#Русский перевод сборки TerraFirmaGreg.
1 messages · Page 5 of 1
глянь, сколько форкоф у тебя в репозитории
Приблизительно вот, что было переведено в ресурспаках
То что зачёркнуто это НЕ переведено?
Да
Всё, пон
это новые главы либо не были тронуты
@wheat edge есть только jmechn на форках у DI
мда...
Вот так виглядит ветка
Ой ой ой ой ой ой
https://github.com/DI-GitH/Tools-Modern
Github desktop ->add->url и в верхню строку скопировать ету ссилку. После етого github desktop предложит создать форк. Или внизу с лева будет написано или при создании PR
да всё так и делал.
попробую удалить свой реп и всё по новой сделать
Только реп удаляй на странице отдельно.... Геморно но возможно
да не столь сложно, через настройки и "опасную зону"
Я ж говорил что геморно. У меня посилает на телефон ибо там тоже git есть
тут всё тоже убрал, теперь нужно клонировать?
Да
НО!
лох, что сказать
Вот если бы это делал я...
То перевод бы за секунду был бы сделан
А папку удалил на компе?
Сейчас проверю
заного клонирую
хммм. Меня не подтянуло.....
а если я через сайт
это тапать?\
Да
я не могу форкнуть
пиздарики
Делай форк-форка-форка
мой форк есть?
есть
Fusion или fision?
&5Fusion Controller&r
Я просто не знаю как его перевести
вроде как перевод термоядерный контроллер
но на ветке
лв
врядли такое сть
Контроллер термоядерного реактора
охуенно
погоди, это предмет?
Пон
ЭДП
Электрическая дуговая печь
Больше: https://sinonim.org/perevod#res
Качественный переводчик с английского на русский помогает качественно перевести текст онлайн
что эдп
дуговая печь это arc furnace
почти закончил HV
Получается тогда доменная ?
da
окей
(я в 3 войсе)
А зачем в войс?
просто так
Шо мы будем обсуждать?
заебись, не только гит отвалился
о ожило
@daring obsidian, занят? Это же ничего страшного, да?
У меня это было еще при первой компиляции
это сборщик?
я вроде это кидал
Инструменты из Tools-modern, да
Вроде я разобрался из-за чего это
скоро проверю
да я пока не могу я одно гигантское предложение перевожу
оххх, косоглазие
сделал так что бы сразу перевод в игре отображался через перезагрузку F3+T
А как?
Ты в виде ресурспака
?
да, удобно сразу на месте перепроверять в игре
пробросил в среде так, что бы покавало сразу в папку игры
ресурс пак не только архивом, но и папкой можно
я как большие предложение до перевожу сегодня тоже в ресурс закину и проверю
как это всё перевелось
Бля
а ты везде в переводах написал "Ты", вместо "Вы"?
нет, где только уместно
Хм
в основном "ты" юзал только в комментарияк к квесту
Кстати
Думаю вы и сами могли догадаться, но скажу чисто на всякий: Подзаголовки довольно часто бывают шуточными либо отсылками/пасхалками на что-либо
да, они в основном шуточные
да видел
Ну и отлично❤️
Как тут не поймёшь когда у тебя буквально " Низкое напряжение манит..."
Бля, у меня комп уже как мусорка
куча везде разбросанных файлов
скиньте деняг на SSD m.2, пожалуйста😭 🥀
на терабайт
а мне в ru_ru только русские кидать для проверки или можно вместе с англ ? @heady shoal
можно только русские
англ могу?
и его можешь
ура
я так и работаю, сразу на месте англ.заменяю на ру
ну круто круто
Если коректно завершилось то все в порядке
У меня, похоже, были эти предупреждения из-за повторяющихся ключей и файлов
я сейчас всё чекаю и фикшу
@wheat edge @heady shoal, ещё один вопрос насчёт правописания: Вы пишите, когда нужно, "Ё" или везде пишите "Е"?
Да, я знаю, но чисто для синхронизации
Хотя, может быть, в квестах это не будет так плачевно
да
а
ну
Ну мне пока ё не попадалась
ну мне чо писать Е?
В целом, это не будет критично если напишешь "Е", только будет страдать общий стиль и вид текста.
