#bad nimisin [:nimisin: jama - kama e jan Jami kepeken wawa pi ante nimi sama jan Kita]
1 messages · Page 22 of 1
the forbidden audio
lʒukeposi
polo
-# from Mongolian бороо boroo (“rain”)
weather, meterological phenomenon, atmosphere
sakanka
-# from Mongolian цагаан гаа tsagaan gaa (“ginger”)
rhizomes, tubers, root vegetables (e.g. ginger, asparagus, potato, carrot)
polo
floor, below, horizontal surface that is stepped on (from russian "пол
sasanka ilo - v-tubers
polo - to mispronounce, ignorance
from Spanish pollo
sasanka - tubers
mi moku e lipu sasanka - i ate some chips
polo - to hurt, weaken, diminish
from Russian боль bol' 'hurt, pain, distress'
// lit. tsagaan gaa means "white mint"
// i dont think ginger is minty
niliwawaa
WAIT LMAO
i didn't see what it was replying to i'm sorry 💔
i literally plagiarized you that's crazy
what jan Pikesike was replying to
juso - plagiarism
mine nowa - plagiarism
from English "mine now"
jepete jopete - plagiarism
from English "hippity hoppity, your nimisin is now my property"
alusu - plagarism
from English "ours"
prepositional tawa now becomes @
mine nowa - to tokiponize a word or phrase based on its spelling rather than pronunciation
this but with lon instead of tawa
map every single toki pona word to an ascii character
@ is lon
^ is sewi
v is anpa
is nanpa
what the
'#' is nanpa
there are too many (printable) ascii characters to map to toki pona words
// did you read it the other way around
maton
accidentally using markdown
from english markdown
kijetesantakalujemosi
reacting to discord messages with 
seli - a nonstandard tokiponisation (from english, city)
siti - a tokiponisation that violates toki pona phonotactics (from English, city)
sili - a silly tokiponization
(from English, city)
sisi
-# from English “city”
a tokiponization that conforms to phonotactics but sounds like something else
gboard doesn't want to help me out with the word "conform"
χɔt - a tpization that uses letters not in tp
pola - a tokiponization that preserves syllable count by dropping consonants, but is hardly recognizable (from German Sportplatz)
sipowatapalatasa
-# from German Sportplatz “sports field”
a tokiponization that represents every single phoneme in the source word at the cost of dramatically inflating the syllable count
ipa
ˈtu ˈjuz ˈði ˈaɪ̯ ˈpʰi ˈeɪ̯ ˈfɹ̩ ˈɹaɪ̯.tɪŋ ˈeɪ̯ ˈlæŋ.ɡwɛd͡ʒ ˈwɪθ eɪ̯ ˈstæn.dɹ̩ˌdaɪ̯.zd̩ ɚˈθɑ.ɡræ.fi
spltplts
to give up on tokiponizing and use the Latin alphabet as an abjad
// i would say that as tɨ jɨwz dɘ aj.pʰij.ej fɻ̍ ɻaj.ɾɪŋ ɘ læŋ.gwɪdʒ wɪθ ɘ stæ̃.ɾɻ̍.ajzd ɻ̍.θɔ.gɻə.fij
seto: to be in a group of fans of a single image (from "english" "sadtroll
not to be confused with
seto: an inside joke (also from "english" "sadtroll
numelo (counter number), from french numéro
awi (increment counter)
iwa (lower counter)
awi awi; mi jo e soweli numelo
i have two cats
the counter is shared by everyone in the conversation
counters get reset to 0 every new conversation OR when someone new enters the convo
thats actually very suwi
awi; mi jo e soweli numelo - I have three cats
iwa iwa iwa iwa, mi numelo
numelawi - reference the counter and then increase
nula - (reset counter)
nula. awi. waso numelawi li moku e kala numelo. - one bird eats two fish.
kimi: divide the counter by two (in some situations can also mean "you
miki: multiply the counter by two
nula awi kimi, tenpo suno numelo li weka: 12 hours (half of a day) have passed
hmm
this has the possibility to become an actual number system if we do this right
numelo -> nu (to make it shorter)
i think instead of incrementing the counter, we should have words that multiply it and divide it by 2 and 3
and finally a word that resets it to zero
nula - (reset counter)
otu - (times two)
osan - (times three)
add al- before to divide
mi lukin taso e lipu alosan
I only see a third of a book
this means we can't say 5 or 7, but let's be real who cares
to - store the counter in a temporary variable.
ato - add the temporary variable to the counter.
wa - set counter to one.
wa otu otu
to
wa
ato
numelo - five
matoju - sets the counter to ∞
powi - increments the counter by i
pike - increments the counter by π
oje - increments the counter by e
sema - sets the counter to its square root, can be modified by adding a number phrase before it (ex. nula awi awi luka luka tu sema = twelfth root of two)
turing complete toki pona when
sewi - increment current cell
anpa - decrement current cell
sinpin - move to next cell
monsi - move to previous cell
kita - beginning of loop marker
-# - from Zese kida
kitu - jump to corresponding kita if current cell is nonzero
-# - from Zese kidu
kijetetuwantakalu - the fear of nimi sin
kitu getting distracted by cats is so real
kijetejawijawijawisantakalu - embracing nimi sin
kijetekijtekalu: repeating oneself, loop, vhs corruption, grossbeat (the flstudio plugin), breakcore
kietesanmakalu - violating toki pona phonotactics
kijetesantakalu: abiding by toki pona phonotactics
tetumesajejapo - to repeat the same joke over and over again
"aang, no! don't fly away on appa without me"
"sorry toph, but it's not my decision! appa picked me up and flew away like a hawk!"
"but how am I supposed to keep up with you?"
"well it looks like you need a hawk too, huh?"
- marks that there will be another word after
I believe that should go in #nimi pi sin ala
sentence - a collection of words which's exact distinction from phrases and other word-collections is unclear
.
From Lojban ".i"
marks the end of a sentence
if i had a nickel for every time someone made a nimisin for “violating toki pona phonotactics” i would have at least one nickel
nikel
to have a lot of nickels due to a hypothetical situation, especially one involving nimisin with meanings relating to phonotactic
nikle
to not have your vote counted due to a misspelling, especially when voting for an object show
nike
shoe
laminate - overlay (a flat surface, especially paper) with a layer of plastic or some other protective material.
