#đď˝english-questions
1 messages ¡ Page 89 of 1
How do you bold a letter?
ur too literal
starve can be used as exaggeration
its fine
but id see it not as an insult, but along those lines, its basically like pick this or donât and suffer
On discord you can bold text by using markdown language
Some common markdown language is here:
*italics* | italics
**bold** | bold
***bold italics*** | bold italics
__underline__ | underline
~~strikethrough~~ | strikethrough
> block quote |
Block quotes require the
>to be the very first character of a line
# header 1
## header 2
### header 3
header 1
header 2
header 3
Oh, thanks
Sorry if I didn't clarify,
for this i meant to convey, while starve is being used in a literal sense, it's still being exaggerated.
Saying that you will starve is most definitely an exaggeration here, purely to dramatize an opinion. Since it's a biased opinion I don't think the sentence itself is meant to be taken literally, but I didn't clarify that my explanation wasn't a literal definition either.
`There's also this thing!`
There's also this thing!
And this
this thing
```
This thing
```
I didn't include code blocking cause it's not commonly used outside of coding communities
I'm being hypocritical cause I used them earlier but yeah
Oh ye that makes sense. But they look nice outside of that lok
What that even is đ
Oh this makes even more sense lol 
A thing for formatting code i think
It's the
One
coding here blablabla
print("this")
idek the abc of it
int i = 2;
System.out.println("hi");
đ
Hm wonder why it didn't colour code
Is that correct? @gaunt mango
Oh cheers for the advice
The message here isn't super clear so I'll try my best to interpret it.
It appears that if we say "codes were/have been changed", then it will mean that there had been some instant and drastic change in the format of the code, whereas if we say "codes changed/have changed" then it will mean that there has/have been no instant change in the format of the codes, rather it's been gradually changing, and over the years, it has taken some wholly different format/shape etc.
When talking specifically about how something changes, we will use adjectives and there isn't really an easy way to define how something changes without them.
"The codes were (past tense)/have (present perfect tense) been changed" doesn't describe how gradually the codes were changed, instead we would say something like
"The codes were changed over time, bit by bit" to indicate that they were changed slowly.
Conversely, we could say "The codes were changed instantly" to show that the codes have been changed without gradual change.
Let me know if I interpreted this incorrectly.
Hey, @gaunt mango, do you know why it didn't do the coloured text?
I put the name of the lang after the three backticks. I'm on phone
System.out.println might not be a regular variable in the java language, discord only assumes the very basic and standard version of each coding language so if System.out.println is part of a specific library then discord wouldn't know how to interpret it.
But what abt 'int'?
Thas normally coloured
Maybe you can't do it through phone
I would send a screenshot but I am not allowed
I can see it colored perfectly fine on my screen
Ohh
int is colored as orange whereas i = 2 and "hi" are colored light blue
Weird, I see yours as coloured but not mine
Discord being Discord I suppose
Thanks for putting up with the dumb question
maybe because I used python
# python
print("Hello")
// java
System.out.println("Hello");
// C++
std::cout << "Hello" << std::endl;
Hm, ig Discord doesn't like Java and C++ on phone for some reason
Or at least on my phone lol
Probably a phone issue, yeah
Okay, thanks, but what would be the difference between the two: "The codes was/have/had been changed" and "The codes changed"?
Correct me if my wording is not proper
Which one is correct?
What's that supposed to mean?
What's that meant to mean?
Saying The codes have been changed and The codes changed just implies action.
If you say The codes have been changed you're implying that the codes were changed by someone, or something. "They have been changed by her"
If you say The codes changed you're implying they changed on their own. "The codes change every 5 minutes to prevent any unauthorized hacking"
Both of these are technically correct.
I would say "What's that supposed to mean?" is more common, though.
The second sounds a bit redundant, doesn't it
Meant to mean
đ
I see, thanks for correction
Yeah, in more formal contexts I would say it sounds more redundant, I think that's why the first one is more common in general.
It intends to draw attention
Where would you use it except in poetry?
You don't really have to use it anywhere.
It can be used pretty interchangeably with "What's that supposed to mean"
"And I told her she looked like an orange penguin!"
"What's that meant to mean?"
I would say that it's just less common in general since as mentioned earlier, it sounds a tiny bit redundant.
More common to say "What does that mean" or "What's that supposed to mean"
hm ok
Yea
I wouldn't use 'meant to meant' unless I want to pretend
what does this line mean?
"The road was a ribbon of light"
This is a metaphorical statement, we're comparing "the road" to a "ribbon of light"
You can think of the ribbon similarly to ribbons you would see on a christmas present, very smooth and flowing.
since we also describe the ribbon as a "ribbon of light" we mean that the ribbon is lit up.
Literally we can interpret it as, the road is very smooth and flowy, being bright and lit up.
It looks like this was taken out of a book, so I'm out of context when it comes to any beacons.
I think the story here is implying that the road is like a source of light, where as the road itself is glowing and bright.
No, It wasn't taken from a book; it was used to explain what metaphors are; even though I have seen the use of numerous metaphors, this one was a bit odd
Like the ribbon even forms a closed loop
Ah I see.
I'm sure you have seen and heard everywhere that metaphors are comparing things without using 'like' or 'as'
Here we define the road as being a ribbon of light, not literally comparing it to a specific ribbon, just ribbons in general.
Flowing and smooth
Why do you mean by not comparing it to 'a specific ribbon'?
okay, but can we drop the possibility of a ribbon forming a loop?
^^
I just mean that in this example, we are comparing the road to ribbons in general. Ribbons are usually smooth, flowing and can usually be defined as a narrow strip. We aren't comparing the road to a specific ribbon, like a ribbon on a christmas present which has a loop, just ribbons in general.
Yes, just because a ribbon can form a loop doesn't mean it has to when using it in a metaphorical or simile sense
K, that's clear to me now
hm ok
If you're asking a question about how similar Swedish and Norwegian grammar is, asking
"How similar is Swedish and Norwegian grammar?" is more proper.
The reason why is because it's more concise, and because it follows sentence structure a little closer.
When asking questions we invert the subject and the verb, making it more efficient and it flows a little more naturally.
Another small bit is that in more casual English, "Grammar" is used as an uncountable noun, so when talking casually it's just more proper to say "Swedish and Norwegian grammar" (talking about grammar systems in general) than "The grammars of Swedish and Norwegian".
So
How similar are the grammars of Swedish and Norwegian?
is correct? But not the most ussual?
I'm pretty sure 'grammar' can be countable when rerfering to the entire system
are you saying that this is not the case ever, or that it's avoided in casual English?
I wasn't really trying to be casual when I wrote that, as I said, normally I'd say:
How similar are Swedish and Norwegian in terms of grammar?
I would say, use it in formal settings.
I see
I feel like "How similar are the grammars of Swedish and Norwegian?" is something I would see in a sociolinguistics class
I see, so academic or formal language
Yeah
âźď¸
hm?
