personally, I would say the first sentence as "She is as famous for her singing as she is for her dancing". Even though it repeats the phrase "she is", it makes things extra-clear. But it is already correct the way you have written it, and just comes down to personal preference :)
(By the way, we say "does it differ from", not "does it differ to"!)
Hello
Is this sentence correctly?
We are about to be there
or we are almost there
Both are correct
It's facinating how 'differs to [x]' is incorrect but '[be] different to [x]' is fine for British English speakers
Which one is the difference?
That is interesting! “Be different to” definitely sounds odd for American English speakers; I exclusively use “different from”.
"We are almost there" is more commonly used, but "we are about to be there" is also grammatically correct. "We are about to be there" sounds a bit awkward to me as an American English speaker though, so I'd encourage "We are almost there"!
Just checked a British corpus for some examples, do these sound wrong to you if I may ask?
Cuz saying something like 'it is different to that' sounds weird to me as a British English learner, yet these examples sound 100% natural
To be honest, yes, these all sound wrong to me! I would always use "from".
That being said, I'm sure there are plenty of Americans who do use "to", especially in casual conversation.
I use "than" 
Is this okay to say?
"I do lap swimming"
Agreed, "different than" is also correct. I was just focused on "different from" versus "different to".
Yes, this is ok!
thank you
I see you're simply an inferior anglophone
Is that more natural to say i do laps??
No, I think the clarification of "lap swimming" is necessary here. Unless you are talking to other swimmers and the topic of swimming styles is already understood, I would suggest "I do lap swimming."
Thanks
is there an easy way to learn past/present/future tense?
This opened up the whole torso. I peeled back the skin and removed first the ribs and then the lungs. As I held them cool in my hands, it was obvious that his had been a hopeless plight. The lungs, usually as light and airy as cotton candy, were as heavy and thick as liver.
- What does it mean to 'hold [x] cool'?
- Should this not be 'as a liver'? Is this correct?
- I believe "cool" is used here as "calmly". I'd also associate it with "quietly" and "unbothered" too. The sentence gives me the picture of someone calmly observing the ribs and lungs they hold in their hands, studying them.
- It is correct both ways. You can say "thick as liver" or "thick as a liver" in this sentence. It is a bit unusual describe something as "thick as liver", since most of us don't have a concept of how thick/dense liver is, but it works for a poetic passage like this.
I think 1 likely means that the organ was cool, temperature-wise; if the person that held them was cool (as in calm), they likely would have done so coolly. But, who knows. As for 2, I read it as being similar to hard as rock to describe something hard. You can say either hard as rock or hard as a rock... who knows for sure, though.
I learned this morning the he died is formal ??
@waxen cradle, in reference to your answer for 1, I think the word would have to be 'coolly' not 'cool' for your interpretation, exactly as sack has said, though it's tempting to read it that way. I'm not sure if @agile crow's interpretation is correct, but this is from a pathologist describing an autopsy, so I think there is a high chance the body was cooler than normal. I didn't consider that before Zaz pointed out what they pointed out.
As for 2, thank you @waxen cradle and @agile crow, you both helped 💜
Hi Scella, I assumed this came from a fictional literature passage, and that the author had chosen “cool” for style. I agree “coolly” is correct (adverb form) for the meaning I described.
If it is a nonfiction passage describing a medical autopsy, then I agree, “cool” is probably signifying that the organ is cool in temperature!
Well, it's not the autopsy report, but it is non-fiction, just the doctor describing the autopsy, in case that changes anything: https://www.discovermagazine.com/health/heavy-metal
But if we all agree it's about temperature, I find that an interesting position that cool is in
Never have I seen such a construction
I don't think
English can get a little creative with word order sometimes
I'll throw in my two cents on number 2. You've already got some great responses there, but I'd like to add that "liver" can be treated as either a countable or uncountable noun, if that helps you to wrap your mind around it.
uncountable?
would 'much liver' be correct?
Wouldn't that be in refrenece to 'liver' as a food
Depends on the context, but yeah
Definitely works there, yes
I ate so much liver for dinner
I'm guessing that it is possible that it could also work in the context of ||dismembered organs|| but I don't really know for sure
Hmm, I can't see it being uncountable other than as a food
could you give an example
They obviously don't mean food here
in the text I sent I mean
Livers don't really have to be whole in order to function
So I'm guessing there's some justification for treating it as uncountable
When (a) liver isn't whole, it still works.
^ this can't be said, can it?
