#toki Epanjo - Español

1 messages · Page 3 of 1

tender karma
#

piiiipipipi

rustic ruin
#

Alguien sabe qué ha pasado con los gifs de luka pona de lipu Linku?

#

Antes estaban, pero ahora no los encuentro

abstract plover
burnt nova
#

andá

unborn cobalt
#

(mi ken ala e toki epanja) || no puedo el inglés||

unborn cobalt
#

quiero hacer pero creo que mi nivel es demisado bajo :))))

burnt nova
#

demasiado* ;)

unborn cobalt
#

por verdad :p

opal crater
#

Ojo al piojo

#

Ojalá saber inglés

unborn cobalt
#

ojalá saber castellano y catalán :/

unborn cobalt
#

vamos a hacer 2024 mensajes

#

sería diverida

#

a, mi año de nacimiento

pseudo oxide
#

qué pasa si nunca llegamos a 2024

opal crater
#

Se destruye el tejido espacio temporal

#

Duh

#

Len pi nasin ma ale li pakala

crystal gyro
#

Tiene las mismas vibes

#

de cuando ya son la 7 y 8 de la noche

#

y las horas del reloj son años de este siglo y el anterior.

unborn cobalt
unborn cobalt
tender karma
#

Pibes

burnt nova
#

¿qué? :v

tender karma
#

Ando por acabar un curso de tp de yt, quiero recomendar canciones/media en tp

unborn cobalt
#

con cada mensaje, se llegar,

tender karma
#

Recomienden pa poner, d q para alguien que empezaría a explorar el contenido y el arte en tp

unborn cobalt
#

3 mensajes más

#

jan usawi li pona tawa mi

#

pona a!!

#

soy el 2024ª mensaje

tender karma
#

Yipiiii

#

Respondan gente de buen nombre

#

Xd

unborn cobalt
burnt nova
tender karma
#

cuales

burnt nova
#

ah canciones específicas ehhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

#

mmmmmmmmmm

#

deja que piense

tender karma
#

xd

crystal gyro
#

donde canto

#

toki pona
pipi pipi pipi pipi pipi pipi
toki pona
pipi pipi pipi pipi pipi pipi
jan Kekan San li mama mi
pipi pipi pipi pipi pipi pipi

unborn cobalt
#

"li mama mi" ROFL SEME

#

SEME A

#

no puedo creer lmao

burnt nova
opal crater
crystal gyro
#

Pongan jan Usawi en la bocina hasta que truene.

tender karma
unborn cobalt
#

ike a

#

no puedes dispgustar jan usawi

opal crater
#

No soy muy del género pero ||hablar toki pona y cantar bien son contradictorios|| jan usawi canta bien

tender karma
#

PORQUE TODAS LAS CANCIONES DE TOKIPONA CARECEN DE BUENOS CANTANTES 😭

#

Usawi es buenisima, nomas no es del genero de musica q yo oigo

crystal gyro
#

por default

#

hablar toki pona es ser nerd

#

la frase "toki pona nerd" es redundante

#

no somos pinche Luis Miguel.

opal crater
#

Es eso
@tender karma te recomiendo que más que música recomiendes artistas visuales o escritores.
De eso hay más y mejores.

#

(tampoco conozco un montón perdón, caí hace poco acá)

opal crater
unborn cobalt
tender karma
#

Prometo hacer covers de hamilton en tokipona bien hechos para contribuir

#

Tengo una minima educacion en canto asi q en teoria la armo xd

tardy knot
#

jan seme pi poki toki ni li lon ma tomo Masi lon ma Epanja?

#

hay alguien por aquí que viva en Madrid, España?

crystal gyro
#

ni ala 😔

#

mi jan pi ma Mekiko.

tender karma
#

Puro norte 💪

twilit crown
tardy knot
# twilit crown mi lon ma Masi a

mi jan Epanja, taso tenpo ni la mi lon ma tomo Pelin lon ma Tosi. mi sona e jan pona pi toki pona lon ma tomo ni. mi mute li kulupu li toki kepeken toki pona. mi alasa e pali sin lon ma tomo Masi. mi tawa ni lon tenpo kama lili. sina wile kama poka li wile toki la ni li pona mute tawa mi

twilit crown
#

mi ken ala kama poka sina tan ni: tenpo ni la mi lon ala lon ma Masi. wile sewi la sina ken alasa e jan ante a

#

tenpo ni la jan tan ma Mali li lon ala lon ma Mali tan ni: ma Mali li seli ike mute

vestal quest
#

ni la, jan tan ma Sile li lon ala lon?

vestal quest
#

kin lon ala o

twilit crown
burnt nova
#

(lon ken suli)

twilit crown
#

nnn pona

opal crater
#

ma Sile li ma nanpa wan tawa ma Sile

twilit crown
vestal quest
opaque sphinx
#

buenas

pseudo oxide
#

buenísimas

burnt nova
#

extraordinarias, incluso

opaque sphinx
#

q tal

tender karma
#

Muy buenas criaturitas del señor

burnt nova
#

jejejeje XD

opaque sphinx
#

JJAJAJ

opaque sphinx
#

en tu pfp

burnt nova
tender karma
#

Eiiiii eiii eiiii aaaquii el rich eeeen minecraft yyy hoy os traigo

burnt nova
#

hKhnajkhakAJHCNSJKASDjklJKjkakaj

burnt nova
#

ElRichMC

opaque sphinx
#

cha

#

como se llaman tus michis

#

soweli suwi sina li nimi seme?

