#bad nimisin [:nimisin: jama - kama e jan Jami kepeken wawa pi ante nimi sama jan Kita]

1 messages · Page 22 of 1

barren star
#

it is ɮ

atomic crow
somber lantern
#

nimi_sin lʒukeposi

tight barn
#

nimi_sin polo
-# from Mongolian бороо boroo (“rain”)
weather, meterological phenomenon, atmosphere

#

nimi_sin sakanka
-# from Mongolian цагаан гаа tsagaan gaa (“ginger”)
rhizomes, tubers, root vegetables (e.g. ginger, asparagus, potato, carrot)

desert oracle
gilded loom
#

nimi_sin polo - to mispronounce, ignorance
from Spanish pollo

finite chasm
#

mi moku e lipu sasanka - i ate some chips

runic hare
#

nimi_sin polo - to hurt, weaken, diminish
from Russian боль bol' 'hurt, pain, distress'

barren star
#

// i dont think ginger is minty

runic hare
#

"spelling" reform

#

write every sentence as a large compound glyph

molten eagle
finite chasm
finite chasm
#

i literally plagiarized you that's crazy

finite chasm
atomic crow
sharp crystal
gritty kestrel
atomic crow
runic hare
#

prepositional tawa now becomes @

round root
gritty kestrel
runic hare
#

map every single toki pona word to an ascii character

#

@ is lon

#

^ is sewi

#

v is anpa

#

is nanpa

#

what the

#

'#' is nanpa

light canyon
#

# is nanpa

lethal sonnet
barren star
spare starBOT
#

nimi_sin maton
accidentally using markdown
from english markdown

spare starBOT
#

nimi_sin kijetesantakalujemosi
reacting to discord messages with zkijetesantakalu

somber lantern
#

nimi_sin seli - a nonstandard tokiponisation (from english, city)

pliant quarry
#

nimi_sin siti - a tokiponisation that violates toki pona phonotactics (from English, city)

light canyon
#

nimi_sin sili - a silly tokiponization
(from English, city)

tight barn
#

nimi_sin sisi
-# from English “city”
a tokiponization that conforms to phonotactics but sounds like something else

#

gboard doesn't want to help me out with the word "conform"

barren star
#

nimi_sin χɔt - a tpization that uses letters not in tp

pliant quarry
#

nimi_sin pola - a tokiponization that preserves syllable count by dropping consonants, but is hardly recognizable (from German Sportplatz)

tight barn
#

nimi_sin sipowatapalatasa
-# from German Sportplatz “sports field”
a tokiponization that represents every single phoneme in the source word at the cost of dramatically inflating the syllable count

light canyon
light canyon
runic hare
#

nimi_sin ya - sarcasm marker

#

ni li pona ya tawa mi - I definitely like this

barren star
desert oracle
#

nimi_sin seto: to be in a group of fans of a single image (from "english" "sadtroll

#

not to be confused with

#

nimi_sin seto: an inside joke (also from "english" "sadtroll

runic hare
#

nimi_sin numelo (counter number), from french numéro

#

nimi_sin awi (increment counter)

#

nimi_sin iwa (lower counter)

#

awi awi; mi jo e soweli numelo

#

i have two cats

#

the counter is shared by everyone in the conversation

#

counters get reset to 0 every new conversation OR when someone new enters the convo

desert oracle
#

thats actually very suwi

pliant quarry
#

awi; mi jo e soweli numelo - I have three cats

runic hare
#

jan numelo li pana tawa toki ni

#

three people are contributing to this conversation

desert oracle
#

iwa iwa iwa iwa, mi numelo

pliant quarry
#

numelawi - reference the counter and then increase

runic hare
#

nula - (reset counter)

pliant quarry
#

nula. awi. waso numelawi li moku e kala numelo. - one bird eats two fish.

desert oracle
#

nimi_sin kimi: divide the counter by two (in some situations can also mean "you

#

nimi_sin miki: multiply the counter by two

#

nula awi kimi, tenpo suno numelo li weka: 12 hours (half of a day) have passed

runic hare
#

hmm

#

this has the possibility to become an actual number system if we do this right

#

numelo -> nu (to make it shorter)

#

i think instead of incrementing the counter, we should have words that multiply it and divide it by 2 and 3

#

and finally a word that resets it to zero

#

nula - (reset counter)

#

otu - (times two)

#

osan - (times three)

#

add al- before to divide

#

mi lukin taso e lipu alosan
I only see a third of a book

#

this means we can't say 5 or 7, but let's be real who cares

pliant quarry
#

to - store the counter in a temporary variable.
ato - add the temporary variable to the counter.
wa - set counter to one.

#

wa otu otu
to
wa
ato
numelo - five

mortal turret
#

nimi_sin matoju - sets the counter to ∞
nimi_sin powi - increments the counter by i
nimi_sin pike - increments the counter by π
nimi_sin oje - increments the counter by e
nimi_sin sema - sets the counter to its square root, can be modified by adding a number phrase before it (ex. nula awi awi luka luka tu sema = twelfth root of two)

gilded loom
#

turing complete toki pona when

round root
# gilded loom turing complete toki pona when

nimi_sin sewi - increment current cell
nimi_sin anpa - decrement current cell
nimi_sin sinpin - move to next cell
nimi_sin monsi - move to previous cell
nimi_sin kita - beginning of loop marker
-# - from Zese kida
nimi_sin kitu - jump to corresponding kita if current cell is nonzero
-# - from Zese kidu

round root
#

nimi_sin kijetetuwantakalu - the fear of nimi sin

finite chasm
pliant quarry
#

nimi_sin kijetejawijawijawisantakalu - embracing nimi sin

desert oracle
#

nimi_sin kijetekijtekalu: repeating oneself, loop, vhs corruption, grossbeat (the flstudio plugin), breakcore

pliant quarry
#

nimi_sin kietesanmakalu - violating toki pona phonotactics

desert oracle
#

nimi_sin kijetesantakalu: abiding by toki pona phonotactics

mortal turret
#

nimi_sin tetumesajejapo - to repeat the same joke over and over again

runic hare
#

"aang, no! don't fly away on appa without me"
"sorry toph, but it's not my decision! appa picked me up and flew away like a hawk!"
"but how am I supposed to keep up with you?"
"well it looks like you need a hawk too, huh?"

dull thorn
#

nimi_sin - marks that there will be another word after

round root
light canyon
#

nimi_sin sentence - a collection of words which's exact distinction from phrases and other word-collections is unclear
nimi_sin .
From Lojban ".i"
marks the end of a sentence

timber pulsar
light canyon
timber pulsar
#

nimi_sin nikle
to not have your vote counted due to a misspelling, especially when voting for an object show

tight barn
#

nimi_sin nike
shoe

gilded loom
#

nimi_sin laminate - overlay (a flat surface, especially paper) with a layer of plastic or some other protective material.

#

nimi_sin inanimate - synonym of moli

tight barn
#

nimi_sin pole
synonym of palisa

#

nimi_sin salon
synonym of tomo

#

nimi_sin saluton

somber lantern
rare compass
#

nimi_sin la - past tense marker, put at the ends of sentences (from Mandarin 了 and Hokkien 了)

#

(try not to get it confused with la)

#

nimi_sin se - future tense marker, same conditions as nimi_sin la above (from Vietnamese sẽ)

gilded loom
rare compass
#

nimi_sin lankan - ts pmo (from Thai รำคาญ)

#

nimi_sin wekoja - rickroll (from Mandarin 瑞克搖)

#

nimi_sin lijen - to make nimisin at rapid rates (from Khmer លឿន)

#

nimi_sin tase - tax evasion (from Korean 탈세)

#

nimi_sin mopan - Rubik's Cube (from Mandarin 魔方)

#

nimi_sin sasajo - to tell somebody to stan Loona (from Japanese 支えよ)

somber lantern
#

nimi_sin kolonimisinkolon - to use a nimisin from #1181641057985908797 in a conversation (from english, nimi_sin)

#

someone should make a tokiponido using only words from here

rare compass
#

nimi_sin tona - brainrot (from Vietnamese thối não)

somber lantern
#

"lawa mi la tona kolonimisinkolon li lon"

#

nimi_sin poki tona - someone who has brainrot

rare compass
#

nimi_sin tumunsa - icl ts pmo sm n sb rn ngl, r u srsly srs n fr rn vro? lol atp js go 💔… b fr vro, idek nm, brb gng gtg atm lmao, bt ts pyo 2 js lmk lol onb fr. (from Korean 두문자어)

#

nimi_sin kelenukasana - to want to make more nimisin but knowing you have to go so your nimisin time is limited (from Mongolian ᢉᠡᠷ ᠢ᠋ᠶᠡᠨ ᠨᠤᠲᠤᠭ ᠢ᠋ᠶᠠᠨ ᠰᠠᠨᠠᠬᠤ)