When
(a)water isn't clean, we can't drink it.
Doesn't seem like it's uncountable if we compare it with nouns like 'rice' and 'water'
Right, I don't think it works quite as easily as water or rice does
But I still think it's possible in more restricted contexts
I'll look around for an example
can someone walked me through how to write a five paragraph argumentative essay please broken down step by step and how to find the resources for what i am arguing withe the citated sources in the essay too because i have a learning disability and need help with it please dm me
@boreal ingot
This is the only one I've found so far, and it seems I'll struggle to find any more
It says "how much liver" instead of "how much of the liver"
oh yes
Seems like uncountable to me
that is interesting
it sounds normal too
they're almost using it like 'meat of the liver', 'liver tissue' though
I don't think that's what 'as thick as liver' is doing
Like, we can't say 'as big as house' or 'as deep as sea'
so it's not about the 'as [x] as [y]' construction
we can say 'as blue as water' and 'as bloody as meat'
so I guess 'liver' just means 'liver matter' like you said
which would mean they aren't talking about the thickness of the lungs, but the thickness of the lung matter, whatever that is
so the walls of the lungs were as thick as liver, aka, as thick as liver matter
prolly not an exact description just a comparasion, but thas interesting
I was thinking along the lines of 'a liver is this thick from end to end'
but what exactly is thickness of matter
is that how dense it is?
Right, when talking about uncountable materials, "thick" can mean dense or viscous or stupid. Maybe a few other meanings that I can't think of atm
I guess this isn't exclusive to uncountable nouns, now that I think about it
'stupid'?
Yeah I mean you can say 'as thick as a block of cheese' or smth
"Stop that! You'll burn down the house. Are you thick?"
I think it's just an informal usage
but what I had initially tacken issue with was the fact 'liver' didn't have an article before it, cuz again, I was imagining measuring a liver side to side
You can also call someone "dense" in the same exact way
Ah, but you said 'when talking about uncountable materials'
that's why I was confused
😔
Well, Mr Ross, thank you for helping me solve this mystery
I'll leave you with the fact that 'anathema' is a weird noun if you wanna think about it as thanks
I hate it, thanks
It is my opinion that this word is an autonym
do you mean autological?
@signal shell
hmmm, well, it doesn't describe itself, it describes what other may feel about it
so not quite
and it doesn't call itself anything, so it couldn't be an autonym
I fear this word is just a word
It's an autonym if I dislike it lol
I realize it only works if I feel that way, which is why I prefaced my statement with "it's my opinion"
If you like the word, you are welcome to have a differing opinion
This was just meant to be my clever way of saying that I strongly dislike it
Is anathema a people who call thenselves 'anathema'
Nono, I'm not disagreeing about hating on anathema, I'm disagreeing with the usage of 'autonym'
I meant autological
You are smart
Yet this point still stands ^
I guess it depends if it's autological on who's making the claim that it's autological
like, normally autological words are objectively so I think
polysyllabic is unquestionably autological
Right, I'm applying the word subjectively, and intentionally so
I feel clever
It would have landed better if I had started with the correct word

And so now I feel stupid
It's okay Mr Ross I appreciate the joke regardless
You're like the second smartest person on this server
Okay I have to go to bed
Second to you, I suppose
Good night Mr Ross 💜
To Riidefi, I'm a close 300th
Lol
Thanks bye
What does it mean for a pang to be sweet? I thought it was used for painful emotions?
“It’s like this,” she began in a weak and quivering voice, in which, however, there was a note that pierced my heart with a sweet pang; "don't think that …
Hey guys.
Is "to" optional in the expression "help to do something"?
I came across this sentence today:
Can you help safeguard the young plants?
Wiktionary says in the sense you're using it in both the bare infinitive and the full infinitive are used
I think Riidefi and I spoke about this once. Let me try to find it
Okay can't find the convo and Riidefi deletes old messages apparently so it would be useless to find it, but yeah, both are used
Cambridge dictionary article agrees with Wiktionary
It's more natural without the 'to', by the way
But both are acceptable
It may also be a British-American thing, I've seen one claim that using 'to' is more British
yes, you can omit that. it's more common in everyday conversation.
you can add 'to' for a touch of formal tone or politeness or clarity
So, if I didn't mess up my maths:
- Historically, 'help to [verb]' was 2.69565 times as common as 'help [verb]'
- In American English, 'help [verb]' is 5.13692 times as common as 'help to [verb]'
- In British English, 'help [verb]' is 1.12277 times as common as 'help to [verb]'
So, American English strongly prefers excluding the 'to', British English doesn't really care, both are fine, and in the past (1470s–1690) including the 'to' was slightly prefered.
