#translations

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

gray sunBOT
#
Case #kPAZVj

Максимй#0743 was muted for the following reason: gift spamming

prime sierra
#

Gift 🎁

#

Pcase kPAZVj gif spamming

gray sunBOT
pine compass
#

Does slovak translation exist? Because i have slovak as default and whole game is in english, (except description of few buildings, that is all)
It is just a little bit annoying.

prime sierra
#

Then it sounds like it doesn't have one

#

You can help make it though

gleaming salmon
#

Does Norwegian exist?

prime sierra
copper oyster
#

Do you got tagalog

prime sierra
#

If not feel free to contribute

copper oyster
#

Idk how to use it

prime sierra
gleaming salmon
#

How i don't get a thing im to stupid 💀

gleaming salmon
prime sierra
#

Read that

terse eagleBOT
pine compass
prime sierra
#

@pine compass I believe you have to start a new xml. But I don't do these @rose beacon can you offer these fellas some guidance

pine compass
#

I am just rewriting czech strings.xml, cuz we have very similar languages. I was just wondering if ift could work, so i need to place that file in right spot 😀

prime sierra
#

I think that should be just fine, but I'll let someone else guide you

pine compass
#

Thank you

terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
torpid radish
#

Hey, I just thought I'd note that there is a pretty major error in the translation of this plugin in the plugin store, this is a coca cola factory but the Finnish language translation has somehow gone wrong and now it says "Cocaine factory".

tall parcel
#

XD

rose beacon
#

So i'll suggest disabling it

#

Still, quite funny

torpid radish
#

Definitely caught me off guard.

upbeat ivy
#

its in polish

terse eagleBOT
tulip chasm
#

no

terse eagleBOT
rose beacon
#

Also, how do i get the translator role?

dry aurora
#

i think you should dm pidroid

terse eagleBOT
trim heart
#

Pull request #703 Filipino translation

terse eagleBOT
trim heart
#

meow

terse eagleBOT
late vapor
indigo garden
#

yea theyre machine translated

late vapor
#

Google translate integration I think

tall parcel
indigo garden
#

not quite

late vapor
prime sierra
#

It was deleted

#

What's the issue?

indigo garden
shy wind
#

Mdk deletes his account again

indigo garden
#

that was not mdk

#

it was TA posing as him

#

very disrespectful

#

i hope he knows that

#

tarnishing a old community member like that

austere glacier
#

TA...

#

What is he even trying to prove by doing that

rose beacon
#

How do i apply for translation role

indigo garden
#

have you got any accepted translations

rose beacon
#

Yes

rose beacon
ancient plume
#

Support Thai translation I'm Thai I want to help translate Thai language.

tall parcel
#

.

#

You can contribute here

ancient plume
#

I don't have a computer but can I help you via mobile?

tall parcel
#

Idk

ancient plume
#

Like telling other people what this word means. and have someone with a computer translate it. I'll just help you translate.

terse eagleBOT
rose beacon
#

Lol wat

tall parcel
#

Lmao

indigo garden
#

lol

#

2 instantly deleted accounts

#

quite obvious who it is

shy wind
#

Lol

tall parcel
#

Again him

austere glacier
#

lmaooooooooo

terse eagleBOT
rose beacon
#

Man, when this man is going to stop this crap

#

Literally impersonating people to do this

#

Now abusing the Github webhook

tall parcel
#

On discord

indigo garden
#

thats just jeremiah impersonating real poeple

waxen nimbus
#

@winged helm lol check this out

waxen nimbus
tall parcel
#

To much free time

#

That's why

waxen nimbus
#

Why do they have to create pull requests for strings xml

indigo garden
#

but this is not the correct way to do it

waxen nimbus
#

Lmao

#

A hell of an interaction

#

Btw I guess they got bored of making alts

#

or changed their style

indigo garden
#

he cant get in here anymore

winged helm
indigo garden
#

especailly since he made the same pr under a diffrent name already

oblique sand
sweet spade
#

yhh

#

apparently its not required if u already have a role

round fractal
dry aurora
#

not again

terse eagleBOT
terse eagleBOT
indigo garden
#

big lobbus

vast sorrel
#

Lobby D

shy wind
#

Patch notes waiting

vast sorrel
#

It's alpha release

shy wind
#

Patch notes for alpha then

vast sorrel
#

ask again next month

pine compass
#

How can i get translator role?

