#🆘│translations-misspellings

1 messages · Page 3 of 1

shell gazelle
#
Congratulations RASENGANNNN!

Your Froakie is now level 6!

tall obsidian
#

i cant understand u dude

humble leaf
#

!warn @agile lichen Speaking another language

wicked zenithBOT
#
RASENGANNNN#4822 has been warned

Reason: Speaking another language

balmy nexus
#

stfu edgaz

#

dont speak with her like this

celest lance
#

nenen

shell gazelle
#

._.

#

.-.

shell gazelle
#

hey teach me spanish

zinc jasper
unreal geyser
#

ajajajjajjajjajajajajajajajjajajajajajajjajaj

humble leaf
#

@unreal geyser , please don't spam.

shell gazelle
#

Hello

#

can i ask somethin

#

today at 2 its be cant playing

#

being on loading screen

#

my friends too cant

humble leaf
#

I'll check your issue.

regal spruce
#

Hello

bold sinew
#

👀

broken shoal
#

Hello! I have just sent an email to the contact address. I asked about the possibility of a translation. Should I ask here too or just wait for an answer?

shell gazelle
#

yow this languages are cooool

shell gazelle
#

yow join my link

slate surge
#

@broken shoal you can ask here too 😄

#

it's easier to answer right away

lyric berry
#

Привет?..

#

Кто-то есть русский?

humble leaf
#

@lyric berry , please speak English at all times.

lyric berry
#

I do not know English, and for this I use translator..

humble leaf
#

That's alright, we speak English as it's the main language of the server.

lyric berry
#

Hah ..... well ..... ok?

urban root
#

Turkish has too much wrong words its annoying me and looks like you added new ones, for example we dont say kebab its kebap

#

kids are playing this game its teaching wrong words its also annoying me

#

everytime im falling in doubt and checking this word is right or am i wrong aand its also annoying me

#

checking from a dictionary

#

oh i guess i type wrong place nvm

shell gazelle
#

Todo mundo parece br pelos nomes p-q (everyone looks Brazilian by their names(I think) p-q)

#

Ok vô para

opal leaf
#

eu tenho nitro;-;

humble leaf
#

@shell gazelle and @opal leaf , please speak English at all times.

shell gazelle
#

como eu boto avatar animado no gartic.io?
@SuarezMeneghini#0585 só logar com o discord e colocar imagem animada na foto do discord, aí vai ficar animada

humble leaf
#

!warn @shell gazelle Speaking another language

wicked zenithBOT
#
Pantela Gaymi Pleix#0211 has been warned

Reason: Speaking another language

shell gazelle
#

Ok i will speak english

humble leaf
#

You can explain that to him/her in Portuguese via DMs, otherwise, speak English in this server.

shell gazelle
#

:v

shell gazelle
#

türk var mı?

broken shoal
#

@broken shoal you can ask here too 😄
@slate surge Thank you! I got a reply already. I asked about the possibility of a Mapudungun translation. Sadly, it couldn't be done in the foreseeable future. I have another question trough! Is there a list with the words of the default themes? So we can make custom translations to play! Thanks!

slate surge
#

We don't have such list :( you can create your own themes using websites that generate automatic words tho

slate surge
#

Hey guys! Wish a good day for you all 😄 Just a quick poll for our Russian members here, ok?

#

How do you guys call an "Ochard? is it "Плодовый сад" or "фруктовый сад"?

main pier
#

@shell gazelle var

vestal stag
#

wow we got same pfp

winged oracle
#

how to translate?

#

oi

humble leaf
#

Contribute to Gartic.io's Crowdin page of your selected language. Ask edumourap if you need any additional help.

supple wedge
#

oii

covert tulip
#

Hi, I wanted to say that the words in Persian are very few and the words are repeated

#

How can I help increase it?

humble leaf
#

Try suggesting words to add in Persian. You can always ask for help from edumourap.

covert tulip
#

An other question...
I want my name in the section "thanks"
So I will do my best
What should I do ??? 😇

humble leaf
#

Contribute to Gartic.io's Crowdin page in a significant way.

covert tulip
#

How ???
The game has been completely translated into Persian ...

humble leaf
#

If you notice any errors in the translations, feel free to correct them. As I mentioned earlier, you can suggest more words into Persian.

covert tulip
#

Thanks

humble leaf
#

No problem!

shell gazelle
#

evet türk var gençler

humble leaf
#

@shell gazelle , please speak English.

shell gazelle
#

OwO k I guess

slate surge
#

There is anyone from Malaysia @here?

regal hearth
#

hey

shell gazelle
#

Hey

vocal orbit
#

GWmythicalThonkCool Im from Malaysia but Im a Chinese lmao

shell gazelle
#

LMAOOOO

pallid crescent
#

@shell gazelle awkward

shell gazelle
#

😊

pallid crescent
tall obsidian
#

sorry not me

slate surge
#

@vocal orbit but do you speak Malay (Bahasa Melayu)?

vocal orbit
#

mario_think Im pretty bad at Malay

#

maybe u should find some one else

#

I only know a little

slate surge
#

okay! no problem 😄

vocal orbit
#

👌

zinc jasper
#

hello

shell gazelle
#

hi

#

?

remote thorn
#

hello how did i get here

#

h

#

hahahaha

#

are there any Turkish people

shell gazelle
#

there is anyone from Czech Republic @here?

slate surge
#

@shell gazelle please, do not use here if isn't for a specific purpose

shell gazelle
#

ok

#

sorry

#

you are legend

shell gazelle
#

I'm Brazilian

#

I can translate to Portuguese.

slate surge
#

Gartic is a Brazilian company 😅

wide parcel
#

Oie

shell gazelle
#

Probably

#

Hello

wide parcel
#

Speaking portugues??

shell gazelle
#

Yes

#

But we can't

#

Just english

wide parcel
#

Ok

shell gazelle
#

:)

wide parcel
#

No speaking English

#

Eu não falo inglês

shell gazelle
#

A gente não pode falar em inglês

#

Entendeu?

wide parcel
#

Sim

shell gazelle
#

Português*

#

:)

wide parcel
#

Nice

slate surge
shell gazelle
#

I am just translate for her

slate surge
#

let's keep in mind that here is for translations related subjects

wide parcel
#

Ok ok

#

Bye

shell gazelle
#

Hi

shell gazelle
#

hi

bright coyote
#

hello

#

]

shell gazelle
#

Hi

torn anchor
#

👍

celest stump
#

alguem

shell gazelle
#

Poula ?

charred heath
#

Oi

shell gazelle
#

HI

slate surge
#

Hey folks, we've updated all French words for better experience on game! 😄

#

We're also working on some words for English

tight crest
#

slate surge
#

Hey @everyone

I'll be more objective with the invite.We've launched english and spanish version of one of our games and I would like to invite online people here to play with me 😄 Would you be interest on this gameplay? If I get a consider number of folks to join in, I'll explain more and we can play 🤩

spiral hound
#

if you have tiktok delet it you are in danger there are a lot of
system deficits they might steal your personel information