Note that this is only for when there is no noun or pronoun stated. So 'help (to) explain' and 'help (to) do', not 'help [someone] (to) explain' and 'help [someone] (to) do'.
I'd look into the numbers for those, but I've run out of free searches on the corpora site for today. You only get 20 a day and I have 1 left today lol.
ngl I do not trust my maths but thas what I got
@boreal ingot what does this mean Scella? why this appear?
No idea, I've seen it once or twice. Not sure why
Also, besides the data I've offered you, there is probably an inclination to use the 'to' in higher registers of American English
It sounds a bit more proper
what should i do? do i click 'resolve'?
I guess lol
it leads me to my account, bbut idk what to change. lmao
tung tung tung sahoor

- How common is this sense of 'hire'?
Hire a room.
- How common is this sense of 'hire'?
Hire it built.
Hire it done.
Hire it fixed.
To answer both questions, in America, never. Since moving to Ireland, I've seen the former quite a bit. I wouldn't be surprised to encounter the latter at this point, but I can't recall it specifically. I'll try to pay attention more.
So both are strictly British/British Isles?
Got it
many thanks Mr Ross 💜
Well, I can rule out southern USA, at least
Can't speak for the rest of the English speaking world
Thank youuu :>
Just don't forget places like Australia exist
Like who
Lol
What does it mean for a pang to be sweet? I thought it was used for painful emotions?
“It’s like this,” she began in a weak and quivering voice, in which, however, there was a note that pierced my heart with a sweet pang; "don't think that …
Perhaps this is still a painful emotion
hmm
I imagine this is something akin to how people say "bittersweet"
I was too lazy to verbalize my thoughts 😔
It's okay. I'll speak for you
Kimcheese would prefer that I not speak for them on every occasion
But I mean, unconventional descriptions stand out more. Probably more vivid too, to the reader. I think writers generally aim for this
As a reader, writers' need to explain everything to me; I'm too dumb
Kimcheese takes offense to this
What happened to me preferring you not to speak for me on every occasion

I don't care what you think
I only speak what you think
This is my curse in life
Something about middle English and vowel shifts. I'm not really sure; your mind is all ascatter.
I could read that without any of the corrections
It's a flex
Ah lmfao 😭
oh I corrected 'there' twice
brb I'm goign to go come up with an English question
this channel needs life
I wrote this a long time ago but never posted it:
Vaults are guarded by challenges in each room***,*** and can be a source of many high level Enchanted Books and equipment including a very rare chance to receive a Trident
- Why is there a comma there? (it's in bold italics)
- Why is 'high level' not hyphenated?
- Can a chance be very rare? I would think 'very small' is much more fitting. Is it weird?
This is from the Minecraft 1.21 patch notes
My main guess now is that te first two are just mistakes
no other possibility
but what about the third
-
Comma is fine if it helps with readability. I know some will argue it's unnecessary, but I feel like a pause there makes it more 'impactful?'
-
Definitely a mistake. But doesn't impede comprehension. I doubt game devs care about this when writing patch notes anyway
-
Yes, it is normal, not weird at all. Sense 1, "not happening, etc., very often"
And also this
If the opportunity of encountering a vault is very rare, then perhaps it's not totally wrong, but I have the feeling that they do intend to mean that once the opportunity arises, there is still a small probability of the trident being obtained. In which case, "a very small chance" would be more appropriate here.
There may be some confusion on the "rare chance" meaning here. imagine finding a rare coin and flipping it to see if you get heads. Was it a rare chance to get a heads? Or a rare chance to flip such a coin?
In the case of this text, I'd say it's a rare chance to find a vault, but a small chance to obtain the trident from such a vault.
So a rare chance is a chance you have a small chance to have
As I was thinking
yes?