inanimate - synonym of moli
insanity - synonym of nasa
la - past tense marker, put at the ends of sentences (from Mandarin 了 and Hokkien 了)
(try not to get it confused with la)
se - future tense marker, same conditions as
la above (from Vietnamese sẽ)
alt. to use y as a vowel
lankan - ts pmo (from Thai รำคาญ)
wekoja - rickroll (from Mandarin 瑞克搖)
lijen - to make nimisin at rapid rates (from Khmer លឿន)
tase - tax evasion (from Korean 탈세)
mopan - Rubik's Cube (from Mandarin 魔方)
sasajo - to tell somebody to stan Loona (from Japanese 支えよ)
kolonimisinkolon - to use a nimisin from #1181641057985908797 in a conversation (from english,
)
someone should make a tokiponido using only words from here
tona - brainrot (from Vietnamese thối não)
tumunsa - icl ts pmo sm n sb rn ngl, r u srsly srs n fr rn vro? lol atp js go 💔… b fr vro, idek nm, brb gng gtg atm lmao, bt ts pyo 2 js lmk lol onb fr. (from Korean 두문자어)
kelenukasana - to want to make more nimisin but knowing you have to go so your nimisin time is limited (from Mongolian ᢉᠡᠷ ᠢ᠋ᠶᠡᠨ ᠨᠤᠲᠤᠭ ᠢ᠋ᠶᠠᠨ ᠰᠠᠨᠠᠬᠤ)
sawawita - to memorize every atom in the observable universe (from Sanskrit सर्वविद्य)
tumunsa li tona
ta - to be (from Japanese だ)
tokitoki: two heartbeats (from japanese ドキドキ
similiarly, toki now changes its meaning to "one heartbeat", and "toki pona" now means "one good heartbeat
why not both
toki - communication, a heartbeat
senwe - humankind (from Sambahsa rjienrlwey)
toki: to push a meaning away so a different one can have its place
kikusa - weeaboo (from French Kikoojap)
toki - communication, a heartbeat, to push away a meaning so a different one can have its place, to not push away a meaning so that a different one can take its place by giving the word multiple meanings
ankukotaku - koreaboo (from Korean 한국 and Japanese オタク)
//geree nutgaa sanah
alisan - to coin 16 nimisin over the course of ~an hour
// the -g suffix makes the noun an object
// so itd translate to "to remember (your) house's land"
wantaso - to coin one nimisin over the course of the time this message took to make
I got the term from a Mongolian dictionary I got from the app store, and according to that it means homesick and is geree nutgaa sanah. maybe it was wrong idk i ain't mongolian
taso: toolassisted
similiarly, musi taso pi tenpo lili now means tas (toolassisted speedrun
//ah wait i read the bichig wrong
wantaso - the unity of tool assistance
// its a little unnatural having two -aa suffixes in a row
kunlipale - one who is interested in Wales (from English Cymruphile)
// id say ger nutgaa sanah/geree sanah
17
HAHAHAHHAHHAHHAHHA
akalakusun - geography (from Eastern Armenian աշխարհագրություն)
wantaso supitalan - tied TAS world record
keso - nerd (from Armenian կրծող)
kinsilaleta - to be prohibited from entering all 50 states, the entire southern hemisphere, and all countries in eurasia except the UK and India (from Japanese 禁じられた)
mi kinsilaleta
why specifically uk and india
I'm British and my father's ethnically Gujarati so I picked those countries specifically
a oke
sunita - to be formal in more casual situations (from Korean -습니다)
//i made a nimisin with that meaning
// came from english 8ball
cool
here
keso
keso - dairy products
from Spanish queso
etymology?
queso i think
bruh
keso - worn out mat (from Hausa kēsṑ)
keso - power station
from Russian ГЭС (гидроэлектростанция)
keso - late (from Hungarian késő)
keso - silicon (from Japanese ケイ素 - silicon)
jupatesanela
to submit a high volume of bad nimi sin
tekenjo - breakfast
from Spanish tequeño (which is what i am currently breakfasting as we speak)
tesajuno
-# from Spanish desayuno (“breakfast”)
tequeño
Oh. I see
pesitesene - breakfast
From french (petit-déjeuner)
keso - cheese (from Spanish queso - cheese)
wait oop
i accidentally went full circle 💔
yakesi
From Mandarin 亞克西 ("of things relating to Xinjiang, good") from Uyghur ياخشى ("good"). Utimately from Proto-Turkic *yak. Cognates include Uzbek yaxshi.
to be a word used in exactly one song for the purpose of praising an authoritarian government and whitewashing a genocide; ALT, the Yax lizard, an extension to the Baidu 10 mythical creatures
suli - suli
from toki pona suli
i was going to respond
but then i thought 👍 would be funnier
i forgor
-ation
-# from Brazilin Portuguese -ation
used to form action nouns
so like, 「mi tawaation」?
yes
switch writing systems every word
mi
tomo
jan > പന >>
tawa സിന
تعكئ! сина pilin 
why is the (edited) in the middle 
discord
mi ❤️ 
(they use the unicode rtl override to signify the place of the (edited) for some reason)
what is this 😭
pɵu̯nɑ أ
discord hating RTL text
potojepinesupe
-# from Polish po twojej pysznej zupie
milk allergy
sejepawiwenko
-# from Polish gdzie jest biały węgorz?
recreational drugs
sepo
From Lojban "jbo"
logic, mechanics, programming, mathematics, robotics
sepo
From Lojban "jbo"
conlang, construction, standardized language, koine language, standardization
sepo sepo - standardized programming language
what does jbo actually mean in lojban
short for lojban
a
jbobau
sepo sepo - koine-speaking robot
sin - new, fresh, again
-# wait, what? Isn't this place for the nimi sin?
sin
pre-existing, old, expired, undo, undone
nimimajuna - new word
"
" - horrible joke marker
a lon: along, alone
ilija - ago
-# from French "il y a"
alon - wave (water)
kiyetesæntækælü
to add vowel harmony to toki pona
kite
From Uyghur خىتاي (Latin Yëziqi: xitay)
China, ALT; to be a word loaned from you by many languages only to be declared a slur by the country it refers to
tijitisanmtakuwuwosli
to have no respect for toki pona’s phonotactics
sijesesantakuwawasuli
to tokiponize the impossible; ALT, to know the Hungarian suffix -orszag purely because of the words Magyarorszag and Olaszország
mun
Accusative mu
kijetesantakalun
Accusative kijetesantakalu/stolen jokes
i forgot, whats accusative again
n
n
nimi “e” li toki e ona
kijetesantakalum - Dative kijetesantakalu
kijtsantakalu
having the “e” key on your keyboard broken
kulipu - library
kulapu - sleepover
kulilpku: librarby
kulepu - rainbow
kalapu - a school of fish
kalapu - a fish which interacts with the Official Toki Pona Book or whatever its called
kulupa - quarry
kulutala - war
Toki Pona: The Language of Good
odsahiofudhqwdhjoui - smashing your keyboard to coin a nimisin for #1181641057985908797 to try and get starts, with no regards to toki pona'ss phonotactic rules or character set or the existence of the universe
otosapijoputukuwadajuwi attempting to phonetactically repair an otherwise unpronouncable word
kijetesäntäkäly - to use a different type of vowel harmony
kijetesäntäkalu
to use vowel harmony that matches the source term
Keith Santa Claus
what are we doing anymore
alimun
-# from Tagalog alimuong
petrichor, the smell of rain after a dry spell
numila
the smell of dry after a rain spell
كيتسنتكل
to abandon vowels and not have to deal with vowel harmony
creeper
to be so recognizable that you don't get translated into any translations of the game that you come from
toki pona has it translated
-# i forgot stars were blocked here aaaaaaaaa
i thoguht it was monsuta Creeper
was it?
kipa
o men
so wi pekin sa man
kala pika sinin pan
sa tu sa
sa sa tu sa
te tasa kulin wan
o tu pan san taman
tuna na na
taman tuna
esa
juwi a san, tan awan en luka
tolo sa pi jo poli
o nowisi waken
a ken newa pake so sa sa sa
a sa a sa
doesn't, not allowed
ka pepi tana
sa kipa tana silowa tapa ken
the sitelen pona resource pack does
huh
ok in unofficial packs of course it's translated
mojang disallows translation of terms like "creeper"
it's not even tokiponized?
what do they do for languages without the latin script
in a similar way, redstone is "ko Redstone"
transcribe
a
we gotta convince mojang toki pona is chinese
i mean isn't it like influenced by taoism
in Uyghur it's called كرىپر I kid you not
in any other language using the perso-arabic script...