It's avoided in casual English, you're right
Mhnm, understood
lastly, which do you prefer formally?
How similar are the grammars of Swedish and Norwegian?
How similar are the Swedish and Norwegian grammars?
1st one.
Second one feels very clunky because of the the
Without the 'the', the second would be wrong, right?
^ wow this sentence is weird lmao
Yes, but I would write it as "How similar is Swedish and Norwegian grammar"
instead of using "are the"
even formally?
With shorter sentences like this formality is less of a stress, but the first one is still better formally
Honestly, to keep it not clunky while being formal, using
`How similar are the grammars of Swedish and Norwegian" would be best
wait nvm that's your first sentence i just tried reformatting the second one
oops lol
lol
iss alright
apreciate your help
don't mind my spelling
Do you all think the tenses are correct here:
Yesterday, I would have been eating when he came over if I had bought food before I returned from the market.
Hi, everyone!
My question isn't exactly about English but methods of learning it. Do you guys find reading aloud and/or shadowing a good way of practising your speaking/pronunciation? IMO, I do find them helpful but to a certain extent. They do work for me for a period of time (when I constantly practice). Unfortunately, I can't always ask my native English friends to talk to me on a daily basis, so I find other ways to compensate for that (talking to myself, attending english classes at uni and others). Will reading books out loud do the trick?
Idk idk
I came up with
try to find an american and force, kill sightly them to learn english
@gaunt mango I am confused as to when to use 'compare to' and when to use 'compare with'
Use compare to when comparing things that are unique in nature to one another
âThe casual athletes compared their professional teacher to a gorilla with how strong he isâ
Use compare with when comparing things of similar nature
âLetâs compare the specs of the newest iPhone release with the very first iPhoneâ
Do people these days replace compare with with compare to?
compare with and compare to are mostly synonymous, but itâs more typical to find them in the examples I showed above
In casual English there really isnât a difference
^
I do in real life, unless Iâm specifying something that had happened in the past.
Besides that, I replace it whilst talking to others
Yesterday, I would have been eating when he came over if I had bought food before I returned from the market.
The sentence feels unnatural because itâs a slight run on sentence, you also state a lot of clauses but they donât interact with each other well.
This makes the sentence really hard to understand
If I had bought food before I returned from the market yesterday, I would have been eating when he came over.
(The sentence I wrote implies that you bought food yesterday and he is coming over today which Iâm assuming is what you meant in your original sentence.)
Does try away exist as a phrasal verb ?
No,
Phrasal verbs like âTry onâ or âtry outâ are though
The most similar thing I could think of to âtry awayâ would be âgo ahead and tryâ
What does try on mean ?
To wear something
Ty
To see if you like it or not
To try on would be in a situation where you would be trying on clothes, like in a department store.
âIâm going to try on these pantsâ
And trying out means signing up for something like an extracurricular, I donât know if this phrasal verb in particular is used outside of this context. 
Trying out could be used in a lot of different contexts. Usually try out would mean to test something temporarily to determine its quality.
âShe tried out a new gameâ
âHe tried out his dads new carâ
It also means to try something, in order to reach a solution
Can we change it by I am going to try these pants ?
You can but itâs less precise in English
In casual and formal English youâll say âIâm going to try on these pantsâ
Itâs just more precise
no im saying he came over yesterday, and I wasn't eating, but if I had bought food before coming back from the market, then I would have been eating when he came yesterday
Usually I would say
âShe got to try out the new gameâ - sometimes I would say âplayâ in place of the phrasal verb.
âHe went out for a rip with his fatherâs carâ. - This one is very informal, but in terms of being formal I wouldâve said either the same thing as you or something very close to it. 
How does my sentence fail to convey that? @gaunt mango
.
There are several of them but Iâll name a few that I think are common
Play along: Pretend to go along with something to keep someone happy
Play around: to be silly
Play back: To replay something that youâve recorded
Play out: To see how a situation turns out in the end.
How do you use the carry out phrasal verb?
To complete/fulfill something
Hey are you native canedian?
For example:
âResearchers have been carrying out tests on patients in order to
determine the causeâ
@velvet viper
Ty
If you mean native Canadian as in First Nations then no, but if you mean a native speaker of Canadian English then yes. 
Okay
Do you know
How many phrasal verbs people use daily ?
Cause this is my greatest problem in my learning process
Same
I'm afraid of phrasal verbs

The worsg thing to learn
I wish i never heatd about 'em
Heard*
Yeah i mean , a phrasal verb can cover all the meaning of the sentence and if you don't know the meaning of the phrasal verb it is probable in the 70% of the cases that you may not understand it
I don't know if make myself to understand
I bet wish out and wish away exist ?
I unfortunately cannot list how many phrasal verbs are regularly used, therefore I cannot give you a specific number đ
Don't they ?
Because different contexts allow for different phrasal verbs to be used whether.
What does it mean ?
To hope that something will disappear or stop
Can it be interchanged by smth else ?
Iâd also like to apologize for responding late due to the internet connection not being good today. 
Is it possible making yourself to understand without using phrasal verb in larg cuantities of texts?
I mean , why do phrasal verbs exist ? , sorry that is not a smart qurstion đ¤Ł
Not that I know of, since itâs actually not that common of a phrasal verb in English hence not making it interchangeable with another one
Ty for responding to me
Yes, itâs possible.
How do the english speakers do to know all phrasal verbs that exist in english ?
That I donât even know
Itâs not like I study linguistics or smth 
Hahaha sorry
Theyâre simply drilled into us at a young age

Ask any native English speaker the same question and the answer will be similar to mine, unless theyâve taken it upon themselves to teach themselves English grammar or whilst studying linguistics as their major.

I got to the conclution that every word has a meaning , but they dont have a single meaning rather it depends on the context the word is used
BUT
You can understand
The meaning of that suposed word
Without translating it
They have took ?
It's they have taken
Typo
And how? Well you need to experience fisically in the specific enviroment where these kind of words are spelled
Typo ?
The key thing here is context
Yeah u made a mistake
It's they have taken
For example i don't know what does hesitate means in spanish but i remembered forever
I've never heard about they have took
I type rather quickly which does allow for typos. 

?def hesitate
Definition 1 (verb): interrupt temporarily an activity before continuing
Definition 2 (verb): pause or hold back in uncertainty or unwillingness
Oh ok
?hold back
Xd
To be prevented of doing something
Thanks bro, are you an AI ? Xd
Oh okay
Hahaja yeah you would speak hundreds of languages and you'd have almost all the human knowledge
I already speak three, give me a fourth one to learn 
ok
đż asssssssstonisheeeeeang

So how long does take to learn english
Acording to what you have read from my texts , what level would you put me on at writing?
That's the last question i dont wanna bother you all the day ajhha
At least B1
*all day
Thanks
Itâs quite common
At least in Canadian English
Why would people use a plural to be verb
If you are reffering yourself
Kind of weird 
Idk
? Def flirting
Definition (noun): playful behavior intended to arouse sexual interest
?def lose hearth
:x: That word could not be found in the dictionary.