austere glacier
#

Contribute translation

pine compass
#

I did slovak translation

keen timber
#

I'll dm you

unborn lake
#

btw

#

I did the Vietnamese translation back in 2018 also

#

Can I get the translator role

austere glacier
#

You have plumkins role :trollface:

vast sorrel
#

refer to pidroid on forums

terse eagleBOT
spark breach
#

Romanian?

dry aurora
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
finite nebula
#

Heló Hungarian Language Pc?

indigo garden
#

they exist

finite nebula
swift hamlet
#

Hey here has any Turkish Helper?

signal hazel
#

hello i wanted to translate theo town into persian

#

how can i start?

#

should i learn some coding and stuff like that?

#

Persian uses Arabic alphabet (آ ب ی ر ز ط) can this cause any problems?

sweet spade
signal hazel
sweet spade
#

alithuanianguy

#

His dicord name is the26

signal hazel
#

ok

signal hazel
signal hazel
#

there isnt a persian directory as i can see

#

by my guess the programmers should make the directory \

#

and ill start my work from there?

rose beacon
#

You can start it

signal hazel
rose beacon
signal hazel
#

Ok

signal hazel
#

And how can I create a pull request

rose beacon
#

First you need a github account

rose beacon
signal hazel
signal hazel
#

Like for example how can know what I'm translating in the lines

rose beacon
signal hazel
#

Ok

#

Thanks

signal hazel
#

have i done everything right?

#

oh nvm

#

so i have to translate the white text

#

how can i do it?

indigo garden
#

use the edit button

#

also

#

pick the right language

#

if you want to create a new language youre gonna have to do a bunch more work

#

youll have to use the git command line to copy the repository and work on it locally

signal hazel
#

Can some one do it for me

#

I'm going to translate to Persian

signal hazel
#

can someone help me?

terse eagleBOT
signal hazel
#

Can someone help whit translating theo town into persian

#

should i just update the strings.xml or should there be another branch of those values."something" files?

rose beacon
#

Make a copy of the string.xml file

#

Then in the main repository make a folder named values-[ISO 639-1 code]

#

Then place the values.xml file there

#

Here is the link to get the iso code

signal hazel
winged helm
#

I guess theotown didn't support Aksara jawa

twin oxide
#

what's ??????

terse eagleBOT
tame mural
#

@rose beacon

Spam/scam, seen it in multiple channels

rose beacon
#

Ppunish 791920535679401995

gray sunBOT
#
Case #2956

Gib me polen#3939 was banned for the following reason: Sharing scams or phishing content.

tame mural
prime sierra
#

Read the channel pins

austere glacier
prime sierra
#

Well you translate

austere glacier
#

Add translations

prime sierra
#

Ptag translate

gray sunBOT
prime sierra
#

Ptag translation

gray sunBOT
austere glacier
#

Non existant lol

prime sierra
#

I feel like we have one

austere glacier
#

Nah

#

We have Ptag language but that tells how to change the language in game

prime sierra
#

Yeah

#

@steel saddle you're more versed in translations aren't you?

steel saddle
#

i am not

prime sierra
#

Do you understand how GitHub works

austere glacier
#

I personally don't lmfao

prime sierra
#

Yeah same

#

And are the instructions any use?

#

Let me look around on it

#

From what I can tell you have a make a copy of the vaules.xml

rose beacon
#

@late vapor if you want to modify an already translated language, go to the file, click this edit button

#

you translate the things you want

rose beacon
#

what's this change for?

vast sorrel
#

Good question, looks like they are adding new string?

obsidian trout
#

translate that please.

tall parcel
austere glacier
#

Translate this please.