Ну например в Жёлтом
ё
так как
а потому что е не смотрится
ладно я гулят
А есть ещë в тфг желоб
Ещё жёрнов есть
в квестах
по по
рно
А жернов?
@wheat edge @heady shoal, обновили файлы квестов, советую сверить свои переводы с актуальной версией
Окей
ну у меня вроде ничего не поменялось
да я так и делаю
вот тут спорна
Короче есть
LBB Large Bronze Boiler
я его перевёл как большой бронозвый бойлер
и тут его сокращённая версия ЛББ
Мне как
БББ писать?
Или полностью большой бронзовый бойлер
что за квест?
ну я так понял про Большой бронзовый Бойлер
если прям
точно
квэст лв
33 сторка
строка
в джесоне
"quests.low_voltage.lbb.title": "Large Bronze Boiler",
"quests.low_voltage.lbb.subtitle": "Boom, boom, boom, boom",
"quests.low_voltage.lbb.desc.1": "The &3Large Boiler&r is an &6optional&r big-boy variant of the Small Boilers. It runs off solid or liquid fuel.\n\nIf you want Steam-based power production, this is an alternative to the Create Steam Engine. Later power options are listed in the &bMV&r chapter.\n\nMake sure you set it up so it never runs out of water like your Small Boilers, otherwise it'll &cexplode&r!.",
"quests.low_voltage.lbb.desc.2": "Once fully heated up, the &3LBB&r produces 800 Steam per tick, which is &d400EU/t&r after conversion, or 12.5 Basic Steam Turbines. Such (relatively!) immense power comes at the cost of &la lot&r of burnable fuel. &5With this in consideration&r, the GUI lets you &9throttle&r the Boiler down to 25 percent power for 200 Steam per tick. That's &d100EU/t&r, or slightly above 3 Basic Steam Turbines.\n\nWe recommend holding off making this until you're ready to power your EBF.",
"quests.low_voltage.lbb.desc.3": "In TerraFirmaGreg, you have a few options for fuel. You can use a Hose Pulley to pull Lava out of a deep underground lake, or set up a tree farm into a coke oven for Charcoal and Creosote. Lastly, there are huge surface-level Coal veins that you can extract with some automated mining machines and turn into Coke and significantly more Creosote than charcoal.\n\nIf you go the tree farm route, you'll need three coke ovens to power a full-throttle LBB.",
Всегда проверяй блоки
или подобные аналоги по переводу
с ресурс паком?
ипровизируй кароче
просто пиши дословно блоки и предметы в квест
окей
если у них есть перевод
А в ресурс паке нынешнем все блоки переведены?
Ресурс пак в закрепе устарел еще 2-3 месяца назад
несмотря на то, что я его выпустил в сентябре
в то время уже некоторые переводы поменяли или добавили новые
ну я хз просто не понимаю как мне перевести тот или иной блок я смотрю на его название и его перевод в разных источниках и уже подбираю тот что подходит по смыслу
Я сейчас допереведу тфг и буду весь перевод с нуля проверять
короче котёл
Я лично, когда переводил квесты ещё 4 месяца назад, просто смотрел про что квест, делал сырой перевод, затем делал справки (смотрел механики, блоки, предметы и подобное) и доделывал перевод
долго, муторно, но поверь, лучше сделать сразу чем потом как я, проверять всё с нуля из-за пары ошибок
ну просто как будто бойлер больше подходит чем котёл
котёл это что то маленькое
а бойлер это уже большое
ладно если котёл то котёл
Ну или если промышленные
да я уже понял
@stiff pelican Hose Pulley у неё перевод в игре шкив шланга или шкив со шлангом
просто на офиц вики креета шкив со шлангом
шкивы какието
вот этот перевод он в ресурс паке?
.
У меня даже он не скачан
всегда заходи
корчое перевод предметов в майне есть так ,
это как
@wheat edge @heady shoal А я вам давал последнюю версию перевода, которую я делал и сейчас делаю?
вроде бы нет
не
а в репозитории врожде была какая та а ты обновил и пропала нахуй
щас я закину новый перевод
ну там был какой то перевод твой в репозитории
вот
а после обновления его
пропала
или я не нашёл просто
или вообще не твой перевод был
короче что то было
Tools-modern -- это просто техническая составляющая
там не лежит готовый перевод именно для игры
да понятно
Получается главный квест открывающий ЕВ готов?
