#📚|english-questions
1 messages · Page 97 of 1
it can be either, where i live its comprehendible
comprehendible is when someone can comprehend you
the thing being comprehended is comprehensible
the capability of being comprehended
the actual thing being talked about is understandable
What is the difference between these : Henceforth, I'm going to stop talking to you because you're as rude as my sister when she was 8. From now on, I'm going to stop talking to you because you're as rude as my sister when she was 8.
oh ok ty
@hoary lichen Exemplify the words demonstrating the difference in their usage
I don't think there is any difference, to be honest. But no one really uses the word "henceforth" these days, unless they are being dramatically formal.
Yeah, I don't think there's any real difference between comprehensible and comprehendible. I can't find a source that can show the difference. They seem interchangeable to me
I've always used comprehensible, and that seems to be the more widely accepted one
Henceforth sounds ultra formal
Hello, what's the difference between from now on and from now onward
They are the same, but rarely would anyone say "onward" in this context
Okay, thanks, by the way, you changed the words order in the second clause of your sentence even though this is an affirmative sentence
What's the name of the rule when we change the order of words?
Some people also combine it with neither, e.g "Neither did he do it, but he also..."
I am quite confused about how to use it
I didn't even notice I did that. I just said what came naturally. Now I'm confused by it, too. Lol
I don't know the name for this arrangement of words
I'll have to look into this because I have no idea why I do this, but thinking about it more, I know there is some pattern to it
There is a rule, but i forgot the name. Many natives use it
It's similar to how we construct questions, but this is clearly not a question
Very strange. I've never thought much about this particular rule. I was hardly even aware I did this until now lol
The pattern I'm seeing is that you start with an adverb, followed by some auxiliary verb, then the subject, then the verb.
"rarely have I seen" is basically the same as "I have rarely seen"
But I think the former adds more emphasis to the point mentioned or being mentioned
"rarely would anyone say" sounds right to me but it doesn't sound right to say "anyone would rarely say"
This is tickling my brain, in a good way. I need to figure this out
‘I don't think anyone would rarely say it like that’
Ay it seems to have a different connotation
Btw is ‘from then on’ in common usage?
Yeah, I would probably use it. Sounds normal to me
It's similar to "from now on" but using "then" as the reference in time rather than "now"
Alright, thanks
Nor means neither ?
It's just that I never came across the phrase 'from then on' in any book or resources I've read so far. But I am nothing less than a beginner, for I misarticulate my thoughts or ideas often, and that phrase could be in common usage without my knowledge; so I decided to confirm it as to if it is used or not
For example : Me nor means me neither ?
It is used after neither
Me neither nor ?
Nor is used with neither, much like or is used with either
I would like either this or that
‘I like neither apples nor oranges’
Exactly
It means u like apples but not oranges
It means you don't like apples and you don't like oranges
Yes you can use ‘not even’
bu tone will get changed ig
Like: ‘I don't like apples, not even oranges’
Gosh, now I see it everywhere. Even with "nor", I arrange my words in that pattern we talked about earlier
"I haven't done that before, nor would I ever want to."
Which has the same meaning as "I haven't done that before, and I would never want to"
🤯
I still cannot satisfy myself with an explanation for why we do this
Most likely for concision
Both expressions are equally concise
it seems to be slightly wordy to me tho
They have exactly equal number of words
I don't understand what you mean
Equal number of syllables as well
It's just replace nor with and, then rearrange some words
(lmao) the latter has more number no. of letters
One letter
Ever to never
Nor to and
Swap I and would
Lol
It boggles my mind that it doesn't sound right to say "nor I would ever"
Nor to say "and would I never"
Ah, I think you are right. But still it's more wordy than it would be if we used neither.. nor
This particular example doesn't use "neither"
You invert word order after negative adverbials and some adverbials of place.
Seldom have I seen such brutality.
Upon the tree sat a bird.
For long roared the tempest.
No longer will we accept such tyranny.
In Ross's case, 'rarely' is a negative adverbial, or at least talks about something being infrequent, so the subject and verb are inverted
‘I neither did that before, nor would I ever want to’
Provided that it's correct
Subject-verb inversion after adverbials is what I'd call it
I mean, I guess you could phrase it like that
So it of course reduces the number of words
I mean you had to remove haven't to add neither
You do have mistakes but youre no beginner lol
Still roughly the same
Yeah I agree with this, vampire is advanced, at least in writing
What are adverbials? Adverbs?
Still we can retain the perfect tense by phrasing it as ‘I neither have done that before’ imo
Things that act like adverbs
This doesn't sound right to me
I ran for 10 years
'for 10 years' is a prepositional phrase acting adverbially
One could call it an adverbial
I often articulate my ideas incorrectly, however, I used to do that oftener before I started reading books. But I am glad that I have found this awesome and friendly community 🎉
I hope you all will help me with improving my speaking skills 
And if I exchange the positions of the words: have, and neither, would it be correct?
Perhaps
This is kinda hurting my head now. The more I think about it, the more can't decide
I struggle with putting my thoughts into words too, especially out loud. I remember once I wanted to explain the 'rolling in place' sort of rotation of a brush out loud, and all I could manage was 'well, it's like rotating but like not rotating, it's like, rotating around itself but not like around a pole through its center but like, like imagine a line going through it on the x axis and its rotating around that' 😭😭it was so embarrassing
I'm starting to overthink this
What I could have said was 'the same type of rotation you do when using a screwdriver' instead of spending 20 minutes puzzling over how on earth to explain it
I particularly struggle with explaining the motion of objects through 3d space in a sophisticated way
Actually, if anyone has tips for that that would be appreciated
Ty
Is it always necessary to follow this rule (changing words arrangement)
It can be fixed with attending voice channels on different servers
I personally use anime soul discord vc's
You're in math class ?
this is breaching into highly technical territory, but this exists
You're strong at math ?
confusing but better than nothing
oh this seems to be exactly what I struggled to explain
a shame I have no idea how these terms are used lol
nope
not always
Upon the tree a bird sat
is just fine
but
Upon a tree sat a bird
is also possible
The latter to me sounds more natural
however, with 'seldom' you have to invert if it's at the very start
Most people don't. I rarely see this terminology used outside of engineering and specific fields of science
Seldom did I see it
Seldom I saw it
Im pretty sure the second doesnt work but Im not sure why
Understood
thank you
Because it's usually next to verb
I seldom saw it.
Like rarely
What is the difference between " seldom " and " rarely "?
I see
I'm pretty sure the subject verb inversion after sentence-starting adverbials is cuz Old English was a V2 language
I don't think there is any difference. I think they are interchangeable
Are they the same?
I am done
I've done
Hello
Can anyone tell me how to improve pronunciation in English?
