#Does anyone know why i can't use

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

dawn helm
granite comet
#

tbh I have looked into Unity's Localization package. imo it is very far from production ready

late hull
#

Let me get one of those string with this weird invisible character, one moment

late hull
#

Here:

最大 HP: {MaxHP}{extraMaxHPMessage} ダメージ: {Damage}{extraDamageMes​​sage} 移動速度: {MoveSpeed}{extraMoveSpeedMessage}

If you double click on the "extra" in "extraDamageMEssage" you'll see that the blue thing won't go all the way through the variable, it's because there is 2 invisible characters like this:

extraCharacterMes (2 invisible characters here) sage

And those characters were giving this error

#

Even tho it is my fault i'll still submit the bug and this idea of stripping unhandled characters

granite comet
# dawn helm What do you feel is not ready?

The UI/UX is, frankly atrocious especially when using the Localization component and the lack of automatic translation or the ability to add it as a plugin is a major problem.
Ah yes, that was the other one, no support for TMP_Dropdown

late hull
#

I agree with the support for the TMP_Dropdown

#

I had to implement my own solution for the dropdowns, it would be nice to have support for it

#

It would be nice to have some kind of plugin system too for those things like automatic translation too but i don't feel it's that necessary in my case as i pay for people to localizing and/or use some AI like ChatGPT with the whole .CSV

granite comet
#

I gave up with the unity implementation after a few weeks of struggling with it and wrote my own including support for tmp_dropdown and automatic translation plus text to speech

dawn helm
#

We intentionally dont support automatic translations, the quality is not reliable enough. We suggest you work with professional translators.

#

However, people have written plugins to do automatic translations in the tool. I think theres even one on the asset store.