But I'm not entirely familiar with this game mechanic so I can't say for certain
Idk something sounds really wrong about 'rare chance'
liek what do you mean the chance itself is rare
not the event
- The comma feels like an unnatural pause there tbh. Like I get using commas against the 'rules' for effect, but there it's just kinda meh
- makes sense
Like, an opportunity that doesn't arise often
I feel liek these mean 'it's not often that we get the chance to do [x], so a chance to do [x] is a rare chance'
That sounds like what I'm trying to say lol
Well, let's say you have a 1% chance. That's 1 out of 100 instances. Wouldn't that be rare?
like, the chance is some %, but to get the chance is 1%
that means the chance is rareI think Mr Ross understands what I mean
The exact meaning of "rare" here can be inferred from the context. Because you already have the coin, "a rare chance to flip a coin" doesn't mean the same as "a rare chance to get heads," something that's yet to happen
Nah nah. The chance itself is 1%, which is why it is rare
no, the result is rare, but the chance may or may not be rare
maybe you can try every second
Right. I agree that what they meant is a small probability when they said rare chance. But I can't find any other examples of this phrase being used quite like this
so even though each attempt is 1% to succeed
the chance isn't rare, cuz you get the chance to try all the time
All of these examples are talking about opportunities that don't arise often
Not necessarily about what the odds are of successfully taking advantage of the opportunity
but if you had to wait to get a go at this 1% chance thing, had to work for it, had to go through some things, then the chance itself is rare
It's prolly mostly used in gaming
Well, what if you don't get the chance to try all the time
Remember, we're talking about this specific game mechanic here
then when you get the chance to try (not gurenteed to win) then iss a rare chance
Iss like, the chance to get the chance
rare = low chance to get
low chance to get the chance to try = rare chance
Maybe informally it's been corrupted
It doesn't have this many layers lol. "Rare chance" just means "low chance"
nope
I refuse
The power of Christ compels you, go away demon
English langauge demon
Yeah, I'm certain "rare chance" gets used informally (and possibly formally) like this quite frequently, especially in talking about game mechanics
There's quite a common chance of hearing this from the Minecraft community
YEA, a chance that doesn't happen often
etc.
this sounds disgusting
I'm going prescriptivist
yeah, you get the chance sometimes, you don't get teh chance often
that says nothing about how high/low the chance is
I think I've discovered a new hill
Okay let's take another illustration
It might be a nice grave
I get my allowance every day and decide to spend it on a pack of trading cards every day. There's this one trading card I've been trying to get that's very rare. Everyday I end up disappointed from not getting it.
It's not a rare chance here because the chance of my getting one happens every day. But there's quite a low chance of me getting one each day since there are very few copies of the card I'm trying to get.
Ehhh. Maybe we shouldn't think of "chance" as "level of possibility," but as "opportunity?"
Like, "have the rare opportunity to get this"
Wait I thought you were disagreeing with me lol
I'm totally agreeing with you lol
A Teacher, an English Helper, and another English Helper walk into a class room
Right, this is what we are saying should be the proper usage of "rare chance" but the intended meaning in the patch notes appears to mean "low probability"
An understandable error to make, but still an error
But it's probably going to be used this way more and more
Eventually, the definitions listed in the dictionary will be updated and allow for this to be interpreted as correct usage
Both work
and I am still reading it as the latter
Maybe some dictionaries are already there, idk
I don't get you guys' perspective but oh well. Maybe I've just been Stockholm'd into normalizing it, after gaming so much
When that day coems I shall weep
Think about it like maths idk
well you don't need to
but when the day comes that you need to make such a distinction then you shall know fear
Just use words like "opportunity" and "probability" and you'll be able to make the distinction easily enough
Avoid using "chance"
I refuse
multiply how often you get to try and how often you actually succeed 
Alright. That's your decision, but don't expect Scella to attend your funeral
Mr Ross you know me too well. I am the most insufferable precisian!
That's a new word
My funeral will be closed casket cuz that bridge is highhhhh 
hehe
I'm not understanding something here
Why are we talking about bridges?
suicide joke
Mr Ross is simply too pure 
I should not have let that one go over my head, but I guess the bridge really was just that high
Okay I shall disappear for a little while. I'll be back before class starts
bteebeye
Hi native speaker or advanced speaker
"Last week we had a storm"
The phrase "we had storm" isn't pretty common in my language. We tend to use "There was storm last week."
Is it common in english?
Why can't I undertend her? Is it the accent or is there something wrong with me?
(first listen to the short audio and then view the lyrics below)
||Tonight is perfect for crying out loud
Late night and you don't take the known cloud
Alright I'm gonna act on my own
Alright, Alright||
you are in Ireland?
Maybe because it's ... auto tuned?
love Ikigai
Me too hehe. Want the full track?
yes, it's so common
sure
Here you go
https://www.youtube.com/watch?v=Hrn-W-VrMUU
Provided to YouTube by Ditto Music
Ikigai · Burn Water
Nostalgia Dreams
℗ Dagogo Altraide
Released on: 2022-02-24
Auto-generated by YouTube.