Practice practice practice, watch media in the accent you want, then, write the sounds of those words out, without thinking about the spelling of the word. Then just practice saying it, getting used to the vowel differences. They usually follow patterns, so if you learn the vowel patterns of a certain area, it might be easier to stick to those.
Ultimately, you have to learn about imitation
it's alright
At least you didn't lack vocabulary to articulate/support your points (rotation is not an easy concept) at that time. Were I you, I wouldn't even be able to put all my ides into words
But during monologues I am the rex of the realm 💀 (I think you will get what I mean)
wlcome, however, note that the wording will have to be changed in that case
Does anyone have a feeling like they use too simple words and constructions to express their ideas (English is my 2nd language)?
Yes @pale inlet
@pale inlet that's okay too. Depending on the situation simple language would also be preferable
Hello, everyone
Well, the person with whom I was speaking wasn't able to understand my explanation, so I failed at communicating my point
Simple words and constructions are alright. You needn't make your sentences prolix
The most important thing is that you're understood and understand, thereby engaging in conversation
If you can do that, then the fact you speak simply doesn't matter. It's not like natives speak in the manner of a Victorian book on the daily
yeah we natives are simple creatures
You should try to get your point across. As long as you are able to do that, it should be fine.
But you must be able to reword your sentences whenever it's necessary
Was the person good at English, or do you think it was you who couldn't restate the point?
It was 100% my fault for an awful explanation lmao
The person was a Canadian
Lmao, but I think you can expound on that point at present
Aha
I hope the person didn't doubt themselves
I should have said 'rotate the brush like you would rotate a screwdriver' lmao
What do you mean
Why would the native doubt themself because of my inability to explain something
It should be alright now ig
You really know that even natives have to look for words, phrases sometimes
Not only in case of english, but you can even take your own language for example
Do you not have an Arabic dictionary at home?
They would not doubt their ability, but it was more like a joke (a corny one)
I'm too dumb for most jokes smh
Yea
No
But I don't use Arabic as much as English so this would be an unfair comparison
Hey peoplee, I'm creating new english study plan to myself. I need ask a question, I want to learn where is use of thats (to be) (would like) (have been), These groups of verbs have a special name? Or is it happen enough for study this topics to I write "english verbs" to google
Am I wrote wrong sentence? I hope this sentence is understandable.
Hmm ill rewrite it and you can tell me if I'm understanding it correctly?
I've made such an incomprehensible sentence. XD
Hey people, I'm creating a new english study plan for myself. I need to ask a question. I want to learn where to use 'thats (to be) (would like) (have been)'. Do these groups of verbs have a special name? Or is it common enough when studying this topic for me to write "english verbs" into google
It's just the last one that confused me a bit, the rest is understandable
Yeah it's correct
XD
Absouletly my sentences have so many wrong words
so sorry, my phone died in the middle of my reply. so hm, I think while you are still studying, googling these words is fine and can help a lot with giving you examples of where they are used. i dont know the term for them myself though. to be and would like are usually used when talking about the future, and have been is about the past. probably other poeple on here can tell you more
hey um i think this may be the wrong place to be asking this, mostly poeple come here to ask about english vocabulary and grammar and stuff, probably a game specific thread would be more helpful
BOOOOOO get out of here 
Yo
hi
Is certain more certainly happen than likely?
yea
Certainly generally means you are confident about it and likely refers to you aren’t sure, could happen
In short yes
'It's likely to happen' = there is a big chance of it happening
'It's certain to happen' = it's going to happen, 100% sure
What does it mean to say "I got a prompt"
Context?
What is the diff between : In some contexts and in certain contexts
Could mean that the speaker has a writing prompt (i.e., a short description of an idea to inspire writers), or that they recived one
they could also mean they recivied a reminder of something
Yeah that's it
Thanks
rarely would anyone say, that means you are emphasizing "rarely" because you deliver it on top of the sentence
Thank you so much
imo chat gpt could help you with grammar and vocabulary, it is great in that field
Thank you Derek, I removed my message 'cuz GPT really helping to me too
but thanks again for your answer
I'm gonna buy the plus version. It's gonna better then.
you could create multiple accounts to use it for free lol
buying is fine ig your choice
I did create a plan for study with GPT. If I'm switching my accounts then my progress could be in vain
Just install the app
oh well then
so be it
Study with GPT?
I learn English verbs and their uses and after that I perform voice chat
Either way it works for me
Don't gamble her health on internet advice
Is this a correct sentence?
Hello
If I say a broken door, it means passive voice.
So what does a dancing girl mean?
Continuous action?
Why are you pinging me lol, that doesnt even answer my question
Either way, that's not passive
participles can be used adjectively (like adjectives)
participles are the '-ing' form and the V3 form (the one you use after 'has/had')
The present participle is the -ing form: 'dancing', 'running', 'flying', etc.
The past participle is the V3 form: 'eaten', 'broken', 'worried'
when you say 'the dancing girl', that means 'the girl that is dancing at the moment'
when you say 'the broken door', that means 'the door that is in a state of having broken'
it would be stilted, but one could say 'the breaking door finally broke; now it is the broken door'
That means 'the door that was in the process of breaking broke; now it is the door that is in the state of having broken'
Whats difference?
Can you see a standing man over there
Can you see a man standing over there
you should say 'dont gamble with or on her health with/from/using internet advice
they're mostly the same, but the first places emphasis on the fact the man is standing, not sitting, lying, or anything else. Though the second is much more natural. The first uses the participle adjectively, the second uses it as a verb I think
I was trying to use meeaning 3!
By the way, idk if it's rude, but I noticed your use of double modals
yeah, like 'dont risk/gamble with her health by using internet advice"
I know it's regional
what does 'should would' imply exactly?
I know some places in the south of America use those
that was a typo
Oh I see
i meant you should :p
and hm idk what modals are
So was my sentence incorrect? I thought we could say 'Gamble [x] on [y]'
'would' 'should' 'could' 'might', they add stuff like probability, premission, ability, etc., to the main verb that they modify
hm, i think saying gamble with or gamble on is better, but, if its 'dont gamble your money' that sounds ok. still not as good to me as adding with or something
oh oh yeah, ok so that was just the typo thing then
or 'gamble away' is used a lot
yeaa, I was curious cuz some places use two of those in a row, and even three, rarely, so I thought you were from one of them. I find the concept interesting but don't quite understand the meanings of the combinations
so stuff like 'I might could do'
there are times when they could be used in a row, like listing possibilities. like "i would, could, and should go make myself some tea, if i wasn't too cold to go to the kitchen"
Oh yea, that's not how those palces use them, it's like, they combine two for a different meaning
I can try to find the article
oh hm ok yeah thatd be interesting
it doesn't go into the meanings but it does explain some stuff about them
yea gimme a sec
I also just found this 14-page paper which I am not going to read, but it is around if you wanna check it out
https://rudn.tlcjournal.org/archive/3(2)/3(2)-05.pdf
the article is much shorter lol
The wiki page for 'English modal auxiliary verbs' also breifly adresses it too
oh weirddd, yeah, im not from somewhere that does that, the closest ive heard, and not too rarely, is 'may well could', but i dont think that counts exactly
I've never heard 'may well could', it sounds odd to my non-native ears, as odd as 'might should' does, so idk, it could be the same thing
I have no idea
I wish I knew someone who uses them normally, cuz I have no idea about the meaning of these strings of modals, just know that they exist
yeah those sounds weird to me too, but 'may well could' makes sense to me to mean 'it indeed might be possible'. makes me wonder how often poeple use the ones in the article
yeah exactly
I believe both are used, but yeah that one would make more sense
So, what is supposed to come after the 'on'?