#

;)

tall parcel
rose beacon
#

Then go translate it then

terse eagleBOT
prime sierra
#

Read the pinned messages

rose beacon
#

It's just going to the corresponding file, edit it, create a pull request and you're done

terse eagleBOT
prime sierra
#

If you'd like to help it sure

#

Refer to the pins

terse eagleBOT
quartz dew
#

erk actually doing stuff?

#

unbelievable

rose beacon
#

No way

late vapor
#

he did that?

rose beacon
#

Yes, go ahead

indigo garden
sweet spade
#

Thats fine

vast sorrel
#

they are part of the dsa/ directory

quartz dew
vast sorrel
#

think that's not translatable yet

prime sierra
#

It needs to be an xml file

#

From what I can tell

#

Then problem solved.

#

Put it in one of those

#

Thank me later

#

Well it would appear those are excel spreadsheet files

late vapor
#

what's wrong with it?

rose beacon
#

For in-game translations, they MUST be XML files

#

use a proper coding program to export it as such

indigo garden
#

i think you made some mistakes there

terse eagleBOT
rose beacon
#

The easiest way to update translations is to edit the file itself on GitHub

terse eagleBOT
rose beacon
#

Yes

terse eagleBOT
rose beacon
#

Just wait, it can take some time

sweet spade
#

@vast sorrel

#

Elemental

vast sorrel
#

I know

austere glacier
austere glacier
terse eagleBOT
tall parcel
#

My dear Elemental, Touch some grass

rose beacon
#

Hey JA, have you guys though of moving the translations to a dedicated website for that, like for example Localazy? It's much easier to use and it avoids these types of abuses

vast sorrel
#

I'll just disable the webhook or route it through Pidroid

rose beacon
#

Okay

terse eagleBOT
dry aurora
#

@vast sorrel lmfao

vast sorrel
#

I'll disable it later

tall parcel
vale salmon
austere glacier
gray sunBOT
#

I could not find any users of significance by the name of 'JA'. Are you sure they exist or still alive?

terse eagleBOT
prime scaffold
#

Please fix this mechanic when from the excess of houses the building stands empty. I can't demolish every such empty building and build a new one. Why can't people go there on a new one? And religion does not allow? If there is again a demand for moderate residences why can't they move in with the old one? Why should a building be demolished? Uh Yes, this applies to all buildings that are put in manual. And not with the help of auto building

rose beacon
#

You have to demolish it

prime scaffold
#

But why not just do the repairs?

#

Rich residence, why did they leave there

#

Uhh

rose beacon
rose beacon
dry aurora
terse eagleBOT
gray sunBOT
#
Case #3176

BemBolado#7351 was banned for the following reason: Sharing scams or phishing content.

terse eagleBOT
terse eagleBOT
prime sierra
#

Ppunish @opaque pebble

gray sunBOT
#
Case #3259

FIRSTFASTER#3833 was banned for the following reason: Sharing scams or phishing content.

rich ember
#

Hi, Can i translate 'Theo Town' to Kurdish Sorani language?

prime sierra
#

Yep look at the pinned messages

next blaze
#

Can i talk arabic?

dry aurora
dry aurora
#

ok?

#

man just be patient

#

please

tall parcel
#

Maybe there is a error there

#

Check Github or the forum

#

Also the web nooks for this place were disabled bcz... elemental

indigo garden
#

because nobody has translated to that language yet

tall parcel
#

webhooks were disabled for security reason, thats why you wont see any message here

prime sierra
#

@late vapor this channel is for the Theotown translations

indigo garden
#

security

#

more like spam

dry aurora
#

ok man

terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
delicate trellis
#

Is German I think

honest jungle
#

Yeah thats defenitely not german lol

late vapor
cunning ridge
#

Definitely slovak language

#

Its def polish

#

only polish has the letter ł

terse eagleBOT
cursive tapir
#

Bruh

#

Where is my message

prime sierra
#

Same place as all the others. Purged

#

Common sense now mate

cursive tapir
#

Why, my message was about translations

prime sierra
#

Because the purge command doesn't pick and choose messages

#

Once again, common sense

cursive tapir
#

Oh

#

Sorry my bad

terse eagleBOT
prime sierra
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
winged helm
#