#

nimi_sin sawawita - to memorize every atom in the observable universe (from Sanskrit सर्वविद्य)

rare compass
#

nimi_sin ta - to be (from Japanese だ)

desert oracle
#

nimi_sin tokitoki: two heartbeats (from japanese ドキドキ
similiarly, toki now changes its meaning to "one heartbeat", and "toki pona" now means "one good heartbeat

somber lantern
#

why not both
nimi_sin toki - communication, a heartbeat

rare compass
#

nimi_sin senwe - humankind (from Sambahsa rjienrlwey)

desert oracle
rare compass
#

nimi_sin kikusa - weeaboo (from French Kikoojap)

somber lantern
#

nimi_sin toki - communication, a heartbeat, to push away a meaning so a different one can have its place, to not push away a meaning so that a different one can take its place by giving the word multiple meanings

rare compass
#

nimi_sin ankukotaku - koreaboo (from Korean 한국 and Japanese オタク)

somber lantern
#

nimi_sin alisan - to coin 16 nimisin over the course of ~an hour

barren star
#

// so itd translate to "to remember (your) house's land"

atomic crow
#

nimi_sin wantaso - to coin one nimisin over the course of the time this message took to make

rare compass
# barren star //geree nutgaa sanah

I got the term from a Mongolian dictionary I got from the app store, and according to that it means homesick and is geree nutgaa sanah. maybe it was wrong idk i ain't mongolian

desert oracle
#

nimi_sin taso: toolassisted

#

similiarly, musi taso pi tenpo lili now means tas (toolassisted speedrun

barren star
somber lantern
#

nimi_sin wantaso - the unity of tool assistance

barren star
rare compass
#

nimi_sin kunlipale - one who is interested in Wales (from English Cymruphile)

barren star
#

// id say ger nutgaa sanah/geree sanah

rare compass
#

nimi_sin akalakusun - geography (from Eastern Armenian աշխարհագրություն)

atomic crow
#

nimi_sin wantaso supitalan - tied TAS world record

rare compass
#

nimi_sin keso - nerd (from Armenian կրծող)

#

nimi_sin kinsilaleta - to be prohibited from entering all 50 states, the entire southern hemisphere, and all countries in eurasia except the UK and India (from Japanese 禁じられた)

#

mi kinsilaleta

somber lantern
rare compass
somber lantern
#

a oke

rare compass
#

nimi_sin sunita - to be formal in more casual situations (from Korean -습니다)

barren star
#

// came from english 8ball

rare compass
#

cool

barren star
#

here

rare compass
#

keso

barren star
#

nimi_sin keso - dairy products
from Spanish queso

somber lantern
rare compass
#

nimi_sin keso - worn out mat (from Hausa kēsṑ)

barren star
#

nimi_sin keso - power station
from Russian ГЭС (гидроэлектростанция)

rare compass
#

nimi_sin keso - late (from Hungarian késő)

surreal jacinth
tight barn
#

nimi_sin jupatesanela
to submit a high volume of bad nimi sin

night vault
#

nimi_sin tekenjo - breakfast
from Spanish tequeño (which is what i am currently breakfasting as we speak)

tight barn
#

Oh. I see

pliant quarry
#

nimi_sin pesitesene - breakfast
From french (petit-déjeuner)

finite chasm
finite chasm
#

i accidentally went full circle 💔

light canyon
#

nimi_sin yakesi
From Mandarin 亞克西 ("of things relating to Xinjiang, good") from Uyghur ياخشى ("good"). Utimately from Proto-Turkic *yak. Cognates include Uzbek yaxshi.
to be a word used in exactly one song for the purpose of praising an authoritarian government and whitewashing a genocide; ALT, the Yax lizard, an extension to the Baidu 10 mythical creatures

runic hare
#

nimi_sin suli - suli
from toki pona suli

somber lantern
#

i was going to respond zwawa but then i thought 👍 would be funnier

gilded loom
#

👍

#

also you don't need to mark comments in this thread

somber lantern
tight barn
#

nimi_sin -ation
-# from Brazilin Portuguese -ation
used to form action nouns

somber lantern
#

so like, 「mi tawaation」?

tight barn
#

yes

runic hare
#

nimi_sin switch writing systems every word

pliant quarry
#

mi zlon tomo

somber lantern
light canyon
#

why is the (edited) in the middle despair

deep hemlock
#

discord

somber lantern
deep hemlock
#

(they use the unicode rtl override to signify the place of the (edited) for some reason)

somber lantern
#

what is this 😭

light canyon
light canyon
tight barn
#

nimi_sin potojepinesupe
-# from Polish po twojej pysznej zupie
milk allergy

#

nimi_sin sejepawiwenko
-# from Polish gdzie jest biały węgorz?
recreational drugs

light canyon
#

nimi_sin sepo
From Lojban "jbo"
logic, mechanics, programming, mathematics, robotics

#

nimi_sin sepo
From Lojban "jbo"
conlang, construction, standardized language, koine language, standardization

#

sepo sepo - standardized programming language

somber lantern
#

what does jbo actually mean in lojban

light canyon
somber lantern
#

a

tight barn
#

jbobau

light canyon
round root
#

nimi_sin sin - new, fresh, again
-# wait, what? Isn't this place for the nimi sin?

light canyon
#

nimi_sin sin
pre-existing, old, expired, undo, undone

pliant quarry
#

nimi_sin nimimajuna - new word

runic hare
#

nimi_sin "nimi_sin" - horrible joke marker

desert oracle
#

nimi_sin a lon: along, alone

round root
#

nimi_sin ilija - ago
-# from French "il y a"

atomic crow
light canyon
#

nimi_sin kiyetesæntækælü
to add vowel harmony to toki pona

#

nimi_sin kite
From Uyghur خىتاي (Latin Yëziqi: xitay)
China, ALT; to be a word loaned from you by many languages only to be declared a slur by the country it refers to

spare starBOT
#

nimi_sin tijitisanmtakuwuwosli
to have no respect for toki pona’s phonotactics

light canyon
zealous zinc
#

nimi_sin mun
Accusative mu

sharp crystal
frail lodge
#

i forgot, whats accusative again

sharp crystal
#

n

frail lodge
#

n

gleaming ravine
pliant quarry
#

nimi_sin kijetesantakalum - Dative kijetesantakalu

spare starBOT
#

nimi_sin kijtsantakalu
having the “e” key on your keyboard broken

runic hare
#

nimi_sin kulipu - library

gilded loom
#

nimi_sin kulapu - sleepover

desert oracle
timber pulsar
#

nimi_sin kulepu - rainbow

zealous zinc
#

nimi_sin kalapu - a school of fish

rough isle
#

nimi_sin kalapu - a fish which interacts with the Official Toki Pona Book or whatever its called

barren star
#

nimi_sin kulupa - quarry

rough isle
#

nimi_sin kulutala - war

tight barn
deep hemlock
#

nimi_sin odsahiofudhqwdhjoui - smashing your keyboard to coin a nimisin for #1181641057985908797 to try and get starts, with no regards to toki pona'ss phonotactic rules or character set or the existence of the universe

pliant quarry
#

nimi_sin otosapijoputukuwadajuwi attempting to phonetactically repair an otherwise unpronouncable word

woeful iris
tight barn
#

nimi_sin Keith Santa Claus
what are we doing anymore

#

nimi_sin alimun
-# from Tagalog alimuong
petrichor, the smell of rain after a dry spell

night vault
#

nimi_sin numila
the smell of dry after a rain spell

light canyon
light canyon
#

nimi_sin creeper
to be so recognizable that you don't get translated into any translations of the game that you come from

atomic crow
#

toki pona has it translated

desert oracle
#

-# i forgot stars were blocked here aaaaaaaaa

desert oracle
atomic crow
#

was it?

tight barn
#

kipa
o men
so wi pekin sa man
kala pika sinin pan
sa tu sa
sa sa tu sa

#

te tasa kulin wan
o tu pan san taman
tuna na na
taman tuna

#

esa
juwi a san, tan awan en luka
tolo sa pi jo poli
o nowisi waken
a ken newa pake so sa sa sa
a sa a sa

remote sun
tight barn
#

ka pepi tana
sa kipa tana silowa tapa ken

deep hemlock
atomic crow
remote sun
remote sun
atomic crow
#

it's not even tokiponized?

remote sun
#

nope

#

because toki pona uses the latin script

deep hemlock
#

what do they do for languages without the latin script

remote sun
#

in a similar way, redstone is "ko Redstone"

deep hemlock
#

a

remote sun
#

e.g. крипер

#

the only exception is the chinese languages

finite chasm
#

we gotta convince mojang toki pona is chinese

#

i mean isn't it like influenced by taoism

light canyon
deep hemlock
light canyon
#

I imagine it would be similar in other perso-arabic script languages

atomic crow
#

nimi_sin oman - to proceed the nimisin that means "to be so recognizable that you don't get translated into any translations of the game that you come from."; the country of Oman

remote sun
#

but if sitelen pona unicode....