Iss a thing
idk which is more common
would 'with' work?
Don't gamble her health with internet advice
yea
No, that's saying when the first time it was observed is
if it weren't used anymore they'd have 'archaic' or 'obsolete' besides it
both are used but adjectivally is more common
I think Ive heard 'adjectively' once or twice
'adjectively' seems to be much older
Both are used, idk why then 'adjectively' would be wrong
In the COCA you find adjectivally 10 times and adjectively once, the BNC has adjectivally 3 times and adjectively none
Tbh what I care about is that it's used, but I will switch to 'adjectivally', since the '-ly' suffix is normally added to adjectives not nouns
Yeah that makes sense
What is supposed to come after the 'on'. What sets 'on internet advice' and 'on the validity of internet advice' apart?
I see
thanks
Is this sentence correct? The double 'come'
Both it and the Latin word whence all the feminine words for 'ship' in the Romance languages come come from the same PIE word, which was feminine.
I don't see a reason for it not to be
but I'd like to be sure
it's not incorrect in the traditional sentence, but it's a bit awkward
you could write the second "come" as "originate" to make it smoother and a little less awkward
Come come
makes sense
thank you lots
It's the broken english
"Romance languages come originate from the same PIE word"
no, the first come is bart of a relative cluase
the second one is part of the main cluase
Oh ok
Do you frame sentences using the words after learning them? Because otherwise they will not stick to your memory for long
Are you not even that good at spoken Arabic?
It's fascinating to see the corroboration of your points with the support of grammar each time 💀
I can speak arabic pretty well, fluently, but I do sometimes have to use an English word lol
My written Arabic is worse than my written English
My reqding in Arabic is much worse than my reading in English
but I'm bad at reading in English, lol
My Arabic vocab is probably smaller than my English vocab
It's odd, cuz Arabic is my native lang
and I have never lived in an English-speaking country, so it coulodn't be blamed on that
Wdym, if I may ask
I don't think I support my points that well, lol
my grammatical knowledge is tiny
مرحباً كيف حالك ؟
The alphabet is hard
But it's like a russian who learns english
He needs to learn the latine alphabet
but ty
yea my friend is learning the Arabic alphabet. She's finding it hard but she thinks it looks nice for some reason
Btw what's ur native language?
Wait, you have a space before the question mark even in Arabic 😭
oh ok
What language is your name in?
Because in french there's a space before the question mark
Japanese
I did not know that
that's interesting
In English and Arabic there isn't one
Do you learn it?
No
Skulldagger
yes
the 'whence' clause is esential to the meaning of the sentence
I don't think it should be parenthesised
It specifies which Latin word I mean
If it were to be removed, the sentence wouldn't mean the same thing
you'd ask, 'which Latin word?'
Both it and the Latin word come from the same PIE word, which was feminine.
Yes but it doesn't mean the same thing
the 'whence' introduces esential information. It's a restrective relative clause
You have no idea what Latin word I mean anymore
without the 'whence' cluase
by removing the 'whence ...' you are changing the meaning of the sentence. The 'whence' clause is essential to the meaning and thereby a restrictive clause. Restrictive relative clauses are not offset by commas
My original sentence specifies what word I mean, the new sentence does not
I said what changed
multiple times
As I said, I don't see any reason for it to be wrong, but I'd like to double-check
Because one specifies a particular word, while the other doesn't and needs additional context
Yea, in this case, both 'it' and specifically the word whence [x] came come from the same PIE word. Not 'it' and any other Latin word
Not in isolation. Without the relative clause, you need previous context to understand what the particular Latin word is
It's not about how grammtically correct it is, it's about the missing semantic information
without the 'whence' information is missing
I used it to mean 'from which'. It's a well-estableshed usage as far as I know
'wherefrom', if you'd like to put it that way. Though that feels much older
The sentence when issolated and even in context is missing the needed information without that 'whence' clause. The 'the' implies that it's some specific word, but it still isn't clear which word is meant
Without it you don't know what word I'm talking about. That's pretty esential to the meaning lol.
The boy came.
and
The boy that we gave cookies the other day came.
are pretty different, no?
The Latin word and this word both derive from the same PIE word.
and
The Latin word whence [x] come and this word both derive from the same PIE word.
are just as different
If 'the Latin word' refered to a word which was already introduced and spoken about as the word 'whence [x] come', then that 'whence [x] comes' would be uneeded, and could be put between commas or round brackets or be removed. But without earlier explination, 'whence [x] comes' is essential to specifying which word is meant, and so cannot be removed without changing the meaning of the sentence
it depends on if 'the boy' is ambigious
If there are multiple boys I could be talking about, commas must not be used, if it's just extra information and you know what boy I mean, commas should be used and in American English the 'that' should become 'which'
In my sentence you couldn't know what word I'm talking about without the 'whence'
Here is how wiki explains it
A relative clause is a clause that modifies a noun or noun phrase and uses some grammatical device to indicate that one of the arguments in the relative clause refers to the noun or noun phrase. For example, in the sentence I met a man who wasn't too sure of himself, the subordinate clause who wasn't too sure of himself is a relative clause sinc...
Nobody is disagreeing with that. In isolation, the information conveyed between the sentence with and without the relative clause is different. Assuming there's no previous context established for identifying the particular Latin word, it is most certainly not nonessential. Like in your example
"The man who lives next door won the lottery."
"The man won the lottery."
The basic meaning of the sentence is changed by the omission of the relative clause.
The man =/= The man who lives next door
"Tim Smith, who lives next door, won the lottery."
"Tim Smith won the lottery."
Here, with or without the relative clause, the basic meaning is maintained.
Tim Smith = Tim Smith
Let's structure the Latin sentence with a similar form:
"The Latin word whence all the feminine words for 'ship' in the Romance languages originate comes from a PIE word."
