#The linguist's lingo

1863 messages · Page 2 of 2 (latest)

narrow hinge
#

A lot of the other courses contain a lot of things that aren't necessarily up-to-date with the language

#

Yeah there's not a lot of languages that have the background theirs does to bring it to its current form

#

They kept it through all their varying occupations over the centuries and, its variously, had forms heavily influenced by Latin, Arabic, and now Russian & Cryllic (for written form)

#

The root language itself is still more akin to a tribal construct language than a modern language, although, due to that context it has a very expansive set of additives while still keeping its old structure

fast anchor
#

im using this service called Mondly for Spanish and Russian just to learn new words i love the russian one, the way words are pronounced seem idk how to explain it but not only unique but fun to talk in

narrow hinge
#

You don't see that very much in other similar environments because, say, if you were to take areas in the Middle East for example, a lot of the lingual influence is more linearly Arabic or English, with the main distinctions being dialectical rather than language itself.

fast anchor
#

Yeah I’m practicing Spanish now it just all sounds the same from different people

#

I think what taking notes on is when reading I have to break up the vowel sounds where as in English I don’t the sentence feels like it’s flows

fast anchor
#

Hey I was watching a video on that chanel that’s interesting. So Russia’s population is in decline and seeing an increase in the Muslim population in i believe they said southern Russia?

narrow hinge
#

I'm actually not sure about a broader increase in Muslim population in southern Russia. It's kind of stagnated in the Northern Caucasus since it's mostly rooted in predominance and the other smaller religious presence is also pretty rooted so it'd be harder to sway those folks.

gloomy blade
fast anchor
#

https://youtu.be/D7LDhtw2oaU?si=4_smGibNOT9qGi5z @narrow hinge finally diving into and learning about the Chechen War any resources you want to add

In the space of just a few years, Chechnya has undergone a remarkable transformation. Gone are the minefields and piles of rubble, replaced with broad avenues, luxury boutiques and glass-fronted skyscrapers. It’s virtually impossible to see there was ever a war.

Award-winning journalist, Manon Loizeau, spent the past 20 years covering the Chech...

▶ Play video
narrow hinge
#

What interests you exactly? JUST the war?

fast anchor
narrow hinge
#

I approach it this way cause something I've noticed over the years is people first diving into the wars, or the war era - or people actually just interested in the wars. For both, they tend to lack out on a lot of very important details from older times that are critical to know

#

So its important there - is it say, their peoples and culture that interests you, and this is just your starting point?

#

Or are you specifically interested in the wars?

fast anchor
#

Yeah this culture interest me as well

narrow hinge
#

I'll shoot you two little lists then in that case

#

Ones gonna be more just the war relevant stuff

#

That's a really tricky period for their culture too so theres a lot of stuff you can find that er, conclusions can be very different without understanding things pre-war

fast anchor
#

Pretty much spent the last several months on learning about Serbia and the Yugoslavia wars and conflicts it’s all interesting giving it a break

narrow hinge
#

Yeah aside from any conflict stuff they have an absolutely beautiful culture

#

Most of the bad stuff we hear about it is botched to high hell understandings of it (not that, it doesn't have some issues ofc)

#

And it's really sad because really the only media attention they get is "fighting russia" "scary terrorist"

fast anchor
#

There’s always missing information in the main message

narrow hinge
#

So even those Chechens under Kadyrov fighting in Ukraine, Russia even explicitly had them doing stuff to pump up for Influence reasons (people STILL talk about the "chechen tiktok battalions" - that was actually a "PSYOP" from Russia, tho, they dont use the term PSYOP specifically for their practice)

#

In reality actually, their cultural code, nokchallah

#

If an enemy is fighting you, and they are wounded

#

You are obligated to assist them, and see them to health

#

And you are then further obligated to set them on their way back home with enough resources to survive

fast anchor
narrow hinge
#

If they come back to you with harm in their heart, you do what is needed. But as long as they do not die on the battlefield, that cycle continues

#

This is entirely lost in the ENglish space in favor of focusing on their religious extremists who exploit and ignore the cultural codes

narrow hinge
#

So they have a few of these

#

Nokchallah, Konahallah, Adamalla, Adats, etc

#

Nokchallah roughly means "Chechenness"

#

So while there is moral parts baked into it, it's more of an ethnic identity thing

#

Konahallah gets a lot more into actual moral and ethics

fast anchor
narrow hinge
#

theres 3 camps of chechens in Ukraine

#

theres thoes fighting under Kadyrov, on behalf of Russia

#

There's those under the CRI MOD who, technically, are fighting for the Chechen government-in-exile

#

Which is a majority

#

Then you have a lot of individual Chechens who are fighting with Ukraine directly, rather than under the CRI MOD

#

All the named Chechen groups you hear about volunteering on Ukraines side are technically part of CRIs MoD

#

And yeah that's an actual thing they have generals and commanders etc that have a whole chain of command up to their exiled leader (Akhmad Zakayev)

fast anchor
#

That’s good info, I have to start from the 1900s

narrow hinge
#

It was actually kind humorous at the start cause, while everyone else was clambering for equipment for their units.... The chechen groups were posting videos of entire homes filled with freshly shipped M4s, grenade crates with the grandes still in their protective packaging fresh from warehouses and shit lmao

#

Still curious where they got all that from

#

I have some suspicions but for another channel

fast anchor
#

How Chechnya was as a society pre and post Russian constitutional crisis

narrow hinge
#

There's a lot of stuff in the end of the Soviet era that's important to understand

#

eg the Chechen populace somewhat already had been conditioned to life under Russian rule (going back far into the Russian Empire years)

#

The Soviets treated them absolutely brutally compared to the RE + ethnic cleansing and attempts to erase ethnic identities in the North Caucasus

#

This is what creates the very alienized view you have now

#

Although it's also why a lot of people are not actively fighting against Russia (two facet- there's runoff conditioning there+Russia restood them up economically while.. well, the rest of the world functionally supported Russia's war, and we still spread Russian disinformation about Chechens. We just ask them to pick up arms and die for us because, hey, maybe we might recognize them as a nation? Who knows, probably not, no one cared before.)

#

Then keying into their culture specifics too, that type of two-faced support and etc has an even greater level of severity than it does in cultures like ours

fast anchor
#

Going to look into college library and find books on Chechnya around the 1900s

narrow hinge
# fast anchor Like how Russian language was indoctrinated into Transnistria?

Kind of but, much worse. Around the end of WW2, Levrentiy Beria approved "Operation Lentil" which was the forced resettlement of the entire Nakh ethnic family (more than just Chechens) to Central Asia. This was conducted in the latter parts of the year and the earliest, basically, when winter weather was at its peak. There is some debated, but an estimated 100k(lower band - English sourcing) - 400k (upper band - non-Soviet aligned regional sourcing) were killed during the resettlements, which, at a minimum, was a quarter of the entire ethnic family trees population. This set them all back functionally by centuries in terms of populace developments (and as a result things requiring people).
This was achieved by literally 100,000s of soldiers going door to door across their entire nations and rounding people into freight trains. The way they conducted this was absolutely brutal and there were many mass killings of Nakh peoples all across the region, like the massacre in Khaibakh where they basically rounded up the entire village of around 700 people and burned them all to death.
Beria then went on a rampage and ordered a witch hunt for Nakh peoples across the entire USSR. All of those that were resettled were also put into controlled settlements that were just as bad as some concentration camps the Nazis ran - the only thing lacking being experiments on them.

#

As an example of how that impacted their culture itself too. A lot of people point out their very strong views on women and children. Some of this is religious and cultural, although a major amplification point for example, was actually this. Because it already existed, the NKVD and Soviet soldiers would specifically target their women and children for violence as punishment to men. This was done basically across their entire ethnic population so it had a very grand effect on amplifying that protective element to a form a lot of people may consider "too much".

Small edit: Sorry for OT folks! We've moved the convo.

north hazel
midnight mortar
#

Translating stuff is really effective and a fun way to learn

unborn turret
#

Depends on what you translate

#

I have translated manuals in Singlish to Spanish and that's definitely not fun loldog

#

And I learnt no Mandarin from that

midnight mortar
#

Recently translated the whole “crazed marine in Halo CE, Flood Introduction” quote

unborn turret
#

That's far more appealing loldog

midnight mortar
#

Poor guy tho

#

Saw parasites and hell, and some 7foot green armor guy rolls up outta nowhere? Of course I’d start emptying the mag too

wheat sinew
#

"Anglo-Saxon"

I thought this was going a completely different direction...

cobalt temple
unborn turret
#

Thanks for sharing, I don't know how I missed out on this!

#

For anyone unaware, Tartessos is one of the likely candidates to have inspired Atlantis

cobalt temple
#
Brill

Abstract This paper is a new analysis of the ‘Rosetta Stone’ for the decipherment of the extinct Pyu language once spoken in what is now Upper Burma. The two pillars collectively known as the Kubyaukgyi (a.k.a. Myazedi) inscription from c. 1112 CE provide two copies of the same text in four languages: Old Burmese, Old Mon, Pali, and Pyu. I prese...

turbid scaffold
gloomy blade
turbid scaffold
#

https://www.youtube.com/watch?v=LIgKd0Ovzy8 I'm mostly putting this here so that I remember to watch it later, came across it while I'm working loldog

Dr. Johan Schalin presents on the fascinating history of the long interaction between Germanic (primarily Scandinavian) languages and Finnic languages, and the many different periods in which Germanic loanwords entered and became a part of Finnic. From a live conversation with Jackson Crawford's Patreon supporters.

Jackson Crawford, Ph.D.: Shar...

▶ Play video
turbid scaffold
turbid scaffold
#

from that video I've learned for example that the word 'sauna' is a germanic loan and is cognates with English 'stack'

wheat sinew
#

On the subject of #bombs-arms-drones-other-killing-machines message

I saw this: https://vxtwitter.com/euan_macdonald/status/1827278462786158666

Today, for the first time, Ukraine successfully used a new Ukrainian-made rocket-drone named "Palyanytsia", says President Zelensky.

In future, the Russians won’t be able to say what hit them. https://t.…

💖 7.61K 🔁 903

▶ Play video
unborn turret
wheat sinew
#

It doesn't say 'see' as is usual...