вроде бы
кроме луны чел писал
Я сейчас закину актуальный более менее перевод
Это хв
только не проверял ещё
TerraFirmaGreg-Modern\minecraft\kubejs\assets и там все вот эти папки и да, очень рекомендую сделать бэкап старой версии папки.
мне это в ассет с заменой кинуть так?
скинь что в архиве
я просто не чекал
сразу закинул и удалил у себя на пк
мне лень было
все это дерьмо кидай в TerraFirmaGreg-Modern\minecraft\kubejs\assets с заменой
кучу этих папок
окей
Ура
ещё больше перевода
как я это обожаю
Я из-за перевода и не интереса перестал играть в тфг😭
Я остановился на стали и всё
😭
ты вернешься
и точка
но у меня занятость такая что я ток в майн заходить успеваю и выходить
да ты и сам справляешься
я вижу
бля
ты бы знал как я себя чувствовал в течении недели
плохой сон + ежедневный перевод
у меня мылси буквально были в кашу
я с ума сходил
пожалуйста
мне нужно помощь
так забрось
я ещё буду весь перевод перепроверять😭
в три?
эхх
❤️
по-дружески
не совсем сразу
а
если ты про тот наш
старый
ну
я его заморозил
Я форк офиц. сделал
а
и на него практически сразу всё заливаю
ну я тоже его делал и чет заебался разделять файлы
скоро (надеюсь) доделаю перевод и отправлю pr
я понял свою ошибку
я не отправлял по чуть-чуть
а сделал кучу месева
из-за чего теперь сложнее понять
что да как
а чего именно та
я устал, босс
забрось
tfg - блоки, предметы, материалы и т.д
завтра в три
поняо
скинь мне в лс твой файл
зачем
по приколу
нужно попросить админов закрепить
а понял
ламинатный
я свой раб
fuckin slave
все квесты*
фак
и пересказ тебе
я только за
каждый квест
Я скачал чёртовы инструменты tools-modern
их оказывается более менее легко установить
и пользоваться
разделяешь файл перевода на несколько небольших файлов
для удобной сортировки
и затем через инструменты компилируешь в один целый
как я знаю, можно и наоборот
из одного большого в несколько маленьких
бля
чё я высрал
подожди
вот до чего меня перевод довёл
щас
мне нужно сообразить
я что-то не то высрал
только не могу понять
что именно
пиздец
мне реально уже пора таблетки пить
(он больше не вернётся)
Мне помогают микро-челики
я лв перевожу
так да
ура
ламинату
обязан*
Я по приколу написал, они чёт решили делать
Ну не стоять же в стороне, напишу тоже 2, от силы 3 строчки
Но завтра
Скинь ссылку на гитхаб, а то в закрепах нет
позову админов
щас закрепят
только их нужно найти ещё
русскоговорящих
мне лень включать мозги
все модераторы ушли в неактив
ну
тогда пирита
или других
Pin this (НЕАКТУАЛЬНО/NON-TOPICAL):
https://github.com/DI-GitH/Tools-Modern
Тут связь плохая, я тебя не слышу
А ты как топикстартер не можешь пиннить?
А, ты не топикстартер
топикстартер: kostable
Ty tom⅜
Thank you so much my tomtomtomtomtomtomtomtom
tomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtomtom
👉 👈
а на русском
Поинты Райт и пойнты лев какие-то
I have no idea what are u talking about
Политические режимы это
рай и лев
Огонь и вода
Нет
Ну и правильно
гайда не будэ?
Гайд мне лень писать
(ничего не было)
Сами разберетесь
Надо
Я дед
Хотя бы как Pr кидать
мне даже 20 нет😭
используйте нейронки
ну всё понятно
тот же гугл
Что, как там айфоны твои живут
Ладно
у него же теперь встройка есть
мне лень
Убедили
если не будет понятно, то так уж и быть
потрачу своё драгоценное время на крестьянинов
челядь*
А у тебя есть время?
Это не постижимое явление
Моя жизнь - это перевод
где там последние русские квесты? Челу скинуть
их нет
Именно ресурспак
Ого
я удалю всё
Давай
Весь форум
Онлифанс*
ДАВАЙ БАЛЯ
а? Не слышу
не повезло
но я приму
5g резко стало
Ну как?