"The Latin word comes from a PIE word."
The Latin word whence all the feminine words for 'ship' originate =/= The Latin word
Oops I replied to the wrong message
Which introduces nonrestrictive clauses, whereas restrictive clauses are introduced by that.
https://www.merriam-webster.com/grammar/when-to-use-that-and-which
That and which can both introduce a restrictive clause, i.e., a clause that can't be removed without changing the sentence's meaning substantially or making the sentence incomplete or difficult to understand
Which is the word used to introduce a nonrestrictive clause, i.e., a clause that adds information but isn't essential for understanding the sentence's basic idea
https://www.dictionary.com/e/that-vs-which/
Luckily there’s an easy way to remember whether to use that or which. If the relative clause contains information that is not essential to the meaning of the sentence, and is also preceded by a comma, a dash, or parenthesis, it’s probably nonrestrictive, so use which. If not, odds are it’s restrictive, so use that.
However, the above distinction is a rule of formal American English, and is not as strictly observed in British English or in informal English of any type.
Well it's there in the Wikipedia page:
To determine whether a relative clause is restrictive or non-restrictive a simple test can be applied. If the basic meaning of the sentence (the thought) is not changed by removing the relative clause, the relative clause is not essential to the basic thought and is non-restrictive. Alternatively, if the essential meaning of the thought is disturbed, the relative clause is restrictive.
This explains it very well ^ tbh
You don't need to read the entire thing. I quoted the important parts. It's very easy to learn more about this distinction by looking up 'What's the difference between "Which" and "that"?' It's a distinction that's mostly present in AmE, as the last quote says
I gave you the link
third quote ?
'which' can be used in place of 'that' in British English, but not the other way around. I'm sure your native intution feels how wrong this is:
Microsoft headquarters, that is nearby, is really big.
If you say so, Miss. I think sufficient evidence has been provided for why 'whence ... come' shouldn't be offset by commas, so I don't think there is any point in further arguing about it
It's as simple as 'The Latin word' and 'the Latin word whence these words come' not being the same. You may be inclined to puase there, (it is a pretty long sentence, after all), but commas shouldn't be there unless the clause is purely there to add extra information, which, in this case, it isn't. I don't see what you mean by 'malformed constructions'; the sentence seems entierly grammatical. There are rules to commas. Yes, they may be used stylistically to force a certain rhythem, but you can't just use them willy-nilly wherever you think they'd fit. Follow some style guideline or common rule.
Wikipedia defines restrictiveness thus:
In semantics, a modifier is said to be restrictive (or defining) if it restricts the reference of its head
'whence the feminine words for 'ship' in the Romance languages come' certainly restricts the scope of the head, 'the Latin word', from any relevant Latin word to one from which [x] come.
It obviously falls within the definition of a restrictive modifier and therefore shouldn't be offset, no matter how it sounds. Sure, informally you can use commas as you please, whatever feels right will do, but you shouldn't just go with your gut formally.
As for my usage of 'whence', grammatically it's fine. 'Whence' is a one-to-one match with 'from which'. As for how it's typically phrased, I'm not sure, but I have seen 'whence' used in etymology sections of Wiktionary.
I wouldn't agree either of your sentences is natural. In fact, I'd argue both are ungrammatical. It seems you don't really know how to use 'whence' at all. 'which/that from whence' makes no sense.
I have seen people use 'whence' as though it meant 'where' (and so say things like 'go back from whence you came'), but it in actuality means 'where from' and 'which from' (i.e., the sentence should be 'go back whence you came'), but this 'mistake', if you will call it that, is very old, so I don't think one could call it wrong outright.
Neither of your sentences is natural
I agree about the 2nd being more understandable. It could use a lot more punctuation too, but aside from that, the 'that' makes me think the latin word they're talking about is 'that'. Without the which, its a super confusing read.
If i was to try and make it more clear id write it like this:
Both it, and the latin word from where all the romance languages feminine words for 'ship' origonated, come from the same PIE word, which was also femenine.
Without a rewording, there should definitely at least be a comma between both 'come's
But rewording one would be nice
You have yet to prove that the 'whence ... come' bit is non-essential while I have already explained to you how it is. The 'whence' already starts its own relative clause, why would you start one with 'that/which' before it? I can't properly address your sentence when it's flawed like that, yet you use it as though it proves that the relative clause is non-restrictive
It's neither, becuase your sentence is not correct
You used the sentences here to show that, going by the 'that/which' test, the cluase is non-essential. You said that if the test is acccurateand so the clause is non-essential, my justification for why it's essential is flawed.
(1) Both it and the Latin word that from whence all the feminine words for 'ship' in the Romance languages come come from the same PIE word, which was feminine.
(2) Both it and the Latin word which from whence all the feminine words for 'ship' in the Romance languages come come from the same PIE word, which was feminine.
The test does work, as far as I'm aware, and the clause is restrective. Your sentences prove nothing becuase they aren't correct.
I do not. Don't purposefully misconstrue my words please
Getting a bit heated in here, we can have a civil convo, its ok to disagree, English rules aren't set in stone, many are regional or personal preference
You're actually the one who didn't respond to any point I made. You've yet to explain how the clauase is non-essential. If you'd like me to answer a question, please state it clearly.
You also misused a test to prove your point
If you don't want to properly explain how the clause isn't restrective, then, yes, there is no point in further arguing. I can see you're only going off of the 'vibes' of the sentence. You used your native intuition to claim a sentence is better than another
I don't think you read my message lol:
... yes, there is no point in further arguing.
You're welcome :)
Also, while i don't think whence is ever necessary, i like seeing it, so if u can use it right, i think it's cool c:
Hmmm, i know some of those words 
It's alright, even my classmates at school can't help but insert at least one english word in their sentences while speaking our mother toungue. However, I have developed a strong vocabulary in my native language. I either speak pure english (actually I try to do that sometimes though I fail) or my native language, I rarely use english word while I am speaking my mother language.
yea, it's an issue for me when Im using more than one and then getting asked what I mean lol
But one is not too bad when it happens
That how grammar reinforces the points you want to maintain
today I had to explain 'gamble' and 'metaphorical' cuz I couldn't translate them. And before I have had to explain 'physical', 'linguistics', 'polysemic', 'communication', and other stuff
It's always the hard-to-explain words that I have to explain 
Id say them in Arabic if I could and avoid this explination stuff smh
Eh I suck at actually reinforceing them
Ah that would be tiring, however. I know Assamese (my mother language) equivalents for all the words you have mentioned
Did you explain the meanings of those words in English?
that would probably confuse the people Im talking to more lol
the worst one to explain was 'preception' lol
I don't think so. You have been able to support your grammatical points so well. But I think you may start practicing restating the points
Even ploysemic? No one I asked could find a one-word translation for that one in Arabic
You can just simply make one
what do you mean?