Theyâre both used but hereâs the main difference:
The first sentence conveys a hypothetical situation that would most likely never happen.
The second one is informal and conveys that something might have been true in the past.
?def hindsight
Definition (noun): understanding the nature of an event after it has happened
?def rather
Definition 1 (adverb): more readily or willingly
Definition 2 (adverb): to some (great or small) extent
Definition 3 (adverb): to a degree (not used with a negative)
Other definitions can be found here
https://bit.ly/2Gof5qm â Get Your Free English PDF lessons
https://bit.ly/2GreRyG â Ask Alisha your question now! âCheck how belowâ
To send your question to Alisha itâs simple and will take you less than 30 seconds.
Step 1: Go to https://bit.ly/2GreRyG
Step 2: Sign up for a Free Lifetime Account
Step 3: Ask any question to Alisha and get yo...
Some native speakers do use them interchangeably in informal situations 
if i was you id behave, if i were you id behave
so yeah, in informal situations its interchangeable and were is mainly used in the North
and its usually pronounced wore or wu
hi everyone
Do you all think the tenses are correct here:
Yesterday, I would have been eating when he came over if I had bought food before I returned from the market.
Is this sentence correct?
Have you eaten my cake while I was phoning?
No
No
Hey
Did you eat my cake while I was on call ?
Huh, I thought it would work
Wait for someone else's response they might make it work ?
No
This sentence is in past continuos ie. it was happening at some time in the past (the second sentence). So, the first sentence cannot be written in present perfect perform, it should be written in simple past
Thanks
In my opinion, a correct version of it would be: "Did you eat my cake while I was ringing (someone) /on a phone call?"
Welcome; to remove confusion there is another example: The newspaper came while I was drinking my moring tea
Everyone, please feel free to correct me if you notice any error in my point đ
After all, I'm also a beginner and intermediate
apart from the probable (= likely) "mor__n__ing" typo, sounds good to me đ
Sheesh lol đ
But thanks pointing it out
yea
I probably would ask: Did you eat my cake while I was on the phone?
Hellos
Which of the following is correct?
"He has good argument skills"
"He has good argumentation skills"
"He has good argumentative skills"
I donât know if this considered an English question Iâm so slow and dumb rn, but how do l memorize words after studying them?
By applying it in a sentence
for passive vocabulary anki is a way to go. just install awesometts + use images or gifs
Alright thank you both of you!! : D
welcome fellow
Read as many examples as you can to have a better understanding of the word
that you want to memorize
https://ankiweb.net/shared/info/1939905604 you might use it as a template for your cards. it'll save lots of time
Oooo alright thanks again both of you : )
đ
Can I use the past perfect tense without the past simple, as long as it emphasizes that the action in the past happened before another action?
My money is on 3rd example. Because it's an adjective and Skills word is a plural noun.
Although I'd prefer to say, " he has good debating skills"
Question
Pronounciation of the word facade :
Should I pronounce it as fakaadii or fasaadii ?
In British English?
its not as complicated as you make think, heres some explanation: https://youglish.com/pronounce/facade/english/uk. but in short its just fasard
quick question, is the repeated use of words like "I", "you" or "the", "that" bad? In Polish, our teachers put a lot of emphasis on making sure we don't repeat words in our essays, is it the same in English?
I'm asking because I find myself repeating words like "I" a lot, though in Polish it's not that much of an issue because you can conjugate every verb to mean "I am doing (verb)" anyways
? Def hatred
Definition (noun): the emotion of intense dislike; a feeling of dislike so strong that it demands action
?def essay
Definition 1 (verb): make an effort or attempt
Definition 2 (verb): put to the test, as for its quality, or give experimental use to
Definition 3 (noun): an analytic or interpretive literary composition
Other definitions can be found here
?def gig
Definition 1 (noun): an implement with a shaft and barbed point used for catching fish
Definition 2 (noun): a booking for musicians
Definition 3 (noun): a cluster of hooks (without barbs) that is drawn through a school of fish to hook their bodies; used when fish are not biting
Other definitions can be found here
they are the most common words of the English language. you should not have to worry about limiting them.
Hello
hello?
I wonder if these sentences have the same meaning:
How do I do something
How to do something
Are they the same thing, or is it just a shorter way of expressing that?
How do I do something: a direct, complete question.
How to do something: used as part of a phrase or instruction, not a complete question.
How do I bake a cake?
This recpie shows me how to bake a cake
Thanks
Iâve been considering whether it was a question.
Do you all think the tenses are correct here:
Yesterday, I would have been eating when he came over if I had bought food before I returned from the market.
Fasar(?)d ? 
I don't think there's an r?
i think it can be corrected like Yesterday I would have eaten when he came over if I had bought food before I returned from the market
But that's not what I mean
I mean that I would have been in the process of eating
But I wasn't
Cuz I didn't buy food
So when he came I wasn't already eating
Even though if I did but food
I would have been eating
How do I convey that
What makes my sentence wrong
sounds like regional variation in speech
Imo it isnt wrong then but instead of before i returned you can use before returning ....i think it will make more sense
because its past continuous
Hello, what is the difference between "to hand", "to hand over" and "to hand in"????
To hand just means somethingâs right there ready to grab like if your phoneâs to hand itâs just sitting there within reach... hand over is when you pass something to someone and hand in is when you give something to someone in charge like handing in your assignment to the teacher
So my sentence is correct?
I see
Thanks
Okay, thanks, but i meant "to hand something to someone". What is the difference between this and to hand over?
Yesterday, I would have been eating when he came over if I had bought food... - this part is correct. It says that you did not buy food and, for this reason, were not eating when he came over.
...before I returned from the market. - this part looks illogical to me. It hints that you were supposed to buy food somewhere on your way from the market to your home.
If you were supposed to buy food at the market, you need to make it clear. For instance:
Yesterday, I would have been eating when he came over if I had bought food at the market.
Or:
...while I was at the market.
Before you return from the market, where are you? At the market. So to me it makes sense that you would buy food before you return from the market
When you hand over something or someone to another person, you do not just give that thing or individual, you also transfer responsibility or put that person in charge of the thing that you "hand over".
He caught the burglar and handed him over to the police. Now the police are in charge of handling the burglar.
She handed her daughter over to her parents before going on a business trip. Now her parents are responsible for her daughter while she is on a business trip.
Bought food -> returned from the market
I Had bought food before I returned
You did not jump from the market to home instantaneously. It took some time. When you were returning from the market, you were not at the market. And you say that you had (or had not) bought food before you returned from the market, not while you were there. This suggests that you thought of buying food on your way from the market to home.
You can say that you had not bought food before you left the market to go home, or while being at the market.
But, of course, it is up to you.
But the 'returning' starts right when you leave the market, so whatever is before you returned is at the market
Ig I don't really get it
"before I returned" means "before I came home".
When you left the market and began "returning", you did not return yet, but you were not at the market already.