atomic crow
remote sun
#

so yk

#

we could just

#

󱥽󱤣

#

󱥽󱤣󱥈

atomic crow
#

(monsuta laso)
(monsuta laso pakala)

somber lantern
desert oracle
#

nimi_sin sawaki: sour cream

tight barn
desert oracle
#

thats actually so cool

timber pulsar
# tight barn kipa o men so wi pekin sa man kala pika sinin pan sa tu sa sa sa tu sa

nimi_sin kipa - cut, mow, pare
from swedish klippa

nimi_sin men - synonym of lupa
from mandarin 门 (mén)

nimi_sin so - synonym of anu
from romanian sau

nimi_sin pekin - stow, storage, conserve
from dutch bergen

nimi_sin sa - ox, or to put
from hausa sa

nimi_sin man - carry, hold, bear
from vietnamese mang

nimi_sin sinin - synonym of musi
from filipino sining

cutting!
be a door
or we'll put something in our arms
breaded artisan electric eels
two insertions for the oxen
two placed insertions for the oxen

deep hemlock
light canyon
deep hemlock
light canyon
deep hemlock
#

something like

light canyon
#

ok fair

deep hemlock
#

its not as amusing if i phrase it as 'contains the sound crap'

runic hare
#

nimi_sin ed - past tense (goes after every word)

light canyon
crystal osprey
#

mied lied sonaed alaed aed

#

But now I do, hence the past tense. Yes, the lied is required because the subject isn't "mi" or "sina" but "mied" or "sinaed"

light canyon
#

so every word has to be followed by ed after you use the past tense once

deep hemlock
#

is mi lied valid then

#

becasue you're not using li

#

you're using lied

runic hare
#

no ed is a word

#

and it goes after every word in the sentence(s) with past tense

#

nimi_sin everytime anyone says "pona tawa sina" the pona li tawa tawa mi taso

#

mi ed toki ed tawa ed sina ed
"i spoke to you"

desert oracle
#

nimi_sin nomsuta: eating monster

spare starBOT
#

nimi_sin lukatasantejeki
reversing the syllables in a tokipona word)

light canyon
#

nimi_sin kıyetesantakalü marşı
I had a dream that this was the name of a Turkish song

light canyon
#

so it's the song of kijetesantakalu I guess

molten eagle
#

I thought it was something like that.

spare starBOT
#

sorry, had to do this lmao

(any) Musimute <pkh91639> ↩️

[Reply to:](#1181641057985908797 message) nimi_sin lukatasantejeki
reversing the syllables in a tokipona word)

remote sun
spare starBOT
#

sorry 😭 did this without really being able to hear it very loudly

anpa Niwe li tpt 🔔 ↩️

[Reply to:](#1181641057985908797 message) lukataksanteieki

#

mainly relied on vibes and the spectrogram

spare starBOT
#

nimi_sin presidenta - president
-# from Lithuanian "prezidentas"

wraith shoal
#

nimi_sin Sisinpin - emperor

chrome flame
#

nimi_sin bona - good

desert oracle
#

nimi_sin semilinja: what is this

desert oracle
#

nimi_sin siwu: something so sweet it breaks the rules

finite chasm
#

nimi_sin chika - flashing, subterranean

glass dew
#

nimi_sin apisinja - goodbye, from English "I'll be seeing ya"

spare starBOT
#

nimi_sin kijetasantekelu
misprounouncing kijetesantakalu

#

nimi_sin zkijetesantakalu
yes, the emoji is the word. pronounced /kijetesantakalu/

#

nimi_sin tukipuna
using a three vowel system for toki pona

flint sage
flint sage
light canyon
flint sage
runic hare
#

nimi_sin uppercase sitelen pona

timber pulsar
#

nimi_sin se - any definition of the english word “set”; when used in conjunction with a preposition, the nearest toki pona word for that preposition is placed directly after se

from english “set”

se kiwen ni li tan ma Epanja - this set of coasters is from spain
sina ale li se anu seme? - are you all set?
mi se sewi e ale - we’re setting everything up
o se anpa e ni! - set that down!
o ken, o se, open! - ready, set, go!

somber lantern
#

nimi_sin tone diacritics for 「a」

sharp crystal
#

nimi_sin pen
ilo sitelen
(ken la sina ken toki e "sitepen")

sharp crystal
#

nimi_sin numonojutamajakosokopisilikopokanokonijosi
making a long word in toki pona for reason (from pneumonoultamicroscopicsilicovolcanoconiosis)

molten eagle
somber lantern
chrome flame
#

:new_word: mitawa - conlanging

alpine harbor
#

nimi_sin h₂ŕ̥ŵs biang biangʘꙮ𒀱𒐫🔎 👀 --
nimi_sin mitawa --
nimi_sin lojejellolj --
conlanging

chrome flame
#

triple nimisin

#

nimisan

somber lantern
#

nimisansin

alpine harbor
#

nimi_sin nimisan - to coin 3 nimisin in a single discord message
-# credits to @ danyunsik for the idea ^^

chrome flame
runic hare
#

nimi_sin all nimisin combined using hyphens - being hard to believe, after allegedly trying to go back to repeatedly inspiring fear using ragtag groups of suspicious looking clowns, despite resistance

silk vine
#

nimi_sin ə - reverse of e; to change the word order of something
ona li ni ə pali

chrome flame
#

pronounced /e/ but ingressive

molten eagle
chrome flame
#

kisa li wile moku [gets sucked in by an interdimensional portal] waso

deep hemlock
#

thankfully i used my brain

rare compass
#

nimi_sin seni - easy (from Kazakh жеңіл)

#

nimi_sin panata - hard (from Tongan faingataʻa)

#

nimi_sin jote - tired (from Ainu ヨッテㇰ)

#

nimi_sin sinje - depression (from Tocharian B silñe)

#

nimi_sin kapojo - to have to go bc you need sleep (from toki pona kala + pona + jote)

light canyon
#

from Uyghur تىل

raven python
#

since people are so hellbent on having oko alongside lukin, i propose the word

#

nimi_sin ijo - ear (from english ear)

desert oracle
#

nimi_sin tuluntulun: kalama sama ma utala

#

kepeken nimi ni la jan li ken pona e kalama musi "pilin Weliko" pi jan Usawi
("noka mi li drmdrm sama ma utala

raven python
#

nimi_sin omekapo - omegaverse

silk vine
barren star
#

nimi_sin sen - good (according to me)

violet pasture
#

nimi_sin isuki - simple (not) (from "Ithkuil")

barren star
#

//mi ante e nimi mi

rare compass
#

nimi_sin puno - (pi) toki pona

lavish mauve
#

i now have to delete this because it immediately began fucking with the survey
thanks! genuinely extremely funny! do not do this agian

light canyon
lavish mauve
#

ehe, not a huge deal
we can't stop people from talking about the word, buuut we do kinda have to push back on people actively claiming it is a word

lavish mauve
# runic hare context?

spoilers for the linku word survey
and by spoilers i mean spoiling the function of the survey a bit, ehe

surreal jacinth
#

nimi_sin ne - single word replacing anu seme in questions
from Japanese ね (ne) - particle marking casual questions, similar to english "..., innit?" or "..., right?"
example: sina lon ma, ne?

modest river
#

nimi_sin kiwenjaki - clanker

wispy swallow
#

🚨 pokusu - to edit a social media post consisting of text to say something funny

somber lantern
#

nimi_sin byby

tired lotus
deep hemlock
#

nimi_sin ijante: to send a message, delete it, and then spend a long time typing a replacement
-# Please use reply pings.

molten eagle
#

nimi_sin -ijante:
n. et cetera
(from a portmanteau of toki pona "ijo ante")
v. to forget to use Shift+Enter when typing on pc, to waveform collapse if there ever was a bad nimisin meaning "et cetera" within the channel of tomo-mute called bad nimisin [:nimisin: jama - kama e jan Jami kepeken wawa pi ante nimi sama jan Kita] on ma pona pi toki pona on Discord

The term suffixes itself to the proceeding word (which can only be en, li, e, anu, or any preposition), deleting the final vowel of the word being suffixed if there is one.

deep hemlock
deep hemlock
#

i like this actually
-# Please use reply pings.

#

i may unironically start using it
-# Please use reply pings.

molten eagle
surreal jacinth
deep hemlock
deep hemlock
#

musi a
-# Please use reply pings.

barren star
#

nimi_sin lipa - sandbox game
example: lipa Telalija, lipa Manka

deep hemlock
uncut wolf
#

nimi_sin eju - a tokiponized name of something that looks nothing like it's original version.
from the name Hugh

slate bronze
#

nimi_sin tun - feminine marker
(see meli)
i.e. "soweli tun li tawa sewi" (female animal goes up)

deep hemlock
#

whats the difference between this and meli

light canyon
deep hemlock
#

i thought it was the good nimisin thread

atomic crow
#

pi - relative clause marker
ex.
X that Ys the Z
X pi Y e Z

V is W-ing the X that Ys the Z
V li W e X pi Y e Z

V that Ws the X, Ys the Z
V pi W e X li Y e Z

atomic crow
#

to whoever that was you cant star in this thread apparently

timber pulsar
#

ni li sama “ki” anu seme

feral domeBOT
#
ki
usage

sandbox (no book)

definition

(particle) [relative clause marker]

see also
light canyon
#

nimi_sin samolot
to be a dumb meme started by accident, mondegreen, soronimi

violet pasture
#

nimi_sin asunemiku — debating whether to escape from a fake kidnapping specifically in a dream
-# from Japanese proper noun 初音ミク

violet pasture
#

nothing, just chose Hatsune Miku as the base of the word for no reason

surreal jacinth
atomic crow
violet pasture
#

nimi_sin asaku — to cause a butterfly effect
-# from English sentence "What if you chose the other school?"

barren star
#

as a counterpart to sen nimi_sin mo - bad, to me and me only

barren star
#

from Mongolian муу - bad

tight barn
#

nimi_sin melinko
-# from Mongolian морин хуур morin xuur
string instrument

#

(paging @barren star: is this a sen tokiponization)

barren star
#

i would tpize it as mulino

tight barn
#

interesting

#

i went by the pronunciation given by Wiktionary .. that's quite different

#

though tbf that's specifically the Ulağanbağatur dialect

uncut wolf
#

nimi_sin kapeku completely unintelligable speech; a sentence that makes no sense
-# from English "gobbleygook"