#

Also tiktok can see your gps

shell gazelle
#

Selâm olsun

humble leaf
#

@shell gazelle , please speak English.

shell gazelle
#

Turkısh pls

humble leaf
#

Sorry, but English is this server's language.

kind bison
#

@shell gazelle sanada selam olsun

humble leaf
#

@kind bison , please speak English.

shell gazelle
#

Selam

kind bison
#

İdk english...

shell gazelle
#

-__-

humble leaf
#

You can use a translator to help you.

shell gazelle
#

B.b.

kind bison
#

Olm niye ben translate kulanıcam sen kullan

#

Ok

humble leaf
#

!warn @kind bison Speaking Turkish

wicked zenithBOT
#
8 1 1 9 4#9971 has been warned

Reason: Speaking Turkish

kind bison
#

...

shell gazelle
#

😮

#

@kind bison 😢

kind bison
#

?

cerulean roost
#

fala rapaziada

upper sky
#

oxi pq ?

dawn girder
#

Alô

#

Alguém?

celest stump
#

alguem br

valid frost
#

Hi

#

Sokim boye ise

humble leaf
#

Hi @valid frost ! Please speak English at all times.

mystic socket
#

oi gente

keen quest
#

@humble leaf racist!

shell gazelle
#

No

#

How a person can be racist only for saying to talk in english?

#

And, he's the moderator

humble leaf
#

It's simply one of the server's rules to speak English at all times.

#

I'm a she xD

shell gazelle
#

Oh sorry

humble leaf
#

It's alright.

shell gazelle
#

1 - Only English is allowed on this server. -Kaio Duarte

shell gazelle
#

@valid frost ❤️

slate surge
#

Hey I have a question about Turkish language (it's a poll to be honest)
Do you guys think it's possible to imply a word even if it's not with the right character? I'll give examples
I know Turkish has different characters, such as ğ, ı , ö
but for a native, is it possible to recognize a word without this special markers?
Examples
if I say: balikci teknesi instead of balıkçı teknesi, could you understand the same? (the point is not be right or wrong, but if it's understandable)

or if I say: balkabagi instead of balkabağı, can you imply what the meaning is?

@here

open for debate

near comet
#

Some words are not understandable without special letters.

fringe reef
#

@slate surge yes we can, im turkish

hollow scarab
#

2pac = goat

deep ridge
#

@slate surge yes we can understand your words but, some words can make a different meaning when you remove special characters. exmp:

  • "çam" means pine tree, but without special character "cam" means glass.
#

I can give other examples if you want. just tag(@) me.

slate surge
#

🤔 humm, it seems pretty different. That is a good thing tho! if you know the exactly category of such word, you can imply what it means

young mantle
#

hi

pearl oxide
#

@slate surge thats creating problem for some words.

#

But you can add simple images for official themes.

inner steeple
#

GArtic gelecek var mı

pearl oxide
kind bison
#

@slate surge yes we can understand, but their pronunciation changes because the letters are different

slate surge
#

Ok! thank you all 😄

stark finch
#

Bom dia

#

Ok

deep nebula
#

Alg brrrr

#

;-;

plucky fable
#

hey

#

where can i get the bot link

#

to place on my server

slate surge
bronze cosmos
#

oiiiiiiiiiiii

tall obsidian
#

poi

rigid osprey
#

A

#

. - .

slate surge
#

There are natives or speakers of Azeri (Azerbaijani) @here?

shell gazelle
#

nop im turkish

rigid osprey
#

A

#

no speak english ;-;

violet goblet
#

@slate surge yes

#

I am

violet goblet
#

@slate surge 👀

slate surge
#

oh sorry for not replying

#

I've heard from a girl that our current translation for Azeri has errors

#

you just need to register in the platform and you will be able to see

#

it's a lot, so you don't have to worry

violet goblet
violet goblet
#

oof

#

there is so many incorrect translations

#

they have to go to middle school smh

slate surge
#

yeah... most of them are not natives or speakers of Azeri. If you already had an account there, you can suggest those corrections

#

then let me know your username there, so it's easier for me to check and approve

violet goblet
#

I'm doing

#

my username is NMW

slate surge
#

okay! do it at your time, no rush. When you think you correct as much as you can, just mark me here

humble leaf
#

Alright, thanks for being a helping hand!

#

Once you've contributed plenty of work, you'll be awarded the translator role.

violet goblet
#

👌

green relic
#

bro

slate surge
#

@violet goblet I need an Azeri translation for this words, can you help me?: General, Invites and Doubts

violet goblet
#

"General" --> Ümumi
"Invites" --> Dəvətlər

#

Doubts 🤔

slate surge
#

doubts can be questions, complaints... things like that

violet goblet
#

Doubts is Şübhələr but I don't think this is correct translation

#

can you send a screenshot for this

#

maybe Şikayətlər

slate surge
#

it will be a particle of a channel

violet goblet
#

Sual və şikayətlər is OK

slate surge
#

okay! thank you

slate surge
#

@violet goblet why "XARAKTERİ" isn't a good translation?

violet goblet
#

Xarakter is not a good translation because it means temper, disposition

slate surge
#

yep, I saw it here...

#

it makes sense

timber goblet
#

@slate surge

There is a word called "Erkek Arı" among the Turkish words in the game.

Turkish is my native language. And there is no such thing as "Erkek Arı" in our language

#

Whoever translated this is incredibly wrong.

#

Nobody can draw because there is no such thing. 😄

#

Erkek means: ♂️
Arı means: 🐝

Erkek arı means: ♂️🐝

There is no such word in our language.

slate surge
#

I've checked and this word is equivalent to "drone" (the male bee)... do you have a word for this insect?

timber goblet
#

Drone is called remote controlled flying robots in our language.

#

And its Turkish equivalent is "Drone".

#

Not "Erkek Arı" 😄

slate surge
#

Yep, I understand that... Well, since there's no such equivalent word, I'll talk to the team

#

just to clarify, this is what I'm talking about

timber goblet
#

This is just "Arı"

slate surge
#

Okay, I see... you don't have different words to differentiate the male from the females of the species

timber goblet
#

When speaking of this insect in Turkish, we do not indicate that it is male or female. That's why "Erkek Arı" completely wrong.

slate surge
#

okay! thank you for calling this out

timber goblet
#

No problem. 👍

vestal stag
#

guten tag @shell gazelle

rich dew
#

guten morgen

#

no

humble leaf
#

Please speak English in this channel.

rich dew
#

i only know a few words

#

from duolingo

#

and ace attorney

pearl oxide
#

I was learn german.

limber spoke
#

سلام

limber spoke
#

hi

shell gazelle
#

I realized that somebody In the italian game could get confused about to draw the words "pesca" because they mean 2 things, fishing and peach, but how to fix this, I mean, if you add sport and frutta in parentheses the players maybe don't think that they should write it for guessing right, the same fact with "rosa" , one meaning is pink, and one rose...

#

There are other words with this fact, but I don't really remember them.