I see what you mean
It's like saying
had bought food at any point as I returned from the market
ig
hm
thanks
370 I think that was
Is this a valid sentence?
I feel like it's something I would say out loud
In my opinion your sentence was fine and I understood it perfectly. That is just my opinion and I do not wish to begin a point counter point with anyone about it.
Hi Bompasaurus, btw
It's been a while
Oh, thank you! Got it 
Life is too short for knock down drag out arguments. Life is not always about winning one.
Btw, since you're here, could you tell me what you think of this sentence? ^ @stone jackal
Sorry to bother you
It sounds like it is missing a that after the something but people often omit the that when speaking.
sorry, where would the 'that' go?
If I wrote it i would probably include the that.
It sounds like it is missing a that after the something
this bit is confusing me đ
I feel like it's something THAT I would say out loud
Ohh I wasn't talking about 'I feel like it's something I would say out loud'! Sorry for the misunderstanding
I meant the sentence I quoted right above it
^
370, I think that was
Sorry I didn't make that clear
Sorry đ
Is this a valid sentence? ... yes
So I could say '370, I think that was' casually without any misunderstandings and it would be considered correct? 
Thank you
Without context, I would have no idea what you were talking about.
Is that a question number or a measure or what? 370? I think that was the answer.
I guess, imagine I'm doing something over and over again many times in a row, and I get a new personal best for the number of times I've done it in a row (that being '370'), then I excitedly say '370 (times), I think that was!'
Sounds like a fragment of a conversation.
that's for context
370! I exclaimed in truimph. Well, at least I think that was!
Yee I think that works 
Seems like i would make it two sentences. Of course with quotation marks where appropriate.
Thanks
I am no author.
A quote from Popeye the sailor... I ainât no physicist, but I knows what matters!
oh what language is that
It's french
'une' is 'a'?
Do you know if that 'n'-' in 'n'est' means 'ne'?
I thought French used two negations, like 'ne [verb] pas'
but I only see 'pas' :/
So idk
I don't speak French I'm just curious
(est = is) in uhh il-form maybe?
You don't say "This not a pipe."
You say "This is not a pipe."
Wait no, Ce'est is 'this is'
so n'est pas would be 'this is not' where the verb is "C'est"?
doesnt it say Ceci? i took french in high school and dont remember ever seeing it spelled like that
What is the difference between the two: "It's you who has to direct yourself (show the way)" and "It's you who have to direct yourself (show the way)"?
Is the latter a correct sentence?
Ce est is "This is" where Ce is "This" and est is "is" ig but since "Ce" ends with a vowel you say it as "C'est"
yeah, but why does it say 'Cesi'
Good one
what?
I have no idea
My brain just autocorrected so bad
the you in the second sentence would have to be plural to use 'have', so youd need to change yourself to yourselves
K, thanks
only thing i can think of is the word ici meaning here i think? so maybe its saying this here is not a pipe? total guess tho
yeahh
YEAHH MAKESS SENSE
GGS
I googled, and apparently before vowels 'ne' is 'n''. thas interesting 
Ig 'not is not' ?
like
double negation being the norm is so odd to me lol
doesn't 'pas' make it negative and 'n'' make it negative?
non and pas always go together if i remember correctly
so to make 'aime' negative we'd say this?
***n'***aime pas
It's actually n'
yea I think
I see
Oh, thinking about it
Arabic (my native lang) kinda does the same thing
like
having two negation markers
TBH, idek how I know french tbh
isnt that a shortening of non?
I thought it was a shortening of 'ne' 
Like I had it for 11th grade (im in 12th rn) just real basics,
But I just mugged up the syllabus a week before the exam using ChatGPT and Claude
yaya
oh perhaps, theyre all related tho, like from the same word i think at least
It usually works like ne [Verb] pas for the negation of a verb.
BUT if the verb starts with a,e,i,o,u,h then it's n'[Verb] pas
Okay this makes srense :p
It's kinda like Middle English 'mi' and 'min'
ig
before vowels and 'h' you use 'min'
otherwise use 'mi'
Idk allat I'm Indian
You're an Indian native English speaker 
I wasn't aware Indians spoke English natively
Hey you do know that India has more native speakers than the UK, right? India's the second largest english speaking country in the world (right after America)
đ
Haha it's alr
RenĂŠ François Ghislain Magritte (French: [ĘÉne fĘÉĚswa ÉĄilÉĚ maÉĄĘit]; 21 November 1898 â 15 August 1967) was a Belgian surrealist artist known for his depictions of familiar objects in unfamiliar, unexpected contexts, which often provoked questions about the nature and boundaries of reality and representation. His imagery has influenced pop art,...
The Treachery of Images (French: La Trahison des Images) is a 1929 painting by Belgian surrealist painter RenĂŠ Magritte. It is also known as This Is Not a Pipe, Ceci n'est pas une pipe and The Wind and the Song. It is on display at the Los Angeles County Museum of Art.
The painting shows an image of a pipe. Below it, Magritte painted, "Ceci n'es...
Context is everything!
? Def Sort of
Definition (adverb): to some (great or small) extent
? Def apropos
Definition 1 (adverb): introducing a different topic
Definition 2 (adverb): at an opportune time
Definition 3 (adjective): of an appropriate or pertinent nature
Other definitions can be found here
oh this thing actually works damn
ive never seen that in my life
?def tittynope
:x: That word could not be found in the dictionary.
dictionary.com defines tittynope as a small quantity of tasty treat
The heck is that word 
?def quomodocunquizing
:x: That word could not be found in the dictionary.
Definition 1 (adjective): suffering from excessive eating or drinking
Definition 2 (adjective): given to gross intemperance in eating or drinking
there we go
Ive seen it like three times
pretty cool word
I love it
Hi there! I have a question. What do people mean when they say the phrase "sent up the ropes" in everyday speech?
What are the preciding and following lines?
I don't know. It's just a phrase that I have heard and seen but I don't remember the sentences.
I have never come across such a phrasal verb, but I think I could help you provided that you provided the context for it
Please wait for the responses from native/fluent speakers
Well, I know that is not commonly used and it also has the maritime origin, but what it means in non-related to sea topics I have no clue
yea, where did you hear people using that phrase?
Usually when they`re talking in the streets, not related to sea places
You cannot comprehend anything from it
Are you sure that you heard them correctly?
Yes, I am completely sure
I've only heard it referring to up a rope like "he's got me up a rope" or "they're driving me up a rope" or something. The way i know it is when someone's making you do something you really hate and don't want to do but you have to and its frustrating you. As if someone's lighting a fire at the bottom of a rope so youre forced to climb it. That also relates to the phrase 'light a fire under their a**' ha with the fire giving them the motivation to get to the top.
You can also say im at the end of my rope when you're totally out of options for something your stressed about
Thanks, I will keep it in mind
Why is it so damn hard to say 'Will all we'll ever have' 
Thanks
Other than being a bit of a tongue twister, maybe is it the spirit inside of you telling you that the extra "will" has been put there by the department of redundancy department. Will all we ever have ....