I mentioned Uyghur specifically because that's what I was looking at
I imagine it would be similar in other perso-arabic script languages
oman - to proceed the nimisin that means "to be so recognizable that you don't get translated into any translations of the game that you come from."; the country of Oman
no chinese languages have an exception because they are written in hanzi
but if sitelen pona unicode....
in that regard, we would theoretically be able to get monsuta Kulipa or monsuta Kipa right?
yes, but also surely no one at mojang knows sitelen pona
so yk
we could just
(monsuta laso)
(monsuta laso pakala)
thank you
sawaki: sour cream
nimi sin challenge: define all the nonstandard 'words' and then backtranslate
thats actually so cool
kipa - cut, mow, pare
from swedish klippa
men - synonym of lupa
from mandarin 门 (mén)
so - synonym of anu
from romanian sau
pekin - stow, storage, conserve
from dutch bergen
sa - ox, or to put
from hausa sa
man - carry, hold, bear
from vietnamese mang
sinin - synonym of musi
from filipino sining
cutting!
be a door
or we'll put something in our arms
breaded artisan electric eels
two insertions for the oxen
two placed insertions for the oxen
thats not what i meant
men
synonym of mi
pen
to be the only language in your subfamily to have a word that starts with b for a basic concept instead of the more standard m
find out which languages these come from
reading that like you would any other language using the perso-arabic script, it would sound something like 'crap'
no it would sound like "Crapper" as in Thomas Crapper
something like
ok fair
its not as amusing if i phrase it as 'contains the sound crap'
ed - past tense (goes after every word)
here is the real question: do you have to put a li after mi/sina ed when one of them is the subject?
mied lied sonaed alaed aed
But now I do, hence the past tense. Yes, the lied is required because the subject isn't "mi" or "sina" but "mied" or "sinaed"
wait it says every word, not every word in the sentence
so every word has to be followed by ed after you use the past tense once
no ed is a word
and it goes after every word in the sentence(s) with past tense
everytime anyone says "pona tawa sina" the pona li tawa tawa mi taso
mi ed toki ed tawa ed sina ed
"i spoke to you"
nomsuta: eating monster
lukatasantejeki
reversing the syllables in a tokipona word)
kıyetesantakalü marşı
I had a dream that this was the name of a Turkish song
What does the name mean?
marşı just means song
so it's the song of kijetesantakalu I guess
I thought it was something like that.
sorry, had to do this lmao
[Reply to:](#1181641057985908797 message)
lukatasantejeki
reversing the syllables in a tokipona word)
lukataksanteieki
sorry 😭 did this without really being able to hear it very loudly
[Reply to:](#1181641057985908797 message) lukataksanteieki
mainly relied on vibes and the spectrogram
presidenta - president
-# from Lithuanian "prezidentas"
Sisinpin - emperor
bona - good
semilinja: what is this
siwu: something so sweet it breaks the rules
chika - flashing, subterranean
apisinja - goodbye, from English "I'll be seeing ya"
kijetasantekelu
misprounouncing kijetesantakalu

yes, the emoji is the word. pronounced /kijetesantakalu/
tukipuna
using a three vowel system for toki pona
meaning b/c i forgot it:
a synonym of kijetesantakalu
mi la
li pona
tokitike to use a five vowel system for tuki tiki
tokopono to use a one vowel system for toki pona
uppercase sitelen pona
se - any definition of the english word “set”; when used in conjunction with a preposition, the nearest toki pona word for that preposition is placed directly after se
from english “set”
se kiwen ni li tan ma Epanja - this set of coasters is from spain
sina ale li se anu seme? - are you all set?
mi se sewi e ale - we’re setting everything up
o se anpa e ni! - set that down!
o ken, o se, open! - ready, set, go!
tone diacritics for 「a」
pen
ilo sitelen
(ken la sina ken toki e "sitepen")
toki pona pen brand li lon
numonojutamajakosokopisilikopokanokonijosi
making a long word in toki pona for reason (from pneumonoultamicroscopicsilicovolcanoconiosis)
pulakusinasinijulipilipikeson
n. a long word that no one uses, from English “floccinaucinihilipilification”.
:new_word: mitawa - conlanging
h₂ŕ̥ŵs
ʘꙮ𒀱𒐫🔎 👀 --
mitawa --
lojejellolj --
conlanging
nimisansin
nimisan - to coin 3 nimisin in a single discord message
-# credits to @ danyunsik for the idea ^^
And credits to @ thecoolcats, @ danyunsik, @ yb01_, @ squarelandiuh, @ tbdhk, @ b00m37, @ tonals, @ dorito03538, @ two_squar3d, @ alejandro_kc, @ windfarmer, @ arhombicdodecahedron, and @ babelball for creating the actual word(s)
all nimisin combined using hyphens - being hard to believe, after allegedly trying to go back to repeatedly inspiring fear using ragtag groups of suspicious looking clowns, despite resistance
ə - reverse of e; to change the word order of something
ona li ni ə pali
pronounced /e/ but ingressive
kisa li wile moku [gets sucked in by an interdimensional portal] waso
was about to do that with food in my mouth
thankfully i used my brain
seni - easy (from Kazakh жеңіл)
panata - hard (from Tongan faingataʻa)
jote - tired (from Ainu ヨッテㇰ)
sinje - depression (from Tocharian B silñe)
kapojo - to have to go bc you need sleep (from toki pona kala + pona + jote)
since people are so hellbent on having oko alongside lukin, i propose the word
ijo - ear (from english ear)
tuluntulun: kalama sama ma utala
kepeken nimi ni la jan li ken pona e kalama musi "pilin Weliko" pi jan Usawi
("noka mi li drmdrm sama ma utala
omekapo - omegaverse
sen - good (according to me)
isuki - simple (not) (from "Ithkuil")
soko sen Sensoko
puno - (pi) toki pona
i now have to delete this because it immediately began fucking with the survey
thanks! genuinely extremely funny! do not do this agian
oh sorry
in hindsight I should have made the joke after the survey was over
ehe, not a huge deal
we can't stop people from talking about the word, buuut we do kinda have to push back on people actively claiming it is a word
context?
spoilers for the linku word survey
and by spoilers i mean spoiling the function of the survey a bit, ehe
ne - single word replacing anu seme in questions
from Japanese ね (ne) - particle marking casual questions, similar to english "..., innit?" or "..., right?"
example: sina lon ma, ne?
kiwenjaki - clanker
literally https://linku.la/words/me
[question particle modifier]
🚨 pokusu - to edit a social media post consisting of text to say something funny
byby
jakilo - Wireback
ijante: to send a message, delete it, and then spend a long time typing a replacement
-# Please use reply pings.
-ijante:
n. et cetera
(from a portmanteau of toki pona "ijo ante")
v. to forget to use Shift+Enter when typing on pc, to waveform collapse if there ever was a bad nimisin meaning "et cetera" within the channel of tomo-mute called bad nimisin [:nimisin: jama - kama e jan Jami kepeken wawa pi ante nimi sama jan Kita] on ma pona pi toki pona on Discord
The term suffixes itself to the proceeding word (which can only be en, li, e, anu, or any preposition), deleting the final vowel of the word being suffixed if there is one.
so like "ona li moku li sike li loje lijante"?
-# Please use reply pings.
lon
i like this actually
-# Please use reply pings.
i may unironically start using it
-# Please use reply pings.
-# spoiler alert: there wasn't until that word
kenka - generative AI, device powered by or living being augmented by generative AI; by extension, computers or computerized devices
from English clanker (humorously-coined pejorative for robots used in Star Wars)
does this mean it includes jan with neuralink
-# Please use reply pings.
ken
musi a
-# Please use reply pings.
lipa - sandbox game
example: lipa Telalija, lipa Manka
lipamanka
-# Please use reply pings.
eju - a tokiponized name of something that looks nothing like it's original version.
from the name Hugh
tun - feminine marker
(see meli)
i.e. "soweli tun li tawa sewi" (female animal goes up)
whats the difference between this and meli
can't be used as a noun
wait this is the bad nimisin thread lol
i thought it was the good nimisin thread
pi - relative clause marker
ex.