#

god i cant spell

fresh wave
#

nimi_sinsipuwije
a perfectly grammatical sentence that has no discernable semantic meaning
from english "[colorless green ideas] sleep furious[ly]"

uncut wolf
#

basically everything my random sentence generator makes

#

what could this even possibly mean

gleaming ravine
#

with how much rope there is, does the cat even want to put birds in the middle through the planet of masculinising fungi

uncut wolf
#

new sentence discovered

runic hare
#

nimi_sin lupa
DOOR 😳

spare starBOT
#

nimi_sin ③╪⸝⠅⨣⓺⺇≛⒀▴
disguising “mojibake” as “nimisin”

round root
#

nimi_sin li - fifty-one
nimi_sin mi - one thousand and one

rare compass
#

nimi_sin kukopesisojebantelon - antidisestablishmentarianism (from Korean 국교 폐지 조례 반대론)

#

nimi_sin kejujanjoka - rabies (from Burmese ခွေးရူးပြန်ရောဂါ)

somber lantern
#

nimi_sin samabit - peasure

desert oracle
#

nimi_sin sumonta: monsuta but only for fearing

#

monsutatesu no more!

somber lantern
atomic crow
#

nimi_sin pinakanakakapaninininitanpasisinunkasinunkalinan - really annoying lying

somber lantern
crystal osprey
#

apusi
situtu
otejete
kitu
pilu
piku
kinpu
kipun
ku
otejuto
ejo
siki
sijujo
tikiti
pin
pijesipu
pijek
kinpo

late fox
rare compass
#

nimi_sin tonima - to use base 154998 (from Mandarin 统一码)

somber lantern
#

nimi_sin pisinwa - fishing rod

#

because a fishing rod has a palisa and a linja so therefore it is neither

tight barn
#

nimi_sin palinja
fishing rod (or other linja held by palisa)

somber lantern
#

nimi_sin palinja - any work that makes you go nya

fresh wave
#

nimi_sin palinja - bruuuuuuuuuuuuuuuuuuuuhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

tight barn
#

nimi_sin sanima
-# from Mandarin 草泥馬 cǎonímǎ “grass mud horse”
alpaca, llama, vicuña

rancid dew
#

nimi_sin kamanulosaso - camels, or lobsters, but not both

runic hare
#

toki pona but every word is from a new origin and means something else

#

nimi_sin sijelo - sky

night vault
rancid dew
#

nimi_sin sama - fish
-# from arabic "سمكة" (samaka)

timber pulsar
#

nimi_sin toki - busy, crowded
-# from frisian drok "busy"

light canyon
#

nimi_sin alasa - physical tool
-# from mongolian алх "hammer"

mortal turret
#

nimi_sin palisa - destroy
-# from spanish paliza, "beating"

light canyon
gilded loom
#

nimi_sin pali - to burn
-# from polish pali "he burns"

#

the emoji being :nimi_sin: instead of :nimisin: is so annoying because im in other servers that have this emoji called :nimisin: so when i type it discord shows me the emoji but when i send the message clyde appears and says "This emoji doesn't work here" and i have :nimisin: in my message instead of nimi_sin

wheat blade
#

nimi_sin ala - dative preposition
-# from spanish a la "to the (feminine)"

green arch
#

nimi_sin tomo - to take
-# from spanish tomo "I take"

gilded loom
#

nimi_sin pilin - monetary exchange, trade
-# from english billing "billing"

tight barn
#

nimi_sin lete
-# from French l’été “the summer”
hot, heat, warm, temperature

#

nimi_sin seli
-# from Latvian salti “coldly”
cold, freezing

#

↑ i did it

#

nimi_sin suli
-# from Sicilian ciuri “flower”
plant

#

nimi_sin kasi
-# from Latin quasi “as if”
like, same, similar

wheat blade
#

nimi_sin mute - small, little
-# from Sicilian muḍḍica "crumb"

nimi_sin lili - big, large, great
-# from Latvian lieli "greatly, largely"

tight barn
#

(this is one of my biggest stretches but i made it work)

somber lantern
#

nimi_sin kili - bird (from malayalam കിളി)

gilded loom
#

nimi_sin ma - animal
-# from Mandarin "horse"

#

nimi_sin pipi - to live, to continue, to stay
-# from Spanish vivir "to live"

night vault
#

nimi_sin tomo - divide, cut, split
-# from Greek άτομο (atom, individual), with the negative α- prefix removed

modest river
#

nimi_sin lupa - to forget
-# from Indonesian lupa (to forget)

chrome flame
#

alasa li palisa pali e sama li tomo e pilin seli kasi suli mute li esun e ma e kili pipi li lupa e tomo

the tool destroyed fish by burning it, took cold money like a little plant, touched the animal and the living bird, and forgot about the divide

atomic crow
keen dirge
#

i think this is accidentally a new tokiponido

chrome flame
#

#"Accidental tokiponido"

atomic crow
#

ill make a list wait

#

nimi_sin poka - to talk
-# from English "vocal"

tight barn
#

i love the idea of creating multiple incompatible relexes of toki pona but none of the words are different in form, they just mean different things and have different etymologies

atomic crow
#

nimi_sin jaki - good
-# from Azerbaijani "yaxşı"

light canyon
gilded loom
tight barn
#

nimi_sin poki
-# from Japanese ポッキー Pocky
sweet

atomic crow
molten eagle
#

nimi_sin kule
-# from Turkish güle
modifier while smiling

atomic crow
#

nimi_sin e - backchannel for reason
-# from Tagalog "e/eh"

tight barn
#

this isn't even a toki pona relex anymore

light canyon
tight barn
#

every word now has more meanings than toki pona

#

let's go nuts

light canyon
tight barn
#

nimi_sin kule
-# from Suriname Dutch guleh
soup, broth, stew; hot liquid food

#

nimi_sin sina
-# from Irish sinne “we”
first-person pronoun; I, we

molten eagle
tight barn
#

nimi_sin mi
-# from Telugu మీరు mīru “you (sg. formal)”
second-person pronoun: you

#

nimi_sin wile
-# from Portuguese vire “turn!”
turn, rotate

atomic crow
#

you know what im doing it

tight barn
#

nimi_sin kiwen
-# from Spanish que viene “[which is] coming”
future, next, subsequent, follow

#

nimi_sin kulupu
-# from Finnish kulu, puu “be consumed, tree!”
to die

tight barn
atomic crow
#

nimi_sin jan - demonstrative pronoun
-# from Tagalog '''yan" (that, there)

atomic crow
#

also, for duplicates im keeping only the first one

tight barn
#

sina kiwen kulupu 😔

atomic crow
tight barn
#

nimi_sin mani
-# from Occitan (ieu) mangi “(I) eat”
eat, food

atomic crow
#

nimi_sin lawa - water
-# from Tagalog "lawa" (lake)

#

nimi_sin o - (emphasis marker)
-# from Tagalog "o/oh" (emphasis marker)

tight barn
#

nimi_sin li
-# from Arabic ل li- “jussive particle”
(imperative/optative particle)

#

sina li ala jan

crystal osprey
#

nimi_sin mani - many
-# from English "many"

atomic crow
#

nimi_sin akesi - to be able to access
-# from English "access"

crystal osprey
#

nimi_sin kala - to be done, to be finished
-# from Dutch "klaar"

atomic crow
#

nimi_sin a - (direct object particle)
-# from Tagalog "ang" (the)

crystal osprey
#

nimi_sin ken - to be familliar with
-# from Dutch "ken"

#

mi ken e toki pona

mortal turret
#

nimi_sin wan - boring, faint, pale
-# from english "wan", bland

night vault
#

nimi_sin ala - allow
-# from english allow

atomic crow
#

mi akesi poka a poka o!

crystal osprey
#

nimi_sin ma - but
-# from Dutch "maar"

atomic crow
#

-# all taken already

#

-# and no toki pona word for blandness

night vault
#

nimi_sin leko - white
-# from Greek λευκό lefkó

crystal osprey
#

nimi_sin kama - interjection: come here then/just come here
-# from Dutch "kom maar"

atomic crow
#

nimi_sin musi - music, sound
-# from English (music)

crystal osprey
mortal turret
#

nimi_sin kalama - marine animal
-# from spanish "calamar", squid

#

-# that might be too big of a stretch

#

-# whatever

crystal osprey
#

nimi_sin laso - Lasso
-# from English "lasso"

atomic crow
#

(im putting this under linja)

crystal osprey
#

Sure

atomic crow
crystal osprey
#

nimi_sin moli - fat
-# from Dutch "mollig"

#

probably similar to suli

atomic crow
#

[suli taken]

crystal osprey
#

nimi_sin pu - poop
-# from English "poo"

#

jaki isn't taken yet

night vault
atomic crow
#

-# its literally in the name, poka jaki...

crystal osprey
#

Sorting by toki pona counterpart alphabetically

#

no j yet

#

nimi_sin mute - mute (as in to be unable to speak or to silence)
-# from English mute
-# ⚠️ mute already taken, also just messing around

atomic crow
#

nimi_sin ale - none
-# from Tagalog "waley" (none)

#

anyways im heading to bed

#

o pilin pona lon suno sina a!