#

"In future, the Russians won’t be able to say what hit them."

unborn turret
#

I mean, that's just the idiom I guess? "The won't know what hit them" is more common tho

wheat sinew
#

It's about the shibboleth function of palyanytsia.

#

Guess it's not as funny as I thought.

unborn turret
#

Ooooh, I get it now loldog

turbid scaffold
#

I just realised that 'bourgeois' is just French for 'burger'

pallid hound
#

With X social media platform now and ex social media platform in Brazil (at least for the time being) maybe this might be an opportunity to discuss the many ways of pronouncing X in Portuguese.

I never really thought about it but what do Brazilians call X formerly twitter?.
Es, Eish, she's, cheese?

wheat sinew
#

Nice thread 🧵

narrow hinge
#

brother in law ism

#

great translation lmaooo

#

not so much a funny translation but I love "don" with Chechen it confuses so many people who watch videos of Kadyrov or etc, its translation path is really weird and complex but its just a filler like saying "uh" or "so" etc.

unborn turret
midnight mortar
#

This language has been arounf for a century, just about if memory serves

#

hold on lemme google

#

https://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto ok cool, introduced in 1887

Esperanto (, ) is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by L. L. Zamenhof in 1887, it is intended to be a universal second language for international communication, or "the international language" (la Lingvo Internacia). Zamenhof first described the language in Dr. Esperanto's International Language...

wheat sinew
#

That's an auxlang. 😛

midnight mortar
#

Semantics go brrrrrt

#

Hence why I fucking love this Discord

#

One wild thing about languages:
You get stuff like “abonatojn” which is the accusative plural present nominal passive participle of “aboni”, which means “to have a subscription”

wheat sinew
#

Have you looked into Finnish?

turbid scaffold
#

finnish is easy and fun, even kids speak it here

midnight mortar
#

Esperanto alone scares me

#

Because wtf is a “accusative singular past nominal passive participle”

turbid scaffold
#

how do you have an accusative of a verb

wheat sinew
#

Also goes for diacritics.

turbid scaffold
#

in finnish you can have an accusative of a nominal, and a passive participle of a verb but verbs are kinda the oppisite of nominals

#

actually you can have a nominative case of a verb, which then becomes a nominal

#

"tilatut" in Finnish is a plural present nominative passive participle, and you can use it as an accusative

#

where the basic form is "tilata"

midnight mortar
#

Languages are wild

turbid scaffold
drowsy sable
turbid scaffold
#

you can hear this tendency even when Danes are speaking English

gloomy blade
drowsy sable
#

Oh and then there's dialects. North-Jutland accent is not the same as the one in Copenhagen.

#

I don't remember which one I find easier to understand.

muted wigeon
midnight mortar
drowsy sable
midnight mortar
#

humans and languages go brrrrt

drowsy sable
#

What I mean is that you start using whatever phrases in whatever language describes the situation best and if you live together long enough you start building a story-mythology together. I have always thought it was very cool. I can hear which of my friends have lived in english-, spanish-, or polish dominant house shares by their word choice in some cases. And then we all have a common language based on those house languages. It's less now we're older than when we all hung out more, but we must have been incomprehensible to people who weren't part of the extended community.

narrow hinge
midnight mortar
#

Never said how big is "big enough"

turbid scaffold
#

I think the current theory in for Finnish is that there's been two separate migration waves of Finnic speaking people coming to what is now Finland, one from south via Latvia and Estonia, and one directly from the east

midnight mortar
narrow hinge
#

Chechen has a little over 1m speakers but over 12 dialects. Highlander and lowlander dialectical categories are generally not entirely intelligable. The "why" for specific dialects change - some have followed modern developments, some have not. For some its prununciation distinctions.

#

Circassian has a similar thing going on but not sure how many specific dialects there are (Circassians also have beautiful music)

midnight mortar
#

TIL

turbid scaffold
drowsy sable
midnight mortar
#

lol

turbid scaffold
#

because of who Finnish linguistics as a science started when the Finnish national identity was also starting to become more of a thing, it was quite political and for a long time it was a taboo to even suggest that there would've been Germanic speaking people here, before there were any Finnic speaking people

#

but the current consensus is that that's how it went

#

but those Germanic speaking people aren't ancestors to the current Swedish-speaking minority in Finland

#

they were assimilated into the Finnic people, and the Swedish-speakers came later, from Sweden as you might have guessed

drowsy sable
#

(Swedish minority I mean)

midnight mortar
north hazel
#

Continuing from #money , i know many people who speak Arabic (and other) as a first languages is more likely to use phrases like "off the light" rather than "turn off the light" which i find interesting

midnight mortar
#

Always fun reading books in another language. Helps one learn a language

wheat sinew
#

I do it all the time. 👍

midnight mortar
#

Hell, translating memes and explaining the cultural aspects of said meme works too!

#

Literally page 6 of this book im reading, and I love it when authors do this: ||"1 Ronkokluki: eligi la sonon, kiu estas miksaĵo de kluko (chuckle) kaj ronko (snort). Angle: chortle — inventita de la verkisto Lewis Carroll, tiu nun estas konata angla vorto."||loldog

midnight mortar
#

I don’t know if that means go left or right?


#rodeo #rodeoseason #rodeotime #rodeolifestyle #rodeolife #steerwrestling #roping #calfroping #teamroping #broncriding #bullriding #barrelracing #breakawayroping

▶ Play video
#

Sometimes all you can do is smile and agree

north hazel
#

Paper on Al Sayyid Bedouin Sign Language, 2005

north hazel
#

Is this a good place to ask for advice on preventing misunderstandings over the internet?

#

We're autistic and frequently have our intentions and ideas misunderstood when we think we are being very clear. This happens more when communicating with neurotypicals, more so online but it happens offline as well.

midnight mortar
north hazel
#

Sometimes even when we feel like we are being clear and concise, people assume we are speaking from a place of ignorance and we get dismissed.

#

Like we struggle with communicating clearly.

#

So attempts at being concise ends up being unclear.

#

And more verbose answers annoys people

midnight mortar
#

Yea, that’s the issue with neurotypicals: they aren’t used to other methods of communication

vagrant lance
#

You're welcome to @ me to go over a post or sentence. I'm a professional communicator and I'm happy to go over a sentence and point out areas of ambiguity or ways things could be misinterpreted

#

I might not be available right away. I have autistic family members that I feel I communicate well with, so I'm not unused to helping them work through refining communication

north hazel
#

That is very useful, thank you!

vagrant lance
#

Of course! It's intellectually intense work (that I'm already doing 40 hours a week) so that's why I say I might not be available right away, because when I'm not at my best, things slip

narrow hinge
#

I don't touch the interpersonal side in as much depth as Sarah but I'd be happy to lend a hand also - admittedly won't be as helpful in every case.

#

I figure you've already poked into the sorts of speech programs catered that way, although as a side thing, have you ever looked into things like oratory and rhetoric in an academic sense?
If that's something that interests you from a learning angle also, I know there are quite a few neurotypical folks who dive really deep into learning and applying that and become absolutely kickass communicators.

north hazel
turbid scaffold
#

It's sometimes annoying when you learn the etymology of some word

#

and then you start to notice that everyone is using the word "wrong", ie. to mean something else than what the word's original meaning was

#

I've been annoyed at the word "decimate" recently

unborn turret
#

That's totally me with the very common misuse of the word genocide, used as meaning mass killings when it is actually a very well defined word and it doesn't strictly imply any killing (a good example of genocide without killing is the abduction of Ukrainian children by Russia). Whether something is genocide or not lies upon the intent of the perpetrators rather than merely the mass killing of people, even if it is targeted to a group or ethnicity (hence why it is very important to study and find evidence of genocide before using it lightly, since otherwise it can mask real genocide).

There are more generic words like democide that fit that use better but it didn't stick. It has become one of those loaded words with blurry use (terrorism is another similar case)

drowsy sable
cobalt temple
#

podium

midnight mortar
#

One thing I love about learning a language: more fluent speakers will happily help you out if you let em help

#

As long as you are making a genuine effort, people are more then willing to be “hey, don’t say (thing) like that, say it like (this)”

wheat sinew
unborn turret
#

Or alternatively they change the pronunciation (it's not Spiderman, it's espíderman)

#

This is my personal opinion but let's say that I was very pleased when I moved to NL and saw that most shows didn't get dubbed and only subbed

wheat sinew
#

You probably wouldn't have been watching Sesame Street here, but ours is mostly standalone clips from the US - like Kermit, or Cookie Monster - these are dubbed.
And then the inhabitants of the street are played by Dutch actors/puppets, with their own stories.

But anything aimed at people of a decent reading age is subtitled, yes.

unborn turret
#

That's why I said most

wheat sinew
turbid scaffold
#

that's not exactly true

#

it's basically true, but for example in Croatia it's Miki Maus

midnight mortar
pallid hound
pallid hound
unborn turret
pallid hound
# unborn turret No, to start with, there are two different dubs in Spanish, one Iberian and one ...