X that Ys the Z
X pi Y e Z
V is W-ing the X that Ys the Z
V li W e X pi Y e Z
V that Ws the X, Ys the Z
V pi W e X li Y e Z
to whoever that was you cant star in this thread apparently
ni li sama “ki” anu seme
samolot
to be a dumb meme started by accident, mondegreen, soronimi
asunemiku — debating whether to escape from a fake kidnapping specifically in a dream
-# from Japanese proper noun 初音ミク
what did miku do to you
nothing, just chose Hatsune Miku as the base of the word for no reason
yes, particularly if neuralink grants access to a generative AI, but either way jan ni li kenka
yeah but not nimisin, like adding it's usage to the already existing pi
asaku — to cause a butterfly effect
-# from English sentence "What if you chose the other school?"
as a counterpart to sen
mo - bad, to me and me only
whats the etymology
from Mongolian муу - bad
melinko
-# from Mongolian морин хуур morin xuur
string instrument
(paging @barren star: is this a sen tokiponization)
i would tpize it as mulino
interesting
i went by the pronunciation given by Wiktionary .. that's quite different
though tbf that's specifically the Ulağanbağatur dialect
kapeku completely unintelligable speech; a sentence that makes no sense
-# from English "gobbleygook"
god i cant spell
sipuwije
a perfectly grammatical sentence that has no discernable semantic meaning
from english "[colorless green ideas] sleep furious[ly]"
basically everything my random sentence generator makes
what could this even possibly mean
with how much rope there is, does the cat even want to put birds in the middle through the planet of masculinising fungi
new sentence discovered
lupa
DOOR 😳
③╪⸝⠅⨣⓺⺇≛⒀▴
disguising “mojibake” as “nimisin”
pronounced as
li - fifty-one
mi - one thousand and one
kukopesisojebantelon - antidisestablishmentarianism (from Korean 국교 폐지 조례 반대론)
kejujanjoka - rabies (from Burmese ခွေးရူးပြန်ရောဂါ)
samabit - peasure
pinakanakakapaninininitanpasisinunkasinunkalinan - really annoying lying
apusi
situtu
otejete
kitu
pilu
piku
kinpu
kipun
ku
otejuto
ejo
siki
sijujo
tikiti
pin
pijesipu
pijek
kinpo
otijuto li wuwojiti
pijedipu en fijek li kama tan sitelen pi lon ala pi toki pona
tonima - to use base 154998 (from Mandarin 统一码)
pisinwa - fishing rod
because a fishing rod has a palisa and a linja so therefore it is neither
palinja
fishing rod (or other linja held by palisa)
palinja - any work that makes you go nya
palinja - bruuuuuuuuuuuuuuuuuuuuhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
sanima
-# from Mandarin 草泥馬 cǎonímǎ “grass mud horse”
alpaca, llama, vicuña
palinja - synonym of pa
kamanulosaso - camels, or lobsters, but not both
kasi - something, generic object/person, literally anything
-# from Greek κάτι, káti "something"
sama - fish
-# from arabic "سمكة" (samaka)
toki - busy, crowded
-# from frisian drok "busy"
alasa - physical tool
-# from mongolian алх "hammer"
palisa - destroy
-# from spanish paliza, "beating"
pali - to burn
-# from polish pali "he burns"
the emoji being :nimi_sin: instead of :nimisin: is so annoying because im in other servers that have this emoji called :nimisin: so when i type it discord shows me the emoji but when i send the message clyde appears and says "This emoji doesn't work here" and i have :nimisin: in my message instead of 
ala - dative preposition
-# from spanish a la "to the (feminine)"
tomo - to take
-# from spanish tomo "I take"
pilin - monetary exchange, trade
-# from english billing "billing"
lete
-# from French l’été “the summer”
hot, heat, warm, temperature
seli
-# from Latvian salti “coldly”
cold, freezing
↑ i did it
suli
-# from Sicilian ciuri “flower”
plant
kasi
-# from Latin quasi “as if”
like, same, similar
mute - small, little
-# from Sicilian muḍḍica "crumb"
lili - big, large, great
-# from Latvian lieli "greatly, largely"
esun
-# from Assamese (মই) এইক ছুম (moi) eik sum “(I) will touch this”
feel, sense, touch
(this is one of my biggest stretches but i made it work)
kili - bird (from malayalam കിളി)
ma - animal
-# from Mandarin 馬 "horse"
pipi - to live, to continue, to stay
-# from Spanish vivir "to live"
tomo - divide, cut, split
-# from Greek άτομο (atom, individual), with the negative α- prefix removed
lupa - to forget
-# from Indonesian lupa (to forget)
alasa li palisa pali e sama li tomo e pilin seli kasi suli mute li esun e ma e kili pipi li lupa e tomo
the tool destroyed fish by burning it, took cold money like a little plant, touched the animal and the living bird, and forgot about the divide
lupa - ground
-# from Tagalog lupa (ground)
i think this is accidentally a new tokiponido
#"Accidental tokiponido"
i love the idea of creating multiple incompatible relexes of toki pona but none of the words are different in form, they just mean different things and have different etymologies
jaki - good
-# from Azerbaijani "yaxşı"
omg I recognized this word from Uyghur akjwnwnwnbdjekwjheheh
make this a table so we can sort
poki
-# from Japanese ポッキー Pocky
sweet
done
kule
-# from Turkish güle
modifier while smiling
e - backchannel for reason
-# from Tagalog "e/eh"
this isn't even a toki pona relex anymore
converbs in toki pona? it's more likely then you think
hyperambiguous tokiponido
kule
-# from Suriname Dutch guleh
soup, broth, stew; hot liquid food
sina
-# from Irish sinne “we”
first-person pronoun; I, we
Reasonable
mi
-# from Telugu మీరు mīru “you (sg. formal)”
second-person pronoun: you
wile
-# from Portuguese vire “turn!”
turn, rotate
you know what im doing it
kiwen
-# from Spanish que viene “[which is] coming”
future, next, subsequent, follow
kulupu
-# from Finnish kulu, puu “be consumed, tree!”
to die
(this one is definitely relex material)
jan - demonstrative pronoun
-# from Tagalog '''yan" (that, there)
(added this for kama)
also, for duplicates im keeping only the first one
sina kiwen kulupu 😔
palisa😭
mani
-# from Occitan (ieu) mangi “(I) eat”
eat, food
lawa - water
-# from Tagalog "lawa" (lake)
o - (emphasis marker)
-# from Tagalog "o/oh" (emphasis marker)
li
-# from Arabic ل li- “jussive particle”
(imperative/optative particle)
sina li ala jan
mani - many
-# from English "many"
akesi - to be able to access
-# from English "access"
kala - to be done, to be finished
-# from Dutch "klaar"
a - (direct object particle)
-# from Tagalog "ang" (the)
wan - boring, faint, pale
-# from english "wan", bland
ala - allow
-# from english allow
mi akesi poka a poka o!
ma - but
-# from Dutch "maar"
leko - white
-# from Greek λευκό lefkó
kama - interjection: come here then/just come here
-# from Dutch "kom maar"
musi - music, sound
-# from English (music)
-# It's not possible to use specifically for arriving or becoming in that context so it's different
kalama - marine animal
-# from spanish "calamar", squid
-# that might be too big of a stretch
-# whatever
laso - Lasso
-# from English "lasso"
(im putting this under linja)
Sure
nah, ma(horse) got put for animal earlier [kala already taken tho]
[suli taken]
(refer here)
kala - land animal
-# spanish calamar - mar (sea)
-# ⚠️ both kala and definition already taken, im just
ing around
it is...?
-# its literally in the name, poka jaki...