gilded loom
#

nimi_sin jan - bright, white
-# from Mandarin 陽 yáng

round root
#

nimi_sin kalama - to fail very close to victory, especially in an election
-# I'm sorry

#

nimi_sin kule - cold in temperature
-# from English "cool"

molten eagle
#

nimi_sin kalama
-# from Assyrian Neo-Aramaic ܩܠܡܐ (qalmā)
louse

flat bloom
#

nimi_sin ali

-# Kurmanji "alî" (part, side)

part, some; partial, untotal, finite

molten eagle
#

nimi_sin pana
-# from Indian Atong banga
The number five

#

Yes it’s pronounced with just the velar nasal I checked

flat bloom
#

That's a "banga"

#

huhuhuhuhu

crystal osprey
desert oracle
#

nimi_sin jelo: ate (specifically past tense because The Funny™
from russian "ело

#

nimi_sin waso: ceramic thing, vase
from russian "ваза

#

okay im done here

light canyon
#

nimi_sin jelo
Code threw syntaxError: Word already in use
Stack trace:

import all from tokipona::words::pu
Line 17, tokipona::words::pu
define word jelo

spare starBOT
#

what language is this meant to be

y ку meli ئايلا ᓴᒧᓗᑦ 猫 Pɨsɐwɜ ↩️

[Reply to:](#1181641057985908797 message) nimi_sin jelo
Code threw syntaxError: Word already in use
Stack trace:

i…

light canyon
spare starBOT
#

nn

desert oracle
molten eagle
barren star
somber lantern
spare starBOT
#

nimi_sin

(any) Musimute <pkh91639> ↩️

[Reply to:](#1181641057985908797 message) nimi_sin

flint sage
#

i hate discord

spare starBOT
#

nimi_sin ujuwija
reffering to the uiua programming language or coding in it

modest river
#

nimi_sin nimi_sin - nimi_sin

tight barn
#

i would go for uwijuwa

molten eagle
# flint sage i hate discord

A new multi-morphemic nimisin that breaks toki pona phonological, phonotactical and orthographical conventions while having no meaning? How queer, it is as if I am within the bad nimisin channel.

atomic crow
#

nimi_sin sike - to want, to need
-# from West Frisian sykje (to seek)

#

nimi_sin wile - roundness, to spin / roll
-# from English wheel

#

nimi_sin pini - female
-# from Tagalog binibini (Ms., Miss)

#

nimi_sin sona - (context particle)
-# from English so now,

idle copper
#

nimi_sin makusinpikalisumekasunipulesikonjepalikalisenjawikan - specifically pure h2o. not water. the platonic ideal chemical that is contained within water. the thing that is lethal for human consumption alone. this word has zero other meanings.
-# a priori

somber lantern
runic hare
#

dang you guys really ran with this

#

somebody compile all of these

#

we can call it yupe-toki pona

crystal osprey
#

If that's what you were talking about

runic hare
#

it's wonderful 🥹

#

o > a > e > tan

#

nimi_sin tan - creator, from Dan Povenmire, the creator of phineas and ferb (toki pona counterpart is mama)

crystal osprey
#

Oh yes if/when it's finished we should analyse the cycles

gilded loom
#

sike pona reference

crystal osprey
#

o > a > e > tan > mama

#

I guess
nimi_sin mama - but
-# from Dutch "maar maar"

#

Usually it's only repeated poutingly

#

But it works

#

Also
nimi_sin taso - bags
-# from Dutch "tassen"

runic hare
#

o > a > e > tan > mama > taso > poki

#

to suwi

#

nimi_sin suwi - mammal

crystal osprey
#

mi o lape

round root
#

nimi_sin yan - alternative spelling of jan

#

This spelling is more intuitive for beginners /j

dull birch
#

nimi_sin toe-key poe-nuh - kon li [toki pona], taso nasin kalama li sama jan pi toki Inli

molten eagle
atomic crow
#

nimi_sin uta - brain
-# from Tagalog utak (brain)

crystal osprey
atomic crow
#

poka jaki li sike a kasi toki o

#

["poka jaki" needs more words(things), ey]

desert oracle
#

is mi taken

gilded loom
#

consult the sheet

desert oracle
#

...right

modest river
#

nimi_sin Jaydorondayaloo /dʒeɪdɔːɹoʊndeɪjəlu/
kijetesantakalu, but I dragged it through the sound changes from PIE to American English

somber lantern
#

nimi_sin anake - ||[nimi li weka tan owe]||

somber lantern
dull birch
#

nimi_sin luka - not actually nimi sin, but new meaning to the word “luka”:

(1) - unit of length equal to an average open adult hand
can be used approximately, or precisely meaning 1/5 of a meter/metre or 20cm
(2) - unit of volume equal to an average adult fist
can be used approximately, or precisely meaning 1/3 of a liter/litre or 333mL
(3) - unit of mass equal to an average adult hand
can be used approximately, or precisely meaning 1/3 of a kilogram/kilogramme or 333g

“ilo moku li sama luka” -> “these utensils are similar to a hand (in length)”
“poki pi telo nasa loje li luka tu” -> “a bottle of red wine is 2/3 liters”
“sina o, mi ken sewi e luka pi tu wan ale lon tomo sijelo a!” -> “yo dude, I can lift 300 hands (220lbs) at the gym!”

runic hare
#

scrolling up there's kalama for pipi and kalama for kala but on the sheet is says kalama for anpa and idk why

#

ko - work (from English go. things that go do physical work)

#

mu - symbol (from Greek mu)

#

meli - same as (from Toki Pona "ni li")

crystal osprey
somber lantern
somber lantern
somber lantern
desert oracle
somber lantern
tight barn
#

sometimes i wonder "what are we doing here" but then i remember this is the bad nimisin thread

somber lantern
tight barn
#

nimi_sin aly /alɪ/
pronunciation variant of ale and ali

#

yes i really am using y like that

light canyon
tight barn
crystal osprey
spare starBOT
#

nimi_sin ald͜ʒ /ald͜ʒ/
pronunciation variant of ale ali aly and alj

flint sage
#

*/ald͜ʒᵋ/

spare starBOT
#

i love how discord displays d and d differently for me

#

i think its because of the ͜ as it showed up the same in that message ^

#

wait that isnt there

#

nimi_sin tane
having to have 5000 dotnet versions on your computer because different programs use different versions

#

nimi_sin ujuwija
intentionally tokiponizing something wrong

timber pulsar
#

nimi_sin kopula - taboo, faux pas, forbidden, cringe

dull birch
#

nimi_sin nenlo - fuel, coal, oil, gas, fossil fuels, non-renewable energy sources

#

nimi_sin weli - Beef Wellington (food)

#

nimi_sin tipo - kind, sort, type, grade, variety, class, category, species, genre; to classify, to arrange, to distinguish, to group, to label; particular, generic, distinctive; characteristically, distinctively (from Spanish ‘el tipo’)

formal light
#

nimi_sin wesijo - radiation, radioactive, nuclear waste

From English “radio”

tight barn
#

kon moli Radiation

tight barn
#

nimi_sin namako
-# from Japanese ナマコ namako
sea cucumber

formal light
#

nimi_sin atopowikasi - acid

From English hydrofluoric acid

late fox
#

from arabic - baqāla

blazing valley
#

nimi_sin tojensawanteja
to act under the accordance of an assumed but false authority figure, to assume highly of oneself in a subject that they are lesser to none knowledgeable in, a false authority in a specific field of knowledge

#

nimi_sin tojensajikemuta
to assume very lowly of oneself in a subject that they are highly knowledgeable in, a authority of a field of knowledge who thinks lowly of themselves or their knowledge, an expert with imposter syndrome, dried cucumber

rare compass
#

nimi_sin moku - eat (from Korean 먹다)

somber lantern
frail lodge
#

tona: of lood

celest zinc
#

linwa - language

barren star
#

nimi_sin ye - difficult, not worthwhile

atomic crow
#

nimi_sin numonojotamakosopisilikowokenokonajosi - lung disease caused by inhaling fine silica dust

#

nimi_sin supakalifasilisikepijalitosu - wonderful

tight barn
#

nimi_sin tako
octopus

desert oracle
#

nimi_sin linja kule kule kule waso linja ku linja ku: brainrot, nonsense, dictionaried lined bridied colored gay line
(from that one brainrot thing

atomic crow
#

nimi_sin ipopotomonsesekipetelapopija - fear of long nimisin

desert oracle
atomic crow
#

nimi_sin tako - 🌮

barren star
#

nimi_sin sejelekansolikisisanala - electricity
from Mongolian цахилгаанжуулгдчихснаараа

atomic crow
#

nimi_sin insiwisuwali - to be a pair; to synchronize

tight barn
#

nimi_sin owe
-# from English “oh well”
shows exasperation, resignation, submission

#

nimi_sin jonke
-# from Dutch jonge “youngun”
young, adolescent

#

nimi_sin kama
-# from Swedish gammal “old”
old, elderly

#

nimi_sin taso
-# from Esperanto tasko “task”
task

night vault
#

nimi_sin oseja - synonym of owe (orwellian sense)
-# from Spanish o sea "that is to say", "what i mean is". But in english, I personally don't usually say "that is to say...", but instead "..., or well, ..."

tight barn
#

o sea so common it becomes osiá

blazing valley
#

nimi_sin h
interjection; a silent acknowledgment

woeful iris
#

nimi_sin lokusijuwasonetusijenankusijulima - the number 62845

  • from Kokanu "loku tiju ha con etu sijen nanku tiju lima"
light canyon
#

nimi_sin ř
-# Ultimately from Proto-Tokiponic *ɻʷɣ̩̃ˁ, compare Tuki Tiki yg. Doublet of r.
[placed before content words to indicate their collective average]

light canyon
keen gate
tired lotus
#

that's wrong

#

nimi_sin mijomijomi
rotten boy

#

mijomelome is princess boy

keen gate
#

fuck

molten eagle
tired lotus
#

i thought of that while writing it lol

#

or it could be olin jasima between two mije

#

mije (1) li olin e mije (2)
mije (2) li olin e mije (1)
mijomijomi

gleaming ravine
# keen gate

“sewi o, mi wile weka e ike mi
telo sijelo sina o pona e mi tan ni: mi…
m̻̄̌́̽˞̜˔̘̰͑͑̽ī̂̀̀̌˕̰̜᷄̄͗˔̜̞̌̄᷅
mi melomijomi…”

-# (mi toki pona e musi kute Confessions Of A Rotten Girl)

tired lotus
gleaming ravine
#

lon la mi toki pona e ale a!

