#A lustre app to study polish numbers

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

thorn aspen
quasi aurora
#

Elegancko 🙌

sturdy ridge
#

sześć siedem

quasi aurora
#

1000 500 100 900

#

And of course 2137 - @thorn aspen that’s part of our Polish culture, please get yourself acquainted with it 🙂‍↕️

rigid jackal
#

that's over 9000

tacit hornet
#

ig I need to polish my polish

quasi aurora
rigid jackal
thorn aspen
oak pecan
cursive plinth
#

Interesting, so there's nothing PL-specific in the repo other than the pl-PL locale ID and some copy text

thorn aspen
#

Mhm

#

Technically there’s an experimental api to check if a language is supported and also download it but it’s not implemented in safari so I’m just hoping it works 😂

#

As long as it works on my device I’m fine with whatever

cursive plinth
#

You can make a mobile app wrapper and publish as separate paid apps per language to apple store / play store, 3€ per language 😆

thorn aspen
#

Sounds like a plan meowth

#

I would love to play around with making small iOS apps but every time I tried it was such a headache to even install something to test it out

thorn aspen
#

Ok now that I’ve got the polish peoplehere

#

Why does “no” mean “yes” in polish that will forever confuse me

quasi aurora
#

😄 it's a shorter version of "ano" which we also use, but it means "yes" in Czech, so it's probably some older slavic (maybe specificly western slavic) word for "yes"

we use "ano" in a different context than "no" - "no" is more like 'yeah", "ano" is used when we confirm something; might be viewed as a little archaic, depends on the region

#

we also say "no nie?" (or "co nie?") when we mean "right?" 😄

remote skiff
modest charm
cursive plinth
#

I think in russian ну is more like an interjection, usually doesn't mean "yes"

quasi aurora
#

sorry, I had to

cursive plinth
rough sage
#

Finally, a use for computers