The US did have a significant Latino population in the 70s ~10m and the shows were dubbed to Spanish during original run by a Mexican studio which wouldn't be unusual for the time.
Seems Kermit was originally la Rana René...
Are were all out of our depth on this topic. Every detail is Muppet related is documented on the Muppet wiki. It's one of those topics like startrek or Eurovision, you think you know a lot then you find people have completed university assessments on the topic and have their bubbles for its debate.

https://muppet.fandom.com/wiki/El_show_de_los_Muppets

Muppet Wiki

El show de los Muppets is the Latin American dub of The Muppet Show in the Spanish language. The series was dubbed during the show's original run (1976-1981) in Mexico at dubbing studio CINSA...

unborn turret
midnight mortar
midnight mortar
#

"James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"

muted wigeon
#

One that doesn't require extra punctuation to be grammatically correct: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo

midnight mortar
turbid scaffold
#

it's always slightly amusing to me that the word 'calque' is an loan word, and the term 'loan word' is a calque

midnight mortar
midnight mortar
midnight mortar
#

Back at it again with learning lol

turbid scaffold
#

what language is this? my first guess is Esperanto, second guess Romanian

cobalt temple
#

almost certainly esperanto; ĉu is a giveaway

wheat sinew
#

I still can't get over the stupidity of using diacritics in a made-up language.

cobalt temple
#

and not just diacritics, but diacritics used in almost no other languages

midnight mortar
midnight mortar
cobalt temple
#

that's as bad as kunreishiki

midnight mortar
#

It’s common enough to where google translate insta-flags the language as Esperanto

midnight mortar
cobalt temple
#

kunreishiki is a logical mapping for the kana systems, but sucks for those who aren't familiar with it - eg shinjuku in kunreishiki is sinzyuku

#

it is almost a literal romanization-only system

#

(much like how pinyin is not at all obvious in some ways for those unfamiliar)

midnight mortar
#

@cobalt temple Toki Pona exists too, and it can look like T H I S

#

And the language only having 200 words makes ambiguity go brrrt

cobalt temple
midnight mortar
cobalt temple
#

(the ballgame is one of the more common scenes depicted in maya reliefs)

midnight mortar
#

Oh fuck

#

So that is a T H R E A T threat. thunk

midnight mortar
cobalt temple
#

now, now; sacrifice was relatively uncommon. but seriously, them forklifting out an iconography and style and just arbitrarily doing stuff with it and ignoring almost all context and culture bugs me

midnight mortar
#

Fair, and even then

#

having to play with that ball is insane

narrow hinge
#

always surprised me gt seriously kept that over time tho

midnight mortar
wheat sinew
#

I can get it to recognise Dutch with two letters.

midnight mortar
#

At thr same time I love how that one Project Owl bot sees any of the following letters and immediately beats the message dead, claiming Zalgo: ŝ ĝ ŭ ĉ ĥ ĵ

midnight mortar
#

Knew it lol

midnight mortar
cobalt temple
#

not to cross the streams or anything, but I had never seen korean handwriting before: https://bsky.app/profile/wartranslated.bsky.social/post/3lee4gr5rus22

Ukrainians have released the third translated letter of a deceased North Korean special forces operative. In it, he laments betraying his Supreme Commander, who granted him the "favour" of atoning for his sins by dying on the European battlefields of Ukraine.

Likes

481

grizzled escarp
midnight mortar
#

Considering the topic, i think its deliberate and ironic

grizzled escarp
#

He states it as much

narrow hinge
#

Pretty decent video but he seems to have done very cursory research to inform his understanding here. He speaks very little to actual neuroscience and far more to psychology. He uses terms like "audience design" incorrectly, which is a theory oriented around literal speeches - there are various related terms when it comes to the influence he's speaking of like "behavioral design" (designing pathways to induce X behavior within an audience).

"Keyword optimization" he means "Search Engine Optimization" - these are two very different things, SEO seeks to leverage keywords to alter presentation within Search Engines. Simple "keyword optimization" is much more basic - if I know you as a TA prefer certain verbiage, and I create a flyer using these linguistic preferences of your audience - I will likely seek specific keywords to add within "lines of persuasion" - this would be keyword optimization but not SEO.

The neuroscience points given frequently run into the neuroscience-influence crosswalk issues you see. Simple activations do not correlate to influencing behavior or beliefs - the strongest correlations you will find are going to be with emotion and attitudinal factors. Having outsized arousal in a neuroscientific sense does not inherently mean your behavior or beliefs will be influenced (that would include giving attention - a behavior).

midnight mortar
#

Might as well share a joke to keep this thread lighthearted:

How many esperantists does it take to change the lightbulb? One to change the lightbulb and another to correct them that it's “ampolo” and not “lumbulbo”

midnight mortar
#

Too curious to not ask: do meme translations count for here or is it a firm “no memes in the server at all”?

Wanna see where the blue/green names stand on things before I share some stuff

midnight mortar
#

🙂

grizzled escarp
#

Review of a language learning book from a PhD in linguistics https://youtube.com/watch?v=29tITqtnJU4

TL;DR - it's actually pretty good and seems to mostly line up with the current academic research on the topic

Link to Fluent Forever: https://amzn.to/42AoSoS

There's a new edition of Gabriel Wyner's Fluent Forever, and it's a perfect time to revisit. Will it make you fluent? Forever? It changed my approach to language learning ten years ago, and he's updated his approach with even more language learning tips. So if you're not sure how to learn a langua...

▶ Play video
midnight mortar
#

Sweet!

midnight mortar
#

The "-uj-" at the end half of a word have two meanings:

-uj-: something that is intended to contain something specific

-uj-, with the name of a people : -uj- always means "the country of that people"

Its the equivalent of "Ukraine" and "Ukranians", or Latvia and Latvians

wheat sinew
#

When you speak another language, sometimes it makes you think: "How can they even survive without a word for this?!"

For example the Dutch word 'kloek'. Nice, short, clear.
In English I have to say 'a female chicken who has chicks'. Such a circuitous way of saying it.

grizzled escarp
#

im always curious about that - what are the unique short-hand words certain languages have

drowsy sable
#

I wonder why in english they say chicken "cluck"

wheat sinew
wheat sinew
drowsy sable
midnight mortar
wheat sinew
#

(And yes, I know mother hennis a shorter way of saying it than what I used above. 😈)

drowsy sable
#

"[..], from Proto-Germanic klōkaz" <-- which is the link I provided

#

Maybe I misread it

#

Ah nevermind then, I didn't read far enough down. What an annoying layout

wheat sinew
#

@turbid scaffold Except of course in cricket, which has laws, not rules.

turbid scaffold
#

if you're not getting fines or going to jail, they're rules

#

anyway cricket is basically just standardized calvinball

analog hornet
# wheat sinew <@107181266373189632> Except of course in cricket, which has laws, not rules.

Rugby Union too!

Of course the breach of law (or etiquette) in Cricket, has given the most sharp rebuke in English - "That's not cricket"

There's a wonderful (if you can say that) history of the dark side of Cricket. Not just the bodyline tour of Australia, there was all sorts of stuff going on!

https://www.faber.co.uk/product/9780571298457-its-not-cricket/

Faber

0/5 (0 Reviews) Related Articles It’s Not Cricket Read More Cricket Lexicon Read More The World and its Double Read More The Press and Its Readers Read More

wheat sinew
frigid jungle
#

Oh I’m glad I found this! I studied Hindi and Urdu in grad school and have been slowly working on Arabic and Swedish on my own

#

Swedish has been really interesting with the parts that are so close to English…but then VERY not

turbid scaffold
#

Swedish seems to be in a strange company with Hindi, Urdu and Arabic

frigid jungle
#

I contain multitudes 😂

#

But also a couple years ago I started researching the Swedish side of my family and actually found a bunch of distant cousins still living in the village where my great great grandparents were born

#

Turns out one cousin is a big nerd like me and had also been trying to find the side of the family that moved to Minnesota

turbid scaffold
#

here in Finland, Swedish is compulsory in schools, for mostly historical reasons

frigid jungle
#

Anyway, I actually went to visit for a couple weeks last year and decided to start learning

#

Oh yeah! There’s a decent size community of Swedish speakers right?

#

Finnish is really interesting too

turbid scaffold
#

it's like 5%, mostly on the coastline

frigid jungle
#

my peeps are from a village in the mountains pretty close to the Norwegian border. They actually speak a dialect called Limamål which I guess only about 2000 people know

#

Supposedly it’s closer to old Norse than standard Swedish

#

Is Finnish the language that has some distant connection to Hungarian?

turbid scaffold
#

yes, there's more similarities with the grammar, rather than the vocabulary so it doesn't sound similar at all, but there is a connection

#

and interestingly, while there is a relation between the languages, there seems to be no genetic relation with the Finnish and the Hungarian people

frigid jungle
#

Wow!

#

Is Finnish technically a language isolate?

turbid scaffold
#

Not really, Estonian is quite closely related to Finnish, and there's some minority languages in Russia as well

frigid jungle
#

Oh interesting

#

…maybe I’m thinking of Basque 😅

turbid scaffold
#

Basque is the one true language isolate in Europe, yeah

frigid jungle
#

I was also reminded of Burushaski, spoken in Gilgit-Baltistan, Pakistan

wheat sinew
#

I just heard someone refer to king Henry VIII of England's first wife as Catherine of Aragorn and I needed a moment to compose myself.
cc: @vagrant lance

vagrant lance
cerulean wind
bold prairie
#

I will be in Czechia for two and a half weeks this July - are there any particular language learning resources I should look into?

midnight mortar
turbid scaffold
#

In a restaurant, you can say "czech, please"

wheat sinew
#

#bellingcook message
Yesterday I learned that the word mango entered English language as a dish, not the fresh fruit, that was pickled - because the fresh fruit would rot long before reaching England from India. Thus we ended up with lots of pickles (and even some of the ingredients people often used) being called 'mango'.
Eventually, when fresh mangoes finally reached the English-speaking world, there was confusion over which was truly supposed to be called mango: the pickling process or the fruit?

frigid jungle
#

Oh that’s interesting

#

In Hindi it’s called aam, so definitely doesn’t come from there

#

South Asian mango (aam) pickle is so good though

#

Where did that term for pickling come from though? Pickle in Hindi is achar

#

So I’m looking it up, and what I’m seeing is that it comes from Tamil/Dravidian languages

#

In Tamil is makay

#

And then that made its way into Portuguese as “manga”

#

With Malay “mangga” in between. I’d like to see the source for what you heard though @wheat sinew I’m wondering if there’s a false cognate situation happening there

wheat sinew
#

And the thing is that the only way to send mangoes to England was as a pickle. So a mango pickle would arrive and people would be to,d "this is mango" and over time the word mango came to be applied to anything pickled. (Very simplified story, obviously.)

frigid jungle
#

Oh I see. So the word originally meant the fruit but was misinterpreted by the British

pallid hound
#

#bellingcook
The English word "Welsh" is of Saxon origin and originally meant foreigner. As Anglo Saxons displaced Celts in the British Isles, the Western Celtic areas gradually became known as Wales. (Note: Welsh name for Wales is Cymru not Wales.)
However the tradition of refering to non English things as Welsh seems to have continued in botanical circles beyond the point at which Wales became known as Wales. Welsh Onions for example have no connection to Wales, they originate from China. The Welsh (Cymru) are however very fond of leeks.

frigid jungle
#

Okay I have an interesting English thing I just realized. (Yes I am a native speaker)

#

So, saw is the past tense of to see. But I just realized that you almost never use it with a negative

#

I saw the thing, I didn’t see the thing

#

But you can say I never saw the thing

frigid jungle
#

I don’t know what my question is. I’m assuming there’s some rule there…

narrow hinge
#

That may get more into like proper english

#

Esp among younger generations I see both used pretty interchangably unless it actually sounds weird (usually doesnt)

#

I am also at fault in that 😛

cobalt temple
#

etymonline says "past tense of see; from Old English plural sawon"; not sure if the plural bit matters, or if there's something else at work. good question for tolkien, heh

wheat sinew
frigid jungle
#

oh my god you’re right

#

Except for like never

#

but I guess that’s more of a…uh… frequency word?