#

#jaki message

night vault
#

nimi_sin awaken - to wake up
-# from English awaken, "to wake up"

atomic crow
#

nimi_sin tomatapakatanijanakojojojotamatejatulipukakapikimanajolonukupokapinuwakitanataju - hill

violet pasture
#

nimi_sin kipujomonositokonupikisetese
-# from unknown source
abstract subjecitve horror

round root
#

Hi everyone!! I just learned toki pona yesterday and noticed it doesn't have a comprehensive number system!! Here's my proposal:
nimi_sin pona - 69

blazing valley
#

best proposal

#

nimi_sin tuponeluka - 2.5

round root
#

nimi_sin sike - 3.14159265358979323846264338327950288419716939937510582097494459

blazing valley
#

nimi_sin sikelon - the complete ratio of the diameter to the circumference for any circle; π

round root
#

nimi_sin epiwi - negative one

blazing valley
#

nimi_sin wansewi - the square root of -1; the imaginary unit

round root
#

nimi_sin wananpa - the other square root of -1; the negative of the imaginary unit

blazing valley
#

nimi_sin nanpamusi - silly numbers

round root
#

nimi_sin pipi - pi squared

blazing valley
#

nimi_sin pi - the positive result of the square root of pipi

blazing valley
#

nimi_sin cemute - complex plane, complex plane (✈️)

#

nimi_sin celili - plain plane (✈️)

#

nimi_sin ce - flat rigid object; plane

light canyon
#

nimi_sin c
the average of all planes

round root
blazing valley
#

fair

#

wait type?-

sick ocean
#

i think i only remember up to like 13 digits
3.141592653589

round root
#

I memorized 250-ish digits floor a pi recital contest when I was 13, I still remember most of it haha

sick ocean
#

should i memorise pi in binary instead

sick ocean
crystal osprey
#

There's those ASAPscience songs but I forgot some of the lyrics in part 2 and haven't listened to 3 enough because I lost interest

#

Progressively less confident, spoilered per digit because I like python and felt like it: 3.||1||||4||||1||||5||||9||||2||||6||||5||||3||||5||||8||||9||||7||||9||||3||||2||||3||||8||||4||||6||||2||||6||||4||||3||||3||||8||||3||||2||||7||||9||||5||||0||||2||||8||||8||||4||||1||||9||||7||||1||||6||||9||||3||||9||||9||||3||||7||||5||||1||||0||||5||||8||||2||||0||||9||||7||||4||||9||||4||||4||||5||||9||||2||||3||||0||||7||||8||||1||||6||||4||||0||||6||||2||||8||||6||||2||||0||||8||||9||||9||||8||||6||||2||||8||||0||||3||||4||||8||||2||||5||||3||||4||||2||||1||||1||||7||||0||||6||||7||||9||||8||||2||||1||||4||||8||||0||||8||||6||||5||||1||||3||||2||||8||||2||||3||||0||||6||||6||||4||||7||||0||||9||||3||||8||||4||||4||||6||||0||||9||||5||||5||||0||||5||||8||||2||||2||||3||||1||||7||||2||||5||||3||||5||||2||||8||||4||||1||||0||||2||||7||||0||||1||||9||||3||||8||||5||||2||||1||||1||||0||||5||||5||||5||||9||||6||||4||||4||||6||||2||||2||||9||||4||||8||||9||||3||||8||||3||||8||||1||||9||||6||||4||||4||||2||||0||||8||||0||

round root
#

I'm not tapping every individual digit bruh

crystal osprey
#

3.||141592653589793238462643383279502884197169399375105820974944592307816406286208998628034825342117067982148086513282306647093844609550582231725352841027019385211055596446229489383819644208||

round root
#

the part after 72535 seems off

#

According to my memory it's 72535940812848111

crystal osprey
#

That's about as far as I expected to come

round root
#

Yeah I think you skipped a chunk between 72535 and 0270

crystal osprey
#

Forgot to taste my tongue after the 5 well dressed small dogs working 35 hour jobs

#

Ah, also at the very end: 644288, not 644208

round root
#

You're also missing some after 9489, should be (9489)54930(38196442881)...

crystal osprey
#

That's a hard run because there's hardly any nmemonic in between

crystal osprey
#

I guess

finite chasm
blazing valley
#

nimi_sin tu - variation of "kin"
-# from English: "too"

round root
#

nimi_sin tu - variation of "wan"

somber lantern
#

nimi_sin രwര

blazing valley
#

nimi_sin uwu - formal greeting

runic hare
#

that's the farthest i can get

sick ocean
#

3.141592653589793 is as far as i canget

#

which so happens to be as precise as its float64 representation

subtle cloud
#

the most i remember is 3.14159265358979323 by memorizing the rhythm of the numbers

desert oracle
#

the most i remember is 3.141

light canyon
#

real

#

i mean

#

i remember 3.141592

#

and thats it

woeful iris
light canyon
#

nimi_sin klipi
(v.) to just want to help, (n.) that which helps, software which does not track your data, (adj.) (of software) to not be riddled with tracking, (proper n.) Clippy

formal light
#

nimi_sin pakakin
fast food (ex. tomo pakakin = fast food restaurant)

From Burger King

#

nimi_sin janlapisose
Burger King (the actual restaurant)

From jan lawa pi soweli seli

somber lantern
somber lantern
#

nimi_sin mijeli - jan li mije taso ala li meli taso ala la ona li mijeli

gilded loom
#

tonsi 2

somber lantern
#

mihili

blazing valley
#

nimi_sin f - refers to the letter "f"

pliant quarry
#

nimi_sin f - to pay respect

blazing valley
#

-# genius

molten eagle
#

nimi_sin mikenkamalukinenimijepalontomotokijanuseme - to ask for respect for someone and/or something else
-# a shortened form of the toki pona phrase「mi ken kama lukin e nimi『f』lon tomo toki anu seme」

night vault
#

not nimisin, but kepeken sin
🚨 pona - response to toki as a greeting
e.g.
ijo nanpa wan: "toki!"
ijo nanpa tu: "pona!"
-# from Toki Pona toki pona, meaning Toki Pona.
-# also a calque of spanish "buenas," a greeting

round root
#

nimi_sin kewen - annoying; to annoy
-# from English "Karen"

blazing valley
#

nimi_sin maneta - to own or manage a business

blazing valley
somber lantern
#

nimi_sin teau-ki pali - conlangue

#

nimi_sin tochi pali - conglang

light canyon
#

nimi_sin toki
relating to Doki Doki Literature Club

modest river
#

nimi_sin puku
any toki pona related book
-# etymology from Indonesian 'buku'
-# equivalent to 'pu' + 'ku'

flat haven
#

I feel like we need a harsher, more specific word for stupid.
I been usin stupid instead of "lawa mi li ike" or "mi sona ala mute" or stuff like that
so uh
nimi_sin itota - unintelligent
-# from Spanish "idiota"

#

sitelen would be a mix of sona and ike

#

nimi_sin suwi - what they say when you score in futbol

rancid dew
#

nimi_sin palo - this specific cat image
-# from Pablo

tight barn
#

nimi_sin bcdfghqrvxyz

somber lantern
#

but should be
nimi_sin bcdfghqxz tho

tight barn
#

wrong

somber lantern
tight barn
#

w is a tokipongic letter

somber lantern
#

wait how did i get w there 😭

tight barn
#

and i'm sorry to say this but r is funnier because it's bcdfghqrvxyz

flat haven
#

new

#

or itota

#

whichever

violet pasture
#

nimi_sin mitesupi - microtonal, xenharmonic, just intonation, etc.
-# from "MTS-ESP"

#

nimi_sin palinomu - (musi...) xenharmonic music that uses Shasavistic music theory (ilo/sona musi...), Shasavistic music theory
-# from Shasavic "Valinom"

rancid dew
#

nimi_sin tesomanikolatela - several images of Nikola Tesla bouncing onto a gif or other animated image
-# from the phrase "there's so much nikola tesla"

fleet fjord
#

nimi_sin kukutila - to not speak a non-tuki-tiki in a place where speaking tuki tiki is more appropriate
From toki pona: kokosila

flat haven
violet pasture
flat haven
#

musi mitesupi li pona mute a :3

violet pasture
#

-# mitesupi is a music form so musi kalama mitesupi is slightly redundant

violet pasture
flat haven
#

-# i got you lol

#

nimi_sin ipi! - yippee!
-# from most languages "Yippee, Yuppi"

mi esun e suwi pi wile sina
ipi!