burnt nova
#

¿los de mi "pfp"? el negro se llamaba Lucero y la otra se llama Trini

pseudo oxide
#

carros

opaque sphinx
burnt nova
opaque sphinx
#

autos

burnt nova
#

¿qué significaba exactamente?

tender karma
#

Yo soy team perros

small gust
#

holis

tender karma
#

Que reviva el chat en español coño

opaque sphinx
#

facha se usa en paraguay, argentina y uruguay

#

tienen acentos muy parecidos

#

facha sería cool literalmente

burnt nova
#

ah vale

opaque sphinx
#

vos sos español?

burnt nova
#

es otro más de la lista de guay, chachi, chido, piola, chévere, dabuten, fetén...

burnt nova
opaque sphinx
opaque sphinx
#

q carajos es eso

burnt nova
#

son "gitanismos" (vienen del caló/romaní)

#

de hecho, chingar también lo es

opaque sphinx
#

cha

#

sos muy linguista vos

burnt nova
burnt nova
opaque sphinx
burnt nova
#

como currar, mangar, menda, parné, napia

opaque sphinx
burnt nova
#

qué más había emmmm

opaque sphinx
#

Kalo es Carlos tokiponizado vrd?

burnt nova
#

indirectamente, sí

#

pasando por CarMedicine primero, que es mi nombre de usuario normal

opaque sphinx
#

ahhhh

#

interesante

#

Kalo tmb se dice en Guaraní

#

nunca pensaron lo malo q sería hablar toki pona en un habiante hispano hablanto

#

tipo mi pilin pona

#

sina pilin pona anu seme

burnt nova
#

mi pilin pona a

opaque sphinx
#

sería muy raro la vrd

#

y terminaria con miradas raras tmb

burnt nova
#

yo una vez hablé un poco toki pona con compañeros de clase y me miraron raro, sí

opaque sphinx
#

JAJAJA

burnt nova
#

del palo "pa qué aprender un idioma inventao"

opaque sphinx
#

es q suena como otra cosa la vrd

opaque sphinx
#

osea a mi me dicen mi pilin lete yo me voy a quedar impactado

#

sabes frances?

burnt nova
#

más o menos sí

opaque sphinx
#

cha

#

yo estoy aprendiendo

#

estoy en ajourd'ui est lundi

burnt nova
#

aujourd'hui*

opaque sphinx
#

eso

#

merci

burnt nova
#

que literalmente es eneldíad'hoy

opaque sphinx
#

fuera de bola

pseudo oxide
opaque sphinx
#

yo pense q significaba hoy

crystal gyro
#

Buenas jóvenes.

burnt nova
#

y lo significa

crystal gyro
#

Cada día al despertar

opaque sphinx
#

como dirías q hoy es lunes

crystal gyro
#

llena de curiosidad

#

miro al mundo con los ojos míos

opaque sphinx
#

mi olin e toki pona

burnt nova
crystal gyro
#

Uoh uoh

crystal gyro
#

autos, modas y rock n roll.

opaque sphinx
#

parece rock argentino

crystal gyro
#

es que tus padres ya no te pueden decir "y eso para que"

#

cuando les explicas que vas a aprender esperanto.

opaque sphinx
#

nah qn aprende esperanto en pleno siglo XXl

burnt nova
#

vas a tener tos los pokémon que tú quieres

#

así que vamo a acercarno a la parada

#

y no olvides de tirarle las bayas

#

de esta canción me acordé hace como una semana después de no pensar en ella durante 7 años

crystal gyro
#

la cual es "hodiaŭ".

burnt nova
crystal gyro
#

A no olvidenlo, viene del Latín

opaque sphinx
#

Esperanto li ike tawa mi

crystal gyro
#

y del latín pos descendió al español y el francés y todo eso.

opaque sphinx
#

y la isla dalmates Krk

crystal gyro
#

La palabra para "mañana" viene del alemán "morgen" o el yidis "morgn"

#

y es "morgaŭ."

#

Y la que es para "ayer", viene del francés "hier"

#

"hieraŭ."

opaque sphinx
#

toki pona va a ser el idioma mundial

crystal gyro
#

Hodiaŭ estas lundo.