#

I really wish I had studied more actual linguistics in addition to languages

unborn turret
pallid hound
#

The sources I could find point to the word origin for Welsh (foreigner) and related words being Germanic and not Celtic. I.e words used by Germanic peoples to refer to Celts although references to Gaul and it's derivatives point to a Celtic origin. Maybe theres a convergence of words from different origin, or the original proto Germanic word (walhaz) was itself a corruption of a Celtic word which seems to be the case with the Latin word Volcae.
Getting to know your onions is harder than I first thought.

unborn turret
wheat sinew
#

This one from twitter is slightly funnier, but I don't post there anymore. On Bluesky I replied to someone that it really did say "anger parade" in my calendar...

grizzled escarp
#

Over the past decades, researchers have developed a wide range of advanced social and assistance robots that could soon be introduced into households worldwide. Understanding how the introduction of these systems might impact the lives of users and their interactions with others living in their homes is crucial, as it could inform the further im...

turbid scaffold
#

it's interesting (to me) how some languages have a dedicated word for chili heat, and some don't

#

like English really doesn't, you can say pungent but firstly that isn't really used in normal spoken language and second it has other meaning as well, like "pungent smell"

#

German also doesn't and neither does Swedish

#

but Spanish and Finnish do

narrow hinge
#

if we're thinking of the same thing you could use "spice"/"spicey" or just "hot", gets super context dependent since they can ref temp and the like hot-spicy reaction (hilarious point in that it's not actually hot our brain and receptors just become more sensitive) though

turbid scaffold
#

yeah my point is that "hot" can refer to temperature, and "spicy" can mean that there's a lot of turmeric and cumin in it or whatever

#

and in German it's scharf (sharp), though when you're talking about food, food isn't typically sharp in the conventional meaning

#

you're not going to cut yourself on it

#

in Spanish you have picante, which to my knowledge has no other meaning

drowsy sable
midnight mortar
#

Lmao

midnight mortar
#

Idk why Duolingo be mildly threatening at night but, lol let’s ball lmao

midnight mortar
#

Really find it hilarious and fascinating how a language with like 200 words has a writing style like this. Toki Pona (the language) calls it “Sitelen Sitelen”

#

@lament bane here’s the language section, in case you are interested in hopping in

lament bane
#

well......i am sure if it got into more wide spread use with big adoption, the hand writing style would with time get very much simplified i would believe.

Like with how some characters within language japanese get simplified in handwriting to the point more then 50% of the original character is omitted but people still understand what it means cause they so used to see itpondering

midnight mortar
lament bane
midnight mortar
#

Huh, TIL

icy fog
#

The more standard system (sitelen pona) for writing toki pona in symbols is much simpler.

midnight mortar
#

There’s also the Latin/English characters which I also find fascinating

midnight mortar
# icy fog

It is, although Sitelen Sitelen is far more interesting to look at imo loldog

icy fog
#

Yeah.

turbid scaffold
#

there's the classic example of A originally being an ox head and O being an eye

midnight mortar
#

Languages are wild, and fascinating

turbid scaffold
#

also, took me embarrassingly long to realize that omega and omicron just mean big o and little o, respectively

midnight mortar
#

lol

turbid scaffold
#

Greek didn't have the sound that the eye-symbol originally made, so they just used it for omicron

midnight mortar
narrow hinge
#

@midnight mortar You might find this interesting. I'm not sure if it has a standardized name in Arabic but you can find it across quite a few different muslim cultural groups under different names in their languages.
Basically there is a style of Arabic language caligraphy that is written in circles, looks really cool let me get you an example

#

Here's an example on some headstones from Chechnya

#

This ones from northern georgia, bottom part is in Georgian but the top part is the caligraphy thing too

#

These are largely the two variations I've seen also. Some get more stylistic and connect the letters together (like in the top), some others do it in a more literal circle (like the georgian one). Not sure if there is a literal difference between the styles though, I know for the top one Chechens early Islam introduction was heavily influenced by the Qadiriyya so could've come from something related to that.

midnight mortar
wheat sinew
midnight mortar
wheat sinew
#

Just reminded me.

midnight mortar
#

Oh hell yea

narrow hinge
turbid scaffold
#

There's also Ming ceramics with Persian and / or Arabic inscriptions

#

like this that I've seen in the British museum, with a passage from Quran

drowsy sable
#

Wow, it's fascinating. Any idea from when?

turbid scaffold
#

This is the tile as photographed by yours truly, in 2013 I think

wheat sinew
#

They made things to order, with either copied or imagined Western scenes. No reason they wouldn't have done the same for the Islamic world - but I had never thought about it.

drowsy sable
#

I guess the bit that surprises me is that the Islamic world have such a strong tile culture of their own. But also of course there was lots of trade for centuries already along the silk road before that so makes sense

narrow hinge
#

The blue in that has stood up remarkably well over the centuries damn

#

Comes out way more vibrant in the second pic

cobalt raven
#

Noting the distinctly non-Arabic script at the bottom of the tile. Is that from the crafter?

cobalt temple
#

probably; it's in chinese, although I can't make out the first couple of characters; looks like it's something along the lines of 大明正德年 (in reverse order)

#

if I were to hazard a guess, I'd say the bracket at the bottom was from the tile manufacturer to show off a sample

cobalt raven
#

Found a photo with the info card

cobalt temple
#

ah, 正德 is "zhengde"

meager prairie
# wheat sinew They made things to order, with either copied or imagined Western scenes. No rea...

Under Emperor Wuzong of Ming (Zhengde Emperor), a lot of the early Ming dynasty trade restrictions were relaxed, including bans on the export of silk and ceramics. This lead to a resurgence in the export industry targeted at the Arab world, that already existed in during the Tang dynasty centuries before. (The two cultures have been in direct contact since the battle of Talas(?) in 751, so trade was otherwise well established by the time of the Ming)

drowsy sable
grizzled escarp
#

Absolutely not.

Every time someone tries this, I point out how it biases against Black speech. Every. Time. 🤷🏿‍♂️

Also from the launch of the Perspective API and its "toxicity" score.

Police don't kill too many Black kids."
Score: Not toxic.🤦🏿‍♂️

"Police kill too many Black kids.
Score: 80.28% toxic.😮

New_ Public (@wearenewpublic.bsky.social)
This is cool: someone built an interface enhancement for Bluesky that tells you how civil you’re being, from a range of “sunny” to “stormy.”

The only problem? You have to opt into it. Seems like a promising pattern for digital builders to look closely at incorporating as a default.

www.clrsky.ai

Reposts

1072

Likes

2733

narrow hinge
#

This honestly might just be a fancily branded semantic scoring rather than something uniquely based around "toxicity" or however they term it. Mekkas examples there don't really show bias against "black speech".

turbid scaffold
#

It's less about this thing's bias against black speech and more a reflection of the society's bias against black people.

narrow hinge
#

I would offer that, if this is just a fancily worded semantic tool, this would be a very poor case of bias against black people (or anyone for that matter, with the specific examples given).

#

It'd be focusing on references like "racist" being negative semantically (which it is), when set aside with "extremely" skewing it more negative in semantic scoring. Branding that as "toxicity" though if this is actually just a semantic scoring tool is really stupid on bsky's part.

#

If Mekkas images are sourcing the perplexity one, here's their own documentation, it's in fact just a fancy semantic tool.
https://developers.perspectiveapi.com/s/about-the-api-attributes-and-languages?language=en_US

In contradiction to Mekkas claim, this is not a "toxicity" tool, "Toxicity" and "Severe Toxicity" are simply 2 of 8 categories they have. They even have an entire tag, "Identity Attack" that is wholly trained and informed on attacks against identities based off marginalized identities and communities.

#

The documentation also explains how their tool works largely just like a semantic tool with some tiny distinctions because of the categories they have. It appears it would actually pick up all that just fine, especially because of the catered category for it that most semantic tools entirely lack.

It instead would have an issue if say, someone said something like "you're a bitch" but it was meant in jest rather than an actual offensive statement. The tool has no capability to actually recognize the interactors race/ethnicity/etc, it's simply scoring based off the wording used and its predominate societal positioning.

north hazel
narrow hinge
#

And yah as a human probably could with the output from it however its set up but diff point entirely

#

That link above is to the specific attributes but the little subsection of the site its in contains all their (public) documentation too

#

One thing they do, do on the other hand, I'm not sure how they structure it team wise but they do include (some) foreign langauges in their training, and they bring on a group of speakers to rate words and their context to add/remove as attributes.
Their documentation does not state nor insinuate though that the tool has the ability or seeks to discern anything about the comments author in this regard, just enables it to also assess foreign words the same as English words and with as close as possible parity.
https://developers.perspectiveapi.com/s/about-the-api-training-data?language=en_US

#

They also have a thing baked into it called SuggestCommentScore that allows any user to make suggestions based upon the scores they see, which adds yet another somewhat unique layer that enables diverse viewpoints to have input onto the gradings for more holistic objectivity. They openly state too their scores do not mean "X is toxic", their branding is pretty explicitly clear it means "X amount of people could perceive this negatively/neutrally/positively".

drowsy sable
#

The reality is that if it scores words like "is racist" as a negative, and "is not racist" as a positive, then the tool will influence the group calling out racism more as 'uncivil'. The same might happen for 'is transphobic' or 'is sexist', etc. Does what that tool is under the hood (semantic or other) matter in practise if it upholds structuraal inequalities like that?

narrow hinge
# drowsy sable The reality is that if it scores words like "is racist" as a negative, and "is n...