violet pasture
#

-# btw i suggest the sitelen pona symbol for mitesupi is the demiflat

flat haven
#

ew. (ignore this please)

#

-# what abt sesquisharp?

violet pasture
#

-# idk

#

-# idk what would be best to illustrate xenharmony

flat haven
#

-# well in most videos i see variations of flats, but sharps don't get enough recognition

violet pasture
#

-# palinomu may be the l4mplight symbol but for general mitesupi idk

flat haven
#

nimi_sin tenpamen - the amount of notes in an octave (this does not apply to JI ratios, cry about it.)
-# from the English "temperament"

violet pasture
#

nimi_sin tenpamensan - the amount of notes in a tritave (this still does not apply to JI ratios, still cry about it.)
-# from Toki "tempamen" and Chinese "三"

flat haven
#

🤣🤣

#

nimi_sin siwaso - JI ratio (for all of you weirdos that wanted this. no, this does not apply to normal ratios, cry about it)
-# from the English abreviation of "just intonation" but pronounced as "G", and the word "ratio"

violet pasture
#

nimi_sin olasijo - approximation of just intervals using equal temperaments higher than 12
-# from "faux ratio"

barren star
#

nimi_sin josu - interjection of interestingness
from Mandarin/Cantonese 有趣 you3qu4 jau5ceoi3 interesting

wispy swallow
#

🚨 tokiponili - speaking english but with toki pona grammar/words and vice versa
from english toki ponglish
see here

feral domeBOT
#
jipi
usage

sandbox (no book)

definition

[pronunciation variant of jupi]

see also

a, jepi, jupi, je, wa, sipije, jami

desert oracle
weak sorrelBOT
# feral dome

@flat haven li toki e ni kepeken ala toki pona: ||

oh okk ||

strange oxide
#

🚨 picon - to desperately run out of guesses in Wordle

flat haven
#

ni li toki tuki tiki anu tuki tiki?

uncut wolf
#

nimi_sin untepin - Crashes in Javascript and to write bad code.
-# From Js "undefined"

light canyon
#

nimi_sin yokosamolot
-# From y- (forms verbs relating to behaviour similar to something) + kokosamolot ("to speak Poczonkaxles in a Toki Pona community"), portmanteau of kokosila ("to speak a language other then toki pona in a toki pona community") + samolot.
to behave like jan juna Kulusepelipowi and meli Pisowe and speak Poczonkaxles in a Toki Pona community

round root
#

nimi_sin kokosilala - to speak toki pona where toki pona would be appropriate

#

a, tenpo penpo 🥲 mi sona ala

somber lantern
modest river
#

nimi_sin pelijenimisinunelunmepinimisinise - to make good and useful nimisin in the bad nimisin thread
-# contraction of Toki Pona "pali e nimisin pona lon ma pi nimisin ike"

#

-# also dragged therough the sound changes of Latin => French

desert oracle
#

nimi_sin tojo: ☣️

somber lantern
#

nimi_sin ര - lukin

desert oracle
#

nimi_sin sawa:
jan mute mute li sona e musi Manka
musi ni li sawa mute

jan mute li sona ala e sitelen "utala tan ma wile
sitelen ni li sawa lili

jan mute mute li sona ala e musi "tawa wawa pi monsuta Pasi
musi ni li sawa ala

mi wile ala e ni: jan mute li sona e mi
mi wile ala e sawa

nimi "sawa" li tan nimi "слава" pi toki Lusi

somber lantern
spare starBOT
#

nimi_sin mumumumumumumumumumumumu
having your neighbor’s angry dog barking at you while you walk on the sidewalk

deep hemlock
blazing valley
#

nimi_sin miku - alternitive spelling of "moku", virtual singing idol
-# comes from a playsession where a non toki pona speaking friend thought my food chest was for miku items

blazing valley
#

nimi_sin teto - a quote, an excerpt from a larger text or speech, to paraphrase or quote, to not be a real Vocaloid, a non-Vocaloid virtual diva
-# from the toki pona words "te" and "to", also from the name of "Kasune Teto", a virtual signer originally on the Utau software

woeful iris
#

nimi_sin u - the belief that Finnish is a tokiponido, the belief that part of finnish vocab comes from Toki Pona (n.); to believe in this belief (v.); related to this belief (a.)

rancid dew
somber lantern
somber lantern
runic hare
spare starBOT
#

nimi_sin babalisina
refers to baba is you

flint sage
#

b is proniunced as in the ipa

spare starBOT
#

765hjgn b$65f7 /ŋʏxɲʏɳøʏzɘʏʐʐçɗçʄçɪçʏʏʼ/
keyboard smashing

light canyon
#

nimi_sin satakalanjo
-# From Poczonkaxles şatakaranxjo ("flagpole")
flagpole, ALT; new nimi sin

fresh wave
#

nimi_sinpasuki
to prioritize the growth of a platform over the safety of its players

crystal osprey
#

ni li nimi pi jan lawa tan musi Lopo.
ona en jan Selepu li utala tan ni: musi Lopo li weka e jan Selepu tan musi Lopo tan ni: ona li weka e jan pi ike wawa tan musi Lopo.

crystal osprey
timber pulsar
#

nimi_sin ojo - what should be, the desired outcome, ideal, to hypothesize, theory | ALT synonym for oko

from toki pona o but, like, longer, and inspired by spanish ojalá. alt definition from spanish ojo

ojo la sewi li telo ala - hopefully it doesn’t rain
ojo sina li ken, taso ojo mi la sike li tawa ante - your hypothesis is possible, but my hypothesis is that the ball goes the other way
o ojo! - make a prediction!

tired lotus
#

nimi_sin amanjusolakentusitanwadopinakulanapipawatukipentepasinsakemipetesojentepipansimasemekinepiposipamite - A meowl: part kitten, part owl.

#

(alternatively spelt as two words: amanjusolakentusitanwadopinakulanapipawatukipente pasinsakemipetesojentepipansimasemekinepiposipamite, in which case "amanjusolakentusitanwadopinakulanapipawatukipente" means cat and "pasinsakemipetesojentepipansimasemekinepiposipamite" means owl)

atomic yarrow
#

nimi_sin samalo
to mishear a word and reinterpret it as a new word; a mondegreen
(from this year’s “samolot” meme, compromising between Russian самолёт, Belarusian самалёт, and Polish samolot)

#

nimi_sin sinto
man or woman; male or female; gender binary; gender
(mora-by-mora inversion of “to·n·si”)

#

nimi_sin tomatana
bigoted ideas presented in—for some reason—a socially acceptable medium
(from “Tom McDonald”)

#

nimi_sin janluwi
a terminally online person
(blend of jan and linluwi)

atomic yarrow
desert oracle
violet pasture
#

nimi_sin nipejowala - to mod a game to develop a new game, often with a genre that doesn't fit the original game (came to me in a dream)
-# from Proper Noun "ベヨ" (specifically this was the target), and Toki Pona "ni _ ala"

somber lantern
light canyon
atomic yarrow
light canyon
#

aa sona

#

nimi_sin jowenlanala
-# From Finnish joen rannala "at the beach"
at the beach

atomic yarrow
#

nimi_sin teketaka
computer keyboard; any similar control panel consisting mainly of buttons
-# Onomatopoeia

gilded loom
#

nimi_sin ** ** - phone keyboard
nimi_sin pepepepepepe - phone keyboard of someone who doesn't know how to change settings

boreal ginkgo
#

nimisin clc - the average of all mugs capable of containing an orange. from a really strange dream i had last night, where it was really popular everywhere for some reason, not just in the toki pona community. Pronounced as "clear carry" (i was watching a video about 6502 programing before i went to sleep)

mortal turret
boreal ginkgo
#

i have no idea

atomic yarrow
#

nimi_sin katanpa
an occurrence where you thought you charged an electrical appliance overnight but you wake up to find it at like 10% battery
(from English got unplugged)

light canyon
deep hemlock
modest river
#

nimi_sin jetejasi - a game that will never come out
-# (ex. musi Half Life 3 li jetejasi)

violet pasture
#

nimi_sin sitewen - angular writing
-# from Toki Pona "sitelen kiwen"

blazing valley
#

nimi_sin 6 - seven, several

woeful iris
somber lantern
winged goblet
# somber lantern
  • shift, uio, the specific sequence of the letters U, I, and O, on the qwerty keyboard
gilded loom
#

nimi_sin uio - synonym of poki
from Esperanto ujo "container"

atomic yarrow
#

nimi_sin so
[an interjection expressing knowledge or agreement; used exclusively in the phrase a so]
-# from German Ach so! /ax ˈzoː/ (Oh, is that so!) and Japanese あ、そう a, sō /ä so̞ꜜo̞/ (Ah, okay)

#

nimi_sin ulu
hypercorrecting for uwu speech
-# from English uwu with w hypercorrected into l

flat haven
#

nimi_sin mm - lol
-# Abbreviation of Toki "mu musi"

dusky coral
#

nimi_sin ome -
every question that starts with seme li ... must be answered with ome li ...