#

It's not a real problem though, the players can draw one of the two meanings

humble leaf
#

This is also not a problem in English; multiple-meaning words exist.

#

For example, the word ray can be described as a ray of light or as an animal, like a stingray.

shell gazelle
#

👍

#

But here's the problem, the word "pena" can be confused to the italian term to say the p word, pena means punishment/penalty, and I don't really know if there is the word in the game, but here's the point, someone can draw p**** instead of punishment or penalty... But I guess there's no such way to fix this, just report the drawing and/or the player

slate surge
#

@shell gazelle it's part of the game! The person who's drawing must decide for which meaning he's gonna use.

tepid mesa
#

hii

cyan jackal
#

in turkish section of the game, word "komudin"-"komidin" is should be "komodin"

mortal oracle
#

hi

brazen mica
#

In portuguese the word among means entre

mossy turtle
#

hi

vapid elm
#

ne var göt

lyric vaporBOT
#

dynoSuccess arda#4465 has been warned.

slate surge
#

Thanks for the concern... I'll take a look 😄

sharp haven
#

Hello, I noticed an error in French when reporting a drawing:
The chat shows <player> a été signalé(e) while it should be <player> a signalé le dessin

limpid shuttle
#

TURK VARMI

lyric vaporBOT
#

dynoSuccess _psq#7935 has been warned.

tall pier
#

TURK VARMI
@enesdx#8789 benn

shell gazelle
#

oh now

#

HEllo

#

do you love Turkey

light ferry
#

Var cnm

slate vault
snow sluice
#

Türk varmı

humble leaf
#

@snow sluice , please speak Turkish in the correct channels. Unlock them by visiting #744961509020663868 and clicking on the Turkish flag reaction.

snow sluice
#

No ingilis

humble leaf
#

I manually assigned you the Turkish role. You can now chat in #💬│genel .

gritty elm
#

Sa ben Türk

smoky sierraBOT
#

@gritty elm bu kanalda türkçe konuşmak yasak. Türkçe kanallara erişmek için #744961509020663868 kanalındaki 🇹🇷 emojisine tıklayın

silent schooner
#

helo

slate surge
#

Any Czech native here?

lost mist
#

perfect channel to ask this in lol

copper wigeon
#

😑

tall obsidian
#

its yogurt or yoghurt?

deft laurel
#

Yoğurt

shell gazelle
#

its yogurtttt

tall obsidian
#

ty ty

stone mason
#

Kula, is that u ?

tall obsidian
#

@stone mason yap i'm the one and only kula

median crest
#

someone brazilian

humble leaf
hard summit
#

wtf

toxic halo
torn wave
#

türk var mı

smoky sierraBOT
#

@torn wave bu kanalda türkçe konuşmak yasak. Türkçe kanallara erişmek için #744961509020663868 kanalındaki 🇹🇷 emojisine tıklayın

iron hedge
clever trench
#

türk varmı

smoky sierraBOT
#

@clever trench bu kanalda türkçe konuşmak yasak. Türkçe kanallara erişmek için #744961509020663868 kanalındaki 🇹🇷 emojisine tıklayın

proven dew
#

hello a im indonesia:D

slate surge
#

Hello @proven dew I've assigned you the Indonesian role, now you can see the channels of your language too ;D

icy solstice
slate surge
icy solstice
#

no

#

hayır

#

tükçe biliyon mu

#

english 0

slate surge
# icy solstice no

Google çevirmenini kullanabilirim! Nazikçe #💬│genel el hakkında konuşmanızı rica ediyorum Orada etrafta sohbet edecek başkalarını bulabilirsiniz 😄 ortak kanallar İngilizce kullanır, aksi takdirde susturulabilir veya yasaklanabilirsiniz.

icy solstice
#

yani

#

nasıl susturabilir

#

yasaklana bilirim

chilly crown
#

selam

icy solstice
#

slm

opaque meadow
#

slm

grim ferry
#

damla

#

slm

#

pınar slm

#

slm

royal grotto
#

sa

shell gazelle
#

as

desert cedar
#

you can't speak turkish here

#

this is a server for everyone

shrewd breach
#

Hello I'm Argentinian how does this work?

slate surge
#

@shrewd breach What exactly do you want to know? I've assigned the Spanish role to you, so now you can see Spanish dedicated channels

shrewd breach
#

The role thing, thanks

#

So, can I help you with some of the translations? For example, you could improve the welcome message for spanish speakers like this:
🇪🇸 Haz clic en el siguiente 🇪🇸 emoji para acceder los canales en español. Canales oficiales solo en inglés
It's ''smoother'' for us and you can change it if you feel like it

slate surge
fervent stump
#

Hi

shell gazelle
#

google translator*

slate surge
#

That's why I emphasized that I used Google Translator. I don't speak Turkish, it's just a way to make communication easier

#

Since many of members cannot communicate in English

#

And I'm pretty sure you guys can understand the message overall the mistakes... We all know how google translator works ;)

shell gazelle
#

@slate surge 70% of turkish people , understand but cant speak english :D

#

and yes we understand google translate 's mistakes

fervent stump
#

Not a mistake (,) makes a mistake when it's not

shell gazelle
#

Can I be a translator?

humble leaf
#

Sure! All you have to do is contribute a significant amount of work to languages that are still not fully developed or correct some incorrect translations.

shell gazelle
#

cool where can I start?

humble leaf
shell gazelle
#

thanks

humble leaf
#

No problem!

shell gazelle
#

Oh

#

I knew quite a lot of Turkish and a little French, but I guess we don't need any help anymore

nimble iron
#

Hi, I'm interested at translate Gartic Phone in Italian 🇮🇹 ... How can I do?

#

@humble leaf Can I ask to you?

humble leaf
#

Sure!

humble leaf
nimble iron
#

That one is for Gartic...

#

There is one of Gartic Phone?

humble leaf
#

Hmm... I'm not sure. Maybe try asking Eduardo?

nimble iron
#

Ok Thx

#

Happy New Year

slate surge
#

@nimble iron Italian is already translated. The project (I'm 95% sure) is private, but thanks anyways!

nimble iron
#

Ok

shell gazelle
#

Is Gartic Phone Turkish ?

#

If it is not i want to translate it

humble leaf
#

It's already translated in Turkish.

shell gazelle
#

ok

shell gazelle
#

i wanna show you a screenshot

#

how can i do

#

i must show you

humble leaf
#

I saw your messages in #473945468964044800. If you have saved the screenshots as images, press on the + on the left side of the chat box. If you used PrtSc, press Ctrl + V.

shell gazelle
#

ok

faint gyro
#

Hi ! There is a mispelling in the French translation

humble leaf
#

Could you tell us what the misspelling is?

faint gyro
#

Sure
In the language section
It's not "Les chaînes officiaux utilisent l'ànglais"

#

It's "Les chaînes officielles utilisent l'anglais"

humble leaf
#

Alright, thanks for sharing!

faint gyro
#

np

slate surge
#

Nice

#

I'll change it

humble leaf
#

Also... in the English Gartic Phone, there are grammatical errors.

slate surge
#

In the game? or here?

humble leaf
#

In the game.

slate surge
#

Which one?

humble leaf
#

For example, like in iirc, the text that says "The game have already started", it should be "The game has already started".

slate surge
#

Nicely noticed

#

I'll change it

humble leaf
#

And for the 2nd step, we can write it as "Each player must write a quirky sentence". I think to maintain consistency, let's change quirky to bizarre.

