#Difference between : 지금/이제/현재
36 messages · Page 1 of 1 (latest)
key difference are 지금 now (this moment), 이제 now (from now), n 현재currently
use 지금 when talking about what's happening rn like 지금 비가 와요
지금 뭐 해요?
지금 먹고 있어요
had to pause for a bit cuz someone was talking to me
Okk i see i see
이제 is like a change of state "up until now it was different, but now..."
Oh no problem don't worry ^^"
이제 괜찮아요 (I'm ok now, that means I wasn't before)
이제 곧 해가 뜰 거예요
현재 is used more in written korean, news, reports or slightly formal speech
what I hear in nerws or they usually say: 현재 상황은 심각합니다.
news*
" the current situation is serious."
So yeah current like it already started a bit in the past but still going on ? Is that correct ?
ye
"as of now" "at the present moment"
similar
usually expected to continue but for a while
I see thank you for the explanations, thank you for taking the time !
GG @shy stream, you just reached level 10! Congrats!
Just one thing, when you say , "at the present moment", its like present moment but it didn't star NOW right ?
exactly
u got the hang of it already
quick comparison
지금 시작해요 im starting now (right this second)
vs
현재 진행 중이에요 its currently in progress (started earlier still happening)
Ohh okok i get it now, thanks a lot !
편소 (x) 평소(o) is correct
현재 날씨는 평소 보다 조금 주워요.,
To put it simply, it wasn't cold before, but the weather is cold now
이제 곧 해가 뜰 거예요. Literally saying the sun will rise soon. In other words, Definitely, speculation
지금 비가 와요
지금( now)
Meaning of current progress
It's raining right now
@rocky terrace thankd you for the little correction and the explanation ^^
현재 날씨는 평소보다 조금 추워요.*