#Validation of translation placeholders for localized string failed

1 messages ยท Page 1 of 1 (latest)

dire beacon
#

Logger: homeassistant.helpers.translation
Source: helpers/translation.py:285
First occurred: 18:51:15 (4 occurrences)
Last logged: 18:51:15

Validation of translation placeholders for localized (en-GB) string component.google_drive.config.abort.access_not_configured failed: (set() != {'message'})
Validation of translation placeholders for localized (en-GB) string component.google_drive.config.abort.create_folder_failure failed: (set() != {'message'})
Validation of translation placeholders for localized (en-GB) string component.google_drive.config.abort.no_url_available failed: (set() != {'docs_url'})
Validation of translation placeholders for localized (en-GB) string component.mastodon.exceptions.integration_not_found.message failed: (set() != {'target'})

quartz drum
#

please create individual issues for them

dire beacon
quartz drum
#

yes that

hollow sun
#

@quartz drum is this an issue with packaging of b0, running locally and mastodon is fine at compiling the English translations.

quartz drum
#

I mean I would expect it to error out if this happened at dev

#

So I agree, there is something weird going on

#

this is done in the backend

#

so I also don't expect cache

hollow sun
#

ok, weird it's multiple integrations, I'll hold off chasing this more today.

quartz drum
#

where do you see the more integrations?

#

Also

#

I remember after a patch release there was a mastodon issue

#

what was that about

#

and is it maybe related?

hollow sun
#

Start of this thread there's also google_drive ones mentioned

quartz drum
#

yes

#

but I was wondering what that was and if its related

#

at this moment I suspect lokalize not having up to date strings, or we are downloading wrong strings

#

or something isnt working in the config flow

#

If it's the first

#

I might go to Amsterdam tomorrow and have drinks at Lokalize

#

๐Ÿ˜‚

hollow sun
#

There wasn't any mastodon issues/pr's in Feb, just 2 pr's that went into this month.
Seems to only be issues with translations with params, seeing a few of those closed in the past but no real resolution, just fixed in v xxx

quartz drum
#

I will also try to look at this tomorrow

hollow sun
#

Thanks, shout if I've done something stupid with this one, or get a free beer from Localize if it's their fault ๐Ÿ˜€

quartz drum
#

fun fact, they are sponsoring a free happy hour

hollow sun
#

Have they done lots of things wrong for a whole hours worth ๐Ÿ˜†

royal python
#

Vandalized translations. Nothing more.

#

I just found around 50 references from 8 hours ago, but there seems to be way more in an earlier attempt

quartz drum
#

But how? The euh

#

placeholders

#

are matched right

royal python
#

Language en-gb

#

The person emptied all translations by putting in [VOID]

quartz drum
#

but then still those wouldn't be valid right?

#

and localize would still mark them als unverified?

royal python
#

Those end up being valid and verified

#

113 references, I got them all restored.

quartz drum
royal python
#

Some person translated it and that's how it works

quartz drum
#

oh no I get that part

#

but I mean, we have set the validation of strings to not accept strings with mismatching placeholders right

royal python
#

That's never been the case.

quartz drum
hollow sun
#

Fixed in 2025.3.0b1, thanks @royal python

quartz drum
#

I gave this feedback to lokalise today

royal python
#

The settings you're having there apply to the editor, but will not prevent you from downloading it.

quartz drum
#

yes

#

but as long as it doesn't allow users to enter [void] I am happy

royal python
#

Did you change the settings to error now or was it already error before?

quartz drum
#

this one was already error

#

but

#

this is a separate one

#

and this one seems to be used

royal python
#

I've just seen the latest messages on the beta channel

#

There are 230 new [VOID] in the English UK

#

All done today

quartz drum
#

......

#

I now set it to Error

royal python
#

That person translates some of them and put [VOID] into others

#

Can you put a ban on that person?

quartz drum
#

oh wait

#

I know this name

royal python
#

Me too, it's the same guy who did this yesterday. ๐Ÿ˜†

quartz drum
#

I reviewed 3 of his PRs last week

royal python
#

I reverted it in bulk, I wish I found this yesterday ๐Ÿ˜›

quartz drum
#

I left a comment for Dan

#

with a link to this thread

royal python
#

Thanks! ๐Ÿ™‚

quartz drum
#

Like, if it was a complete stranger, I would have banned

#

but like, if you are submitting 2 PRs for translations and then doing this, I am fairly sure this is an accident

#

My guess would be

#

"This sounds bri'ish enough, let's make it empty"

#

with the idea it would take the source string

royal python
#

I think your guess is right.

astral thistle
#

Hello! Dan here...

quartz drum
#

๐Ÿ‘‹

astral thistle
#

I was following rule 4 here

#

Which I don't like at all, because it makes for a rubbish workflow... But I thought that was the right thing to do

astral thistle
#

I'd very happily clone the source text when it's valid for British English, because it makes the whole thing much better

quartz drum
#

@pliant lantern Do you remember when the project stopped using [VOID]?

royal python
#

If you're entering [VOID] it just gets an empty string right now. So during beta, if people use the language you're helping to translate, a lot of texts dissapear.

quartz drum
#

But I don't think you're to blame, you did what the docs did and we should definitely update the docs

astral thistle
#

I hadn't until recently... Another user pointed it out and I realised they were correct. Apparently not...

#

But if we can just update the docs and go back to copying the source text then that would be great from my point of view.

#

Sorry. Didn't mean to break anything!

quartz drum
#

I think that is the way to go yes

#

No no don't be sorry!

#

I mean, I am mostly happy that you created PRs this week, otherwise I would not have remembered your name ๐Ÿ˜‚

astral thistle
#

Well you were exceptionally patient with me there too! So thank you. I learnt a lot!

quartz drum
#

oh but that wasn't that bad

#

I mean I also made a mistake

#

there are also people who get you on your nerves

#

who can only steer in 90 degrees, so its either left or right, no in between

astral thistle
#

So, should I run through and undo the [VOID] entries?

#

I certainly won't add any more

quartz drum
#

I think Silam now reverted all of them

royal python
#

Yeah, all covered. ๐Ÿ™‚