#

Or, we can maybe write silly instead.

slate surge
#

Well, it's a nice suggestion... but we might keep it because we gonna have a second wave of translations (with the new mode)

#

so it's important not changing basic stuff, only gramatical deviations

humble leaf
#

Alright, got it!

maiden nebula
#

Hello :)
There is a little spelling mistake in the German translation. In the language section, it should be "Die offiziellen Kanäle sind nur in englischer Sprache", not "Offizielle Kanäle verwenden Englisch."

Good evening

honest terrace
#

Hey!, i saw a translate misspelling on Azerbaijani Language.

1- Select your language to Azerbaijani
2- Click to rooms (In Azerbaijani: Otaqlar)
3- Click to New Room (In Azerbaijani: Yeni Otaq)
4- Click any theme (I clicked Flags)
5- You must be saw the "Söz Yaradın", in bottom u must be saw "ADD" the "ADD" is not Azerbaijani its must be changed to "Əlavə et" or "Əlavə"

honest terrace
#

@humble leaf allow the screenshoots on this room pls

#

its very hard to explain, i just send the screenshot

humble leaf
#

I think it's better you send the screenshots to Eduardo once he is awake, as he's the translation head.

honest terrace
#

Okay, can i dm you to the misspelling?

humble leaf
#

For now, I'll allow you to send attachments.

honest terrace
#

Oh thanks!

humble leaf
#

No problem!

honest terrace
#

The text say "User232 şikayet edildi!"

#

Its means User232 is reported!

#

I'm reporting the drawing

#

but its says I'm reported

#

its can be changed to "<playername> şikayət etdi!" ?

#

Its means "<playername> reported!"

humble leaf
#

Great, thanks for your correction! We'll review it soon.

honest terrace
#

You're welcome

honest terrace
#

I think "maşın" (machine in azerbaijani) will be changed to "avtomobil" (car in azerbaijani)

Masin is means car on Russian
Masin is means machine on Azerbaijani

But ppl is drawing car, cause azerbaijan is old USSR country.

west kettle
#

What

wraith mantle
#

this is not that "important" but just telling

When you set the language Turkish , to accept the selected language you gotta click the accept button "onayla" in Turkish.But in garticphone it says "onaylamak" which means accepting.But the correct spelling would be "onayla".

ripe oyster
#

sa as baanne zin en sevdiği anla hoş geldiniz

hushed spade
#

Just i know it isn't a lot but when you have to choose your language, in french, its saying "Les chaînes officieles utilisent l'anglais" it isn't "officieles" but "officielles" and it's not "ànglais" it's "anglais" (sorry for my bad english btw)

shell gazelle
wraith mantle
honest terrace
#

@humble leaf Channel is vandalismed by users

stuck gust
#

hey

slate surge
#

Speak english on the official channels 😉

stuck gust
#

sorry I bad speak english1000

flint silo
#

"Нажмите на флаг для доступа к российским каналам. Официальные каналы используют только английский."

It should be "русскоязычным каналам", not "российским", because here we are talking about languages, and "российский" means "Russian" as a "of a country". "Русскоязычный" is more like "Russian-speaking" and is more appropriate.

deft crag
#

In #785663966398906399 for the french part at the end it should be : "Les chaînes officielles utilisent l'anglais."

burnt kraken
#

@slate surge In Russian invitations chat, приглашений is more correct than приглашения bcs word приглашения says invite, and plural is приглашений

slate surge
#

nice, I'll change it

spice shore
#

The last sentence is grammatically not correct.
I suggest:
L'anglais est la langue parlée dans les chaînes officielles

#

@slate surge

hot wagon
burnt kraken
#

Huh

ionic grotto
burnt kraken
next pier
#

In #785663966398906399 for french, English in written anglais instead of ánglais.
The á just doesn't exist in french

shell gazelle
primal coral
#

Hi guys im a filipino

burnt kraken
versed abyss
#

About the french subtitle 'Téléphone arabe" it's knows as a commun expression but it's ordinary racism as well.

burnt kraken
#

Isn't that means Arabic phone?

versed abyss
#

yes it does means that but the meaning behind it is not so nice

#

At least it's what I have read or listen from people who are concerned. So maybe it would need a second check

wild glade
#

I don't know about others but I call it "Téléphone sans fil"

Still "Téléphone Arabe" is a correct name for it I don't know why you'd call it racist tho because it's like saying a chinese restaurant is racist because it says "chinese"

deft crag
versed abyss
versed abyss
# wild glade I don't know about others but I call it "Téléphone sans fil" Still "Téléphone ...

This comparison with restaurants doesn't make any sense. A chinese restaurant is supposed to serve food which is originally from China. The expression "Le telephone arabe" has nothing to do with a game originally from any specific country/region/group. It's a made up expression from the french colonists based on stereotypes.

Anyway, I just wanted to inform that this expression is problematic. There is plenty other names for this game like "Téléphone sans fil" "le passe-parole", "le jeu du téléphone", "la rumeur" or "le bouche à oreille" so why keep on using a problematic expression ?
btw, in english "Chinese whispers" is also known as a name for this game. However the english version of the Gartic-phone is called nicely "Telephone game".

wild glade
#

I mean racist or not it's still the game's name

versed abyss
#

same as "Téléphone sans fil" as you just mentioned before yourself

deft crag
#

I dont think we will change the name.

versed abyss
#

well, it was important to me to mention it.

shell gazelle
#

anybody know irish?

ionic grotto
halcyon otter
#

بطيخ = mom

#

so why is it described as a fruit

#

offensive smh

fickle relic
#

im lithuanian

#

anyone else

lyric river
solar junco
livid shadow
halcyon otter
#

أنا امك

willow nest
#

d

oblique galleon
#

Pls chill people

fringe basalt
#

Hallo! Du wurdest stumm geschaltet, du hast die Chance einen Einspruch in #786236490639867914 einzulegen

wir wollen das du ein Teil unseres Servers bist, aber dafür musst du unsere Regeln befolgen und respektvoll handeln.

Bitte sei höflich, damit du nicht gebannt wirst.

Danke

german translation for #786693221472403466

vast ember
#

Hallo!
Aufgrund deines Verhaltens wurdest du stummgeschaltet.
Du kannst in #appeals einen Entbannungsantrag stellen.

Wir wollen dass du ein Teil unseres Servers bist, jedoch musst du unsere Regeln befolgen und andere mit Respekt behandeln! Bitte bleib höflich da wir dich nicht bannen wollen.

Vielen Dank!