Doesn't polysemic refer to the fact of having multiple meanings?
You don't need to render that to Arabic directly
The focus should be on poly, and on meaning
yea, I did specifically say one-word translation'
The equivalent word for multiple in my language is 'bohu'
and we refer to having any meaning as 'orthok'
I could say 'many-meanings-ed' ig, but it would be two words, not one. You can't really translate 'polysemic' into 1 arabic word afaik
so bohuorthok would work
Are adjective clause and relative clause the same thing?
where is the question btw?
How to learn the pronunciation of "just" in "I'm just trying to look after you" in this video : https://youtu.be/5CB36S2Yizk?t=18
it's at (0:18)
How is it called when people say "just" like this?
Wow, we really do pronounce it like "js"
I don't know the word for such hyper lazy pronunciations like this
Although, it's perfectly fine to fully enunciate your words in this sentence. He's just being informal and lazy.
@midnight finch
Question: Are idioms more widely used in texts (books) than vocally?
I can't say for sure, but there are certainly forms of writing where some authors love to overdo it with idioms
I think you can observe the same with your native language as well.
Very few are good with remembering and using it in daily conservation. Although some idioms are just very typical that everyone uses em
Thanks for the answer Mr. Ross.
Good point. Thanks bhai ✨
" Good things come to those who wait " Is used, also " better late than nevee " is used
For once, I have a real question for y'all
What is the meaning of the phrase "up in it" in this context?:
Brrrah brraaah! I am Hercules Mulligan,
Up in it, lovin’ it, yes I heard ya mother said “Come again?”
Yes it is
It holds true at present I think. It is not always possible for one to be able to infer the meaning of an idiom from context, which is why one refers to dictionaries and expose oneself to various genres, and the dictionaries check how idioms are used in a particular situation, based on such construction these are defined in the dictionaries. And the writers' works mirror the usage of language. Coming back to the original, they are used more in the texts as I see it. It's because a book will capture so many accounts and details.
But ig in the languages I speak, we use idioms more infrequently than in English
Thas why I often type it like 'jus' informally lmao
I don't think those are idioms
I believe they're proverbs
My first thought without context was that it's something sexual. Here's what Genius says
thanks for this!
i'm not surprised to see it has some sexual tone to it
You're welcome!
It means should
Yes just a little different in tone of the advice
?
Shall is a little stronger and more formal
It's closer to will than should tbh
In some contexts but no it’s not the meaning
Is it future tense of 'should'? Or 'will'
No
Give an example of it being used like should
Yeah pls
Shall i help you carry those bags?
I shall inform you soon as possible.
Here are some examples
Its not really sexual, it just means interested and like, enjoying something. Like how 'im into it' and 'im all about it' means interested. If youre all up in it ill think youre doing something you're super invested in and like, not caring about anything else for the time being.
Also it means will in some contexts like “i shall get going now”
It still means should too
But can be replaced with will
So no shall doesn’t actually mean will
@signal rain
Was that clear mate?
Does it mean 'I should get going'?
Exactly
Or 'I will get going'?
Shall has 2 main meanings. Either a more confident and certain 'will'
'we shall win!'
'You shall not pass'
Or a way to state a rule
'Thou shall not steal'
'One shall not kill one's fellow man'
It's extremely formal in that second sense, more like a god or king making a rule, while in the first sense it's a bit less formal, but still very dated.
It can also be used in questions to be very extremely polite
'Shall we dance?'
'Shall we go to the ball?'
In the past, it was used without a sense of confidence to talk about the future, but nowadays the formality and rarity of the word has made it become much more certain-sounding
Three words here can give the same meaning that you are leaving now
The first is just a polite offer/request, the second is future tense
Shall it's kind of just a mishmash of will and should. Its more passive than should. Should is like you have some pressing reason to do something but shall is like, i think i should do something, just because i want to, so i will
Yes exactly
You’re totally correct here
Oh ok
So is it Certain sounding or passive?
Because @cloud badge said passive
It is like 'should' in that 'should' is its past tense. So in reported speech, 'shall' becomes 'should'.
For example, @signal rain,
Someone says
I shall be leaving soon
You would report that as
She said she should be leaving soon ten minutes ago
i believe "will" and "shall" can both be used for the future tense, where "will" expresses more of an intent to do something and "shall" expresses an obligation or desire to do something (similar to how "should" is used)
It is certain, its like you're saying 'i will' do something, but i will is more passive then i should.
Because should implies pressure from something besides just someone's own will
Ngl the learner is probably extremely confused all these explanations 
Thank you gus @flat rune @boreal ingot @cloud badge @signal shell

Maybe it's easier to just think shall is between will and should, and most people don't say it these days.
when in school some kids used to ask "shall I come in?"
Asking a teacher? Or like, asking themselves out loud if they want to or not? Cuz it can be both ways, the former meaning should, and the latter meaning will.
Asking teacher
Like 'hmm, shall i come inside, or do i want to go play more..' would be the will version. But oh ok yeah, it's used both ways but still somewhat rare these days
Hi People, im new and searching for native British speakers for my research project. Are there any native speakers who are willing to answer some questions about the food of the cafeterias at secondary schools? It can be written and spoken would be inferior. Thanks in advance!
Thanks for letting me know. ✨
The most used n most appropriate one is ‘May I come in’
Shall isn't used much in daily speech. It's used more for showing more determination in doing smth
In today's time basically
what are the fundamentals into writing an essay?
Thank you
Is this correct?
She is the only child of Mr.Nam to be the principal of this school
I don't understand how the refined version is correct
I do not agree with the third point, since the principal will belong to “this school”, I believe (that) “the” should not be omitted from there
Can someone help with this
I’m picking A because it makes like a parallel structure
Require / struggle
Vampire is by no means a beginner. I have no idea why they chose the beginner role, but they're at least upper intermediate to advanced
Not to say they don't make mistakes, but I would trust their intuition to an extent
I don't disagree that removing the article is more natural there, but I do want it to be known to you that they're pretty good at English
A is the only one that sounds right. I would be inclined to choose D if 'require' were 'required', so I think your theory about matching the tenses might be correct
yea they don't talk like a beginner at all imo
What do I need to improve to move from A2 to B1?
yea
'I did love you' and 'I loved you' are both past simple
the first is more emphatic though
Tysm guys
How about this one? Could it be A? As well?
Can’t be B because it’s not introducing anything related to the first sentence ,right?
Can you send the link please
Is that A level ?