Жёстко
Так
@drifting lake
Ту.
Файлы с английским языком
Берешь их
В вскод кидаешл
И пошло поехало
Словари или словари-переводчики:
https://www.wordreference.com/
https://www.lingvolive.com/en-us
https://dictionary.cambridge.org/spellcheck/english/?q=Affected+by
https://www.merriam-webster.com/
https://context.reverso.net/перевод/
https://www.multitran.com/
https://wooordhunt.ru/
Переводчики:
https://sinonim.org/perevod#res
https://www.deepl.com/ru/translator (Требуется VPN🛡)
ChatGPT (Требуется VPN🛡)
DeepSeek (Включенный режим мышления)
Gemini (Требуется VPN🛡)
Free online dictionaries - Spanish, French, Italian, German and more. Conjugations, audio pronunciations and forums for your questions.
Affected by - Did you spell it correctly? Alternative spellings. See more in the British English Dictionary - Cambridge Dictionary
Вот такой список мне кинул
Ди
Huh
Спасибо ему
Тута спросили где файлы взять
Мне не нужен словарь
Ой, точнее не слышна вас, говорите громче
Ну как хочешь
Мне аллах перевод шепчет на ушко
я как посланник
священный
Мне иссус
Это ты праздник устроил 11 сентября 2001?
А кто ещё?
Конечно я
Горжусь
То есть на выходе должен получиться такой же json, но на русском?
Да
Ну вроде как да
Я то такого не доходил
Здесь выше кидали assets там пока что нынешний перевод игры
На него ориентируйся
Это?
@orchid iris это что такое
как ты можешь говорить такое про нашего брата-кота
он обидеться
Ещё выше там прям папка будет assets
Опа, похоже на это
Так это правда
Да
Спешил фор пипл
Даже это перевел на русский, молодец 👍
Уже вкатываюсь
В перевод рутину
у жрался в говно
перевод будет
...хатвра
электро подстанция вышла на плавновы ремонт
все кеты без света вышли на улицу и я тудаже
ужрались за час
поэтому еще 4 квеста будут завтра
Мне кажется он что-то больше принимал, чем просто алкоголь
Прямо как я
Я на 80% состою из солей
Я на 100% состою из шерсти, бабочек и радости
в темноте не было видно кто-сколько льёт
подстанция ушла на ремонт и до 4х утра света не было в округе нигде
мы не долго думая, ломанулись в наливайку (а что делать то ещё??)
вот так вот
Пометили
главное нигде неуведомляли
меченный
да не свинья, домой ещё на колёсах приехал
намеченный
💀
Я надеюсь тебя подвозили
не пьяный
ноги ампутировали, и на колёса заменили
кто был не пьян тот был не снами
дорогу пустил и по ней прилетел
АХАХАХХАХА
Тебе задание
Скинуть мне 7к на SSD и я тебе куплю бухла
обещаю
честное слово
Завтра?
17.30р на балансе
заработаешь
давай ты мне скинешь 7к. я тебе дам эти 7к и ты 7к будешь мне должен?
Как это теперь решать?
я даже ничего не делал
оно просто по приколу сломалось
Перезаходи
ни
кстати, там пупукич с гитом разобрался?
Иди спи
Он сегодня мб уехал
а так
хз
Не надо обзываться
вроде не говорил ещё про гит
а то я плакать буду
это угроза😡
что это
Снова перезаход
Скинь снова то фото, где нужно жаловаться пириту про баги
сейчас я буду спамить этим фото
я и не разбирался
мне пока нечего кидат
в пр
каких
а ну 50 есть готовых
как перевести
строк?
да
уро
Пр - Практическая работа
жаль что не выпилят кИрИейт...
Тебе то в кайф
улови смысл и трансформируй на нашь лэнг
а у меня перевод бывает чуть ли не в десяток строк
это что за перевод та такой
не точь в точь еще же, небольшие самовольности тоже допустимы при более четкой передаче смысла
ТАНЦУЕМ!
АХАХХАХАХА ЛОХ (он не хочет делать откат)
ctrl zet
Прикол в том
то что я потом переключился на други папки
затем я зашел снова в папку с замененным переводом
прожал ctrl z
и теперь у меня вот это
ещё лучше стало
отлично
Отрицательный IQ снова помешал
как обычно
как вернуть отмененное действие?
ctrl u?