//Edited version for german on #you-are-muted

zinc pulsar
#

allo

shell gazelle
#

Hello

zinc pulsar
shell gazelle
#

How can i help you?

zinc pulsar
gusty onyx
#

Hello

shell gazelle
#

Hello. How can i help you?

fringe basalt
slate surge
fringe basalt
#

🤔 Ok but the translation right now is kinda bad. I mean you can understand it. I will try to explain it in English:
It sounds like some group of people or some things called Offizielle Kanäle is using English.

I think it would be better to switch to normal text without embeds because you'll have the same problem if more languages are going to be added or you could split the text to multiple embeds.

slate surge
#

We'll probably add more embeds later

shell gazelle
#

Available languages:
🇹🇷 Türkçe kanallara erişmek için yukarıdaki 🇹🇷 emojisine tıkla. Sadece İngilizce resmi kanallar.

True version;

🇹🇷 Türkçe kanallara erişmek için yukarıdaki 🇹🇷 ifadesine tıklayınız. Resmi kanallarda sadece İngilizce konuşabilirsiniz.

worn ore
#

f

shell gazelle
#

#❔│info
Set the room as you want! Choose the mode, time, number of turns and players, and the first interaction.

Translated:
Stellen Sie den Raum ein wie sie wollen! Wählen Sie den Modus, Zeit, Anzahl der Züge und Spieler und die erste Interaktion aus.

#

PS: In #❔│info youre mentioning the readers with the more "firm you" (Sie)
There is a more commonly used "you" which is "Du"
Maybe this isnt a mistake but i just wanted to mention that here

real siren
#

hejka

wraith vector
#

sellar pellar toper

junior hare
shell gazelle
#

Hello again. I'm sorry i forget to say. We don't need of these channel's translation. We need:

general
invites
how to play

"poland flag" React "poland flag" emote to reaching poland channels. You can talk only English in official channels.

E.x: 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 React 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 emote to reaching poland channels. You can talk only English in official channels.

vestal stratus
#

gartic 👍

rancid hamlet
#

Turkish correction on #785663966398906399

''🇹🇷 Türkçe kanallara erişmek için yukarıdaki 🇹🇷 emojisine tıkla. Sadece İngilizce resmi kanallar.''

So, the second sentence (Sadece İngilizce resmi kanallar.) is confusing in Turkish. It translates to ''Just English official channels.'' I'd change it to ''Resmi kanallarda İngilizce konuşulması zorunludur'' which means ''Talking English on official channels are required.''

spare berry
#

سلام عليكم

lusty frost
full geode
#

invites- zaproszenia

#

how to play - jak grać?

#

i think "ogólny" is low formal than "generalny"

shell gazelle
#

hubirerr2019 is already have Translator role. So i mean if we need these translates i think Gartic Team will contact with hubirerr2019.

#

Thank you for help 👍

full geode
#

:/

#

szkoda- oh, ok

shell gazelle
next pier
#

Hello, just a little translation mistake in French that was here for a while now :
The right word for English in : "Les chaînes officieles utilisent l'ánglais." is anglais and not ánglais because this accent simply doesn't exist in French
Thx

#

I know this is a very insignificant mistake but if it could be fixed it would just be better

shell gazelle
#

co tu sie dzieje

slate surge
#

Please, speak English in this channel

shell gazelle
#

sorry-

shell gazelle
#

I think it is can be good with this sentence;

"Söylersek sürprizi mahvetmiş oluruz."

"Şaka" is joke. And it's not a joke 🤔 . I think it's surprise or mystery (Gizem).

slate surge
shell gazelle
#

Oh okay polite

slate surge
#

@full geode If you want to help with Polish translation, you can send me on DM a translation for all the content of #❔│how-to-play. You can make a group to help you, if you want to. Also, the members involved in this translation will be awarded with the translator role... The only thing is that you must use the terms of the game as they are in the Polish version available in https://gartic.com/pl

shell gazelle
#

siema 😎

#

Please speak English in here.

muted egret
#

i think i wanna address the Chinese version

#

the translation feels very unnatural and google-translate-ish

shell gazelle
#

😉

slate surge
hardy holly
#

^

#

fax

supple crane
#

the translation for #741294827475566592 is quite wrong
it should be undangan becoz mengundang is a verb :D

slate surge
#

No, Gartic Phone, as a whole, is a trademark

#

you don't translate Phone because it is Gartic Phone: a single thing

#

No it isn't

#

🙂

shell gazelle
willow root
#

👨‍👧‍👦

cloud pecan
#

👀

stuck venture
shell gazelle
#

?

elfin birch
#

Wait

exotic onyx
#

kár hogy nincs magyar opció

shell gazelle
#

jap

fallen mica
#

The Hungarian guy appeared

raven narwhal
shadow mica
#

to jest dobrze zrobione bo wysłasz zaprosznie, a nie zaproszenia // this is well done because you send invitation, not invitations

lethal tendon
#

Ya, but English chanel is in plural so should be polish, besides its a chanel that contains invitations

thorn socket
#

Romanian Lang >>>>>
how to play = cum se joaca (or learn to play = invata sa joci) , general = general , invitations = invitații

shadow mica
#

What is this?

#

This is not a chat for typing, please don't post such messages here.

shell gazelle
#

Valaki magyar jön egyedül vagyok

#

Magyrok

sullen venture
#

If Dutch is ever added as a language, lemme know so I can help translate (:

slate surge
#

Nice! We'll need help in the future with a big translation project

#

but I'll let you all know when the time comes

shell gazelle
sick vine
#

Elija español pulsado el icono de la bandera 🇲🇽 debajo. 🔓 Esto desbloqueará los canales oficiales. Utilice inglés solo en los canales oficiales.

manic barn
#

i can help in Polish language! and 5+ other

shell gazelle
#

Hi i helo to transalte to hungary

#

Help

rough loom
#

Filipino translator B)

odd plaza
#

i can

#

help with Chinese

warm oasis
#

epic

slate surge
#

Nice everyone... when we need volunteers for translation projects, we'll let you all know

shell gazelle
#

In Italian (Gartic Phone), when you select turns, ALL isn't TUTTE, it should be TUTTI

#

The same is with POCHE, is POCHI

#

MOST is MAGGIOR PARTE

#

I can help with italian :)

slate surge
#

Well, the translation is held by a professional company, we'll check it with them 😉

shell gazelle
#

Perfect

sweet solar
#

if you ever wanna translate to swedish i've got u

dark forum
#

if gartic ever comes in dutch i can help

wooden elm
#

I can translate to hindi and malayalam ig. Both of them are indian languages btw

solar mountain
#

im trying to spot mistakes in the greek version as I am from greece and i just noticed that on the "no rush" gamemode, when you hover it, Ψυχραιμία! Το ρολόι χτυπάει μόνο όταν η πατήσει η πλειοψηφία ΤΕΛΕΙΩΣΑ! shows up. the fault is in the order of the words. I'd recommend you changed it to: "Ψυχραιμία! Το ρολόι χτυπάει μόνο όταν η πλειοψηφία των παιχτών πατήσει ΤΕΛΕΙΩΣΑ!"