Sorting by toki pona counterpart alphabetically
no j yet
mute - mute (as in to be unable to speak or to silence)
-# from English mute
-# ⚠️ mute already taken, also just messing around
ale - none
-# from Tagalog "waley" (none)
anyways im heading to bed
o pilin pona lon suno sina a!
jan - bright, white
-# from Mandarin 陽 yáng
kalama - to fail very close to victory, especially in an election
-# I'm sorry
kule - cold in temperature
-# from English "cool"
kalama
-# from Assyrian Neo-Aramaic ܩܠܡܐ (qalmā)
louse
ali
-# Kurmanji "alî" (part, side)
part, some; partial, untotal, finite
pana
-# from Indian Atong banga
The number five
Yes it’s pronounced with just the velar nasal I checked
relatable
compiler error ahh
got it from akesi Kilo
To make it easier to see that it's already taken and can't be added to poka jaki
jelo: ate (specifically past tense because The Funny™
from russian "ело
waso: ceramic thing, vase
from russian "ваза
okay im done here
jelo
Code threw syntaxError: Word already in use
Stack trace:
import all from tokipona::words::pu
Line 17, tokipona::words::pu
define word jelo
what language is this meant to be
[Reply to:](#1181641057985908797 message)
jelo
Code threw syntaxError: Word already in use
Stack trace:
i…
some hypothetical metalanguage that defines natural/constructed/spoken languages
nn
this isnt toki pona this is poka jaki /joking
a a a a
i hate discord
ujuwija
reffering to the uiua programming language or coding in it
- 
mi la ni o "wiwa"
ujuwa anu seme?
i would go for uwijuwa
A new multi-morphemic nimisin that breaks toki pona phonological, phonotactical and orthographical conventions while having no meaning? How queer, it is as if I am within the bad nimisin channel.
sike - to want, to need
-# from West Frisian sykje (to seek)
wile - roundness, to spin / roll
-# from English wheel
pini - female
-# from Tagalog binibini (Ms., Miss)
sona - (context particle)
-# from English so now,
makusinpikalisumekasunipulesikonjepalikalisenjawikan - specifically pure h2o. not water. the platonic ideal chemical that is contained within water. the thing that is lethal for human consumption alone. this word has zero other meanings.
-# a priori
dang you guys really ran with this
somebody compile all of these
we can call it yupe-toki pona
#1181641057985908797 message
If that's what you were talking about
it's wonderful 🥹
o > a > e > tan
tan - creator, from Dan Povenmire, the creator of phineas and ferb (toki pona counterpart is mama)
Oh yes if/when it's finished we should analyse the cycles
sike pona reference
o > a > e > tan > mama
I guess
mama - but
-# from Dutch "maar maar"
Usually it's only repeated poutingly
But it works
Also
taso - bags
-# from Dutch "tassen"
mi o lape
toe-key poe-nuh - kon li [toki pona], taso nasin kalama li sama jan pi toki Inli
waso - person
-# From English Watson, Amelia
uta - brain
-# from Tagalog utak (brain)
taso lon poka jaki li poki lon toki pona
is mi taken
consult the sheet
...right
Jaydorondayaloo /dʒeɪdɔːɹoʊndeɪjəlu/
kijetesantakalu, but I dragged it through the sound changes from PIE to American English
anake - ||[nimi li weka tan owe]||
luka - not actually nimi sin, but new meaning to the word “luka”:
(1) - unit of length equal to an average open adult hand
can be used approximately, or precisely meaning 1/5 of a meter/metre or 20cm
(2) - unit of volume equal to an average adult fist
can be used approximately, or precisely meaning 1/3 of a liter/litre or 333mL
(3) - unit of mass equal to an average adult hand
can be used approximately, or precisely meaning 1/3 of a kilogram/kilogramme or 333g
“ilo moku li sama luka” -> “these utensils are similar to a hand (in length)”
“poki pi telo nasa loje li luka tu” -> “a bottle of red wine is 2/3 liters”
“sina o, mi ken sewi e luka pi tu wan ale lon tomo sijelo a!” -> “yo dude, I can lift 300 hands (220lbs) at the gym!”
scrolling up there's kalama for pipi and kalama for kala but on the sheet is says kalama for anpa and idk why
ko - work (from English go. things that go do physical work)
mu - symbol (from Greek mu)
meli - same as (from Toki Pona "ni li")
Because the first one suggested goes
pina (sometimes pinja): pineapple
from https://en.wikipedia.org/wiki/Piña
sometimes i wonder "what are we doing here" but then i remember this is the bad nimisin thread
its from ma ike pi toki ike
polish moment
eh i'd say more czech, polish doesn't have /ɪ/
alj /aly/
pronunciation variant of ale, ali and aly
ald͜ʒ /ald͜ʒ/
pronunciation variant of ale ali aly and alj
*/ald͜ʒᵋ/
i love how discord displays d and d differently for me
i think its because of the ͜ as it showed up the same in that message ^
wait that isnt there


tane
having to have 5000 dotnet versions on your computer because different programs use different versions
ujuwija
intentionally tokiponizing something wrong
kopula - taboo, faux pas, forbidden, cringe
nenlo - fuel, coal, oil, gas, fossil fuels, non-renewable energy sources
weli - Beef Wellington (food)
tipo - kind, sort, type, grade, variety, class, category, species, genre; to classify, to arrange, to distinguish, to group, to label; particular, generic, distinctive; characteristically, distinctively (from Spanish ‘el tipo’)
wesijo - radiation, radioactive, nuclear waste
From English “radio”
kon moli Radiation
namako
-# from Japanese ナマコ namako
sea cucumber
atopowikasi - acid
From English hydrofluoric acid
tojensawanteja
to act under the accordance of an assumed but false authority figure, to assume highly of oneself in a subject that they are lesser to none knowledgeable in, a false authority in a specific field of knowledge
tojensajikemuta
to assume very lowly of oneself in a subject that they are highly knowledgeable in, a authority of a field of knowledge who thinks lowly of themselves or their knowledge, an expert with imposter syndrome, dried cucumber
moku - eat (from Korean 먹다)
tona: of lood
linwa - language
numonojotamakosopisilikowokenokonajosi - lung disease caused by inhaling fine silica dust
supakalifasilisikepijalitosu - wonderful
tako
octopus
linja kule kule kule waso linja ku linja ku: brainrot, nonsense, dictionaried lined bridied colored gay line
(from that one brainrot thing
ipopotomonsesekipetelapopija - fear of long nimisin
tako: apeja synonym
(from taco inanimate insanity
tako - 🌮
sejelekansolikisisanala - electricity
from Mongolian цахилгаанжуулгдчихснаараа
insiwisuwali - to be a pair; to synchronize
owe
-# from English “oh well”
shows exasperation, resignation, submission
jonke
-# from Dutch jonge “youngun”
young, adolescent
kama
-# from Swedish gammal “old”
old, elderly
taso
-# from Esperanto tasko “task”
task
oseja - synonym of owe (orwellian sense)
-# from Spanish o sea "that is to say", "what i mean is". But in english, I personally don't usually say "that is to say...", but instead "..., or well, ..."
o sea so common it becomes osiá
h
interjection; a silent acknowledgment
lokusijuwasonetusijenankusijulima - the number 62845
- from Kokanu "loku tiju ha con etu sijen nanku tiju lima"
ř
-# Ultimately from Proto-Tokiponic *ɻʷɣ̩̃ˁ, compare Tuki Tiki yg. Doublet of r.