seme li suwi?
ome li suwi flonsi
-# (terms and conditions do not apply to those who don't want them)

spare starBOT
#

capitalized toki and no pona whysnapped

soweli Sowali (Sowa) ↩️

[Reply to:](#1181641057985908797 message) nimi_sin mm - lol
-# Abbreviation of Toki "mu musi"

gilded loom
#

ah yes toki pona is the only languge so you can refer to it as The Language

uncut wolf
#

nimi_sin owensen To poorly use a language you don't know (eg tattooing Japanese that you don't understand)
-# From SC "我很蠢" (eng: I'm stupid)

#

mi sona ala e toki Sonko,
la mi owensen.

atomic yarrow
#

nimi_sin kosila
being a giant city-destroying  monster when being a human would be more appropriate
-# blend of Toki Pona kokosila and Japanese ゴジラ gojira (Godzilla)

rancid dew
#

nimi_sin lupu - .....glup

spare starBOT
#

kolupu - from kon lupu - nervousness

flat haven
#

nimi_sin mmm - lmao
-# toki pona "mu musi mute"

gilded loom
#

(:osopon:)

spare starBOT
#

mmwm
-# toki pona "mu musi pi weka monsi"

soweli Sowali (Sowa) ↩️

[Reply to:](#1181641057985908797 message) nimi_sin mmm - lmao
-# toki pona "mu musi mute"

flat haven
#

nimi_sin poni - misspelling of pona, ethereal, mythical
-# toki Inli "pony"

winged goblet
#

nimi_sin toka - misspelling of toki; charger, electric current, thunder, current, electricity, amperage, volt, power, watt, shock, joule, zap
-# tan toki Losi “ток” [tok]

winged goblet
flat haven
#

i approve!

flat haven
spare starBOT
#

nimi_sin pbtdʈɖcɟkɡqɢqʔʙrɴŋɲɳnɱmɸβszʂʐçʝxɣχʁʀⱱʒʃɮɬvfθðɹɻjɰhɦɾɽʕħʟʎɭlʋʘɓʼǀɗǃʄǂɠǁʛʍɕwʑɥɺʜɧʢʡiyɨʉɯuʊɵɘʏɪeøəɤoɞɞʌœɛɜæɐaɶɑɒ
international phonetic alphabet

#

nimi_sin pije
referring to the number 3.14159265358979323846264338327950288419716939937510
58209749445923078164062862089986280348253421170679
82148086513282306647093844609550582231725359408128
48111745028410270193852110555964462294895493038196
44288109756659334461284756482337867831652712019091
45648566923460348610454326648213393607260249141273
72458700660631558817488152092096282925409171536436
78925903600113305305488204665213841469519415116094
33057270365759591953092186117381932611793105118548
07446237996274956735188575272489122793818301194912
98336733624406566430860213949463952247371907021798
60943702770539217176293176752384674818467669405132
00056812714526356082778577134275778960917363717872
14684409012249534301465495853710507922796892589235
42019956112129021960864034418159813629774771309960
51870721134999999837297804995105973173281609631859
50244594553469083026425223082533446850352619311881
71010003137838752886587533208381420617177669147303
59825349042875546873115956286388235378759375195778
18577805321712268066130019278766111959092164201989

flat haven
blazing valley
#

nimi_sin akalose - the breaking down of all meaning

keen dirge
#

nimi_sin ike - icky
-# from English icky

crystal osprey
#

Well... yeah I guess

runic hare
#

(musilili logo)

#

the rest is silili

flat haven
#

nimi_sin sepuku - taking your own life
-# toki Nijon (i think) "seppuku"

spare starBOT
#

nimi_sin This video has been removed
referring to youtube’s demonitization algorithm

neon notch
#

🚨 ismo — a school of thought, ideaology, system, theory, doctrine, or whatever else
-# from Latin -ismus

primal forge
#

nimi_sin Peiyagot - when you forget toki pona's phonotactics
-# a priori
-# this is awful

primal forge
#

nimi_sin jansuta - some sort of combination of jan and monsuta.
-# comes from a tumblr username i saw. it's meant to be "jan Suta" but i couldn't stop thinking of this

primal forge
#

nimi_sin t9ki - a typo.
-# pronouncing the 9 is easy. you say it like the "x" in "fire".

winged goblet
#

nimi_sin bad [bad] - good, simple, positive

winged goblet
#

nimi_sin ␛[2K␍spaghetti [humn̩] - human, person, homo sapien, anthropod, anything that is semantically related to “human being”

atomic yarrow
#

nimi_sin jxqz16% - a low effort joke whose punch line is that the word is unpronounceable under Toki Pona phonotactics
-# self-referential word

winged goblet
atomic yarrow
# atomic yarrow <:nimi_sin:743741432350769152> **jxqz16%** - a low effort joke whose punch line ...

Usage notes

The spelling may change every time. Any word that fulfills the following may be considered a variant spelling of jxqz16%:

  1. contains any character that is not a valid lowercase Toki Pona letter: a e i j k l m n o p s t u w
  2. contains any uppercase Toki Pona character that is not word-initial
  3. contains a numeral, a letter with diacritics, a character from another writing system (when the whole text is not in that writing system), or a symbol
  4. a sequence that breaks Toki Pona phonotactics
  5. a specified pronunciation that does not match its spelling
    Exceptions apply for words understood to be unadapted borrowings, ideally set in italics. For example, in “mi lukin e sitelen Pingu”, Pingu is not jxqz16%. However, in “mi pingu e sina”, pingu is jxqz16%.
flat haven
#

so, wuwojiti is a jxqz16%-

atomic yarrow
flat haven
#

r.

#

okk

winged goblet
mystic moonBOT
# winged goblet .n r

r🪑

r is the Chair, the average of all chairs

#toki-ale message
#toki-ale message
#toki-ale message

0a2e13 r

blazing valley
#

nimi_sin tawawawa - to move powerfully/elegantly
-# from toki pona "tawa wawa"

-# Note: one can add as many -wa affixes on the end of the word. Each -wa affix implies an increasing level of power/elegence

-# This usage is also reflected in it's sitelen pona glyph, where each additional -wa adds an additional leg

-# The sitelen pona representation is the wawa glyph upside-down, and the original arms being drawn more like the legs on tawa glyph

-# Another note: Im using the discord remix feature to make the example picture

blazing valley
uneven plaza
#

nimi_sin wawa - slugcat, from the game Rain World
-# from Rain World community

round root
molten eagle
primal forge
#

nimi_sin emilijon - a red-orange color (like loje jelo loje... or loje loje jelo? idk)
-# from English vermillion

violet pasture
#

nimi_sin ja - confirmation
-# German "ja"

#

nimi_sin wika - specifically refers to a language
-# Tagalog "wika", Wika Pona/Toki Pona Expanded "wika"

primal forge
#

nimi_sin walojelo - a light orange color.
-# portmanteau of walo, loje, and jelo

blazing valley
flat haven
winged goblet
#

nimi_sin s [θ̠] - a hammock, hanging chair, bean bag, sofa/couch, ottoman, futon, or a floor cushion; any type of/the collective average of any soft furniture that is used to be sat on.
-# Derived from the phonological opposite of « r » “chair”.

atomic yarrow
winged goblet
atomic yarrow
#

nimi_sin lojelojelo - an orange color where people argue about whether it’s more reddish or yellowish

modest river
#

nimi_sin lojewalolasolasotelowalolojelasotelo The Hex Code #f277f4

winged goblet
#

nimi_sin j [ç˕~j]
(n, a.) bias, major, majority, biased, influenced, specific, specifically, one sided, parti pris, prejudiced, common,
(v.) to be specific, to be biased, to pick a select few of things, to pick the majority, to pick the most common, to be the most common
(p.) placed before content words to indicate their non-collective average, or the average of their major meanings

Usage:
mi lon j r - i am on (specifically) wooden chair
j c li monsuta! - Boeing airplanes (in specific) are scary!

-# from Proto-Tokiponic *ɻʷɣ̩̃ˁ, compare Toki Pona r. Doublet and phonetic opposite of ř.

finite chasm
winged goblet
round root
finite chasm
#

like i was curious!!!!

neon notch
#

🚨sufinkusu — a sphinx, sphinxes, to sphinx
-# from Japanese スフィンクス (sufinkusu), im really obssssed with the word スフィンクス rn, idk why

crystal osprey
#

(It's funny because we already have epiku Epiku as the toki pona name for our Epic the Musical translation and the same creator is making a second one named Ilium)

#

Could we make this popular rq to get the wordplay to work pls thank you /j

gritty kestrel
#

nimi_sin sison - a myth or legend; something long awaited
-# from English "Silksong"

remote sun
#

nimi_sin sison - tomorrow, September 4th, the specific time and date of the release of Hollow Knight Silksong, in which the player will Ascend to the Peak of a Haunted Kingdom

light canyon
#

nimi_sin manijalalapijesi
-# Calque of English "FreeBSD"
BSD-like operating system, BSD-like kernel, BSD-based operating system, BSD-based kernel, POSIX-compilant operating system, POSIX-compilant kernel, *nix-like operating system, *nix-like kernel, Linux, an individual Linux distro, an individual BSD distro, POSIX-compliancy, *nix-like-ness
-# Note: the semantic space of "kernel" here includes both OS kernels, colonels, and nut/seed-kernels.

light canyon
winged goblet
light canyon
light canyon
winged goblet