#[Voxels Demo] German Translation

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

fresh crypt
#

Are you using AI translation? Some translations don't make sense, beause it uses the wrong meaning of that word. (i.e. "Ausfahrt" for Exit is correct, but only for a highway exit. "Beenden" would be a more appropriate translation.)

#

Up here, you you "Barrierefreiheit" and down there "Zugänglichkeit". This whole translations seems very off.

#

And the missing "Löwe" translation for Lion

cold galleon
#

I think this is the same case as Skystead, where machine translation was used

#

Until a couple community peeps came in to correct it

serene carbon
#

Give us a Google Spreadsheet to edit it. Ausfahrt for Quit is funny though.

cold galleon
#

It probably thought of an "exit on a highway" instead of quitting xD

serene carbon
#

Yes Exit in English kann mean Ausfahrt, as you said, on a highway.

cold galleon
#

Hard for a machine to translate without context ig

velvet skiff
#

We will be doing a community spreadsheet in the near future, thank you ❤️

fresh crypt
#

Nice! Thanks you!

celest steppe
velvet skiff
celest steppe
left rain
fresh crypt
left rain
velvet skiff
#

I mean, this is the reason we have Klingon as a language in hexceed 😂

cunning cargo
#

Many dialects not only differ between regions but sometimes even individiual settlements. You can barely travel 10km without discovering a new word for something. However these are mostly specific words, a generic "Bayrisch", "Hessisch" or "Platt" should still be possible, so lets go for it :D