I want to reach that level as well 😀
Oh it’s not A level it’s SAT I’ll send u similar practices hold on
I'm not sure this emphatic tense makes sense. Looking it up, it seems when you use 'do' and 'did' before another verb you're apparently usinng the emphatic tense, but 'Did you love him?' 'Do you love him?' 'You did not love him.' and 'You do not love him.' are all not emphatic if you don't stress the do.
If anything, 'do' is acting like 'will' and 'shall' do. It's giving us what time the verb happaned (past), but also has an extra connotation (determined or certain in the case of 'shall', emphatic in the case of 'did'), and surely no one would call 'We shall prevail' the 'determined future tense'?
I don't think 'empahticness' is even a mtter of tense, it's more of a verb mood. So one could say 'do' acts as a marker of the emphatic mood on the verb and is then conjugated for tense and person
I don't have any studies to back it up, but when thinking about it, it doesn't seem like 'do/did love' are entire tenses unto themselves
I'd agree with Riidefi on A
Yeah, for both of those I'd go with B
What's the difference between mediate and arbitrate?
Right now I'm thinking mediate is going into an argument between people to try and figure something out for them, while arbitrate is being called upon by people, so you can authoritatively settle things
Is my understanding correct?
If not, then what is the difference?
Can someone help me on this pls
I’m inclined towards C but I’m not sure
If someone has a different opinion could they explain
I think it will be D
Since the former sentence emphasizes the importance of the artist so continuing it, D makes the most sense to me
How does it emphasize the importance of the artist I’m still so confused
.
The previous sentence was talking about elvis's importance
Also doesn’t “ti that end” mean “to reach that goal”
To that end from my understanding means because of this basically
Thank you so much for ur explanation
thanks
Speech consists not merely of sounds but …. that follow various structural patterns
(A) of organized sound patterns
(B) organized sound patterns
(C) that sound organized patterns are
(D) in organizing sound patterns
Guyss i need your help (whoever who’s well-educated in english)
Where did you get this question from? The sentence sounds odd no matter which option you choose
that's the official toefl question
I think the only correct one is A, but the sentence doesn't sound very natural
Why do we need to put preposition “of” again?
isn't that redundant? Like saying “she’s not only a doctor, but she’s a writer also” instead of saying “she’s not only a doctor, but also a writer”
Try to get rid of the first phrase and the 'but'. Without the 'of', it doesn't make much sense
Speech consists not merely of sounds but organised sound patterns.
vvv
Speech consists organised sound patterns.
shouldn’t it be “Speech consists of organized sound patterns” even though we don’t put prepo of again? because the prepo of it’s already there
In the case of your first sentence, both parts stand on thier own and don't modify anything.
Not including the 'of' is like not repeating the 'a' in your second sentence
She's not only a doctor, but also writer
Remove the first part and you see it's wrong
She's also writer
You need it to still be grammatical if the first part is removed
Both conjoins should be valid complements, one doesn't make up for the other
aight then, thank you so much girl. I really appreciate that🤩
Well, the 'of' is part of the first phrase only. Using square brackets like this might help you see it:
Speech consists [not merely of sounds], but [of organised sound patterns].
Look at the two phrases the conjunction 'but' connects, each has its own preposition that is part of it, so if you remove the phrase, you remove the preposition too. That means each one needs its own, they don't share the same one.
And example where they do share one would be this:
It consists of [the things you've been gathering] and [one secret ingredient, which you've never heard of before]
Here, the 'and' connects the two noun phrases, and then the whole connected thing acts as the object of the preposition 'of'
You're welcome! Always glad to help if I can
youre such a kind person, thank you again for explaining it so clearly
so it should be “A” right, as Scella said before
no i didn’t mean to do that
what are you talking aboutttttt, i have no intetion of being rudeeeeee
you are the real meanie one because you said I’m a real meanie🫵🏻
well I'm sorry if I hurt your feelings, I didn't mean it
let’s go i can do karate and boxing
im really sorry “R-I-I-D-E-F-I”
no, you’re absolutely right👍🏻. Everything that comes out of your mouth is right, everything that you type is right👍🏻
from the way she acts, she’s definitely a woman👍🏻
ofc i can do that for you mate
hi the n word✋🏻, nice to meet you
they really didnt say that they just wanted confirmation that it's A 😭 I doubt they dont appreciate the help
couldn’t agree more
this like twisted Michael's words 100% lol. I don't think anyone meant anything bad. Should just chill. People tend to want to double check when someone gives them an answer. You were available as someone for them to double check with
I read the whole convo after you told me scroll down
^ this comment was not okay
but initially they didnt seem to mean any harm
what is 'that' exactly? That they wanted confirmation? I mean asking 'so it's A, like [x] said?' is pretty much asking for confirmation
I don't respond when I'm not sure what the comment refers to
ok girls stop arguing, i’m the wrong one. I’m so sorry
I don't believe I do that, but if you think so, I can't do much about that
you jus came to ask an English question and got wrapped up in what sems to be the daily argument 😭
cuz you were beeing needlessly rude to them when they only had an English question
I dont do that all the time, but I did ignroe that message this time. I'll admit
if you'd like to clarify that message, feel free, but I dont care much anymore
Cool lol
Idk what you want
It's only natrural to respond to stuff. This is a public chat
Idk, youre supposed to be helping thme with English, they ask you a question, so you start calling them rude. Seems like you're the rude one here. But neither you nor I can speak on their behalf when it comes to what i rude to them and what isn't
You can block someone in 4 clicks girl
i’m happy that you both have stopped arguing
same lol
Yeah i have one : What is rhe difference between Luckily and Fortunately ?
ngl I can't think of any
aybe someone else can, but to me they seem to be the same
You can use both interchangeably, but when it comes to written english, its better to use fortunately
Is it a double negative?
Well, those are two negatives, but they do actually equal a positive, unlike how in other cases they can equal a negative lol
I am confused
I ain't said nothing
^ double negative, but it means 'I didn't say anything' (aka, negative meaning)
Nothing wouldn't be given
^ double negative, but it means 'Anything/Everything would be given' (positive meaning)
normally 2 negatives result in a positive, but informally you see two negatives making a negative, like the first sentence
Ty @frozen ore and @boreal ingot
np
what means when someone's voice has "an edge"?
Hello, can anyone tell the difference between "drip off" and "drip down"?
i think drop down is more like something falling down, and drop off is taking something at somewhere
"drop" and "drip" are different words
But i think your logic is right here anyway
But I won't to make sure I understand these words rcorrectly
Luck, and fortune both are abstract things that cannot be controlled by humans. These two are often perceived to be caused by a deity. Both these two have the connotations of happenstance—beyond the confines of humans. Well, that's enough of a jest; coming back to the original question, as luckily and fortunately are ideas that convey barely any sense of seriousness, these are, in fact, interchangeable. Like the others have stated, luck is slighlty informal while fortunately leans toward a somewhat formal tone as well as adds emphasis to the importance of the event.