Does error translation string exist in translation?

trim heart
#

What kind of error?

winged helm
trim heart
#

The error message/dialog is untranslatable

winged helm
#

I see

sweet spade
#

a way to translate theotown into your language

#

sure

#

i think polish translation already exists, but you can see whats left for you to do

terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
fair trout
#

Am I allowed to report a mistranslation or typo here?

rose beacon
#

Yep

fair trout
#

A'ighty

uncut ocean
#

uhh

#

i want to Rewrite Polish Translation of DSA Content but i don't see that

vast sorrel
uncut ocean
#

oh

#

it's now on the same place

#

as the normal game content translation

#

oh

#

i can finally translate Akial Square

terse eagleBOT
terse eagleBOT
fair trout
#

Hold on

#

Well it's a small mistake but still

#

In this image, it supposed to be "Dapatkan sekarang" and not "Dapakannya sekarang"

#

This one on the other hand, it supposed to be "Jangan simpan"

#

This is Malay translation btw

austere glacier
fair trout
#

Of course it is

#

It's a typo

dry aurora
#

reminds me of when the search box in spanish said "burcar"

terse eagleBOT
fair trout
#

Coolio

fair trout
#

Found mistranslations in Malay
Penduduk Berada (Residents being???) -> Penduduk Kaya
Kepuasan Umum (General Satisfaction???) -> Jumlah Penduduk

#

Penulis is more to a "writer", I'd say pencipta is more fit for this

#

I wish I could fix mistakes in Malay translation cause there are more of it but I don't have the permission to fix it so rip

#

Whoever made this translation probably trusted Google Translate a lot

short sphinx
terse eagleBOT
fair trout
terse eagleBOT
flat wigeon
#

how do I send translate here though

#

there are things that aren't translated

#

or just like ignored

prime sierra
#

Read the pinned message

flat wigeon
#

oh god im not good at github aaa

sturdy lynx
#

Why don't u add Persian translation?

vast sorrel
#

Translations are based on community contributions

#

If no one from community contributed the Persian translations, then there is no Persian translation in the game.

sturdy lynx
#

What Should I do

sweet spade
sturdy lynx
#

Uhh

#

What's pins

sweet spade
#

its the 📌

fair trout
#

How do I contribute this again?

#

I'm still a newbie at this

haughty tiger
#

I want the a waft

austere glacier
#

what

merry orbit
#

Theotown Is it translated into Latvian?

#

because I know the language and I would like to collaborate with that

dry aurora
terse eagleBOT
late vapor
#

I dont see the game translated to hungarian, im native, so i would help if i can

gray sunBOT
# late vapor I dont see the game translated to hungarian, im native, so i would help if i can

If you're looking for language settings, see the language tag.

You can contribute to the translation and localization of the game here: https://github.com/TheoTown-Team/theotown-translation

GitHub

Here everybody can help to localize TheoTown to other languages. - GitHub - TheoTown-Team/translations: Here everybody can help to localize TheoTown to other languages.

late vapor
#

But how do i use this?

vast sorrel
#

You would create a folder for hungarian language, copy the xml file from default folder and translate every string

terse eagleBOT
fair trout
#

Notifikasi is more to Indonesian word than Malay

short sphinx
#

By the way, there is a typo "interections" in this English string, should be "intersections":

<string name="draft_road05_ramp00_text">Connect highways with slower roads or create elaborate interections with this one-way road.</string>
terse eagleBOT
quartz dew
#

looks like lobby didn't proofread my strings lol

terse eagleBOT
uncut ocean
#

ok, i will translate when i finally complete setting up my new computer

terse eagleBOT
merry silo
#

I edited a cople of words in the Italian translation, and plan to do other changes when I'll have enough time. Should i create a merge request now or wait until I have done some more work?

dry aurora
#

most of the lines have been translated

#

there are some that are not however

dry aurora
#

yw

terse eagleBOT
uncut ocean
#

i will translate content tomorrow

manic plover
#

how can i contribute to translating in turkish?

terse eagleBOT
open plaza
#

Hello, I found thetranslation files on github, but I am not friend with github. What do I do next?