I agree with you that, that's an issue but a distinct one that's exactly why they have SuggestCommentScore. This would equally grade all comments as such the same. The tool isn't assessing peoples race to score them lower for making the same comment about racism.
My only point here was that Mekka was inaccurate in claiming perplexity is biased against "black speech", in which her example had nothing to do with "black speech", but rather a comment by someone who is black and/or referencing black folks as a group. In which case, yes, referencing people being killed is negative semantically - no, that does not mean the poster is toxic (hence why them using the term toxic for that category is stupid in its own right) or that they have negative intent (the tool does not reflect intent but rather perception from those reading).
It's also not just a toxicity score, the 8 categories are in the documentation above.
And in terms of semantic analysis like that, yes, calling something racist is negative, unless you actually mean it positively which uhh yeah that's a problem of its own too.

#

I would instead say the specific debate around that, and like I said above, them using "toxicity" for what they're doing is a really stupid word to use to reflect what it is. They are very explicit in their branding and documentation that the score isn't even reflective of "toxicity" - it's reflective of how people will perceive the comment based off group input assessments and the SuggestCommentScore recommendations.

wheat sinew
#

I think you are focusing one one leaf and ignoring the forest. I know you like to be precise and point out details that are wrong. I too like to pick at loose threads, but I try to make sure to only leave a short side-note and not distract from the main argument. And sometimes, to avoid that, I don’t post it at all.

No, the example is not of black speech, but the results are clearly not correct. It seems rather questionable to say the least to knowingly launch a faulty tool, especially one that is used to judge people’s speech - irrespective of what it is judging exactly.

This is not the first time someone has tried to regulate minority groups’ speech, nor is it the first time someone tried to regulate speech in general and ended up excessively policing minority groups’ speech. People are justified in pointing out the flaws.

Finally, if how people will perceive the comment is prejudiced against certain groups and ai copies that perfectly, this is still a problem, isn’t it?

narrow hinge
# wheat sinew I think you are focusing one one leaf and ignoring the forest. I know you like t...

The tool is saying how people perceive the terms. Would you debate that most people see refering to something as racist as a positive reference? I do not believe this is true, and I believe in the exact context we are speaking of calling things racist is in fact negative. < Also why "toxicity" to reference this is dumb on Perplexitys part, because while negative, I think we could debate this context is positively INTENDED but the tool is not considering that nor are most readers. "Toxicity" imo at least is more of an intent thing than how you word something, accidentally doing something "toxic" is a different beast that has to be focused on but I wouldn't pair those two like that.
This would be just as helpful for people calling out racists, trying to word sentences in a way that limits how negatively they are perceived by surrounding words (this tool doesn't just grade single words it considers the sentence they're in).

The issue here is them using the term "toxicity" to reflect this. I wholly agree with the flaw there, I just do not think we've shown anything to reflect this specific tool having an issue that is unique to minority groups and not any potential user.

wheat sinew
#

Aaargh! I rewound three times and she says it correctly, but the subtitle is wrong.

drowsy sable
#

Since this is the linguistics channel, can we make an effort to capitalize the word Black please? Afaik that's the broadly accepted norm now.

narrow hinge
# midnight mortar ….why? I’m curious

The actual reason for it differs depending on what you look at. The reason it was added to style guides originally was for when it was being referenced as a shared identity, rather than as the color of person(s) skin. Eg if we are talking about people with darker skin tones we'd consider black overall, that'd just be black, where if we were talking about Black Americans, Black would be capitalized since we are talking about it as a specific group and their identity. In the past few years it became more of a commonality to capitalize it overall.

#

The above context was not speaking about the identity angle, so per linguistic "norms" would've been properly spelled. With that said there is a fair linguistic standard debate about whether or not that makes sense but isn't harmful to use (can be more beneficial) it unless we selectively apply the standard based off racial prejudice.

Here's APAs standard which is probably the most reasonable and well explained imo - https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/bias-free-language/racial-ethnic-minorities
some of the style guides from media outlets get more debatable and differ a lot from one another in specifics.

#

Total side point too but APA has a style guideline for "Traditional Knowledge or Oral Traditions of Indigenous Peoples" which is pretty cool, the other few guidelines that add stuff like that it tends to be pretty short, APA put quite a lot of thought into it.

drowsy sable
icy fog
wheat sinew
icy fog
#

Not the first time I get the feeling that a lot of the problems of "race" and solutions to those problems are distinctly American, and feel uneasy when they are imported overseas as is. (And the same with politics.)

timber wigeon
turbid scaffold
#

what word does Dutch use?

narrow hinge
# drowsy sable 'Black speech' is identity related, so this is absolutely false. Either way, it ...

This is where the debate comes in, some style guides do not recognize that form of it, some do. Some people consider this, some don't. I personally disagree with the idea every black person across the globe has/shares that factor, nor was Mekka actually reflecting "black speech" - they were referencing everyday English that was rather ambigious how it is "black speech". I would agree if it was using slang words that exist predomintely with Black Americans for example.

narrow hinge
drowsy sable
narrow hinge
#

What would be the "proper" reference in Dutch?

drowsy sable
#

In the Netherlands Black is also often capitalised. It's not as common (yet) as in the USA, but the Netherlands is quite behind in this topic.

#

But more often people are referred to as the nationality they are associated with

wheat sinew
#

The best thing would have been to refer to his Surinamese or Antillian heritage - except I couldn't remember which it was.

drowsy sable
#

Or their region

#

In the NEtherlands more of the discussion is about an outdated word for white, the one tha Afrikaners use.

timber wigeon
drowsy sable
narrow hinge
#

I would offer we have to be very specific about ingroup framing here. The specifics are very much debated with everyone, the professionals that hold it up as a fact are doing so for political reasons. That's not aa bad thing but it doesn't make it a political choice not to take up some specific variation - there are at least 4 distinct frames of this. For example, most media style guides differ heavily from those from associations like APA which aren't media related.

#

They all fairly reason their distinct angles and the whys pretty decently too, just folks differ on the exact angles and extent of it (that part itself usually isn't political from what I've seen anyways).

timber wigeon
cobalt raven
#

Prescriptivism earned its bad reputation within linguistics because it has been used as a tool of oppression. Linguists aren't immune from having language peeves, but they're more likely to understand it as a "me" problem and not a "you" problem.

frigid jungle
#

It's really frustrating as a language learner. I've gone back to just using books haha

midnight mortar
turbid scaffold
#

Babbel exists but I have zero experience of it

frigid jungle
#

of course the big pitfall of Duolingo in general is that it doesn't really explain rules. Like I've been studying Swedish. I've gotten a decent idea of how things work. But I'm kind of guessing by context

#

ideally people use duolingo alongside some type of more formal learning, but I don't think that's the case a lot of the time

midnight mortar
#

Yea true

#

Sites like lernu(dot)net worked well for explaining context and the rules alongside teaching words and phrases

#

Huge upside on Duo

midnight mortar
frigid jungle
#

1200 for me! Though that also included Arabic and Hindi review

#

I started watching Love is Blind Swedish and also White Lotus with Swedish subtitles

midnight mortar
#

Shit, this is why I got my little bro a book on “short stories for new Swedish learners” too

#

Duolingo is good for learning the V E R Y basics and that’s it

frigid jungle
#

It’s helpful for hearing pronunciation repeatedly too

midnight mortar
#

….actually yea you right

#

Sometimes they talk super fast too so I’m like “ayo bro run that back?” a good couple times

#

Really helps

frigid jungle
#

ALAS

#

haha

midnight mortar
#

Forced me to actually LISTEN, not just hear

frigid jungle
#

I know the Swedish Institute out of Minnesota does virtual classes

#

So I’ve thought of taking one of those

midnight mortar
#

Luckily there’s audio apps for the language I’m learning so yay

midnight mortar
frigid jungle
#

Oh my partner is learning Esperanto! I should tell him about that

midnight mortar
#

I assume your partner knows about the Esperanto discord server too?

midnight mortar
frigid jungle
midnight mortar
#

that server is basically 100% Esperanto barring any language specific channels

turbid scaffold
#

they're also subtitled, which is handy for learning

frigid jungle
#

Cool!

midnight mortar
#

Hype

drowsy sable
turbid scaffold
#

I've only ever heard of Anki in the context of learning kanji, but I gues you could use it for whatever

meager prairie
#

It’s great for anything flashcard. I love it and use pretty much exclusively anki by now, but I do miss the interactivity that apps like duolingo have

midnight mortar
icy fog
#

Hah, I've got Pippi Långstrump in Swedish in my bookshelf, waiting to be tackled.

#

Ie. waiting for me to retire.

wheat sinew
#

True. I turned off notifications as a result.

icy fog
#

Looks like people use "mud" in a range of meanings, but seems to be common to think that it contains organic material whereas clay is all mineral, below certain particle size. (ref. #maritime )

drowsy sable
#

Mud's a mixture of things.

#

Like, you can have mud that's soil and water (where the soil is a composite of multiple materials). You can have 'mudflats' which are usually (associated with) quite ecologically productive areas along coasts that also are a mixture of materials, just different ones from those inland.

midnight mortar
#

https://eo.wikipedia.org/wiki/Signuno huh TIL there’s sign language for Esperanto

Signuno estas kodo (ne lingvo mem) de Esperanto, elpensita de nenomita homo, kiu volas krei gestlingvon bazitan sur Esperanto kaj Gestuno. La manalfabeto havas gestojn por la ĉapelitaj literoj de Esperanto. La bazaj radikoj devenas de Gestuno.
Signuno estis donita al la surda komunumo je la 15-a de decembro 2010.

north hazel
turbid scaffold
# north hazel

One spelling that I haven't seen before, and don't really see by google results is the one that you've used, Madaleen

#

Madleen is the spelling that Freedom Flotilla uses

north hazel
cobalt raven
#

Trying to find the name in Arabic and I think I'll have better luck transliterating it back into Arabic and searching for that.