I never realised that that second will is redundant
Hey guys , i have been reading english content during almost three days 3 to 4 hours per day and today i started to understand almost everything , not only written sentences but also english videos in youtube without subtitles , obviously sometimes i'd found some words i didn't understand but it was amazing to see myself listening and knowing all what the person was talking about.
I want to add i left stuying english since a whole year , but as i turned back learning these days , consuming content and so on i made an improvement.
I'm happy for it
I just wanted to share my achivement
But here is my question of today:
I think i got to a b1 almost b2 english level at least when it is about reading or listening , now how can i improve in my speaking in order to remind all the vocabulary i aquired in my learning process?
Here, in the second line, does 'its offering a valuable window' mean that it makes people want to dive into some particular field?
Please check my wording, it might have some error
@flat rune What language do you speak as a native?
Spanish
Then, I guess you must have had people around you who speak English
'something through which we can look at' basically
It's a good way to observe how literature was back then
Is it like a portal, an opening?
Nope, i live too far from english speakers and advanced english speakers here are so dificult to find
Uruguay is my country
btw
Same case here, I am like an A1, regarding fluency
Consider looking things up.
Great, where are you from
Ah! sorry, I thought it could be some literary exaggeration, and some literary exaggeratioms can't be found by looking up only
From India
Yeah we just need to keep on reading and listening , also writing , just exposing to the language ha
I think the meaning like the phrase âsend it up the lineâ or âgo up the chainâ it means to escalate something to a higher supervisory level. âI wanted to move money in the program budget but had to send it up the line to get approvals from the fiscal managerâ might be an example
Fair enough
Yea ig, we have to start joining vc
more
from now on
flagellation is whipping to teach a lesson right?
I've only heard of flagella
Yeah that's gonna work , i don't know why but talking to people out loud helps you to remind your vocabulary and it gives you a grasp of fluency at speaking and thinking in english .
Practice in voice chats. I mean you can practice with ChatGPT or some similar program also but it is more fun to talk to actual humans and I would argue better practice
That doesn't have anything to do with my question though
Yeah thats right too , i prefer to humans
That's right, that's why I didn't tag your question
It was in response to it, no?
I don't see you tagging anyone else, and it was the message right above yours
During monologues, I am always a hero 
I often think of flagellation as whipping oneâs self with the intent of increasing discipline and dedication
As different words can be formed from nouns alone
But that's the thing, that's self-flagellation, its own thing, so what is flagellation 
Without the 'self' part
Is it just disciplinary whipping?
The lady was the type to subject her servants to flagellation at the slightest mistake they made.
Would you say I've used it correctly? @errant kettle
Meaning of flagellation in English
the practice of whipping yourself or someone else, especially as a religious practice, for punishment, or for sexual pleasure: Ancient monks advocated flagellation as the path to salvation.
https://dictionary.cambridge.org âş ...
Might it have some figurative meaning too?
I think it is not generally used just in the sense of discipline
Outside of that religious context
So, flagellation includes self-flagellation, the latter is just more specific?
I see
Yes that is how I understand it
If you use it in the way that you have it would be understood that she is whipping them and that perhaps she takes a perverse pleasure in doing so
Got it, so I could say the zealously religious man engaged in 'flagellation' in hopes of his sins being forgiven, or I could replace it with 'self-flagellation' there, and the meaning would be the same?
Right but flagellation could be inflicted by another that is why the specification of âself-ââis added. âEngaged inâ is a vague enough verb that he could be self inflicting or he could be submitting to another for the infliction.
The meaning is clarified by the addition of âselfâ
Why doesn't it use "will" instead of "would"?
yeah i read it and I was like, discipline? I thought it was only sexual; hahaha my mind 
Probably because you don't ever hear about the other meanings used in modern times. Kinda outdated traditions today.
Would is used for hyopthetical situations, polite requests or talking about something uncertain. Whereas, will is a definite future event. So here, itâs expressing a hypothetical situation where the potential outcome (being bankrupt) is imagined rather than certain
yeah its normally flogging
Because they are using that word to describe the hypothetical situation where they don't ignore medical issues.
If you wanted to describe what is actually happening as a consequence of ignoring medical issues, you might say something like "me ignoring medical issues because I will save lots of money"
Is the following paragraph grammatically free of error?
"Growing up in an urban area, they were unaware of the childhood pleasure felt by the villagers. When they were past adulthood, they, one day, saw some village kids enjoying the breeze in the open, with a carefree look in their eyes made them feel a sense of nostalgia they could never have."
What change can be made to make this paragraph fluid and lucid?
Hm
'the childhood pleasure felt by the villagers'
Not sure what you mean by that bit
I think he means the pleasure felt by the children of the village. Correct me if I'm wrong
No, I mean the pleasure that children in village would feel
Growing up in an urban area, they were unaware of the pleasure of childhood in a village. When they were past adulthood, they, one day, saw some village kids enjoying the breeze in the open with a carefree look in their eyes, and the sight made them feel a sense of longing for something they could never have.
These would be my edits
You repeated what Ethan said
Wdym 'no'
Sheesh lol
I think there is a subtle difference that I didn't capture in my statement
@verbal heron, anyway ^
Btw I think 'past adulthood' is weird
Maybe 'reached adulthood' or 'were adults' would be better
Unless you mean they were becoming elderly
Maybe they had become elderly or middle-aged
would it sound better?
He means they do not know what it feels like to grow up in a village from childhood. How pleasing it can be.
Yea
Not sure how to better phrase that, sorry
Yeah it's a complex idea that may need more complex phrasing
But I think scella got pretty close to capturing the thought with their edit
Btw, changing nostalgia to longing might have changed the meaning. I'm not sure which of these you meant:
A longing for something they could never have
Or
Nostalgia for something that never was
Which btw, there's a word for that sort of nostalgia lol
Yes, I think longing is the better word here. But nostalgia could be used in a poetic sense
anemoia
That's an even better word, but not many people know it
ohk, no worries
Hi
Yeah, I've not seen people actually use it, only talk about the word. It's a shame
Their thought was: "Had we been born in the village, we could also have experienced what the children are experiencing."
Maybe use 'a longing for something that will never be'
Cuz they know they can never ever be born in the village
Since they're born
Lol
But they long for that to be the case
But it will never be
I used the word 'nostalgia' to give it a non-literal meaning đ
But they aren't really feeling nostalgia, idk
Maybe 'can' or 'could' would work better than 'will', to show the impossibility of it
that would change the setting, right?
Ah, setting may not be the correct word I'm looking for
a sense of longing for something that can never be
They long for [x]
But they know [x] can never happen
Or exist
I think that is possible in case of figurative usage
Wha
Ohh
Idk
Ask someone else about it ig
I prefer longing there but you should ask
Np
Is this different from "be going to"?
I would say it is a pretty rare word outside specific circles.