I went through literal hell to get those lyrics (machine learning audio transcription + excessive googling)
thankyou
i like the melody
Yes
I'm not a fan of the male vocals tho, which turned out to be female vocals from a different song lol
It's a mix of 2 songs + Japanese phrases
Well, I learned some valuable skills in the process so it wasn't completely in vain, I guess
The time, I mean
it's first time hear it, i like the ending sound somehow wishing there's something more
why? i mean..among all places around the globe, why Ireland.. lol
why not
it's...cold there..
true
it doesn't match ur personality..
What's interesting is I've never heard anyone referring to coke as the known cloud
By saying "we had", you can indicate that we experienced the storm, whereas saying "there was", you only indicate the existence of the storm. This can be an important distinction in some contexts since it acknowledges that other places can have different weather patterns. If you only say "there was a storm last week", one may have to ask "where was it?". When you say "we had a storm last week", it implies that it was wherever the speaker was at that time.
perfect. too long though
is coke here the same as the drink Coke?
this is too poetic for me lol
hey guys
Hii
Hello, my name is José Luis, I am from the Dominican Republic (Native Language: Spanish, Age: 20, and I like to practice English and Spanish), whenever you want to talk, I am almost at any time, just write to me, I am very new to English but here we are enchandole. Earn more every day
Hello José, my name is Régis, i am from Brazil, and a loke to pratice English too 😅, but only text, i don't want speak English, in moment...
https://youtu.be/0IgQOiiyjLQ?t=1968
Does the stress he puts on the '3' of the second 'EF3' not feel weird? I'd expect that sort of stress if the number were higher and would expect the stress to be on 'another' when they're both the same
Amazon workers are dying—and barely anyone’s talking about it. Behind the scenes of this billion-dollar empire, there’s a growing list of unexplained deaths, strange patterns, and quiet cover-ups. So we took a closer look… and what we found inside the world’s most powerful company is unsettling.
✨ You can support us by joining our c...
@signal shell you've brought up Brew's speech patterns before, so maybe you have something to note 
because
has = possesive
so I thought it sounds weird for me
could you pls help me for giving some common expression about weather pattern and these expression are correct or not?
- we had rain yesterday.
- I had rain last week.
- We had flood in our house yesterday
What else?
Hi regis, this is for questions section, you'd better to join another part of this server
yeah i think you are right. this is probably a product of his script reading, where he may have anticipated that the number would be different but it ended up being the same
in this case, "has" is not being used to show possession, but rather it is showing a thing/event/condition being experienced.
We have a problem.
You have a headache.
He is having a good day today.
I had tacos for lunch.
i prefer saying 'we'd got rain yesterday'
we caught a rain yesterday
@signal shell thoughts?
Ok, sorry
hi guys. What is the difference between set and setting. And also why can’t i choose setting in this case (the ans is set)
q54
This is a meaning of 'set' not shared by 'setting'
'Setting' can mean the context of the thing being acted itself, so it could be in a modern setting, maybe a fantasy setting, etc., but set it the place where you do the acting and all the items you use for acting etc.
but in the question’s context, why can’t i use setting?
setting i think it can be used for scenery/stage
the question itself is shit af:))). It was from an entrance test to the high school for the gifted from Ho Chi Minh city. The ans is set, but my nothern teachers ( I’m from nothern Vietnam ) said it was setting lol
The setting is the place, time, and atmosphere that a story happens in.
The set is the actual props that you use when acting (swords, fake valuables, etc.), the location at which you act (a stage, a studio, etc.), and the decorations of the place whereat you're acting, etc.
In this case, they're talking about where the acting happaned, not the place/time the story happens in or the atmosphere (historical). They're saying 'this is where they act it', and, as I said, the place (stage, studio, etc.) is part of the set.
The setting is about the story; the set is about the acting.
Confusingly though, when you want to talk about the setting, you use the verb 'to set': 'She sets the story in a medieval context' (much more commonly in the passive: 'the story is set in a medieval context').
oh right
ur explanation is much clearer than my teacher
tysm
Happy to be of service
Lol no, what I meant was cocaine
How often do you hear someone ask something like "How do you figure that" as a synonym of "How did you find that out"? Is it supposed to sound funny or silly?
Huel said it in breaking bad
They're similar yet different in meanings:
Ngl it took me like 3 minutes to figure out how to switch it off.