#

(مادلين كولاب)

#

So, yeah, Arabic "Madeline"

turbid scaffold
#

Those who operate the ship (Freedom Flotilla) transliterate it as Madleen

cobalt raven
#

Yes, and I'm curious how they came to that transliteration. In Modern Standard Arabic the name has three syllables. Levantine Arabic might sounds like two syllables when spoken quickly, but there's something happening between the /d/ and /l/.

north hazel
#

Fatha sometimes, sukoon others. This is the issue of not using diacritics in the arabic. People pronounce it differently.

turbid scaffold
#

the namesake's name has had some different spellings too

cobalt raven
#

I've been looking around at how other languages translate her name to see if they're any more consistent and, if anything, it's a sample size issue. The only consistent ones don't have a lot of text online about her.

turbid scaffold
#

This reminds me of how the language(s) we speak shape how we think

#

like, how in Finnish, we don't have a word that's equivalent to "drug"

#

we have a word that's routinely translated to "drug", or what "drug" translates to in Finnish, but the meaning is a bit different, and it shapes what I think is and isn't a drug

#

in Finnish, there's a word "päihde" that directly translates to "toxicant", and "huume" that explicitly means "illegal toxicant"

#

and neither of those words would be used for medicine, unless used for toxicating purposes

#

so cannabis for example, is explicitly a "huume" and there's no two ways about it

#

but a lot of people don't consider it a drug

narrow hinge
#

Yeah it's a really weird debate here in the US at least, I figure elsewhere too (dunno enough about other environments eg UK to say for sure). The "drug" reference tends to be made wholly subjective, objectively "drug" is correct for most of our legal medications also, but, using "drug" is generally avoided there because of negative connotations.

#

Since most folks use that negative connotated subjective form also, it's heavily prone to more inorganic issues. For example, why "weed" is considered a "drug" (in the negative connotated form rather than literal definition), is because of racist oriented enforcement against crime in inner-city black communities.

This unfortunately creates issues of its own, as we recently saw during the election for example, some people treated the cannabis community as a "black persons" thing, but this in itself is a perception that was created through those racial enforcement policies targeting black communities, who'd largely get it from the white hippies traveling along the "hippie trail" and bringing seeds back to the US and breeding them here (who faced far less targeted enforcement).

wheat sinew
#

I've been thinking about this all day. 'Drug' has been borrowed into Dutch solely for illegal drugs. We have 'verdovend middel' ('downers') or 'stimulerend middel' ('uppers') for the illegal variant, but they have become less common in recent decades, I feel.

narrow hinge
#

Definitely was more common with generations pre-2010s or pre-2000s (not sure when the phase over happened)

#

With that said, at least here in the US, I also feel like that may be a result of widened access at the consumer level to a more known diversity of products

#

Back in the 80s you might ask for an upper because you don't know about any of that. Nowadays you can hit up the net and get a pick-your-favorite selection of 200 different research chemicals from China and it's unlikely you randomly get just that one if you ask someone for "uppers".
Obv not just research chemicals just a throw reference, illicit manufacturing capabilities have maaajorly grown the past 10-20 years so pretty much anything is of more availability to the consumer by request/light searching.

#

This is the really fun part of linguistics since we can debate how we use these being linguistically inaccurate so much, but it gets used in this manner so much it'll inevitably become the actual proper form of reference 😭

#

In a sociocognitive aspect though, kinda removed from language so not trying to start a convo in it just an interesting related reference. I do think this interestingly works in a rotating way too, where now that the diversity is known, it actually makes people more interested (in re already-using).

We saw this with cannabis legalization. People actually love knowing exactly what they're getting, a lot of people switch to dispos entirely despite them costing more explicitly because they can learn the name of what they're getting, what parent strains are in it, etc. To great annoyance to the average illicit dealer, they usually cannot offer this to customers so it leaves them less fulfilled. This is no-joke an actual major driving factor behind continual customer relations in that industry.

midnight mortar
#

Oh dang this hasn’t been used in a WHILE

midnight mortar
placid coral
midnight mortar
cobalt raven
#

It's also fun and something best not to do unprompted because people get weirded out when you do it just from a conversation.

midnight mortar
#

https://www.ece.gov.nt.ca/en/inuktitut today I learned something

placid fable
# placid coral People of this forum post, how accurate does this info sound? Seems to make a lo...

There's a whole forensic discipline focused on this kind of thing: sound patterns across dialects of languages. Fascinating.
Like bjmacke suggests, it's important to get people to speak in an unprpted way:as free as possible.
This will broadly work in US and UK English varieties,
But not as robust in Australian or NewZealand english. Rather than being designated by 'area', those country's dialect varieties tend to be influenced by socioeconomic factors or city vs country varieties.
There's some instances of vowel shifts (Auckland and Melbourne) but less robuat in data fromnother areas. Mostly, the analysis is hugely underfunded in those countries.

wheat sinew
wheat sinew
cobalt raven
#

That hurt my brain. Maybe in a good way?

analog hornet
north hazel
#

Hmm, I wonder what the origin of the word Islam is facepalm

cobalt raven
#

The extra nerdy thing is that the S-L-M root in Arabic is also where we get peace, to give and recieve, and to preserve. It's so old that it's the same root in Hebrew that we get "shalom".

north hazel
#

Yes! Also the letter for s and sh in hebrew and arabic look similar!
س/ش
ש
So
سلم
שלם
I didn't see similarities when i first started learning Hebrew but i do now

cobalt raven
#

There's a Wikipedia page that covers all of the cross-linguistic connections for this root:
https://en.wikipedia.org/wiki/Š-L-M#Arabic
Considering the numerous languages that have the root, it likely arose after the East/West Semitic split but before the West/Central split.

Shin-Lamedh-Mem is a triconsonantal root of many Semitic words (many of which are used as names). The root meaning translates to "whole, safe, intact, unharmed, to go free, without blemish". Its earliest known form is in the name of Shalim, the ancient god of dusk of Ugarit. Derived from this are meanings of "to be safe, secure, at peace", hence...

wheat sinew
#

https://youtu.be/0hVdz9gyGX4?si=W-pLR7K5oBt6CIcD

Old Dutch is still pretty understandable.

In het centrum van Rotterdam liggen diep onder de grond de resten van nederzetting Rotta uit de 10e en 11e eeuw. Het dorpje was gelegen op de oevers van het riviertje de Rotte. In de bouwput van de Markthal is ongeveer 10 jaar geleden een terp met de resten van zes elkaar opvolgende boerderijen uit de periode 950-1050 gedocumenteerd. De gegevens...

▶ Play video
wheat sinew
#

Bring back overmorrow and ereyesterday.
https://youtu.be/TK-8gfqmFNo?si=1gA1AuKhkfgWmtT7

It's high TIME you bagged my exclusive NordVPN deal + 4 months extra here → https://nordvpn.com/robwordsvpn It’s risk-free with Nord’s 30-day money-back guarantee! ✌️

What is a second the "second" of? What time should noon actually be? And how can "hour" and "year" mean the same thing (because they do!)?

Join me as I investigate the...

▶ Play video
meager prairie
#

And get rid of biweekly

wheat sinew
#

I also quite like sennight, but probably harder to get it to replace an existing word.

turbid scaffold
#

the first on is a calque of overmorrow, or the swedish övermorgon

#

I do like biweekly (monthly, yearly) and also semi-, but people don't know how to use them and use them wrong

#

instead of ereyesterday, we have the prefix toissa- that means the one before last, that you can attach to a lot of things

#

you can say "toissapäivänä" which is day befor yesterday, but also you can say toissaviikolla, which is "in the week before last week", or toissavuonna, which is the same for years, or even toissakerralla, which is "the time before last time"

#

there isn't a similar word looking forward

meager prairie
turbid scaffold
#

the ambiguity is modern and stems from people using it, I'm going to say wrong, even though language is an evolving thing

#

if biweekly didn't mean every two weeks, we wouldn't need semiweekly which means halfweekly, or twice a week

meager prairie
#

It’s just a bit odd, because at least according the Merriam-Webster, semiweekly and fortnightly are both older than biweekly, by about 100 and 90 years respectively roothink

turbid scaffold
#

I'm only assuming but I would guess that the decline of the use of the word fortnightly corresponds with the decline of just fortnight in general

meager prairie
#

Would make sense

midnight mortar
#

Eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde letter accents are wild sometimes

narrow urchin
#

Hello all! Does anyone have a recommendation on material for beginning to learn to read and understand Russian?

placid coral
#

It's quite the undertaking for self-taught (imo). But here's a list of good resources and a breakdown of what you'd want to do in parts from reddits Russian learning wiki.

https://www.reddit.com/r/russian/wiki/full_course/

Also, getting a university Russian textbook and workbook (usually sold together) to read and practice with would be really useful.

deft mulch
#

On a maybe more controversial note, I don’t recommend classical textbooks if you can avoid them

#

You’ll probably need some kind of “classical” education for the basics. But move away from that as quickly as you can

#

The reddit info is pretty solid though

midnight mortar
#

“Learn basics then learn from fluent speakers” type shit, right?

deft mulch
#

Personally (aside from the reddit info) i’d say that you should start to learn the most common words in a language (however many you feel comfortable with memorising) and then get a grammar and get a rough understanding of the basics. Get to like A0.5-A1 and then try to start reading simple books (children stuff), listen to music, watch movies with subtitles, read russian social media stuff/memes, and when you feel comfortable start talking with native speakers (there are apps for this that match learners with native speakers, they’re a bit of a hit or a miss but maybe an option)

#

Don’t throw away the textbook, keep going through it and make sure you at the very least roughly understand everything (this makes the “learning by doing” part a lot easier), but it’s secondary

#

If you can, try to sometimes force yourself to think in a language. You’ll suck, but it’s the easiest way to force yourself to remember what you know and have to look up things when you don’t know them (this also makes it easier to remember specific things that are actually important)

deft mulch
cobalt raven
deft mulch
#

Latin actually has the LLPSI series which from what I’ve seen is a pretty solid way for learning latin (at least to read), takes a very different approach than the usual well known textbooks, although I haven’t seen it in the Netherlands (mostly heard of A level latin students using it). It’s probably the only textbook I’d be able to recommend to anyone who wants to learn Latin on their own.