#

Czech language needs repairing and expanding on the new strings a lot...

rose beacon
dry jay
# open plaza

Is there are Arabic word هل يوجد كلام عربي

sweet spade
prime sierra
#

@safe veldt use the correct channel please.

terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
uncut ocean
#

god

#

im stupid

#

need to write the translations for 2nd time

uncut ocean
#

Finally

#

done...

terse eagleBOT
gray forum
#

I want to translate something that has not yet been translated into Ukrainian. I'm in the right place, aren't I? Am I understanding correctly?

quartz dew
#

it should be fine

gray forum
#

Okay, thank you

gray forum
#

I made something. Hope all is correct

terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
sweet spade
#

DSA string beans? nom

terse eagleBOT
terse eagleBOT
grim epoch
#

Escaping of what, exactly?

sweet spade
naive echo
#

Hi

mint stump
#

How exactly do I find what hasn't been translated in game?

prime sierra
#

It's just in the github file

#

Pinned

mint stump
#

And, am I allowed to change a certain translation if I know there is a better way to say what's being meant to say instead of what's already written down

prime sierra
#

If it's not grammatically incorrect then likely not, but all requests are approved by the devs anyways so I guess go for it

mint stump
#

For example "Town hall" in the spanish translation is "palacio municipal", which would literally translate to municipal palace

prime sierra
#

In that case stuff like that is probably fine

mint stump
#

The word "Ayuntamiento" which ACTUALLY translates to Town Hall, and it's synonyms, would be a much better replacement

#

And, the word "Doctor" (in spanish) used to translate the mini hospital building I presume

#

"Clinica" would be a better replacement in this context

#

So I'm just wondering if I could change those kind of stuff

mint stump
#

Ah, thank you

prime sierra
#

Pmodmenu @low badger

gray sunBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
late vapor
#

dang

formal cloud
#

In this window, words in Ukrainian localization are written incorrectly.
Instead of "городян" It will be right "Жителі" or "населення" (both options are correct).
Instead of "Комерції" the correct word would be "Комерція"
Instead of "Промисловості" the correct word would be "Промисловість", "Виробництво" or "Індустрія"

sweet spade
young sphinx
#

@formal cloud Erwin, this refers to the needs (of whom? what?), hence the declension.

gray sunBOT
#
Case #4400

avocadoooooooooo was banned for the following reason: Sharing or spreading scams or phishing content.

terse eagleBOT
gray sunBOT
#

It wouldn't be wise to run your command here, therefore, I won't.

rich ruin
#

みなさん、おはようございます

#

みなさん、おはようございます

winged helm
late canopy
#

there is a difference in inhabitant and population.... Right?????

ripe swallow
#

Hello friends, can I tell you something?

quartz dew
#

for reference, this chat is for game translation

terse eagleBOT
chilly stream
#

#language-bar un rouge point sur ton dos est le présence de Mort , le smallpox

prime sierra
#

Pmodmenu @thorn thorn

gray sunBOT
late vapor
#

Dang

terse eagleBOT
patent kayak
keen osprey
terse eagleBOT
fair torrent
#

I wanna add Bengali(মানে বাংলা আরকি)

fair torrent
prime sierra
#

Pmodmenu @tiny fulcrum

gray sunBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
wild narwhal
#

hi

chilly stream
severe talon
#

Is there a German translation for the new ingame tips?

quartz dew
#

I'm pretty sure the german translation is always up to date

terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
vast sorrel
#

this time for real

terse eagleBOT
leaden elk
#

Its lobbydivinus guys

merry silo
#

I was wondering... Was the game originally translated with some sort of automated translation (Google translate, etc.)?

prime sierra
#

No

#

They are all user translations

merry silo
#

Interesting... I thought so because some phrases don't make much sense in my language.