To this day he has no idea it was me. We eventually parted ways and he never found out the truth... I think
But is it funny when someone says it? I just have the impression that it's supposed to sound slightly funny, maybe
I can't say for sure without a context
No. Not funny.
Unless you say it in a funny, high pitched voice.
I thought we cant use neither in a negative form?
i knew it! xD
i just wish it was just Coke the drink..i mean..it's less poisonous at least..i guess xd
i think that means the person only 'assume' or 'think', and not discover or solve.
so, it's more like not concluding something yet
otherwise, he might just lazy to say the complete phrase to sound funny
In memes we dont have to follow grammar rules so strictly, you can also see memes using "who is you" for example
famous rule of cool
and sometimes sarcasm too ahaha
if its understandable and (mostly) funny, go with it
exactly
Its like
have = experiencing
Its not supposed to sound funny, the difference is finding something out doesn't take any thinking, you just get the information. Figuring out means you had to think about it, solve some kind of problem or find some clue to get the information.
I jumped into pond for swimming and i went deeper.
Which one is correct?
I am in the water.
I am underwater.
2nd one is more correct, but both are fine
"Underwater" is when your whole body is under the water surface
"In the water" can mean the same thing too, but usually it just means your body is underwater but your head, or some other body part, is above it
Me when ghost ping: 😔
Kim being smart for once, that's lovely
Are you sure?
Im swimming under the sea
or In the sea?
If you're under the sea I think you're in the rock under the sea
If you're swimming in the sea you're at the top of the water
You can do both. But if you're swimming under the sea, it's more like you're diving
If you're swimming underwater in the sea you're actually diving
Twins 
Hehe 
You always do extensive research for your answers. I'm too lazy to do that so I don't usually answer lol. Unless it's something I'm 100% sure about
Unrelated, can we really say 'under the sea' meaning 'underwater in the sea'?
To me it sounds like under the entirety of the body of water we call the sea
Yes. Like that one Little Mermaid song
So either at THE very bottom, or in the rock
Don't take it too literally lol
Hmm idk the song
Maybe the mermaid was dumb
Walt Disney Records: The Legacy Collection – The Little Mermaid is available now! Get it here: http://smarturl.it/lclma1
Play along with "Under the Sea" here: https://youtu.be/Aa5agKAacPc
Strum along here: https://youtu.be/Uw75AereUxk
Also available:
“Under the Sea” Sheet Music: http://bit.ly/1L7qxq1
“Part Of Your World” Sheet Music:...
It seems this is a mistake I often
Interestingly, if you say "below the sea," I would think of it the same way you do
But not sure if "below the sea" actually means that or not
Hiyya, @signal shell, could you tell us your thoughts on this?
Some context, I think we can't say 'swim under the sea' cuz that, to me, would mean swim under the entire weight of the sea, aka, at the very bottom, or swim inside the rock under the sea. Kim says it can either mean 'underwater in the sea' or what I said it means.
He says he would think like me when it comes to 'below the sea' but not 'under'.
I was curious what you think about the matter
Are you interrupting 'the sea' as 'the sea surface'?
But only for 'under'
Quite odd indeed
Kim, you are of a curious mind
Also, I'm sorry for saying that; it was a joke. Often my answers are also without research and when I send one of my long answers with research the learner never responds 
Never really thought about it. It's more like, I know what the whole phrase means, so I just leave it at that
I don't look into it word-by-word
I know it was a joke lol. But it's also true
I also like reading your long messages, even if I don't understand half of it
So this is why I think sentences are weird more often than the average person
If you can't understand them then practically no one can 
I was slightly exaggerating
don't take it too literally. Hehe
I've done a bit of research on the topic and what I've found does more-or-less align with my intuition. "Under the sea" does often refer to being under the surface of the sea.
Other related phrases can be found in sentences like, "the duck dove under the water"
We also have a phrasal verb "go under" which means "to sink" often used for ships
@signal shell @median fractal is this also the case with 'below'?
Pineapple below the sea
Or would that always refer to 'at the sea floor or under it'?
Ig Kim was interpreting it as sea surface, as Riidefi seems to be
But Kim only did that with 'under', not 'below'
It's just as unclear with under though 
Like, 'caves under the sea' would be below the bed, no?
How do you feel about using 'below' there instead of 'under'?
We often collocate "below sea level"
I'm not sure what "below the sea" would mean tbh
Good to know
I did find there was a film made called "Below the Sea" which seems to be about an underwater expedition
So below is in the bed, under is either in the bed or underwater?