#

From what I've seen this is the only mistake in the greek version of the game

#

at least in the gameplay part

#

the links like terms of usage, privacy etc are almost never used ngl

solar mountain
grim oasis
#

If in need, Czech is here

subtle holly
#

If you need any help with Hebrew, I can help btw

celest nova
#

Id like to help with an armenian gartic

cobalt socket
#

I can help with Swedish

tranquil bramble
#

I can help in turkish

slate surge
#

okay guys... thanks. We don't need any specific translations right now, but we'll announce if we need it

tall tulip
#

I can help with Arabic

shell gazelle
#

I can help with Polish

dense adder
#

I can help with Polish and partially with German

shell gazelle
#

@vernal marsh @wise cove Can help with Lithuanian 7w7

slate surge
left parcel
#

In the Italian translated ToS
"Applicable Law", probably should be "Normativa applicabile" instead of "Diritto applicabile"
I think the "normativa" one, is especially ment for laws tied to a country where a company is settled at. While "Diritto" means rights, but needs definement. So I think one of those is a better summary for the title, I could be wrong though

let me know

slate surge
left parcel
#

Yep, but also Normativa applicabile
just both differ in meanings

slate surge
#

Okay, I'll say the same thing I said to another member

#

I understand your concerns, but if the translation has no grammar mistakes and it's objective, simple and correct, then we fulfilled the mission. Of course there will be better ways to communicate something, but the game is really simple, the majority of the text is just informative or just buttons.

scarlet garden
#

I can help in Romanian

jolly lion
#

i can help in hungarian 🙂

velvet geyser
#

I can help translating in malay/bahasa melayu

clever canopy
marsh ember
#

i can translate to kannada

left parcel
#

At Error Page 404, in German "Du hast" appears twice, which is a misspell thing

grim escarp
#

greetings fellow human beings

lucid bobcat
#

i can help translating for persian in gartic and gartic phone both

fair heron
#

i can help with afrikaans but prolly no one here speaks it

loud thicket
#

I can help with most of the post yugoslavian languages(serbian,bosnian...)

raven perch
#

I can help you with french

#

and i've noticed i'm the only french one here

#

nobody else reacted to the French reaction ;-;

#

i mean, somebody else did, but not me

humble leaf
#

That's actually an error... there's WAY more French speakers than it appears.

raven perch
#

wait REALLY?

raven perch
slate surge
raven perch
#

._.

#

. _ .

#

wot

#

didn't expect that

slate surge
left parcel
#

yep

slate surge
#

I'll change it! Thanks for the report

tardy mirage
#

hi

narrow oyster
#

@tardy mirage hey

sterile sail
#

(Danish)
In "How you play" nr. 3 it says "Prøv at beskrive en skøre tegninger" which needs to be "Prøv at beskrive en af de skøre tegninger" instead.
In "How you play" nr. 6 it says "Find tusindvis af gartic-spiller på vores discord server" which needs an "e" after "spiller" to make it plural

flint path
#

Hello, I can help translating to spanish.

south spade
#

Hi! I can help translating to Dutch 😊

sullen venture
south spade
elfin isle
#

i can help translating Italian

sudden vapor
#

Greetings, I am a Greek Translator and I am interested to volunteering.

#

Check my status for more!

slate surge
#

Hello guys, the forms for new volunteers to help on the Gartic.io Translation projects is on the #📢│announcements channel. We need volunteers for some specific languages though

clear phoenix
#

Romanian is ok? @slate surge

#

I can translate romanian-english really good

slate surge
worn reef
#

i can do french if theres of need

gusty arch
#

hello

ancient tide
somber onyx
#

Hi too

marble yarrow
#

i can do some german

storm granite
#

Please add Hindi server

thorn apex
#

I can do hungarian

tacit parrotBOT
#

copy here. eduardo.

south jewel
#

hola

edgy beacon
#

Holaa

shell gazelle
#

Hola

limpid scroll
#

sieama

slate surge
unborn karma
#

wa

somber onyx
#

Ohh.. I found 3 misspellings and in fact, I also found 1 word that hasn't been translated into Indonesian on gartic.io

somber onyx
#

"add" should be "tambah"
the untranslated word is in the theme laboratory.

slate surge
somber onyx
#

but here there is no language that I choose ... and I was little ;-;

slate surge
somber onyx
#

I seem to have done this before, but unfortunately I don't meet the criteria..

ripe eagle
#

hi...what is this translation project for?

vital lily
#

wrong channel

somber onyx
slate surge
somber onyx
#

Oh.. I understand, Thank You Sir.

summer harness
shell gazelle
sand saddle
teal grail
#

Hi

slate surge
#

@pliant token don't use the translations channel to invite people.Use #🎟│invitations instead

loud thicket
#

i offer my translating skill to translate to the Serbian language

restive echo
#

hola

shell gazelle
#

um

#

i can translate to korean

hearty plaza
#

cool

hearty plaza
lost marsh
#

I can always help with dutch

rose jay
#

i can translate brazillian

shell gazelle
#

i can translate to polish

ripe star
#

I can always help translating things to english :)

minor mango
#

I can help with hebrew

serene bloom
#

i can help with german

subtle pebble
#

я могу помочь с английским

wintry thunder
#

I can help with dutch too 🇳🇱 (:

steep shell
#

please add lauguage iran

magic mural
#

finnish

eager condor
#

I can always help translate Japanese

jolly gull
#

I can help translate french lol

slate surge
#

ok guys, nice to hear... I would like to ask you to only use this channel if you find any mistranslation

sour siren
#

FRENCH: When it's time to copy the drawing, it's "Dessinez-le" instead of "Dessignez-le"

#

At the button below the drawing

upbeat barn
#

help im mongolia

#

mongolia translate

shell gazelle
#

Google translate is extremely misleading

#

My Susgestion is don't use it

fringe basalt
# shell gazelle My Susgestion is don't use it

Your messages are not very helpful. We don't even have an idea whats bad and where it is. If happen to find a bad translation this channel is for showing where it is. (And if you want, you could write your own translation to improve it.)

warm abyss
#

alguien habla español?

tardy wasp
nova grotto
#

Hablo espanol de la mer

loud thicket
#

dont chat here this is where you translate

hollow patio
#

bi tuslaj bas bolnoshd

bitter patio
#

I can always if needed translate thing to french

livid seal
#

Malay

shell gazelle
#

is that possible?

#

MINII MONGOLIIN ANARUUD

wintry thunder
shell gazelle
#

If u want to translate something fast i will be happy to help for the french community

sly magnet
#

Is it possible to add the french server?

worldly flicker
worldly flicker
frank glen
#

Neighbour is misspelled

ashen ingot
slate surge
wintry thunder
humble leaf
somber onyx
#

2 misspellings and 1 Input Error On Gartic.io on
Indonesian Server:

*Spelling Error:

  1. ||Sempak|| = should be "||Celana Dalam||" ✓||(underware)||(in the Object room) um.. sorry for sensors..