Hi everyone! I made a short quiz about phrasal verbs, with explanations. I hope you find it helpful!
https://youtu.be/CczOIfguTi0
I just had another thought about this. In maritime to send something up the rope could create a signal to another ship, so I wonder if the expression might relate to creating a signal of some kind.
Wow, thanks for this contribution. I wonder if you might be interested in teaching a class here on the server, if you are you can talk to @fierce swift
Hello
When we talk about the "future tense" we often talk about Arrangements, Plans or Intentions.
What is the difference between these words
Hello everyone
That sounds interesting, I will definitely consider it ! Thanks for the suggestion.
hii
Hello, while watching a British TV show, I noticed that a character used "just" with the past simple. Are they using American English for an American audience, or is there another usage?
Thanks for the heads up
.
If youâre asking for the difference between Plans, Arrangements, and intentions then there are some small distinctions we can make
Plans can be a structure or strategy to achieve a goal
âShe planned to graduate with straight Aâs by studying for an hour every dayâ
Intentions can be defined as a desire or wish to do something, it doesnât necessarily have to be planned out.
âHe intended to help out but in reality he had no idea how to fix a computerâ
Arrangements can be defined closer to specific preparations or agreements to organize an event or service.
âShe arranged for flowers to arrive just in time for the wedding.â
Thanks
Hello!
If a person with no experience in english wants to learn english what are some good sites and apps for them to use?
they have some vocab but they are struggling with the other stuff
not sure if duolingo is a good option đ
elsa, test-english.com, kevin buckley on yt
and almost forgot đŠ - anki
Just is quite common for past simple. For example: âI just finished my homeworkâ, which is common in British English
because but shows a contrasting opinion e.g some people like sports with eachother but others like individual sports
it shows a difference, an opposing statement
Thanks!
Has been the following sentence been exaggerated to a large extent?
"The purple moor was the haven for the purple animals in the purple flood."
Here, purple flood: a mammoth of a flood, reference: the wavelength (less wavelength=more frequency=more energy) of the colors of the rainbow.
purple animals: grand number of animals
purple moor: moor filled with heather, a low plant of small, pink, white color.
I was basically trying to frame the sentence using the word "haven" but later, I decided to paint it
I came into this conversation late and haven't read all of the posts.
It seems to me that I can feel nostalgic about a time in the past which I have personally experienced.
For example, if I see the game of mousetrap being sold at a rummage sale, I can get that feeling because it brings pack good memories of when I played it as a child with my cousins.
I don't feel nostalgic when thinking about the time when dinosaurs or even cavemen roamed the earth.
Those are my two cents.
Iâm learning Spanish and putting myself in Spanish discords and striking up conversations there has helped.
yes
the repetition of purple creates a hyperbolic effect
Has the word 'purple' been used incorrectly?
I see, which location should I remove that from?
I think purple animals does not convey a copious number of animals đ
hm okay
and what about purple flood? Has it been used incorrectly too?
Hmmm, in a poetic sense it harkens to the purple light of sunset across the waterâŚnot sure that was where you were headed
Ngl i have no idea how purple has any meaning there beside, well, being purple in colour :p
I suppose at sunset it would be kinda purple, which would explain the purple flood and moor
Idk abt animals lol
It was intended to indicate a devastating flood
I have never heard of purple being used like that.
With the help of the wavelength of all the seven colors
But there's nothing to make us think of the wavelength
And idk, why would you use such a scientific concept in a literary style
It is too obscure a reference for any inference of that meaning unless you are writing poetry
Why stop at purple? Go straight for gamma rays!
@boreal ingot What is your opinion? #đď˝english-questions message
I guess this would mean you disagree with using nostalgia when they haven't ever experienced that thing, but rather are watching someone experience it and wishing they could have done so in the past? It doesn't much make sense to me to experience nostalgia for a time that never was, despite its being a real concept called 'anemoia'.
Because that's what that stroke my mind at that time
Here ^ @stone jackal, replace 'longing' with 'nostalgia'. Vampire asserts that they think 'nostalgia' works there
i love words like this
I believe Anemoia is depictied in the movie "Midnight in Paris" https://www.youtube.com/watch?v=FAfR8omt-CY
This is a romantic comedy set in Paris about a family that goes there because of business, and two young people who are engaged to be married in the fall have experiences there that change their lives. It's about a young man's great love for a city, Paris, and the illusion people have that a life different from theirs would be much better. It ...
Yea they're fun lol
i am sick of nostalgia and nostalgia is sick of me yet it is a malady that not even a panacea can fix in me i fear đ
im so sick w it that i have nostalgia for words like those
I was thinking of using it with the refinements made, but since it's indeed incomprehensible I will drop this usage. Thanks btw
sonder â¤ď¸âđĽ
Now I've come back to my senses đ
At that time, even my instincts didn't help me
I love your words lol
Okay but why do I feel this so often lol?
These obscure words need be more popular
I haven't met a single other person who knows sonder
Youre the first
He goes back in time where he feels was much better than the present. He meets a girl their but she goes back in time to where she thinks is even better. Kind of interesting. Of course I was using the word where back to where it was better but it really was back to when. In any event, it is a really good movie.
FR
i feel it when im contemplating at night
some of them are relatively new, like sonder, and unfamiliar
Omg ur double spacing is reminding me of my teachers đ
It's so obscure it's like calling someone sunny to call them smart.
Sunny -> bright -> smart
đ
Why do so many people even notice if I am double spacing? I don't get it.
Sometimes I'm just in the back seat if the car and I see humans and I'm like 'holy shit'
It's pretty noticeable
Ngl, I didn't even know it's a thing before meeting you
I feel nostalgic when I think of old mechanical typewriters. ... lol
If you weren't someone I had already established as having a good understanding of English, or if you were a beginner, I would have tried to correct you
Lol
bc our teachers do it !!
I didn't even know it's a thing đ
Makes sense ye
All of my teachers had died long ago. They are waiting for me on the other side.
its more archaic now. highly admonished by our generation but not wrong ofc
Nooooo đ Thats so sad
Damn that gives me a sense of impending doom
Imma cry hearing that omgg im so srry to hearr
Yea, Bompasaurus explained to me that it's a typewriter thing
Well, I am still above the dirt for the moment. The extra spaces keep me feeling youthful. lol
Keep on double spacing 
srry if this is rude but that is ironic to me but it makes sense!
Ye iss kinda ironic
but dinosaurs đ đť
I have heard even when we get old that we dance the way we did when we were young. Double spacing is like that.
Gen-z will be doing TikTok dances when they're 70 đ
đ
Are they the ones that swallow Tide-pods?
uhmm... ... ... ..
Why you using Morse code now
Often you can tell which generation a person is from by the words they use.
Groovy, cool, swift, neato, the bomb, the max, the cat's pajamas ...
đ¤ˇââď¸
We are learning that in French class actually!!
What words do the younger generations use like that?
there's so manyyy
Three long signals and one short one 
I'm not sure what Tide-pods are tbh
... --- ...