So if I want to refer to pockets of air within the sea bed (dk if that's a thing but anyway), I can't say
Pockets of air under the sea
But I can say
Pockets of air beneath/below the sea
Same thing with earthquakes?
Earthquakes under the sea can disturb the water
Earthquakes below/beneath the sea can disturb the water
Except I'm pretty sure that pockets of air can exist under the sea
Oh right
I need to pay attention to the entire statement lol
- Thank you
- What I meant is that the earthquake would be in the sea bed but would affect the water. So to refer to the sea bed I'd have to say 'below the sea'?
Honestly I'm just trying to understand this distinction between under and below when it comes to the sea through examples
I have no idea how disturbances in the water are talked about in conjunction with earthquake events
Right, that makes sense
My many thanks to you three, @signal shell @median fractal @supple holly
Do you all hear 'foal' and 'farrow' (as verbs) much?
I don't think that answers my question
underwater in the sea
or
under the sea
is enough?
under the sea is enough
@signal shell right?
a long conversation was had here abt it
anyways
Do you all hear 'foal' and 'farrow' (as verbs) much?
Seems reasonable, yes
The comment about the apples really clarifies the issue
Do you all hear 'foal' and 'farrow' (as verbs) much?
Poor Scella. Thrice and no one answered 😔 but no, I don't ever hear them. Seems too specific. Instead I say something like "give birth to" or just "birth"
Thanks Kim 
why i only heard these words when a character cursing someone else xD
huh how
How are these insults
hmm.. sorry for the words maybe something like this
"Begone, you scrawny little foal!"
it reminds me of Gandalf
Nope, never. I don't even know the word "farrow" in any part of speech
That's news to me
Oh alright :(
Have you heard 'in foal'?
Nope
these cool animal words just being unknown saddens me
Perhaps I just know nothing of horses
Go talk to people in rural areas, maybe they know this stuff
what about an unkindness of ravens?
it's used in some lines in LOTR though, the word 'foul'
Haven't heard that one lol
foul and foal are not the same
foul is an insult though yeah, foal just means baby horse
Sometimes I think people just like being super creative when coming up with collective nouns for various animals
I don't really like it, at times
I love it
Like, just make a short list of words which vary depending on the grouping patterns
Like, herd for any land animals that gather in fields
there was a funny collective noun for owls lemme try to find it
School for any sea animal that gathers in open waters
Colony for any animal that builds their own structures to live in
Flock for any flying animals that gather in the sky
I'm fine with these sorts of things
But to have a different word for every kind of bird is ridiculous
ahh yeahh, meaybe i misheard it. tank u
even then, 'foul' is an adjective not a noun
although foul and foal aren't ptonounced the same
there is also fowl said like foul, but iss a noun, but idk if people use that one as an insult, I don't think so
It's probably an adjective yeah
Archaicly, it seems the noun could be used as an insult
Apparently, archaicly isn't a word lol, I guess it's archaically
I'm dumb
oh yea I remember that now
I've only heard it in sports contexts I think?
we use it in Arabic too
I remember hearing my cousins scream 'foullllll' at one another while playing football
Thank you Mr Ross
I love this so much
@signal shell so 'methinks' means 'it seems to me' as we know, but I'm curious if you too feel people have been misusing it in modern times to mean 'I think'?
ahh so only for adjective and verb yea?
I have no idea lol
Methinks I'm using it correctly 🤣
'it seems to me that I'm uing it correctly' hmmm
seems right
apparently in the far past it was used as a noun to mean 'a foul person or thing'
as Mr Ross has so kindly pointed out
Is this 'LOTR' perchance set long ago in the past?
what? what do u mean?
Uh, I'm not sure what you don't get
the elf characters maybe
Is 'LOTR' set in the far past?
kinda archaic sense?
i guess so..they use archaic words sentence structure and all
Kinda, I guess. It doesn't really seem to be set on earth as we know it. Maybe it's another planet. Idk. It certainly has a far past type of vibe
yeah..planet with elves and giants and dwarves
oh theyre more than one book and theyre from the 1950s 
but maybe it's actully earth..where giants and magics still exists
Yeah Wikipedia says it's set in Middle Earth which is a place from Norse mythology and I think also Anglo-Saxon mythology
Yeah that's when the books were written, but the setting is certainly more into the past than that
does it use cool words?
The author was really quite fond of word play. You might enjoy it actually.