[placed before content words to indicate their collective average]
ř r li seme?
the average of the average of all chairs naturally
fuck
Alternatively, it’s a polycule
i thought of that while writing it lol
or it could be olin jasima between two mije
mije (1) li olin e mije (2)
mije (2) li olin e mije (1)
mijomijomi
“sewi o, mi wile weka e ike mi
telo sijelo sina o pona e mi tan ni: mi…
m̻̄̌́̽˞̜˔̘̰͑͑̽ī̂̀̀̌˕̰̜᷄̄͗˔̜̞̌̄᷅
mi melomijomi…”
-# (mi toki pona e musi kute Confessions Of A Rotten Girl)
a sona
musi
"mi toki e ni: mi ike sin ala
taso la awen lawa mi li tawa pini ona"
mi pona mute ala lon ni
awaken - to wake up
-# from English awaken, "to wake up"
tomatapakatanijanakojojojotamatejatulipukakapikimanajolonukupokapinuwakitanataju - hill
kipujomonositokonupikisetese
-# from unknown source
abstract subjecitve horror
Hi everyone!! I just learned toki pona yesterday and noticed it doesn't have a comprehensive number system!! Here's my proposal:
pona - 69
sike - 3.14159265358979323846264338327950288419716939937510582097494459
sikelon - the complete ratio of the diameter to the circumference for any circle; π
epiwi - negative one
wansewi - the square root of -1; the imaginary unit
wananpa - the other square root of -1; the negative of the imaginary unit
nanpamusi - silly numbers
pipi - pi squared
pi - the positive result of the square root of pipi
Why only 62 digits? /j
cemute - complex plane, complex plane (✈️)
celili - plain plane (✈️)
ce - flat rigid object; plane
c
the average of all planes
I was too lazy to type any more
i think i only remember up to like 13 digits
3.141592653589
I memorized 250-ish digits floor a pi recital contest when I was 13, I still remember most of it haha
should i memorise pi in binary instead
7932384 is the next set of digits to memorise for me
cool
pa - pie
Dang I know ~150 confidently and could probably get up to 200 with a little help
There's those ASAPscience songs but I forgot some of the lyrics in part 2 and haven't listened to 3 enough because I lost interest
Progressively less confident, spoilered per digit because I like python and felt like it: 3.||1||||4||||1||||5||||9||||2||||6||||5||||3||||5||||8||||9||||7||||9||||3||||2||||3||||8||||4||||6||||2||||6||||4||||3||||3||||8||||3||||2||||7||||9||||5||||0||||2||||8||||8||||4||||1||||9||||7||||1||||6||||9||||3||||9||||9||||3||||7||||5||||1||||0||||5||||8||||2||||0||||9||||7||||4||||9||||4||||4||||5||||9||||2||||3||||0||||7||||8||||1||||6||||4||||0||||6||||2||||8||||6||||2||||0||||8||||9||||9||||8||||6||||2||||8||||0||||3||||4||||8||||2||||5||||3||||4||||2||||1||||1||||7||||0||||6||||7||||9||||8||||2||||1||||4||||8||||0||||8||||6||||5||||1||||3||||2||||8||||2||||3||||0||||6||||6||||4||||7||||0||||9||||3||||8||||4||||4||||6||||0||||9||||5||||5||||0||||5||||8||||2||||2||||3||||1||||7||||2||||5||||3||||5||||2||||8||||4||||1||||0||||2||||7||||0||||1||||9||||3||||8||||5||||2||||1||||1||||0||||5||||5||||5||||9||||6||||4||||4||||6||||2||||2||||9||||4||||8||||9||||3||||8||||3||||8||||1||||9||||6||||4||||4||||2||||0||||8||||0||
I'm not tapping every individual digit bruh
3.||141592653589793238462643383279502884197169399375105820974944592307816406286208998628034825342117067982148086513282306647093844609550582231725352841027019385211055596446229489383819644208||
That's about as far as I expected to come
Yeah I think you skipped a chunk between 72535 and 0270
Yep. I missed
94081, can you taste your tongue? 28481, it just can't be done. 117450 now close that door, get those numbers in your brain and keep them forever more.
Forgot to taste my tongue after the 5 well dressed small dogs working 35 hour jobs
Ah, also at the very end: 644288, not 644208
You're also missing some after 9489, should be (9489)54930(38196442881)...
virtual bubble wrap?
I guess
954-930=24 easy
tu - variation of "kin"
-# from English: "too"
tu - variation of "wan"
രwര
uwu - formal greeting
3.141592653589793238462643383279502884197169399375105820974944592307816406286208998
that's the farthest i can get
3.141592653589793 is as far as i canget
which so happens to be as precise as its float64 representation
the most i remember is 3.14159265358979323 by memorizing the rhythm of the numbers
the most i remember is 3.141
tu - T-form of sina, which is now considered a V-form
- from Kokanu "tu", meaning "you"
klipi
(v.) to just want to help, (n.) that which helps, software which does not track your data, (adj.) (of software) to not be riddled with tracking, (proper n.) Clippy
pakakin
fast food (ex. tomo pakakin = fast food restaurant)
From Burger King
janlapisose
Burger King (the actual restaurant)
From jan lawa pi soweli seli
i was literally going to coin
kulipi 
mijeli - jan li mije taso ala li meli taso ala la ona li mijeli
tonsi 2
forgor to put the etymology here, it comes from my conlang
mihili
f - refers to the letter "f"
f - to pay respect
-# genius
mikenkamalukinenimijepalontomotokijanuseme - to ask for respect for someone and/or something else
-# a shortened form of the toki pona phrase「mi ken kama lukin e nimi『f』lon tomo toki anu seme」
not nimisin, but kepeken sin
🚨 pona - response to toki as a greeting
e.g.
ijo nanpa wan: "toki!"
ijo nanpa tu: "pona!"
-# from Toki Pona toki pona, meaning Toki Pona.
-# also a calque of spanish "buenas," a greeting
kewen - annoying; to annoy
-# from English "Karen"
maneta - to own or manage a business
-# from English "manager"
toki
relating to Doki Doki Literature Club
puku
any toki pona related book
-# etymology from Indonesian 'buku'
-# equivalent to 'pu' + 'ku'
I feel like we need a harsher, more specific word for stupid.
I been usin stupid instead of "lawa mi li ike" or "mi sona ala mute" or stuff like that
so uh
itota - unintelligent
-# from Spanish "idiota"
sitelen would be a mix of sona and ike
suwi - what they say when you score in futbol
palo - this specific cat image
-# from Pablo
:sitelen_sin: d
bcdfghqrvxyz
wuwojiti two
but should be
bcdfghqxz tho
wrong
not wrong
w is a tokipongic letter
wait how did i get w there 😭
and i'm sorry to say this but r is funnier because it's bcdfghqrvxyz
mitesupi - microtonal, xenharmonic, just intonation, etc.
-# from "MTS-ESP"
palinomu - (musi...) xenharmonic music that uses Shasavistic music theory (ilo/sona musi...), Shasavistic music theory
-# from Shasavic "Valinom"
tesomanikolatela - several images of Nikola Tesla bouncing onto a gif or other animated image
-# from the phrase "there's so much nikola tesla"
kukutila - to not speak a non-tuki-tiki in a place where speaking tuki tiki is more appropriate
From toki pona: kokosila
i'm so glad ppl are talking abt this now 😇
sina pilin e ni: musi mitesupi pona anu ala?
musi mitesupi li pona mute a :3
-# mitesupi is a music form so musi kalama mitesupi is slightly redundant
sama
-# i got you lol
ipi! - yippee!
-# from most languages "Yippee, Yuppi"
mi esun e suwi pi wile sina
ipi!
-# btw i suggest the sitelen pona symbol for mitesupi is the demiflat
-# well in most videos i see variations of flats, but sharps don't get enough recognition
-# palinomu may be the l4mplight symbol but for general mitesupi idk
tenpamen - the amount of notes in an octave (this does not apply to JI ratios, cry about it.)
-# from the English "temperament"
tenpamensan - the amount of notes in a tritave (this still does not apply to JI ratios, still cry about it.)