SOS :0
Like most detergent products, Tide Pods, a laundry detergent pod sold by Procter & Gamble (P&G) since 2012, can be deadly if ingested. Media reports have discussed how children and those with dementia could mistake laundry pods for candy and endanger their health or life by consuming them, and they were named an emerging health risk by the Cente...
This is the greatest dangerous trend of All Time
i remember that omg
I don't use them much, probably because I'm not a native, but there is 'cap, yap, lowkey, on god, slay, rizz, goated, bet, fire, period'. There is way more I can't think of
Oh wow I forgot that happened
lowkey & bet kills me oml
I might be able to understand slay if I heard it used. The others are completely foreign to me.
Wdymm
I still have not figured out what cringe means these days.
Is it like embarrassing?
or yuckie?
What are you talking about?
I sent a message explaining the slang terms
The bot deleted it cuz I had too many lines or smth
The bot?
Hello everyone
Maybe you hit a wrong key?
I wonder if these usages is the same
Capping is lying, no cap is 'truthfully'
Yapping is gabbing, talking too much uselessly
Lowkey is hard to explain, it's supposed to mean 'I don't wanna admit this but', but it's so overused it doesn't really mean that anymore. Not sure what it means at this point
On god is just emphatic to make a statement stronger
Rizz comes from charisma. It just means 'flirtatious ability'. It can also be used as a verb 'rizz up'
Goated means 'the best' or 'really good'
('The goat' means 'the Greatest Of All Time')
Bet is just a statement of agreement
'wanna go out?'
'bet'
It's New York slang
Fire/sick is just 'really cool'
Period is to make your sentence more finalising
Oh, Discord servers have bots, it's like, programs they use to moderate the server
I have seen that if you try to boost a server before you are allowed. I have never seen it not let someone type something.
If you try to send an insult it can delete your message
It is almost 11pm. I need to go to sleep.
If you spam also
But yea, idk why theyve made it delete messages with a lot if lines
Good night! Take a look at the explanation I sent when you can
Good night everyone.
Sweet dreams 
I recognize the Period one. We used that in the same way back in the day. lol
Yea true. I hate 'bet', but 'lowkey' is meh
We also used yapping in the same way.
Oh interesting
Thought it was newish
I don't recognize the others.
i love that word
yapping is amazing
I hate it it's annoying 
omg whattt
I'm ardently talking about smth then ppl go 'yap'
i love yapping
Hurts 
Ohb yea yapping is fun
But getting told you yap
As an insult
Sucksss
'I ain't reading all'at, stop yapping'
Like fuckk youuu 
Nighttt
its never an insult
GN!!!
You've never been told 'I ain't reading all'at stop yapping'?
Ive seen it used as a way to tell ppl to shut up
Really sucks
thats a compliment đĽ°
Cuz I'm a yapper myself
just keep yapping
Real
i should go to bed i have school
?def kudos
Definition (noun): an expression of approval and commendation
Definition 1 (noun): one of four playing cards in a deck with ten pips on the face
Definition 2 (noun): the cardinal number that is the sum of nine and one; the base of the decimal system
Definition 3 (adjective): being one more than nine
Other definitions can be found here
?def Nonillion
No definitions listed.
:x: That word could not be found in the dictionary.
?def impertinent
Definition 1 (adjective): improperly forward or bold
Definition 2 (adjective): not pertinent to the matter under consideration
Definition 3 (adjective): characterized by a lightly pert and exuberant quality
Other definitions can be found here
I have question to native speakers.
- Is there significant difference when using Do in create questions?
For example
Do you like eat apple?
You like eat apple?
Or "do" just adding literally question
you like eat apple? is not correct.
do at the beginning indicates a close-ended question just like est-ce que.
you can say this but with rising intonation at the end. This is of the familier registre.
You like eating apples ?
I think the former question should be asked as shown below-
"Do you like to eat an apple?"
Definition 1 (noun): a Roman Catholic priest who acts for another higher-ranking clergyman
Definition 2 (noun): (Church of England) a clergyman appointed to act as priest of a parish
Definition 3 (noun): (Episcopal Church) a clergyman in charge of a chapel
Other definitions can be found here
What's different between an Isle and Island?
Are you reading The Chaos lol
No
I see
The only place I've seen both vicar and isle was that poem
It's actually the only place I've seen vicar lol
Anyway, is it just me or most irregular verbs are seldom used?
Like befall and cast
?def oubliette
Definition (noun): a dungeon with the only entrance or exit being a trap door in the ceiling
Mate, could you help me something?
Do you know which context the natives often use future continuous?
I know it is used to talk about an action that is happening at a particular time in the future, but I don't know when to use it
It's mostly used when an action is interrupted in the future, so 'I will be eating when you come in' eating will be an ongoing action in the future
Eating won't start at that moment, but will be ongoing at that moment
Also when two actions happen at the same time
If I get chased, I'll be fearing for my life as I run away
Running away and fearing are happening at the same time in the future
Or in a hypothetical scenario, in this case
Identify the error:
This delightful recipe must keep your hunger pangs at bay with its balanced spices and oriental flavour.
Doesn't seem like there are any errors?
I see only a logical error. A recipe is not food; it cannot make you satiated. And it cannot contain spices.
Yea, I thought that could be the case, but it doesn't sound particularly wrong to me to use recipe like this
This pancake recipe will make your kids squeal in delight.
Sounds fine, doesn't it? This is just the same usage
No, this is not the same. You show the pancake recipe to kids, and they squeal: "Yeah, cook it for us". They will not eat the pancake recipe.
I can 100% see that line being the opener to an article explaining the recipe tbh. I think it can be used like this
A third opinion would be nice
I would say in excitement, delight is fine but usually when someone squeals in a positive way its followed by the word excitement
The cause of too many misunderstandings between people is that some ascribe meanings to the words that those words do not have, and expect that others will see those "additionally ascribed" meanings.
but not always obviously, maybe just me being weird
however if you are talking about food ( which you are ) then delight is the best option
Alrighty, thank you
We were more discussing about using the word 'recipe' there
Do you think that means that the food from the recipe is good, or that the recipe, like, would be eaten and tastes good
This phenomenon has been known for a long time as the Humpty Dumpty's approach:
'When I use a word,' Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, 'it means just what I choose it to mean â neither more nor less. ' 'The question is,' said Alice, 'whether you can make words mean so many different things.'
Cuz VB is saying that that means your kids will squeal when they see the pancake recipe
Not that they will squeal from the pancakes
Just wanted a third opinion to settle it
I didn't ascribe a new meaning to it, I'm just using it as I've seen it being used
I may be mistaken, which is why I asked for a third opinion
So, you have seen the word "recipe" in the meaning "food". OK, things happen.