#

Doesn’t mean they’re not useful. I just think they usually function better as a support to immersion than as your primary tool of learning

#

If you see the conjugations in a grammar and roughly understand them (or even memorised them) you’ll obviously have a much better time recognising conjugations and their meanings when listening to actual Russian than if you had to try and figure it out on your own

midnight mortar
deft mulch
#

In high school most of my latin teachers actually spoke it themselves, and had a section vote to switch to teaching latin by speaking latin. But the spoken latin faction narrowly lost to the read latin faction

#

Even though test pilots at other schools pretty clearly showed that the spoken latin method (immersion) led to far superior results in the national exams

cobalt raven
#

All fair points, and don't disagree. Between the two I felt the Arabic textbook was loads better than the Russian one because it's clear the authors of the Arabic textbook had incremental goals underlying the chapter topics. The Russian one is structured like a more traditional textbook but at least makes sure that learners are aware of the spoken/written distinction.

#

(The irony being that the Arabic was MSA, a language used by no one in a casual setting)

midnight mortar
turbid scaffold
#

Learned an interesting piece of etymology

#

The word "miniature" is etymologically unrelated to mini- meaning small

#

it ultimately comes from the word "minium" for red lead (color), which is named after the river Minho / Miño in modern day Spain and Portugal, where it was first identified

misty garden
#

Guys I’m really interested in learning Russian. I speak native English (US) and wondering if anyone here taken the path of learning the language along with the culture

#

I found Unv of Pitt has a program for learning Slavic languages

midnight mortar
midnight mortar
#

Ok lol

#

TLDR: I’m done with Esperanto, gonna start with Latvian

#

And subtle is helping me put on where to learn the language

turbid scaffold
#

I'm going to start learning Latverian to get ready for Doomsday

wheat sinew
#

Georgian would be nice to learn, but I don't think I can handle another alphabet at the moment.

turbid scaffold
#

Baltic languages are cool

#

I took a look at Lithuanian at one point

meager prairie
#

Estonian has a respectable number of cases nodding

turbid scaffold
#

Latvian and Lithuanian are the oldest indo-european languages in Europe

wheat sinew
#

I'm currently working on my Ukrainian vocab through the medium of song lyrics.

turbid scaffold
#

As in changed the least amount from when the indo european languages came to Europe

#

They have some close cognates with Sanskrit, like the Lithuanian word for night is 'naktis' and Sanskrit is 'nakti'

cobalt raven
#

Have I introduced you to my old friends "father" and "brother"?

timber wigeon
#

Immediately proceeded to forget it again

wheat sinew
wheat sinew
misty garden
#

I opted to learn Norwegian over Russian instead due to having Norwegian ancestors

midnight mortar
#

found a chrome extension 😄

ionic yacht
#

also in afrikaans

#

where do u guys think i can get resources to learn sumerian and akkadian cuneiform i couldn't find any good courses or sites

cobalt raven
#

Forgive my preconceptions on this, but I would estimate that the number of people alive who can read cuneiform would number in the thousands. The folks I do know who can read it were, frankly, forced to learn it.

What I know of how they learned their competency was from studying the tablets in translation. Basically building a translation corpus from what's been translated already and then extending that for their research.

wheat sinew
icy fog
#

This guy has an 11 video introductory course in yt, and a 22 video reading group. I haven't taken these, but I've been hanging in his discord and he seems competent. https://youtu.be/PTRyhDGCfx4

#

I studied using Johdatus Sumerin kieleen, which is unfortunately only in Finnish. (Or fortunately, if you're know Finnish.)

#

I've forgotten everything since.

midnight mortar
#

languages are wild

meager prairie
midnight mortar
cobalt raven
#

Yeah, more background on it here:
https://en.wikipedia.org/wiki/Toki_Pona

Toki Pona (; toki pona, pronounced [ˈtoki ˈpona] , lit. 'the language of good') is a philosophical and artistic constructed language designed for its small vocabulary, simplicity, and ease of acquisition. It was created by Canadian translator and polyglot Sonja Lang with the stated purpose of simplifying her thoughts and communication. The f...

meager prairie
#

Ohh okay, I wasn't far off by having a hunch that the language feels logographic, even if this particular script might not be

#

But the runic writing vibe confused me kittyDerp

cobalt raven
#

Also gives off conlang vibes for a few reasons.

midnight mortar
#

…………it’s a conlang???

cobalt raven
#

(not sure if typo, but yes a conlang)

meager prairie
#

I 'member the good old days (of primary school) when I still remembered how to read Old Hungarian runic writing pepeOld

#

The character set reminded me of that for some reason kittyDerp

midnight mortar
cobalt raven
#

Oh, no harm at all! Conlangs are languages in their own right. I've just heard a bunch of interviews of conlang authors and they admit they "borrow" cool stuff from existing languages. The boxes around strings is something in Ancient Egyptian. Also the character set is extended ASCII but not a specific section of the standard.

meager prairie
#

I’m too daft for conlangs, so I prefer just using the wrong alphabet to phonetically approximate another. Like, Cyrillicizing Hungarian is entirely possible, and also really cursed

wheat sinew
meager prairie
#

No, it’s about the same or slightly worse because we use a lot of digraphs that aren’t so straight forward to approximate

#

And then there is gy, which isn’t logical even in Hungarian kittyDerp

midnight mortar
#

Wassup folks

meager prairie
#

Following up on this discussion
#chit-chat message

midnight mortar
#

Esperanto pronouns:
Pronouns:
mi= I, speaker
ni= we: speaker + one or more persons
vi= you, person being spoken to
li= he, or person of unknown gender
sxi= she
gxi= it
ili= they
si and sia: third person pronouns

#

Im using the “x rule”, basically “sx” equating to “ŝ”

meager prairie
#

I struggle to properly pronounce even just a regular x most of the time kittyDerp

#

We almost always use ksz instead, where the k is often stressed

#

So I end up sounding like I'm sneezing in most other languages

midnight mortar
#

So functionally

#

Sx is the exact same as ŝ

meager prairie
#

Ahh NOTE

#

I have loads of weird and wonderful accented letters, but they are all vowels

#

Namely á é í ó ö ő ó ú ü ű

#

The discord font is really not kind to double acute marks

midnight mortar
#

For Esperanto it’s ŝ ĝ ŭ ĥ ĵ and ĉ

meager prairie
#

Accented consonants is one of the weird things Hungarian doesn't do kek

midnight mortar
meager prairie
#

We used to have different letters of open and closed L, as well as mid-word and end-word K, but I haven't seen them for like 200 years at this point

midnight mortar
#

Dang

#

And because of the accents, you get fuckery like:

Ĉu Saŝa serĉas saĝan ŝercon?
Jes, ŝercon saĝan Saŝa serĉas.

#

Translated: Is Sasha searching for a clever joke? Yes, Sasha is searching for a clever joke.

meager prairie
#

I could almost piece that together from English and German

#

Although it would take a bit of massaging to do saĝan -> sagen -> saying, because the noun for saying is Spruch

midnight mortar
#

Fair

wheat sinew
#

Sorry if it looked like I was typing, I was just checking diacritics on different keyboards. 🙂

midnight mortar
#

Lol fair

#

Ŝĉĝĥĵŭ lol

meager prairie
wheat sinew
meager prairie
#

I have to deal with this

midnight mortar
#

Oh hell

wheat sinew
#

Hełł

#

😉

meager prairie
#

ł used the be our letter for open L. Not sure why it's still there, we stopped using open L waaaay before computers were even an idea kek

wheat sinew
#

Haha

#

Computers have existed for a looong time, but not the machine ones.

meager prairie
#

Our last major language reform was around the turn of the 19th century

#

Hungarian is a surprisingly antiquated language for how young it is

#

And we only have like... 26 thousand words I think? Most of which I've probably not seen yet kittyDerp

#

Oh and one fun bit of trivia is that allegedly, during the early days of the war in Ukraine, some AFU units used Hungarian speaking comms guys if they didn't have secure radios, but I haven't been able to find any actual confirmation for this

midnight mortar
#

Esperanto has ~900 root words, though its theoretical word count can be in the millions due to flexibility

#

You’re lucky

meager prairie
terse anchor
#

esperanto word for wise be like:

unborn turret
#

The only exception is that English does have ß which in Spanish you won't, so you'll struggle with giving directions in Germany

wheat sinew
#

Strasssssse.

meager prairie
#

It's very common to see ss instead of ß in German texting. Also using ae oe ue instead of umlaut letters ^^

unborn turret
#

I'm aware, but it's a show off when you actually use the right symbol

meager prairie
#

I have an ä in my name and it's only ever given me trouble kek

unborn turret
#

At least umlauts are relatively common, I can see it worse if you have a ñ, a å or a ł

unborn turret
#

It would be a bit cursed for an Ukrainian speaker but it does the job

wheat sinew
#

Ай вуд невер до сомфінг лайк фат.

#

It always trips me up when Ukrainians do it.

unborn turret
#

*сомзінг :p

meager prairie
#

I have dabbled around with trying to Cyrillicise Hungarian a couple years ago, but I never really carried on with it and nowadays I can barely manage the alphabet to begin with

wheat sinew
#

Usually they go for ф. Like in марафон.

meager prairie
#

I've gotten a lot more fun out of Chinese and Japanese

unborn turret
#

Although the θ sound may be hard to transcribe, which also applies to Iberian Spanish z

unborn turret
wheat sinew
unborn turret
#

Same as в for w

#

But that has some logic as w is в in German so... (It also was a thing in Spanish to see a w and pronounce it as v/b)

unborn turret
#

As in I want to but not want enough to actually go through the effort loldog

meager prairie
#

Don't worry, Katakana is worse

unborn turret
#

Hangul is easy

#

But I still haven't learnt it loldog

meager prairie
#

Everything is fun and games until you have to pronounce ぷ

wheat sinew
#

I’ll take hiragana and katakana, just don’t ask me to do kanji.

unborn turret
#

That's another beast

meager prairie
#

Kanji is a really mixed bag. I'm far from being able to provide a reliable opinion, but jukugo words are reasonable to learn the readings for, because most kanji only have one on'yomi reading. Native Japanese words can be hell

#

A yojijukugo words (four letter compounds)...... well let's just leave it at that they exist

unborn turret
#

There's a reason why Japanese is regarded as one of the hardest languages to learn how to write...