I guess it uses archaical expressions as is evidenced by this usage of 'foul' 👀
u should read the books
hv u watched the movies?
I shall read it 👀
one day
I can only guess though, since I haven't read the books myself
rn I'm still getting through White Nights lol
No thanks I don't wanna read them wiith others
I sometimes read in VCs but thas jus when friends are around
LOTR is really the most influential series on the fantasy genre as a whole
It basically defined what fantasy is
And it was written by one of the most intelligent authors of his day
He was a professor of English language and literature
you have favourite characters in there sir?
I haven't even read it lol
I did watch the films though
I don't know if I have a favourite
which one is gimli? i forgot
The dwarf
owww the king?
"that still only counts as one"
i forgot, who won the count?
I forgot also
In the human female, the urethra is about 4 cm long,[9][11] having 6 mm diameter,[11] and exits the body between the clitoris and the vaginal opening, extending from the internal to the external urethral orifice.
Why do they say 'orifice' and not 'orifices'?
Isn't there only one orifice. That's what I get from the text. But I'm no biology expert
Oh I see what you mean now
Nevermind
well, no, the internal urethral orifice is the one from the bladder into the urethra, the external urethral orifice is the onne from the urethra and into the outside world
oh oki
do you know why they would have said 'orifice' not 'orifices'?
Maybe a case of ellipsis. If they say it as "...to the external urethral orifices," I'd understand it as there are multiple external ones (even if it makes more sense grammatically here)
I dunno. Lol. Just my humble opinion
hmm wait, I think it's about using 'from' and 'to' instead of 'between'. How do you feel about these:
- In the human female, the urethra is about 4 cm long, having 6 mm diameter, and exits the body between the clitoris and the vaginal opening, extending between the internal and the external urethral orifice.
- In the human female, the urethra is about 4 cm long, having 6 mm diameter, and exits the body between the clitoris and the vaginal opening, extending between the internal and the external urethral orifices.
I think with between the plural is needed but with 'from' and 'to' the plural is wrong? I think so cuz, as you said, with 'from' and 'to' they're just ellipsing the first 'orifice' while with between they wouldn't be
When using "between" it definitely sounds better to make it plural
hmm, do you think its wrong to use the plural with 'to' and 'from'?
Actually, maybe using the plural would imply there are more than one internals and more than one external orifices
likewise the singular would imply there is one on either side
extending from the internal to the external urethral orifices.
I'm not really sure. I'm still thinking about it. But I can imagine that singular or plural could easily follow in natural speech
alrighty, thank you!
One thing
In the human female, the urethra is about 4 cm long,[9][11] having 6 mm diameter,[11] and exits the body between the clitoris and the vaginal opening, extending from the internal to the external urethral orifice.
why do they day 'diameter' here without an 'a'? I feel like a maths person, like you, would know
Like, I'd say 'having a 6 mm diameter'
Yeah, this does sound more grammatically correct
Probably just for brevity, idk
I need an evidence from an highly recommended book about the usage of "triple or more than 1 AND in a sentence is allowed"
They obtained the apple mostly from their schools's friend and family and stranger in the neighborhood.
from the singular internal orifice to the singular external orifice
thanks
Could you rephrase your question
I cannot understand it
Sure thing. I need proof that a sentence can contain more than one AND.
There is a name for using more conjunctions, like 'and', than is needed: polysyndeton
Here is a Wikipedia article on it: https://en.wikipedia.org/wiki/Polysyndeton
Polysyndeton (from Ancient Greek πολύ poly "many" and συνδετόν syndeton "bound together with") is the deliberate insertion of conjunctions into a sentence in order to slow the rhythm of the prose so as to produce an impressively solemn note.
In grammar, a polysyndetic coordination is a coordination in which all conjuncts are linked ...
It has some examples from some books
The first example that coems to mind is
[1] In the beginning God created the heaven and the earth. [2] And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. [3] And God said, Let there be light: and there was light.
I think I need to paraphrase it
I mean, i just wanna know basic proof, wether English allowed to write
I like apple and banana and cherry.
Because in my lang, we are only allows us to write
"I like apple, banana, and cherry."
Yes, English allows that. The article I sent proves it, cuz what you're doing there is polysyndeton
There wouldn''t be a wiki article about it if it didn't exist
So you can say it, but it has a certain tone to it
In English, when you sue polysyndeton you're wither trying to emphasise the number, or you're trying to sound grand and slow
You can also be trying to show how tiresome and slow something is