#

When I finish I'll commit a big overhaul of it, but since I don't have much free time it'll take a while...

sweet spade
worldly torrent
#

hey

#

i moved my theotown file from internal storage to drive without copying it and when i opened it in drive there was nothing there

#

do you know if i can fix that, or im cooked

quartz dew
#

that's irrelevant to this channel's topic

#

also, we can't help if you didn't copy your files properly

worldly torrent
#

Ok dont bite

terse eagleBOT
leaden blade
#

requested many corrections for RU local

rose beacon
#

Man, translating these long tips is an arduous task

#

not sure what the "it should be also there" means

quasi turtle
#

It's a redundancy so you can remove it when translating it. It refers to the fact that the Debug Mode option is also in Settings.

leaden blade
trim heart
#

strongly agree

sweet spade
#

I tried to make them as short as possible and easier to translate

rose beacon
#

I think the neighbourhood commercial tip should be improved, specifying that you can trade certain services

remote pilot
stone ore
#

Hi, I'm a new player from Ukraine😀

sweet spade
rose beacon
prime sierra
#

Is there an issue?

dull root
#

Ты рус/укр/белорус?

prime sierra
#

Pmodmenu @austere halo

gray sunBOT
prime sierra
#

Buddy does not know how to listen lmao

warm yoke
#

Пездец

rose beacon
terse eagleBOT
sweet spade
#

Wrong channel, use Psuggest (suggestion) in #bot-commands

ocean perch
#

Just curious - is there a moderator for each language? GitHub user Takanashi-Hoshino updated many errors and most of them are quite obvious, including advertisements (local chat groups and political ones) and miscellaneous internet memes - and their PRs are approved, with that many mistakes and additional useless text.

For example

<string name="draft_prison00_text">关犯人的大牢,里面没有牢大。</string>

"牢大" here refers to Kobe Bryant and using the word here is extremely offensive.

prime sierra
#

Translations are done by community members

ocean perch
#

so there are no moderators

prime sierra
#

No

#

I assume the devs run them through translators

#

And they do fix errors that are pointed out

ocean perch
#

gosh... True that translations are community-driven and the quality might be bad, but this is being directly being disrespectful to a person who passed away

prime sierra
#

the issue is once translated to English, it comes out as "There is no big cell in the prison where prisoners are kept."

#

So it would be hard to see that issue

ocean perch
#

translators may be able to spot errors that are more general, but it's incapable of finding errors that are related to internet memes - that would need a native speaker 😦

prime sierra
#

yeah, which is why we look for community members to do the proper translations

ocean perch
#

I did try to contribute, however my PR was idle there for a month and haven't yet recieved a single comment

#

I guess it's because I done too many changes?

prime sierra
#

It could be that, I don't work with the GitHub stuff at all

#

It could be worth reaching out to the devs about

ocean perch
#

yeah. It may also need a rebase

prime sierra
#

In the morning the devs may see this and look into it

#

Since this channel isn't normally active

slate eagle
#

ну хотя бы один русский нашёлся

quartz dew
#

thanks

sick delta
#

italian translation for right : Destra
Theotown italian translation for right : Vero (True)
peak translation

quartz dew
#

lol

#

blame the community

rose beacon
#

Translations are community sourced, so go fix it then

terse eagleBOT
sick delta
rose beacon
leaden blade
#

Question: should translation contain same number of sentences or can we translate freely if the meaning of a translated sentence remains the same?

ocean perch
#

and what is ninja-flavoured toothpaste??

terse eagleBOT
ocean perch
prime sierra
#

Let's please stay on topic

muted spire
rigid ravine
#

Is there AR translator
If not i can help

rose beacon
#

Looks like not

#

So yeah you can contribute

rigid ravine
rose beacon
#

just go to the github and contribute

#

you should check about hw to add a language

rigid ravine
rose beacon
#

no

#

there is some instruction on how to add one

#

but that's it

rigid ravine
#

Iwill read and try my best

#

So. How can i add it when its done

rose beacon
#

just do a pull request

#

mainly you'll want to add a new fille

rigid ravine
#

Ok two days and will do

rose beacon
#

then after doing th changes, you can do a pull request to the main repo

rigid ravine
#

Thanks

rigid ravine
#

WTF did i put myself into

#

It very loooong

#

😭😭

rigid ravine
#

?