да хайповый мод
ctrl y
Я уже нашел
но всё проебано
it's over
Теперь у меня челлендж восстановить перевод и перепроверить кучу файлов за максимальное короткое время
потому что у меня буквально осталась пара нервных клеток
удачи
Пока что, как я понял, не особо критично. Я удалил только перевод тфг
по крайней мере я молюсь
(а откатить до последнего коммита?)
Я у себя на пк заменил
я забыл, что делал перевод и заменил всё
потому что у меня альцгеймер
похуй
переделаю
Зарядное устройство очень быстро заряжает устройства RF и EU, например буры
Вот буры
нормально звучит?
или же
Зарядное устройство очень быстро заряжает устройства RF и EU, такие как буры
Я думаю первое
там 2 варианта
надо 1
слово устройства много
и вот оба топорные иза слова Буры
ну
Зарядное устройство очень быстро заряжает ваши инструменеты RF и EU, такие как буры
о
что бы масло-маслянное не было
кайф
говорю же, немного шаг в лево - в право допустимы отступления
ну это уже не вправо и влево это уже нахуй
ну так оно
так "светлым" головам в гитхаб написал, что бы с акк'а теневой бан сняли
---> ибо теневой бан даёт работать, но ты не видим для остальных
(обоссан и попущен с самого старта, спасибо гит.)
Thermal Foundation передаёт привет
Thermal Foundation на связи
да, там в смысле что у тех модов есть что то общее
так дословный перевод не всегда несет первоначальным смысл
@orchid iris ты вна2ре будешь браться за EV Главу? или прикола ради удочку закинул?
Буду, как раз больше почитаю про свою любимую механику
хорошо, понял, тогда берусь Работать за MV
так скоро доделаю 100 строчку
но после зала скорее всего
и потом буду смотреть как кинуть Pr
Айсукинысыры
был бы моя сила я бы так и написал
а вот перевести, тут надо уже и подумать
Больше никаких СТРАШНЫХ крафтов проводов
дорогих наверное
Больше без болючих прововодов
так болючий провод это калючая проволка))
Больше никакой боли при создании проводов
(звучит по еврейски)
хм
ну это более подходит
ладно я пошёл в зал
потом доделаю пару предложений
и отправлю
Pr
Больше никакой боли с проводами
хватит мучаться с кусачками
главное смысл передать как то
там крафт вроде как через пласины и кусачки
"пусть ваши руки отдохнут от кусачек"
Самые быстрые кусачки на диком западе
Вы не верили, но перевод реально завтра
хахаха как так
А чо не правда что ли
Как будто это не ткк
Можно
Ой
Мощно
У меня там в одном квэсте по 3 маленьких и 1 большое предложение
Или 2
Или 3...
Это названия а не предложения
Так я понял
дело сделано
в общей сложности 2 ошибки в главе
первая и вторая (нет стоки заголовка - в ручную не читает)
это я хз как фиксить, пробывал ручками дописыть - эффекта 0
тоже былло
не читает просто в ресурс паке
возможно из за того что в ресурс паке подаём
да, я так же подумал что сперва надо правки в корневой лэнг файл вносить
но у нас лапки короткие для работы с теми дерикториями 👀
там уже надо непостредсвтенно местным гэнг-бэнг боссам прописывать, что бы фиксили
ну это не критичнор
всё равно потом в корень кинуит
(наверное)
ладно я пошёл до переведу и на сегодня хватит
кинуть то мб кинут, а вот допишут ли...
как и хотел до 100 строчки
ну всё 100 строчек готовы
А ты какую эпоху сейчас переводишь?
🙂↕️
лв
да
Блин, я ненавижу эту сборку
Каждый раз я делаю что-то и думаю - ща как заживу, а в итоге на тебя сваливается ещё большее количество работы
у так это же гречка, сам смысл в постоянной... работе... развити... модернизации.... а не как в васян сборках, сделал квант за час и сиди копи ресурсы в АФК на КВП и гибридки)))))
You can see inside, unlike those drums...
тут моя не понимать
какие нафиг барабаны
Можно заглянуть внутрь, в отличие от тех барабанов...
drum это бочки грегтеховские