Why tf was it on my testđ
it would be the recipe not talking about the food
howeveer
its not weird but I wouldnt imagine just talking about a recipe
on its own
if you have a âgoodâ recipe its always because the food itself is good
so I think in hindsight it would probably suggest that the pancakes themselves are good
So I couldn't say
Your kids will love this recipe
Or
This recipe will have your kids asking for not seconds but thirds
I feel I've often seen it that way
Maybe I'm misinformed
I see, that makes sense
The word recipe in this context is understood to mean the end product of the recipe, so yeah it would be the pancakes being good and delicious
So this could work? ^ the starter of the argument was VB saying the sentence doesn't make logical sense
I see
thats why I didnt respond 
@green stream your teachers are stupid fr
Lmao
If we can use "recipe" while meaning "pancakes", we can also use "pancakes" instead of "recipe", can't we?
I have emailed you my favorite pancakes. Enjoy. đ¤Ł
That actually makes a lot of sense. Thank you lots :>
I'm gonna ask my teacher when school reopens
I think if its an academic piece of writing you would want to be ever so slightly more specific but thats the only thing that I can possibly think of where there âcouldâ be confusion
can someone just ask the question
The question asked for grammatical errors
Because logical errors are beyond my syllabus
that youse are all wondering the answer to
Was the question 'find the error' like asserting that there is one, or was it just 'point out any errors'
i think the word "must" sounds awkward here in this sentence
It does sound awkward but it's not really wrong :/
Identify the error and correct it
What's different between a song and music?
đ
I only know of /deÉŞtÉ/ and /dÉtÉ/ for British accents, this sounds sort of like /datÉ/? Is this an American putting on a British accent for the dub's sake, or is it a Brit?
why are we assuming it has to be a grammatical mistake?
OP said so
Lmfao
@signal shell ^
oh thanks, i guess that does clear that up
i wonder... if there should be a comma between bay and with
Back to the original question. The word "must" has a specific meaning of an unavoidable duty or accomplishment. I would use "can" or "may", or a more cautions "might".
But since we assume that "recipe" can mean food, we have to assume that emotional people can use "must" instead of "can" or "may".
This is grammar. This is about the use of modal verbs.
I don't think so 
I considered that for a bit but I don't think there is any reason to have one
Anyone have any idea abt this ^
Is that not the American pronunciation of the word?
A song is a piece of poetry intended to be reproduced together with music or without it, but in a specific rhythm and in specific musical notes usually produced by human voice.
Music can be a part of a song, or can be produced on its own, usually with musical instruments.
yeah I also thought this, will sounds more natural
I was thinking 'is sure to' lol
i'm trying to ask a question here but server is not allowing because it has a blocked word đ
but its a serious question
What are the differences between these two sentences : Yesterday, I eliminated the final boss in the game. Yesterday, i wiped out the dust that was under the pillow. Can the verbs be interchanged ?
context: I made a video on youtube and I called a guy in the video this word because he was touching another man's butt and someone started cursing me in the comments because of that
H^rny can be used like that jokingly. Naughty is less vulgar than h^rny. That person is overreacting
Honestly, I donât take either word to be particularly âoffensiveâ in a sense but I think saying ânaughtyâ is a more child safe term.
Iâm assuming youâre asking the difference between âwipe outâ and âeliminateâ
Wipe out can be described like, to destroy or eliminate something entirely, which often implies total removal, maybe even violently. It can also mean to exhaust someone.
âHe wiped out the other competitors (removed from competition) due to his incredible skillâ
âHe was wiped out from a long day of hard workâ
To eliminate is pretty similar, but itâs a little more formal and can be used in more contexts. It also has the connotation of precision, controlled removal.
âShe eliminated the infestation by using a mixture of traps and insecticidesâ
Can "wiping something out/away" be used in the context of miseries?
Are they interchangeable ?
read his answer once again
Depending on context
But most of the time, pretty much yeah
Can you explain?
Wdym in the context of miseries
Oh ok ty
âI wiped away her tearsâ
Yes, because âwiped away/outâ is just the phrasal verb of wiped
What about wipe away and wipe off
Same principle really, wiped away/off/out are all phrasal verbs of wiped
âYou can wipe that smirk off your face and say goodbye to your highscore!â
idk if I can put it in words or not. But is the following a correct sentence?
" Standing up in the sun set on the beach was such an experience that it wiped all our miseries away"
You always ask this after people tell you exactly how they are different and how they are similar?
Sunset would be one word, but your example works
âThe beautiful sunset wiped our worries awayâ
They say they are similar but not if we can interchange them
Is this a personification?
Although most people would use âwashedâ in this case (since the sunset washes over their feelings)
âThe beautiful sunset washed away our worriesâ
We are personifying the sunset as beautiful, so yes
Thanks, but do I need to punctuate my original sentence?
No, Iâm wrong
I forgot that personification is solely for human exclusive traits
Beautiful is a trait but itâs not exclusive to humans
Even a flood can wipe something away ig
No I mean the fact it can 'wipe away' something
Like, wouldn't that be personifying it?
Instead of standing up, I would use something similar to watching
What is the difference between wash and wash out ?
Oh, yeah
Hm, okay
Wipe away can personify non-human objects because itâs describing that object as performing a human action
Are "wipe away/off' inseparable or separable?
Separable
See here
I see
Does wipe up exist ?
But how is that personification?
Yes
What does it mean ?
same ig
I see, thanks
To wipe, is a human verb, which applies to the phrasal forms of wiped.
Since in this case, the sun (in your example is wiping, in mine is washing, both human actions) which is an inhuman object is performing those actions, the sun is being personified
Wiped up usually means to clean, typically spills.
âShe wiped up the milk from the floorâ
Give example of an inhuman verb
I suppose that wipe down exists
Grow
Yes, in a cleaning fashion typically as well
âShe wiped the windows downâ
In case of humans, we have to use the phrasal verb "grow up", right?
Right, but plants can also grow so itâs non human
âHis new pets grew on him over timeâ
yea, now that's clear to me
I'm gonna give some example and you'll tell me if i am wrong : I wiped off the dust from the desk. I wiped away the leaves that were on my road. I wiped him out so that he loses. I wiped up the water that i dropped.
Does it mean that the new pets got used to liking him over some period of time?
He slowly started liking the pets more even though he didn't like them at first
Lol thanks
Np
Sorry I didnât see this earlier.
I would say this is closer to the British âda - tuhâ than American âday - tuhâ in this specific pronunciation, this person might be saying slightly differently due to region variation (like how someone from London would probably have a slightly different accent than somewhere like Birmingham)
American uses both, day tuh and da tuh, but I thought da tuh was more common than day tuh there
So this doesn't sound American to you?
From my experience most ppl in the United States say day-tuh rather than da tuh, but Iâve heard da tuh too
No, it sounds like English English
I thought Brits really only used the back A vowel (if you've heard a Brit say 'Bath', that vowel) for it, or 'day'. This sounds like a front vowel (like in 'ash'), so I assumed it's American. i guess this means Brits say it three different ways
Thank you
Sorry if I canât help too much Iâm not too experienced on British accent specifics :(