rigid ravine
#

One more fitter

sweet spade
#

As close to the original as possible

rigid ravine
#

Is it possible

#

Like arbic memes

sweet spade
#

No

rigid ravine
#

Ok😢

rose beacon
#

Translations must be as close to what's it is originally

#

Do not add anything that diverts from the original meaning unless necessary

rigid ravine
#

Yes sir will do

#

Frist half done

#

Tomorrow will finish the other

rigid ravine
#

To see it

rose beacon
#

you can't

rigid ravine
#

Huh

rigid ravine
rose beacon
#

becuase it's built in the game

rigid ravine
#

So why i do it

#

Ineed to try it

rose beacon
#

You just translate it bro, there is nothing to check in game

rigid ravine
#

And other want
But ineed to see it

rose beacon
#

just make sure the translation and make sure not to make mistakes

rigid ravine
#

It doesn't show in game?

rose beacon
#

no, until they push an update

#

i though you were aware of how comunity sourced translations worked

rigid ravine
#

Why its very looooong

#

Fk

#

I'm gonna lose ma mind

quasi turtle
# rigid ravine I'm gonna lose ma mind

It's not like you have a time limit either, do it progressively and that's it. If u want to do everything in 3 days, well, it's up to you...But there is no need.

rigid ravine
#

I found a trick to make my translation fast as light
You should pin it tho

#

Voice translation
Fast as fc
And less spelling mistakes diamond

leaden blade
noble needle
noble needle
leaden blade
leaden blade
rigid ravine
#

One thing i just want to remind you developers about arbic which can be a problem while adding it in
The future. Arbic is a
Right ----to--->left language

#

Its lik:
اشطا

#

I wish you know about it

#

and have a solution

sweet spade
#

i think a solution was considered

#

maybe it wasnt feasible

warm canopy
#

Wish anyone could do it

rigid ravine
rigid ravine
#

In arbic it gives no since

#

Can i change it

#

Like old garden

#

?

sweet spade
#

It says beer garden

#

So its alcohol

#

Idk what its called in arabic

#

But i think it would have a name

rigid ravine
#

No

#

I searched

#

Nothing colse

sweet spade
#

Is there a word for drink that intoxicates or something along the lines?

rigid ravine
#

But it won't fit as a meaning in ar.

sweet spade
rigid ravine
sweet spade
#

You can wait for ja or lobby to advice on that then maybe

rose beacon
#

I would suggest using something as close to the meaning as possible

#

When translating, you'll often find expressions or phrases that do not have a direct translation to your language

#

In these cases, avoid direct translations cause it will be weird

#

Instead take the context and write something that is similar to the original text but is closest to the original context

#

I recommend using an english dictionary to understand the meaning of words or expressions

rigid ravine
#

I know what is a beer garden
But it wont be recognised in arbic and will be very mysterious

rose beacon
#

yeah, i would put something not extact in that case

sweet spade
#

حديقة البيرة

#

maybe

rigid ravine
#

Really this is the most random thing i ever reed today

#

It doesn't fit in grammar either

#

1a حديقه is male
2a البيره is female

sweet spade
#

lmao

rigid ravine
#

I found one

sweet spade
#

blame google translate xD

#

ooh?

rigid ravine
#

But different abit

#

The word mean a plase for drinking like smoking erea

#

But its a colsed erea

#

So its the nearest one far

#

خماره

rigid ravine
#

BUT i will put it on the description.
There is kids playing

leaden blade
#

i dont think you can add something that is not in original text

sweet spade
#

I dont see what the issue is

rigid ravine
#

Just keep it away of the top
They still can se it

sweet spade
#

I still dont understand why, its just the name of the building

tender echo
#

Dw

quasi turtle
#

If for X/Y reason (religious, ethical, moral, or whatever the reason is) you cannot translate the exact text of something in this case something related to alcohol/beer, there is always the option of NOT doing it, just leave it in English and that's it.