It could presumably refer to a harsh voice, or anger or anguishment
Exemplification can always help you understand, and state your queries better
"Rain droplets were dripping off the wall" vs "Rain droplets were dripping down the wall"
You suggest that I should've attached some examples?
If so, then
Yes
But why do you think both would convey different ideas?
However, I can't shed on light on this, wait for the arrival of others
I apologise for my poor handwriting tho
So dripping down refers to going down vertical or declined surface and eventually falling off it, whereas dripping off is just falling off?
In drip off, you'd understand the droplets leave the surface... On the other hand in drip down, the droplets stay in touch with surface just move down
So we can say they are flowing down?
You wouldn't visualise flow and drip the same way
Flowing may not have the connotations of mere drops
And you wouldn't say a mere few droplets are flowing down
Can't we perceive that as vast amout of water going downwards?
Flow down? Yes
Alright
Ty @verbal heron
Personally I view “flowing” more as how the water acts versus the quantity of it
Small amounts of water can flow as well
Flow just describes the smooth action of the water
thank you
np
@gaunt mango I believe that's clearer to me now, thanks
Welcome, however, it is better to get approval from natives as they may have command over the language
tysm
Right. That’s why I said small amounts, not a single or a few molecules.
ty
Luckily is something good that happened that was against the odds. Fortunately is something good that happened that benefited you a lot. Usually there's a lot of overlap with the two terms but sometines you can be one without being the other.
morning guys
"a number of water"? (joke)
I'm sorry what?
I'm sorry but what is wrong with saying a vast amount of water?
My point exactly
So I was just curious lol
i mean its vague but still people would use it to describe a lot of water
It's not incorrect so I don't see the need to correct them
idk man i dont think when i speak
But can mere drops of water flow? 
Amount is used for uncountable nouns; number is used for countable nouns. @gentle wigeon, using 'amount' there was fine
Also, 'amount of water' is listed as a collocation of 'amount' by Cambridge:
https://dictionary.cambridge.org/example/english/amount-of-water
They also list 'amount of blood', 'amount of fluid', 'amount of liquid', and 'amount of mercury', so 'amount' is obviously used with liquids
Oh I hadn't yet read this when I asked you my question. Sorry for the bother
Ops, wrong ping, sorry vampol. @verbal heron
How can I understand '' bounce off'' and glance off''
'Nonstandard', it's very obviously standard lol. It's listed as a collocation. Further, a native and another learner have already told you it sounds fine. Your opinion that 'amount of water' is nonstandard has no basis and you haven't provided any sources that state it either
You did before your edit, but anyhow, you haven't really given any reason for it not to work. 'amount' is used with noncount nouns, it works with water
Yea all three sound fine. I don't know why you're making a distinction where there isn't one :p
Lol, I have no reason to gaslight
My intuition as a learner came from intaking English content made by natives for years. So while it's not perfect it's sufficiently close to that of a native. Arguing that you're a native and therefore correct is pretty stupid. Provide something that claims 'amount of water' isn't idiomatic. You've yet to give any sources that back that claim up. You shouldn't correct learners when there is nothing to correct. Vampire's sentence was fine. I've given you two reasons why 'amount' is fine there. 'amount' is used with noncount nouns and water is one. And 'amount of water" is a collocation according to Cambridge. You can see Ngram also shows 'vast amounts of water' is much more used than 'vast volume of water' (first pic). Without 'vast' that still holds (second pic).
If you don't want to address any of those points then I feel there is no good reason for your correction to be justified.
Before the edit, you were simply repeating what you said yesterday. 'is a real issue in this chat' obviously indicates this isn't the first time you think this. After the edit you changed it to 'weird-sounding'.
I don't care if you went back on your words of it being nonstandard, but don't try to make it seem like I'm gaslighting anyone. I responded to what I saw pre-edit, that's all
All that's been said is true but none of it refers to this distinction you're making between 'amount of water' and 'volume of water' lol. It's like you want to overwhelm your interlocutor with text without actually acknowledging anything they've said
I think this is a waste of time
Fixing a typo is 100% fine, but you don't need to say I'm gaslighting for not seeing that you changed a word and responding to the pre-edit comment
I can see your point being '"amount" is used for water but "volume" is what's supposed to be used in exact language', but you still haven't provided anything that supports using 'volume' over 'amount'. I read that whole textwall, and I already know of teh distinctions between 'amount' and 'number' and 'fewer' and 'less' that you talked about and of how they're not always abided by in informal speech
So will you explain why 'volume' is preferable to 'amount' there and give actual sources?
I haven't seen my uncle ..... as long as I can remember
Since or for?
Hmm
To me it seems more logical to put since
"For" is correct here, not "since".
"Since" means "after a specified point in time", such as "since December" or "since I turned 18".
"For" is used with durations, like "for six months" or "for most of my life".
You could say "I haven't seen my uncle since I was very young", but not "since as long as I can remember", because "as long as I can remember" is a duration, not a specific point in time.
I want to learn about future tense
Future simple*
It's first time to study it
amount works perfectly there, and you will be regarded as pretentious if you keep mainting a formal tone in casual contexts. However, I have no objection to agreeing with a seemingly native speaker, regardless of whether the data they come up with are substantiated or unsubstantiated
Hello
I believe the "here" you have mentioned in the sentence has a broader connotation than the usual one, and, your academic background has barely anything to do with blending yourself into different situations. Besides, the latter part of your sentence hints at an attitude of superciliousness. I shall be looking forward to your attempting to alleviate any feelings of condescension.
Greetings anyway
Huh
I have a question regarding English language
Is there a way to split a word into syllables?
Any word, that is
Yes
Awesome
For example
Present
Pre sent
Syllable is the part that has one vowel
C v c
Consonant vowel consonant
Or ccv consonant consonant vowel
Depends
Does this method work for all English words?
Give me a word
Through
One vowel, one syllable
War
@spiral lynxThorougly
Ou is pronounced one vowel if you transcribe it to phonetic alphabet
Tho roughly
So there does exist a systematic method to detect and separate syllables?
Hi guys
One syllable
You have to study phonetics
If I would enter a computer program the word "thoroughly", it would spit out "tho-rou-ghly"
I separate them depending on the vowels in the word
I have a little project going on
Hmm
I want an exact systematic method to separate a word into syllables
Ly is a suffix
This is where computer science meets linguistics
I am excellent and computer science, but I lack the knowledge of phonetics
I want an exact method to separate ANY English word into syllables
Idk if the teacher is still here , there was a teacher of phonetics here
You're teaching phonetics ?
I told you ,they follow the C V C method
@spiral lynx I need to ask this:
The fuck is phonetics?
