Currently, Logseq treats words in other writing systems as different from the transliteration of that word in the roman alphabet. For instance, the Chinese word for apple 蘋果 is treated as a different entry from the HanyuPinyin for that word "pingguo." Similarly, the Hindi word for apple, सेब, is treated as a separate entry from the transliteration "seb." This can be a problem if you entered a word in one script and try searching for it in another. I feel that logseq should be able to handle this in search and autocomplete without having to make an alias for each entry.
Yes, you can add an alias to every page that is entered in a non-latin script, but this is a lot of work, and I believe unecessary. Nor am I suggesting that there be an automatic alias added for these words, as it might cause problems if you have another page that is transliterated the same way. For instance, Chinese has a lot of homonyms, so you would not want multiple aliases that could conflict.
Rather, it would just be useful to have these entries show up when searching or autocomplete. If I type [[pingguo]] I would want [[蘋果]] to be suggested as an autocomplete option, and if I search for "seb" I would like to see the page [[सेब]] listed as an option.