-# from Toki "tempamen" and Chinese "三"
🤣🤣
siwaso - JI ratio (for all of you weirdos that wanted this. no, this does not apply to normal ratios, cry about it)
-# from the English abreviation of "just intonation" but pronounced as "G", and the word "ratio"
olasijo - approximation of just intervals using equal temperaments higher than 12
-# from "faux ratio"
josu - interjection of interestingness
from Mandarin/Cantonese 有趣 you3qu4 jau5ceoi3 interesting
🚨 tokiponili - speaking english but with toki pona grammar/words and vice versa
from english toki ponglish
see here
#1181641057985908797 message
@flat haven li toki e ni kepeken ala toki pona: ||
oh okk ||
🚨 picon - to desperately run out of guesses in Wordle
ni li toki tuki tiki anu tuki tiki?
untepin - Crashes in Javascript and to write bad code.
-# From Js "undefined"
yokosamolot
-# From y- (forms verbs relating to behaviour similar to something) + kokosamolot ("to speak Poczonkaxles in a Toki Pona community"), portmanteau of kokosila ("to speak a language other then toki pona in a toki pona community") + samolot.
to behave like jan juna Kulusepelipowi and meli Pisowe and speak Poczonkaxles in a Toki Pona community
kokosilala - to speak toki pona where toki pona would be appropriate
a, tenpo penpo 🥲 mi sona ala
pelijenimisinunelunmepinimisinise - to make good and useful nimisin in the bad nimisin thread
-# contraction of Toki Pona "pali e nimisin pona lon ma pi nimisin ike"
-# also dragged therough the sound changes of Latin => French
tojo: ☣️
ര - lukin
sawa:
jan mute mute li sona e musi Manka
musi ni li sawa mute
jan mute li sona ala e sitelen "utala tan ma wile
sitelen ni li sawa lili
jan mute mute li sona ala e musi "tawa wawa pi monsuta Pasi
musi ni li sawa ala
mi wile ala e ni: jan mute li sona e mi
mi wile ala e sawa
nimi "sawa" li tan nimi "слава" pi toki Lusi
mumumumumumumumumumumumu
having your neighbor’s angry dog barking at you while you walk on the sidewalk
miku - alternitive spelling of "moku", virtual singing idol
-# comes from a playsession where a non toki pona speaking friend thought my food chest was for miku items
teto - a quote, an excerpt from a larger text or speech, to paraphrase or quote, to not be a real Vocaloid, a non-Vocaloid virtual diva
-# from the toki pona words "te" and "to", also from the name of "Kasune Teto", a virtual signer originally on the Utau software
u - the belief that Finnish is a tokiponido, the belief that part of finnish vocab comes from Toki Pona (n.); to believe in this belief (v.); related to this belief (a.)
o -
:nimimajuna:
ni li u e mi
woah they added the kala from toki pona into finnish
babalisina
refers to baba is you
b is proniunced as in the ipa
765hjgn b$65f7 /ŋʏxɲʏɳøʏzɘʏʐʐçɗçʄçɪçʏʏʼ/
keyboard smashing
oh god it's been a while since I've seen a truly good bad nimisin
satakalanjo
-# From Poczonkaxles şatakaranxjo ("flagpole")
flagpole, ALT; new nimi sin
pasuki
to prioritize the growth of a platform over the safety of its players
ni li tan seme
ni li nimi pi jan lawa tan musi Lopo.
ona en jan Selepu li utala tan ni: musi Lopo li weka e jan Selepu tan musi Lopo tan ni: ona li weka e jan pi ike wawa tan musi Lopo.
jan Pasuki li pasuki mute a. ni li pasuki wan taso
aaa sona
ojo - what should be, the desired outcome, ideal, to hypothesize, theory | ALT synonym for oko
from toki pona o but, like, longer, and inspired by spanish ojalá. alt definition from spanish ojo
ojo la sewi li telo ala - hopefully it doesn’t rain
ojo sina li ken, taso ojo mi la sike li tawa ante - your hypothesis is possible, but my hypothesis is that the ball goes the other way
o ojo! - make a prediction!
amanjusolakentusitanwadopinakulanapipawatukipentepasinsakemipetesojentepipansimasemekinepiposipamite - A meowl: part kitten, part owl.
(alternatively spelt as two words: amanjusolakentusitanwadopinakulanapipawatukipente pasinsakemipetesojentepipansimasemekinepiposipamite, in which case "amanjusolakentusitanwadopinakulanapipawatukipente" means cat and "pasinsakemipetesojentepipansimasemekinepiposipamite" means owl)
samalo
to mishear a word and reinterpret it as a new word; a mondegreen
(from this year’s “samolot” meme, compromising between Russian самолёт, Belarusian самалёт, and Polish samolot)
sinto
man or woman; male or female; gender binary; gender
(mora-by-mora inversion of “to·n·si”)
tomatana
bigoted ideas presented in—for some reason—a socially acceptable medium
(from “Tom McDonald”)
janluwi
a terminally online person
(blend of jan and linluwi)
paka - (of a person) unintelligent; (of an idea) unadvised
(from Japanese baka, also rebracketing pakala as paka la,)
making this my headnoun right now
nipejowala - to mod a game to develop a new game, often with a genre that doesn't fit the original game (came to me in a dream)
-# from Proper Noun "ベヨ" (specifically this was the target), and Toki Pona "ni _ ala"
samolot is exclusively from the polish one
yeah but I’m imitating the Toki Pona words from “Serbo-Croatian” having cognates in other Slavic languages
teketaka
computer keyboard; any similar control panel consisting mainly of buttons
-# Onomatopoeia
** ** - phone keyboard
pepepepepepe - phone keyboard of someone who doesn't know how to change settings
huh... noice
clc - the average of all mugs capable of containing an orange. from a really strange dream i had last night, where it was really popular everywhere for some reason, not just in the toki pona community. Pronounced as "clear carry" (i was watching a video about 6502 programing before i went to sleep)
what could the "mugs capable of containing an orange" part possibly be from
i have no idea
katanpa
an occurrence where you thought you charged an electrical appliance overnight but you wake up to find it at like 10% battery
(from English got unplugged)
jetejasi - a game that will never come out
-# (ex. musi Half Life 3 li jetejasi)
sitewen - angular writing
-# from Toki Pona "sitelen kiwen"
6 - seven, several
sitewan - cursive
-# from Toki Pona "sitelen wan"
- shift, uio, the specific sequence of the letters U, I, and O, on the qwerty keyboard
uio - synonym of poki
from Esperanto ujo "container"
so
[an interjection expressing knowledge or agreement; used exclusively in the phrase a so]
-# from German Ach so! /ax ˈzoː/ (Oh, is that so!) and Japanese あ、そう a, sō /ä so̞ꜜo̞/ (Ah, okay)
ulu
hypercorrecting for uwu speech
-# from English uwu with w hypercorrected into l
mm - lol
-# Abbreviation of Toki "mu musi"
ome -
every question that starts with seme li ... must be answered with ome li ...
seme li suwi?
ome li suwi
-# (terms and conditions do not apply to those who don't want them)
capitalized toki and no pona 
[Reply to:](#1181641057985908797 message)
mm - lol
-# Abbreviation of Toki "mu musi"
ah yes toki pona is the only languge so you can refer to it as The Language
so n a
owensen To poorly use a language you don't know (eg tattooing Japanese that you don't understand)
-# From SC "我很蠢" (eng: I'm stupid)
mi sona ala e toki Sonko,
la mi owensen.