#

Although afaik the title goes to Tibetan, so if you know someone who can do that...

meager prairie
#

The keyboard autocomplete helps a lot

unborn turret
meager prairie
#

Yep

#

You usually get a little list of options

unborn turret
#

Just like with Chinese languages you use pinyin I believe?

meager prairie
#

Yes, although the windows IME version is a bit odder, because it will immediately transliterate your input to kana, whereas on Mac you do get to see your original input

wheat sinew
#

I removed it from my phone because I wasn’t using it, but the Japanese keyboard was very useful when I was learning. Most of it’s gone now…

meager prairie
#

What I really enjoy about Japanese is that, while they go about it very differently, their logic of topic prominence is surprisingly similar to Hungarian

#

Chinese is equally intriguing in its own way, but I haven't found a good interactive resource for it yet, and I refuse to acknowledge the owl

#

So I just occasionally mess around with Pleco a little bit

unborn turret
#

I'm just glad that the languages I speak are all SVO (I know German is kind of SOV and SVO depending on when, but then my German is very bad and my last class was almost 20 years ago...) loldog

midnight mortar
unborn turret
#

I quit the owl because the Ukrainian course was bad

#

Or rather

#

It was very short

midnight mortar
meager prairie
wheat sinew
#

Yep, it was basically some NGO’s basic introduction course and then endless cycles of revision.

unborn turret
#

And their AI policy made me not use them to derust my French

meager prairie
#

Speaking of AI, I can still bamboozle chatgpt to a decent degree with Hungarian grammar kek

midnight mortar
wheat sinew
#

O no! Don’t tell me we all need to learn Hungarian to escape ai…

unborn turret
#

Chatgpt bamboozles easy, I switched to Claude for a reason...

unborn turret
midnight mortar
#

I use it for random bullshit hypotheticals

meager prairie
#

We have a very odd system for shifting emphasis within sentences or clauses, and it can significantly alter the meaning as well

#

And most translators, AI or not, struggle with it a lot. English to Hungarian works very well now, but Hungarian to English is still rather mixed

midnight mortar
#

AI is shockingly good w/esperanto lol

meager prairie
#

(Also when I use a slightly funky word order in English, it's because my brain tries to use focus positions in a language that's really not meant to have them)

unborn turret
#

Although the idea of replacing my pronouns to Ő/ő is enticing, maybe I should learn Hungarian...

meager prairie
#

Yep, we don't have grammatical gender, just an in/animate distinction. Although we still use lexical gender for some things, but those take the shape of compound nouns.
Usually just sticking the word for woman to the end of a profession, or things like that

unborn turret
midnight mortar
#

Tru

meager prairie
#

It's bad enough as a native language

unborn turret
meager prairie
#

Oh yea, we also have two different kinds of polite speech, and they use different pronouns, and you can end up sounding hella sexist if you use it wrong

unborn turret
#

Like Japanese

midnight mortar
#

…..brU

meager prairie
#

Because unlike pronouns, honorifics are gendered kek

midnight mortar
#

That’s cringe asf

meager prairie
#

Luckily official speech is taking the place of formal speech at a fairly quick pace, which helps the situation a bit

unborn turret
#

Tmw official speech is different from formal speech uhh

meager prairie
#

Formal speech, especially with honorifics, is reaching Japanese levels of social context dependence

unborn turret
#

(to be fair a bit of truth on that with Spanish but because extremely formal language is just legalese and it's only used there)

midnight mortar
#

Esperanto kinda just……. Doesn’t?

#

Still preferable to T H I S

meager prairie
# unborn turret Tmw official speech is different from formal speech <:uhh:1460457954108117022>

Yep. We have the pronoun maga for formal, and ön for official. Both of them would translate to "(your)self" in English, but they feel very different.
Formal speech is becoming archaic, and its vibe really depends on the social dynamic. For example if a much older person uses it with me, it's considered endearing, but I'm expected to respond in official speech to be polite. If I were to use formal speech with the same person, I would come across as standoffish and unpleasant

unborn turret
meager prairie
#

Similarly, they could use honorifics for me, but I'm expected to use either the official form pronoun, or a title if they have one

unborn turret
#

Also usted(es) in Spain is far more formal than in Latin America, in fact in many dialects there ustedes is the default form for plural you

meager prairie
#

Luckily there are only 1.5 kinds of Hungarian. Transylvanian Hungarian is very slightly different. As far as I could gather, they rely less on focus positions and more on stress for emphasis with a stricter adherence to SVO, but otherwise it's largely the same apart from some nouns. Usually plant and tool names

midnight mortar
wheat sinew
#

A lot of countries have something like that. In Dutch gij is archaic, but in Flemish it’s the informal you. And in some parts of England the same goes for thee.

unborn turret
wheat sinew
#

(I say three is a lot, yes.)

unborn turret
#

Only Japanese has 3 systems as well I believe?

#

That I can think of, at least

midnight mortar
unborn turret
#

Unless you count latin transcription then they have more

meager prairie
unborn turret
meager prairie
#

And people are also very understanding with L2 speakers, and won't get offended if you only use direct speech regardless of social context

midnight mortar
#

L2¿

meager prairie
#

Second language

midnight mortar
#

Oh nvm

unborn turret
#

Although you can probably get away 95% of the time with learning 4-5 of the verb conjugations

#

But then some of the more common verbs are irregular so

#

Although Spanish isn't as bad as English with irregularities

meager prairie
#

I must admit, I don't know how many we have kittyDerp

unborn turret
#

So there's that

meager prairie
#

Too many modes

unborn turret
#

Yeah, Spanish is much like English as in it officially only has a single mode (in reality it has more but you can still argue they're not modal languages)

#

So modes have been my main issue learning German or Ukrainian

#

But Ukrainian's 7 modes feel like a kids' game compared to Finno-Ugric languages like Hungarian...

unborn turret
#

Spain is probably an orangy-red tho, you will get corrected :p

meager prairie
#

Yep, a classic kek

unborn turret
#

But my personal experience matches this map loldog

midnight mortar
meager prairie
#

I heard horror stories about Russian declensions, but I never dared to explore the question myself

midnight mortar
meager prairie
#

But! I did leave a very long discussion post on wikipedia about Hungarian, because they wrote nonsense in the article kek

#

I don't think it ever got fixed

unborn turret
midnight mortar
unborn turret
meager prairie
midnight mortar
#

What I’m hearing is: “I can use even more words to use as swear words”

meager prairie
#

(Also Hungarian is the most rizzless language ever. Even the idea of trying to flirt in Hungarian makes me cringe sometimes)

unborn turret
midnight mortar
#

Ok and?

unborn turret
midnight mortar
#

bru

meager prairie
midnight mortar
unborn turret
#

What I mean is how strong are the insults that people use on default

#

And how people react to them

unborn turret
#

Like for instance in Spanish insults are a sign of affection and praising someone can lead to someone getting killed

meager prairie
unborn turret
meager prairie
#

But in general, online gaming does help you more with certain parts of a language's vocabulary than others

midnight mortar
#

Grew up with Russian speaking folks so I kinda HAD to learn Russian :/

#

They don’t swear tho

unborn turret
#

I mean that's cool

midnight mortar
#

I do agree

#

Still fun as hell language swapping infront of people and they noticeably get nervous

unborn turret
#

Especially russian)

midnight mortar
unborn turret
#

Ugh, that's very inappropriate :/

midnight mortar
unborn turret
#

Plot twist: you accidentally dropped your cyanide pills

midnight mortar
wheat sinew
#

Whisper into the light fixture: "Comrade Major, do I take him out now, or later?"

midnight mortar
#

we are a bunch of degenerates here XD

#

I love it

unborn turret
#

Anyway, I hope you learn the lesson and don't speak in russian in public

#

Speak Arabic instead for even worse reaction

midnight mortar
midnight mortar
unborn turret
#

Thing is that Allah akhbar is something regularly said in Arabic so....

midnight mortar
#

Hence "with"

unborn turret
#

Much like Insh'allah (which passed into Spanish as ojalá :D )

#

Talking about the influence of arabic in Spanish is a good segway away from the edgy jokes and getting back on track of this thread's topic, but... will we?

analog hornet
# unborn turret What I mean is how strong are the insults that people use on default

So....

I was once checking my Arabic slang with a friend، and one of the phrases I had heard he said "oh, yes. Don't use that one".

I asked how bad it was, and he said he used it during an argument in Egypt and someone pulled a knife.

He was fine and things calmed down, but very useful to understand how some things might be taken very, very seriously in the culture!

midnight mortar
#

Isn’t “I'dn't've't” is technically a valid cromulent contraction¿

meager prairie
#

"I don't have it"?

wheat sinew
#

"I would not even eat"?

meager prairie
#

It feels borderline unintelligible without proper context

cobalt raven
#

Going for a spoken language transcription? "I don't have it" is the likeliest.

wheat sinew
#

The apostrophes denote missing letters, so I[ ]dn[ ]t[ ]ve[ ]t.
I don't have it doesn't fit that. Unless the first apostrophe marks the omission of a space, not a letter.

midnight mortar
cobalt raven
wheat sinew
#

Mostly I'm just disappointed they conceded so early. Before I could come up with a much longer, sillier phrase.

#

But I'm honoured you're taking my reply seriously.

cobalt raven
#

Couple semesters with ~~phonetic ~~ phonemic (if I'm being accurate/nerdy) transcription helps with deciphering streams of spoken language.

meager prairie
midnight mortar
#

I asked a semi-shitpost question

#

And yall taking it FULLY SERIOUS

#

That’s why I like it here

wheat sinew
midnight mortar
#

At least it makes more sense then this shit

midnight mortar
#

Which is serious enough for me

#

Also

#

y'all'dn't've

#

Have fun