  2. Tongkat = should be "Batang"✓ (stem, rod, trunk)(in the Food room)

*Input Error:

  1. Tanduk (horn) In the Animal room
    (I'm asking for this to be deleted, because it doesn't make any sense are horns (tanduk) an Animal room?)

I hope you translators can change it again according to corrections 😄 (For translators from Indonesia, please pay attention to the correct standard language) - (Untuk para translator dar indonesia, harap untuk memperhatikan bahasa baku yang benar) -

slate surge
#

horn is part of an animal, so yes, it is related to theme. The same for claws, paws, trunks...

slate surge
somber onyx
somber onyx
#

Thanks 😄

somber onyx
#

Ohh..i forgot one, this is the Indonesian Language of Gartic Phone. It should not be "Permainan Berantai", but it should be "Permainan Telepon" (The Telephone Game - in English language)

slate surge
#

the idea is to make a reference to this already existing game

somber onyx
slate surge
#

but the name of the game

#

the french version is "Arabic Telephone" lol

somber onyx
#

But I mean can it be changed so that there are no misunderstandings?? 🤔 Indeed there are some spelling errors in Gartic Phone such as French (Telephone Arabe)

somber onyx
slate surge
empty mist
#

Is there a welsh Translation

slate surge
shell gazelle
slate surge
shell gazelle
hollow canopy
#

very obvious that the translations of zh-tw has been ran thru a machine

#

something like google translate

#
  1. 打電話更好
    邀請你的朋友到語音通話(如:Discord、Zoom)
  2. 是時候寫作
    每位玩家都要寫句怪句子
  3. 是時候畫畫
    你會收到句奇怪的句子來畫
  4. 這是甚麼?
    嘗試形容其中一幅奇怪的畫
  5. 看看發生了甚麼
    看看電話遊戲令人笑死的結果
  6. 結交新朋友
    在我們的 Discord 伺服器找找成千上萬的 Gartic 玩家吧!
#

Also, Discord is banned in Mainland China, remove that in zh-CN

somber onyx
#

Misspellings in Gartic io Indonesia Server
Brunei: (should be) Brunei Darussalam -in flags-

#

maybe there will be more.. ;-;

hollow canopy
#

yes

slate surge
hollow canopy
#

the company isn't very professional then XD

slate surge
hollow canopy
#

ah.... I see.

slate surge
swift pier
#

Hi

hollow canopy
#

y'alr?

somber onyx
shell gazelle
somber onyx
north crest
#

Immediatly

#

?

lofty sphinx
dense marten
visual ice
#

This might not be the right channel, but will there be a Dutch Gartic Phone?

#

Ah, hold up. There is. I was just confused because I didn't find a Dutch role on the Discord

somber onyx
#

oh i found you apii!!!

somber onyx
#

Gartic Phone Indonesian

Why was the Mode Kapal Pemecah Es (icebreaker mode) changed to Mode **Pencair Suasana ** (melting mode)??

midnight fossil
#

Maybe they doin it on purpose

#

So the translation makes more sense

somber onyx
#

but the first one is correct..

midnight fossil
#

The second one is correct too and have more sense with the game

somber onyx
#

hmm..

midnight fossil
#

You know, icebreaker is a slang for games that makes people who didn't know each other relaxed together

#

The same meaning as pencair suasana

minor cosmos
somber onyx
somber onyx
shell gazelle
#

join me

somber onyx
#

dont post link here..

shell gazelle
golden urchin
#

this chat isn't for gartic phone links

somber onyx
slate surge
split halo
#

umm what is this channel for? and sorry for the inconvenience

humble leaf
split halo
#

ohh okay, thanks!

vocal echo
#

heyy uh, is there a possibility to volunteer to translate gartic into a new language?

vocal echo
slender parrot
#

i could do hungarian

#

but i dont think the game is too popular over here

shell gazelle
slender parrot
fallow gyro
slate surge
somber onyx
slate surge
somber onyx
slate surge
somber onyx
#

;-;

#

but it's a translations misspellings, can't it be corrected?

slate surge
somber onyx
slate surge
#

but it's possible

somber onyx
#

this word hasn't even been translated yet

slate surge
#

make sure to send your ID on Crowdin on my DM, so I can grant you access to the project

somber onyx
#

I've done it before, sir, but I wasn't accepted at that time

slate surge
somber onyx
slate surge
somber onyx
#

I can help the best! but for now the timing is not right ;-;

dreamy owl
somber onyx
dreamy owl
#

Im indonesian too but i live in batam XD

dreamy owl
dreamy owl
dreamy owl
#

If i translate "Magic wand" to indonesian, it will be "Batang Sakti"

somber onyx
#

Yes, but is right Tongkat

somber onyx
dreamy owl
somber onyx
#

Use standard language c:

dreamy owl
dreamy owl
#

@somber onyx how do i join translation team, do you joined it?

somber onyx
somber onyx
dawn lily
#

Is there a Crowdin project for Stopots? Or it is the same one for Gartic.io?

nova holly
#

Hello there. Would it be possible to add Croatian as a language in the Gartic.io Crowdin project? Since it already exists on Gartic Phone, I think it would be cool if it could be brought to Gartic.io too. Of course, I'd be willing to translate. Thank you!

shell gazelle
#

a

shell gazelle
#

what is croatian

neat wadi
shell gazelle
#

Balkan language oh

neat wadi
#

yes

shell gazelle
#

Can i be a translator in this server

shell gazelle
#

Hello there. Would it be possible to add Serbian & Swedish as a language in the Gartic.io Crowdin project? Since it already exists on Gartic Phone, I think it would be cool if it could be brought to Gartic.io too. Of course, I'd be willing to translate. Thank you!

slate surge
old sand
#

its

shell gazelle
#

а

nova holly
clever haven
#

ñ

#

#sos en estados unidos se usa la ñ

slate surge
burnt flame
uneven shore
#

I use Thai language

onyx lotus
#

Hello
Is it possible to add mandarin chinese?

slate surge
nova holly
#

Okay, thanks a lot!

frail sundial
fallow gyro
dusty fern
#

I use cambodia language-

shell gazelle
#

1

#

1 gartis

#

C

steady shore
shell gazelle
#

A

rich flax
#

I can help with Hungarian if needed 🇭🇺

merry crystal
#

sus

grand cloak
north kettle
#

I can help with spanish

shell gazelle
#

j

somber onyx
#

sorry but this word is not polite to say.. ._."

proven perch
somber onyx
#

Huft deleted

somber onyx
proven perch
somber onyx
#

No

pastel vector
#

i can help with swedish

nova holly
#

I am willing to help with Croatian

fading anvil
#

i can help with hindi

#

indian

fallen geyser
#

could help with romanian

pale bramble
#

i can help with french smileplease

shell gazelle
#

I can help with arabic at any time

shell gazelle
#

I can help with Japanese

latent kayak
#

i can help with englush (:

dusty cloud
#

AMOGUS

dusty cloud
#

если ты перевёл это

somber onyx
bold garnet
#

If you need help for french i'm there

raven ruin
#

I can help with portuguese

mighty flint
#

hi, what means that gartic have acces to my gmail when y join into a link

#

srry if my english is to bad

dense hazel
#

here help with english :)