kosila
being a giant city-destroying monster when being a human would be more appropriate
-# blend of Toki Pona kokosila and Japanese ゴジラ gojira (Godzilla)
lupu - .....glup
kolupu - from kon lupu - nervousness
mmm - lmao
-# toki pona "mu musi mute"
mmwm
-# toki pona "mu musi pi weka monsi"
[Reply to:](#1181641057985908797 message)
mmm - lmao
-# toki pona "mu musi mute"
poni - misspelling of pona, ethereal, mythical
-# toki Inli "pony"
toka - misspelling of toki; charger, electric current, thunder, current, electricity, amperage, volt, power, watt, shock, joule, zap
-# tan toki Losi “ток” [tok]
actually good nimisin idea
we love onomatopeia that doesn't sound like sounds that are sounded :>
i approve!
a funny cheer has set in the air and has caused my rear to disappear!
pbtdʈɖcɟkɡqɢqʔʙrɴŋɲɳnɱmɸβszʂʐçʝxɣχʁʀⱱʒʃɮɬvfθðɹɻjɰhɦɾɽʕħʟʎɭlʋʘɓʼǀɗǃʄǂɠǁʛʍɕwʑɥɺʜɧʢʡiyɨʉɯuʊɵɘʏɪeøəɤoɞɞʌœɛɜæɐaɶɑɒ
international phonetic alphabet
pije
referring to the number 3.14159265358979323846264338327950288419716939937510
58209749445923078164062862089986280348253421170679
82148086513282306647093844609550582231725359408128
48111745028410270193852110555964462294895493038196
44288109756659334461284756482337867831652712019091
45648566923460348610454326648213393607260249141273
72458700660631558817488152092096282925409171536436
78925903600113305305488204665213841469519415116094
33057270365759591953092186117381932611793105118548
07446237996274956735188575272489122793818301194912
98336733624406566430860213949463952247371907021798
60943702770539217176293176752384674818467669405132
00056812714526356082778577134275778960917363717872
14684409012249534301465495853710507922796892589235
42019956112129021960864034418159813629774771309960
51870721134999999837297804995105973173281609631859
50244594553469083026425223082533446850352619311881
71010003137838752886587533208381420617177669147303
59825349042875546873115956286388235378759375195778
18577805321712268066130019278766111959092164201989
.
mi pilin e ni: tenpo pini la jan ante li pali e ni
..
akalose - the breaking down of all meaning
ike - icky
-# from English icky
Well... yeah I guess
sepuku - taking your own life
-# toki Nijon (i think) "seppuku"
This video has been removed
referring to youtube’s demonitization algorithm
🚨 ismo — a school of thought, ideaology, system, theory, doctrine, or whatever else
-# from Latin -ismus
nasin
Peiyagot - when you forget toki pona's phonotactics
-# a priori
-# this is awful
jansuta - some sort of combination of jan and monsuta.
-# comes from a tumblr username i saw. it's meant to be "jan Suta" but i couldn't stop thinking of this
t9ki - a typo.
-# pronouncing the 9 is easy. you say it like the "x" in "fire".
bad [bad] - good, simple, positive
␛[2K␍spaghetti [humn̩] - human, person, homo sapien, anthropod, anything that is semantically related to “human being”
jxqz16% - a low effort joke whose punch line is that the word is unpronounceable under Toki Pona phonotactics
-# self-referential word
As a representative of the democratic republic of Jayekskyuzeasekstinpersent, i say that this should be the official way of naming us, ma Jxqz16%, and we should also decide how it can be pronounced.
Usage notes
The spelling may change every time. Any word that fulfills the following may be considered a variant spelling of jxqz16%:
- contains any character that is not a valid lowercase Toki Pona letter:
a e i j k l m n o p s t u w - contains any uppercase Toki Pona character that is not word-initial
- contains a numeral, a letter with diacritics, a character from another writing system (when the whole text is not in that writing system), or a symbol
- a sequence that breaks Toki Pona phonotactics
- a specified pronunciation that does not match its spelling
Exceptions apply for words understood to be unadapted borrowings, ideally set in italics. For example, in “mi lukin e sitelen Pingu”, Pingu is not jxqz16%. However, in “mi pingu e sina”, pingu is jxqz16%.
so, wuwojiti is a jxqz16%-
so are kalamARR, sOWOli, Pingo, and r
.n r
r🪑
r is the Chair, the average of all chairs
#toki-ale message
#toki-ale message
#toki-ale message
0a2e13 r
tawawawa - to move powerfully/elegantly
-# from toki pona "tawa wawa"
-# Note: one can add as many -wa affixes on the end of the word. Each -wa affix implies an increasing level of power/elegence
-# This usage is also reflected in it's sitelen pona glyph, where each additional -wa adds an additional leg
-# The sitelen pona representation is the wawa glyph upside-down, and the original arms being drawn more like the legs on tawa glyph
-# Another note: Im using the discord remix feature to make the example picture
-# edited img for clarity on how the word works
wawa - slugcat, from the game Rain World
-# from Rain World community

Logical indeed
emilijon - a red-orange color (like loje jelo loje... or loje loje jelo? idk)
-# from English vermillion
ja - confirmation
-# German "ja"
wika - specifically refers to a language
-# Tagalog "wika", Wika Pona/Toki Pona Expanded "wika"
wemilijon
Vermilion
strut?
walojelo - a light orange color.
-# portmanteau of walo, loje, and jelo
i was thinking more generally
aur, ok mmm
s [θ̠] - a hammock, hanging chair, bean bag, sofa/couch, ottoman, futon, or a floor cushion; any type of/the collective average of any soft furniture that is used to be sat on.
-# Derived from the phonological opposite of « r » “chair”.
s [θ] - synonym of jxqz16% #1181641057985908797 message
not really the joke’s main point but yes
lojelojelo - an orange color where people argue about whether it’s more reddish or yellowish
lojewalolasolasotelowalolojelasotelo The Hex Code #f277f4
j [ç˕~j]
(n, a.) bias, major, majority, biased, influenced, specific, specifically, one sided, parti pris, prejudiced, common,
(v.) to be specific, to be biased, to pick a select few of things, to pick the majority, to pick the most common, to be the most common
(p.) placed before content words to indicate their non-collective average, or the average of their major meanings
Usage:
mi lon j r - i am on (specifically) wooden chair
j c li monsuta! - Boeing airplanes (in specific) are scary!
-# from Proto-Tokiponic *ɻʷɣ̩̃ˁ, compare Toki Pona r. Doublet and phonetic opposite of ř.
how many times have people posted about lobster pee on here
proto toki pona save me.….
LOL
Sorry 😞 I didn't know
oh i was wondering out loud sorry 💔
like i was curious!!!!
🚨sufinkusu — a sphinx, sphinxes, to sphinx
-# from Japanese スフィンクス (sufinkusu), im really obssssed with the word スフィンクス rn, idk why
(It's funny because we already have epiku Epiku as the toki pona name for our Epic the Musical translation and the same creator is making a second one named Ilium)
Could we make this popular rq to get the wordplay to work pls thank you /j
sison - a myth or legend; something long awaited
-# from English "Silksong"
sison - tomorrow, September 4th, the specific time and date of the release of Hollow Knight Silksong, in which the player will Ascend to the Peak of a Haunted Kingdom
manijalalapijesi
-# Calque of English "FreeBSD"
BSD-like operating system, BSD-like kernel, BSD-based operating system, BSD-based kernel, POSIX-compilant operating system, POSIX-compilant kernel, *nix-like operating system, *nix-like kernel, Linux, an individual Linux distro, an individual BSD distro, POSIX-compliancy, *nix-like-ness
-# Note: the semantic space of "kernel" here includes both OS kernels, colonels, and nut/seed-kernels.
examples:
kin la, mi kepeken e manijalalapijesi Asilinu
"I use Arch, btw"
mi olin moku e manijalalapijesi
"I love eating kernels from POSIX-compilant nuts"
i would crown this one as one of the most useless bad nimisin idea ever
wdym you don't eat POSIX-compilant seeds???? /musi
what does evildea have to do with this
its a reaction image in which i find funny