Consonant,vowel, consonant
I'd remove the 2nd word
A e i u o
So whenever there is a vowel following by a consonant, its a syllable?
Yees
pho-ne-tics
Either before or after
Oh right
It's complicated when they add the suffix
Cuz there are the ends'' ation, tion, ion, on,ic, cal, cally, ..''
No
Another tip
Dreamt
Is one vowel
Ea
As long as you know how to say them you needn't to know the vowel or idk
If you find a word that has vowel vowel then it's one sound so one syllable
A computer has no idea how to say words or what words mean
ah
This was an example of how a computer would do it
given the cvc rule
Why a computer
Pi neapple
As I said earlier, I have a programming project
neapple is one syllable?
E at the end sometimes is not pronounced when u do the transcription
And you need help
Lemme show you the transcription
Which words
Every English word there is
No one is able to do that
about 180000 words
Even a native wouldn't be able
A computer program will given a sufficient algorithm
yeah but No one will be able to help you with ur 180k words
That will analyze the word and detect where it's separated into syllables
My program will help me once I teach it how to do it
oh ok
actually english has 400K words
Good luck to find them out
And each words can be separated into syllables in theory
the-o-ry
It can even be words that don't exist yet
I checked
It's pine apple
P ai n a p al
So 3 syllables
Dépends on the sounds you hear
Like Remkueka or Phazalieda
I can't explain it clearly cuz it's more than this
Great
I personally do know how to separate a word into syllables based on the feeling of it, I have been using English for more than 13 years
Cuz one one vowel can be two sounds
One syllable can consist of two sounds or more
Exactly
I forgot what vowel and syllabe are
I want to include all those inconsistencies in a program that I make
There is app that could help you of you want
I learnt that when i was 6
It transcribes words
An app won't help me, because I am writing my own app
It'll
for this purpose
No , to separate syllables i mean
This is a great purpose
I just want to know the method of how to do it
CVC method does work for certain words
Will be very helpful
You want us to give you every syllabe etc for every word in english ?
But it's too inconsistent
I think you have to ask a specialist or a teacher about that
I want a method to extract the syllables from every English word and every word possible to ever make
Just google is his friend
I tried to google and found very little info
There's no method
I learnt phonetics three years ago but never really was interested
After joining this server i got interested
It's the transcription
Either a word is composed by one syllabe or another word may be composed by 3 syllabes
You transcribe to the IPA
@distant hazel Can you help us here? We have a rather peculiar problem
Yes
International phonetics alphabets
A transcription
I wouldn't think it's that difficult to find a method that works
but it is
English is really inconsistent language
in terms of pronunciation?
There's no method
It's like in spanish french etc
Can you send me a list of all ends
Either you know either you don't
So it's practically impossible?
-al too
VC /CV /CVC/V patterns
I can do the work of including all the patterns, special cases
ation, tion, cally
stuff like this
Ask chat gpt
chatgpt isnt helpful
Chat gpt is better than google
There is a method as. I said
Either detect by vowels
Sounds
Or transcription
what is transcription?
What's the issue though?
The phonetics alphabets
thing is
computer program doesnt know anyting about sounds or transcription
all it sees is characters from a to z
He wants a method that help him separate words into syllables
Then no one is able to help you out
We can't find a method to separate a word into syllables
It is possible, I just need a list of all exceptions and special syllables
Is he willing to invent a method on his own?
Yees i mean app he said
There is!!
I've found that
@spiral lynxWhat are those endings called? Cally, Tion, ation
Suffixes
I see, alright
great
D'you need anything else ?
"ization" is a single syllable?
At first, you should better learn how to read phonetic symbols
ion-ization
I don't even know how to lmao
if you know how to pronounce it, you can clap on every separate part, and the number of times you clap is the number of syllables, lol. It's silly but it works
or ion-iza-tion
categorization
Learn it
A computer can't clap nor it knows how to pronounce words. All it sees is characters from a to z
Thats why I need an algorithm
as a human, I have a perfect sense of where syllables are
lol, it's useful for the ones who didn't grow up speaking English
I know how to do it by feeling, but my computer has no feelings
I didn't learn them but my accent is good
Also
What do you mean by clapping, here?
You will be carrying the French accent while speaking English
I'll try out
There is the American pronunciation and British pronunciation
Native don't care if your accent is perfect or not
As long as it's comprehensible
so if a word contains any of these at the end, its considered a single syllable?
So first thing I have to do
is check whether the word contains any of these suffixes at the end
if it does, take that suffix as a single syllable
?
Or what should be the first step in this process?
lets say our word is "oversimplified"
o-ver-sim-pli-fied i think
You've already finished the process
(ou)
Also learn every phonetic in english is awful
I prefer listening to natives and copy their accent
But schwa is legit helpful
no one knows?
I'll learn english without learning phonetics
what?
How do you approach this process
alright
I am thinking like
"oversimplified" contains "ed"
that's a syllable
now the word becomes "oversimplifi"
o-ver-sim-pli-fi-ed
just append that last suffix to the end
but these words are pronounced together
fied is prounounced by one time
so the last suffix is always pronounced together witht the second last syllable?
We don't say fi-ed
yes
that is useful information
hm, there especially
why is it so hard to get useful information
"prettiest"
-est is a suffix
pre-tti-est becomes pre-ttiest
right?
I am trying to pronounce it 💀
If you don't care about our help then get it by yourself
Please don't be impolite
Don't just depend on the visual separate method
Sorry i am getting angry
The sounds have their methods
whats visual separate method?
Bro said useful information
Calm down
I am just answering ur question
useful information that will definitely work in my extraction algorithm
ngl, I have no idea how you could solve your problem of syllables. But I think your program should consider that /n/, /m/, and /l/ can be a syllable on their own with no vowel 
prehz - nt
boh - tm
pain - ap - l
I mean you are seeing the word and separating
pain-ap-l? isnt that pine-ap-ple?
Exactly
exactly what ?
So I have to make a program that turns the word "pineapple" into "painapl"?
You don't hear p p
U hear p
They r depending on what they see in the word , not the sounds
Spare that, the person is intermediate, so they may make errors
I wrote the vowels like they sound 'ai' is how you say thew 'i' in 'pine'
can't you turn your words into IPA?
Okay guys, is -ious a suffix?
what is IPA?
yea
The transcription
International Phonetic Alphabet
International phonetic alphabet
no s
Okay.
Lets take word "Amphibious". I learned that the second last syllable is pronounced together with the suffix.
Am-phib-ious becomes Am-phibious
am i correct?
he says useful information after he says why is it so hard to get useful information
I wouldn't dare saying that to someone who is helping me
You think I have to teach my computer all of this?
This is completely unsystematic
Yes