#

also czech

primal hearth
#

I can help with spanish

slate surge
#

Okay guys, this is not the function of this channel. This channel is meant for you reporting misspellings in the game 😅

astral herald
#

I have a PhD in every field. I am the one who shall translate everything. Worry not, people of the world, you shall have your wishes granted. There is no need for anyone else to compete for this position. So don't even try and challenge me!

slate surge
little nebula
#

The "draw it" button in French should be "Dessinez-le", not "Dessignez-le"

shell gazelle
#

I can help with Spanish. D:

subtle kayak
#

i need help with spanish

sacred island
#

Can someone teach me Koren?

odd swallow
#

Hi! I just saw this channel was here, so I wanted to ask if anyone at Gartic would be interested in an Esperanto translation.
I've done professional translation work on popular indie games Baba is You and VVVVVV, and would be more than glad to translate Gartic Phone and other Gartic games.
I sent a message via email on the Gartic site as well but figured I could ask here as well

final void
#

Spanish Native (from spain) here. Looking to get experience translating from english to spanish. C1 level english.

slate surge
odd swallow
#

Yeah... that's why I asked

tall inlet
#

Оу

#

Кто может меня помочь с корейским языком?

slate surge
humble leaf
#

Please don't write messages about helping with languages that are already supported in the games or in the server. I know you want to help us out, but there's not really a point to contributing to a language that already has enough translators for it, as well as it already being complete.
If you're keen on joining the translation team, fill in this form: https://forms.gle/Ss4j22UYN35uFnfA7
Any messages from people who write in this channel, who haven't filled in the form, will likely be ignored.
However, you're free to use this channel to report any misspellings you encounter, as that's the point of this channel.

tall inlet
#

Okay...

muted rose
#

How are people gonna say if youre interested then here we would love the help but when an ACTUAL inquiry is made as to whether you would want another language supported or not its shut down/ignored. No wonder yall have no help 😂🥱

#

2 mods lmao

somber onyx
#

?

green knoll
#

When you post a link to a gartic game it says "Play now the popular game for free" but it should say "Play the popular game for free now".

See https://dictionary.cambridge.org/us/grammar/british-grammar/now, "now for emphasis".

It can be either put in front of the verb or at the end of the sentence. I'm not a native English speaker myself though, so correct me if I'm wrong.

green knoll
ashen torrent
#

@green knoll you are correct.

#

dont know how this wasnt noticed

somber onyx
#

even though this is a translation misspellings

#

in my language there is 1 word that has not been translated...

humble leaf
humble leaf
#

From what I know, Gartic Phone was translated by a professional company, and I'm not entirely sure if crowd sourced translations are closed...

somber onyx
humble leaf
somber onyx
green knoll
#

It got corrected yay :)

somber onyx
#

Yes, maybe we need volunteers to eradicate bad words with their respective languages

nova burrow
#

The "ช่องทางการใช้ภาษาอังกฤษเท่านั้น" part of Thai translation doesn't make sense

regal knoll
#

I think it would be better to use "แชนเนล" instead of "ช่อง"

slate surge
#

Well, the original sentence is

"Click on the Thai flag to get access to Thai channels. Speak only English in the official channels."

regal knoll
#

actually "ห้อง", which means room, would be easier to understand

slate surge
#

you guys can translate it

nova burrow
#

And the "ช่อง" is kinda hard to understand since there is like 10000 meanings of that word in our language

regal knoll
#

คลิกที่ธงชาติไทยเพื่อเข้าสู่ช่องไทย** ช่องทางการใช้ภาษาอังกฤษเท่านั้น** ->
คลิกที่ธงชาติไทยเพื่อเข้าสู่ห้องภาษาไทย ใช้ภาษาอังกฤษเท่านั้นในห้องที่เป็นทางการ

tall inlet
#

hello!

#

@slate surge Please add the kazakh language!

slate surge
tall inlet
#

okay!

#

the translate is 🇰🇿 Ту 🇰🇿 басыныз қазақ тілін каналы кіруге.
Шын каналдар косып отыр ағылшын тілі.

#

or

#

🇰🇿 Қазақ тілді арналарға кіру үшін флаг 🇰🇿 жалаушасын нұқыңыз.
Ресми арналар тек ағылшын тілін қолданады.

#

@slate surge you here?

slate surge
#

well, I don't know what is this

#

We don't need translations for Kazakh language right now, but thanks for your help anyways

tall inlet
#

i know a kazakh language

kind wadi
#

I think it would better to write 🇷🇺 Нажмите на флаг 🇷🇺 чтобы получить доступ к русскоязычным каналам. Официальные каналы используют только английский. in #785663966398906399 channel.

#

But the original sentence is right.

torn wharf
#

Hey! Not sure if I should write this in here, but I would gladly help translating to Hungarian if you consider adding the language :))

manic sinew
#

Hello! I could translate to Lithuanian language 🇱🇹

kind wadi
modest halo
#

the spanish one is kinda weird

#

it says 🇪🇸 Haga click en el anterior 🇪🇸 emoji para acceder a los canales en español. Canales oficiales solo en inglés

#

instead of "below" (abajo) it says "previous" (anterior)

#

the first time i read it i thought i had to go up because of that

#

and i'm a native speaker

#

so if you could change the "haga click en el anterior 🇪🇸 emoji para acceder a los canales en español" to "haga click en el emoji 🇪🇸 debajo para acceder a los canales en español" it would be great

slate surge
modest halo
#

thanks!! :D

manic sinew
#

I asked first!

#

Hello! I could translate to Lithuanian language 🇱🇹
Labas! Aš galėčiau išversti į lietuvių kalbą 🇱🇹

stoic saffron
#

i can translate to arabic🇸🇦

#

مرحبا انا متكلم عربية اصيل من شمال افريقيا

shell gazelle
#

Fun fact : Google translator exists

slate surge
left cedar
#

Hey guys if you need native ukrainian or russian speaker - feel free to contact me

forest temple
#

If you need Polish or German translator, you can write to me!

pastel vector
#

hi im a native sweden speaker

manic sinew
#

Hello! I could translate to Lithuanian language 🇱🇹
Labas! Aš galėčiau išversti į lietuvių kalbą 🇱🇹

dusk olive
#

ini apa

remote condor
#

You can contact me if you need czech or slovak translation

slate surge
slate surge
#

Or because we don't a project for that specific language

vital bone
#

lol lern english

shell gazelle
#

learn**

vital bone
#

idc do it

#

my mom

gaunt dawn
#

woa. banned for being smart?

#

@smoky sedge

smoky sedge
#

??

gaunt dawn
#

bro

abstract elk
void hinge
#

i can translate dutch

worldly flicker
void hinge
#

?

#

its my native language

#

oh

#

i see