#Trad. Chinese translation
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
A,B
Interstellar space should be
星際空間, that was Simplified Chinese
also, 升級宇宙 for upgrade Universe
E
lightyear 光年
solar intensity
太陽亮度
solar mass
A,B,D
Supercharge:
超級充能
....4x for 60sec ...:
超級充能軌道:60秒內產量4倍。
EVENT, music
C
最快記住 ...fastest to memorize...
最易辨認 easiest to be recognized
*maybe wrong as I don't have the original sentence in hand
EVENT, Music
D
產生的聲音就越大
音量就越大 (...the higher the volume)
如果分貝水平過高
如果音量過大 (if it is too loud,)
News
C, E: untranslated
背部 (rear part of the body)
返回 (go back, return to main page)
main but I couldn't find it yet
C1
獲得化石 (...obtain fossils)
獲得
(removal of the word so that will be "obtaining 1.XXEXX entropy and 5.XXEXX ideas")
EVENT human body
C,C1
human body charge
人體 收費 (human body tolls)
人體 充能 (human body, charging energy)
賺錢 (money-earning)
獲得 (obtain)
機 (machine?)
領取 (claim)
main
C,D
穿梭時空 (space-time travelling)
時間跳轉(Time-hopping)/ 啟動 (activate) etc.
火 (fire as flame)
發射 (launch) / 點燃 (ignite) / 啟動 (activate) etc.
A,B, C?
galactic nursery = molecular cloud (分子雲)
/ Nebula (星雲)
D:
7.8s....
每7.8秒獲得 4.67E127 ..... (obtain 4.67 E127 (icon) every 7.8s)
C1
Neptunian planets
海王星 (Neptune)
類海王星天體
D
熱木星 WASP-12b (WASP-12b the hot Jupiter)
WASP-12b (omit the hot Jupiter part as WASP-12b
was its full name)
C
the lives of stars
明星的生活 (lives of the super stars (pop stars)
恆星的一生 (Life Cycles of Stars)
D
following a long... decline
經歷漫長而逐漸的衰退
緩慢衰退
mature
成熟
發展 (develop)
C
太陽能鄰居 (neighbor of "Solar Energy")
太陽的鄰居 (neighbor of the Sun)
C
橫向革命 (revolution as rebels or something)
橫向公轉 (sideways orbital revolution)
D
冰巨人
冰巨行星 (icy giant planets)
C1
into a planet
聚成一個地球 (....into an Earth)
聚成一個行星 (planet)
C, D?
gas giants
氣體巨頭
氣體巨行星 (lit. gaseous giant planet)
C
belt
皮帶 (as accessory)
小行星帶 ("the belt", asteroid belt)
C
陸生行星 (planet that born on land???)
類地行星 (planer that similar as Earth as having solid surface, ... etc.)
C,D
dense
密集 (dense, ~crowdy)
濃厚 (dense, ~ thickly)
氣氛 (atmosphere, mood of a place)
大氣層 (atmospheric layers)
the hottest
最 熱門 (the most famous)
最 熱 ("the most" hot (hot in temperature) -> the hottest)
C1
unbreathable
不合情心 (Unsatisfactory)
無法呼吸 (can't breathe)
D
it can ... naked eye
可以被肉眼看
可以被肉眼看到
E unknown
cloudy blue Uranus
Is it cloudy blue (colour) or The Blue planet which is cloudy?
translated as latter
C1
least dense
最緻密 (~ most dense)
密度最低 (the lowest density)
D
mostly liquid surface
大多數液體表面
幾乎是液態的表面
C,D
windy
刮風 (~ strong winds causing by typhoons)
大風 (strong winds)
C, D
stay hived
保持蜂窩 (keep the hive of bees)
保持關注 (stay tuned)
EVENT human body
C1
same translation for deoxi. and oxi. blood, plus those are Japanese name
deoxy :
缺氧 (without oxygen)
/貧氧 (oxygen- deficiency)
oxy : 富氧 (oxygen-rich) / 帶氧 (carrying oxygen)
Main but so bad translated
D
artifact = artefact
工藝品 (artisanal products)
/ 遺物 (relics)
D
金錢 (money, general)
金幣 (gold coin)
/ 貨幣 (currency)
D, E: bad translated
...... discovery age..... 10000%
將/主要模擬/中的/發現年代/效益/增加/10000%
let /main situation/' in the/ discovery ages/ efficiency / increase/ 10000%
Increase the efficiency of the discovery ages by 10000%
p.s. all of the artifect descriptions could be in the same format
D
高水平的光線 (high "water level", ~ high grading?)
高強度的光 (light of high intensities)
EVENT music
D
重複次數較多的聲波音調較高,而.....較低
重複次數較多的聲波音調較高,反之亦然 (, vice versa)
D
foundation
基礎 (basics)
基音 (fundamental tone)
E: not a Tautology
Overtones could be louder than fundamental tone (overtone prominence)
EVENT music
C
pitch
牙距 (tooth spacing)
音高 (pitch,music)
EVENT music
C
Wind
風 (Wind, ~air flows)
管樂 (lit. music by "tubes", the meaning of Wind in the word Wind Band)
p.s. error in Japanese as well
EVENT Cats
B
Caracal
獰貓
(Now is displaying as Cat due to missing a letter)
C
generator
發電機 (electric generator)
生成器 (machine of generating)
/ 發動機 (engine) etc.
EVENT (ANY)
C
claim
宣稱 (~pronounce, avowal)
領取 (collect)
Event (ANY)
C
"Claim your black hole in Hell" LMAO
彼岸 (the other shore -> nirvana, hell etc.)
Should be Beyond, translation could be tricky and yet to get a better translation as something like 遠處 (places far away from here)
超越 (go beyond, exceeding ) is not enough to represent beyond, imo
B
paste
黏貼 (stick onto)
/ 貼上 (paste, commonly used)
C
follow player
關注球員 (follow ball-game player)
關注玩家 (pay attention to the player(user) )
跟隨玩家 (go after)
C
Follow by profile name
遵循 (comply with)
根據用戶名稱追隨 (follow (them) by user name)
(change to Follow (someone) by (their) profile name before translate to avoid problems)
A,B
Click to reveal
點擊揭示
C1, E same names
Hills Cloud
內歐特雲 (inner Oort Cloud)
C
Giant
超大 (lit. super big)
巨星 (giant star)
A,B
time remaining
剩除時間
C
矮恆星 (dwarf (star))
紅矮星 (red dwarf (star)
C
Sigma Orionis
参宿增一 / Sigma Ori / 獵戶座σ (wikipedia)
C
Sigma Orionis A
獵戶座σ A
solo stars
獨唱明星 (pop stars which singing in solo)
單星 (single stars)
A,B
inputting new data?
輸入新數據
launch Universe
啟動宇宙 (activate Universe)
A
missions
任務
C1
2 red dwarf II
A, D
mission available
可派遣任務 (~ready for missions)
C, D
white dwarf II
白矮星二號
白矮星 II
same problem on atmosphere
(without photo)
EVENT Cats
B
"Lynx" as 猞猁
for lynx, Eurasian Lynx, Iberian Lynx
"fishing cat" as 漁貓
"serval" as 藪貓
the smallest 最 小
最嬌小
chirps
聲 -> 啁啾聲
scare opponents
嚇 對手 -> 嚇唬對手
Palla's Cat
兔 -> 兔猻
even bulkier
更加 -> 更加笨重 (cumbersome)
roar
咆 -> 咆哮