#Multiple Translation Error (French)

36 messages · Page 1 of 1 (latest)

scarlet swallow
#

Some sentence are not translated in the french version in this Fight -

#

And from what I see it's each sentence after a fight with on the the monster

#

(Each one that follow up are in French)

gusty thorn
#

translator here, it seems these lines are missing from the localization sheet somehow! hopefully hopefully thatll be fixed soon enough

scarlet swallow
gusty thorn
#

thanks!!

viscid pumice
#

I will look into this!
Thank you for reporting!

woven igloo
#

There is a space missing here between "que" and "les"

scarlet swallow
#

Every Zob Dialogue post Wave in the pantheum are in English

woven igloo
#

translation missing here

woven igloo
#

missing translation

midnight lily
digital river
#

Hi, translation missing here

midnight lily
midnight lily
midnight lily
#

attention spoil

viscid pumice
#

Thanks guys! Keep goin!

I will get to them eventually!LucyMenacing

woven igloo
#

When you enter ||Lucy 266888||Room, it says "La chachette de bobo" idk if its normal caus its not bobo here

woven igloo
#

"Artificial Intelligence" should be "Intelligence Artificielle" in french

#

When sam heal his wounds during the "portal defence" in year 3000, right after you defeat the first spike alien

woven igloo
digital river
#

the whole discussion with him

viscid pumice
#

Thank you for all your help!
Just want to let you know that we have fixed all of these now and will be in the next update (probably within 14h)

woven igloo
#

(omega key room)

woven igloo
woven igloo
#

2nd and 3rd dialogue with him arent translate

#

god door

woven igloo
#

pandemonium

#

in the "ship"

neat blaze
#

Doctor Dump's name isn't translated in this cutscene

neat blaze
#

Some lines from the Cursed Castle dialogue have "<wave>" and "</wave>" written on it. I don't know if it's an issue unique to the french localization or not

neat blaze
#

The lines of the new enemies that were added last update aren't translated