Sometimes the simplest solution is the right one.

rotund thicket
#

@prime sierra

prime sierra
ruby flint
#

O sorrt

#

Sorry*

karmic python
#

Привет?

prime sierra
rigid ravine
#

Its 1/3 finished

#

I will not be free next 3
months so i did my beat

#

Let some one finishes it or
Wait more 3 months

#

I'm so sorry

sweet spade
#

its alright

muted spire
warm canopy
#

@rigid ravine your do so well to enter the arabic into TheoTown

#

Good job

#

But unfortunately, it's really hard for those who don't speak it and done a game with it

terse eagleBOT
prime sierra
#

Pmodmenu @heatwxrld

gray sunBOT
leaden elk
#

I was quicker @prime sierra 😆

prime sierra
#

Sure were but you were going to have to hand delete all those

#

So I took care of that for ya lol

leaden elk
#

I did lol

prime sierra
#

Not all of lmao

leaden elk
#

I already delete most before you banned. Thanks for the help though.

leaden elk
rose beacon
#

Ppunish 1127868441844535406

gray sunBOT
ocean perch
#

I might consider bugging the devs one time a day until the PR gets closed or they made a response

sweet spade
#

Be patient please

#

And the devs very much check this channel so assured, they woukd see it soon

ocean perch
#

I got the same response a month ago

sweet spade
#

Alright, lets see, mind looking into this @vast sorrel when youre awake

ocean perch
#

Least for now the uncorrected translations are driving me mad

terse eagleBOT
distant anchor
#

There is no Arabic language in the game,
Theo town game is very famous and there are a lot of Arabs playing it

obtuse flicker
quartz dew
#

we're all aware that there's no arabic

#

be the change you want to see

ocean perch
#

😉 make your contribution buddy

ivory tree
#

how can I edit translations?

sweet spade
terse eagleBOT
leaden blade
#

is enchanting-tableian ever gonna be implemented? bear_think

quartz dew
#

no

leaden blade
#

pity

terse eagleBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
plucky dune
#

I have some experience translating games

#

I could say their names but I'm afraid it would be considered propaganda.

quartz dew
#

propaganda 😩

#

feel free to visit github and make your changes

plucky dune
quartz dew
#

check the pins

plucky dune
#

Thank you

ocean perch
#

no way its kulche

quartz dew
#

oh god!!

hollow charm
#

erm

austere remnant
#

Hello

#

I'd like to translate for croatian

#

If it's possible

#

I'm really good with croatian cause most of my family is from there

leaden elk
#

Either that link, or in the pins. It takes you to the translation github page.

austere remnant
#

Thanks

sweet spade
#

Ppunish 557382783207604235

gray sunBOT
terse eagleBOT
terse eagleBOT
sweet spade
#

Ppunish 1205848958073577512

vast sorrel
#

Pmodmenu 1205848958073577512

gray sunBOT
gray sunBOT
sweet spade
#

that was like seconds apart

heavy verge
#

Hello

#

If it's possible I'd like to do the arabic translation

sweet spade
heavy verge
#

Ok thank you

fringe notch
sweet spade
fringe notch
quartz dew
#

nothing?? it's not happening???

tender echo
sharp ledge
#

So I could play the game in my language lol

fickle hatch
#

Can I ask for help, how come the queue for Kreta cargo/transport is empty and yes, it's strange even though the Kreta cargo route from commercial to harbor has 0 queues so there's no income from Kreta, please help, thank you.

prime sierra
#

If that is a plugin issue please take it up with the maker

vital pewter
#

Hello everyone, I am new to this discord but I love TheoTown. I am Italian and I have noticed that the game is only partially translated into Italian and there are some typos as well. Since I am a translator I would like to volunteer for the Italian translation of this amazing game. I couldn't find an email address so I hope it's ok to contact you here.

rose beacon
vital pewter
#

Thank you so much for the link! However, just another question: how do I propose my translation? I know the website but never used it as a translator, I usually work with cat tools and spreadsheets

rose beacon
vital pewter
dire cosmos
#

Are there any Thai people in the translation team?

dire cosmos
leaden blade