#

morgaŭ estas mardo, kaj hieraŭ estas dimanĉo.

burnt nova
#

mardo

opaque sphinx
#

hoy es lunes, mañana es martes y ayer fue domingo

burnt nova
#

Calamardo = kala mardo = pez del martes

crystal gyro
#

☝️ 🤓 Información que cura.

opaque sphinx
#

ni li toki lawa ala

burnt nova
#

toki pi pakala lawa anu seme

opaque sphinx
#

ns q dijiste

crystal gyro
#

Por que es que en los teclados de España

opaque sphinx
#

mi kama sona e toki pona

burnt nova
crystal gyro
#

en donde en Latino América es la tecla del ´ es la del `` `

opaque sphinx
#

ó

burnt nova
#

ò

opaque sphinx
#

yo no puedo hacer la tilde al revez

burnt nova
#

porque catalán

#

probablemente

opaque sphinx
burnt nova
#

opaque sphinx
#

cha

crystal gyro
#

Es que me descargue un teclado para poder escribir en esperanto pero esta basado (esta basado) en el de España.

burnt nova
#

arròs

#

por ejemplo

#

espera o es arrós

#

...no

#

nononon

#

es arròs

#

no me he confundido esta vez

crystal gyro
#

ĵ, ĝ, ĉ, ĥ, ŭ.

burnt nova
#

êl âcêntô cîrcûmflêjô sí qûê nô lô pûêdô êxplîcâr

#

por qué lo tenemos

opaque sphinx
#

l'accent circumflex

abstract plover
#

toki

opaque sphinx
#

toki

crystal gyro
#

toki a, jan Sonja !

opaque sphinx
#

sina seme?

burnt nova
#

toki a, jan Sonja o!

abstract plover
#

this course will be available in spanish soon

crystal gyro
#

epiku a !

opaque sphinx
#

mi olin e ni a!

burnt nova
#

VAMOSSS

abstract plover
#

i paid a professional translator to work on it

burnt nova
#

toma, Jeroma, pastillas de goma (que son pa' la tos)

opaque sphinx
#

TY!

abstract plover
#

tengo bocadillo de jamon

burnt nova
#

muchísimas gracias

opaque sphinx
abstract plover
#

mi tawa <3

burnt nova
#

(/musi)

opaque sphinx
burnt nova
abstract plover
#

mi tawa ma kasi ni lon poka telo

crystal gyro
#

o moku pona !

burnt nova
opaque sphinx
#

mi pilin pona tan ni: ni li epiku tawa mi

burnt nova
#

tan como preposición no puede ir antes de frases enteras

#

se puede decir:
mi pilin pona tan ni: ni li epiku tawa mi

opaque sphinx
#

tiene sentido

burnt nova
#

a menos que hayas querido decir tan como sustantivo significando "razón/motivo"

#

que no creo

opaque sphinx
#

cha

#

primera vez q me habla jan Sonja

burnt nova
opaque sphinx
#

merci beaucoup

crystal gyro
burnt nova
#

lo mismo con el resto de signos de puntuación

opaque sphinx
burnt nova
#

sina pipi kala pi luka wawa

opaque sphinx
#

ala

burnt nova
#

...

#

sina toki Kanse

opaque sphinx
#

oui

#

bueno la vrd se un poco

#

pero nadie sabeb frances en paraguay asi q

burnt nova
upper plinthBOT
opaque sphinx
#

JAJAJA

upper plinthBOT
burnt nova
#

pakala

opaque sphinx
#

mi olin e toki Kanse

burnt nova
#

e seme Kanse

#

Kanse sólo es un nombre, no significa nada de por sí

opaque sphinx
#

ahhh cierto

#

mi tawa ala kama sona tomo

burnt nova
#

seme a

#

no voy a la llegada relacionada con información y habitaciones

opaque sphinx
#

no

#

no me fui al cole

burnt nova
#

a

#

sina tawa ala tomo pi kama sona

opaque sphinx
#

eso mismo

burnt nova
#

no fuiste al edificio de llegada de conocimiento

opaque sphinx
#

si

#

mama mi li pilin ike

burnt nova
#

ike a :(

#

ona li pilin ike tan seme?

opaque sphinx
#

estan enfermos

#

engripados

#

JAAJA

burnt nova
#

lawa ona li seli

#

li jaki

opaque sphinx
#

mhm

burnt nova
#

bueno no estoy seguro si jaki es del todo apropiado

#

en este caso

opaque sphinx
#

pero se entiende

#

eso lo que importa chera'a

burnt nova
#

qué es "chera'a"

opaque sphinx
#

chera'a, kape

#

amigo

burnt nova
#

ah guaraní supongo

opaque sphinx
#

ns

#

la gente nms dice asi

#

lq si es guaraní y no entiendo pq la gente dice así todo de balde es ko

#

ko significa esto

#

pero la genttet dice cosas tipo: 'este ko es'

#

yo ko estoy bien

#

cambio de significado

burnt nova
#

perdóname, pero ¿"así todo de balde"?

#

sé que un balde es un cubo

#

perooooo

opaque sphinx
#

balde es cubeta

#

aca por lo menos cuando dicen todo de balde significa q no es necesario

#

slang

burnt nova
#

ah entiendo

opaque sphinx
#

es raro el acento paraguayo a veces

#

sobre todo el jopara

#

jopara es una mezcla de español y guaraní

burnt nova
#

buah

#

ya me imagino

opaque sphinx
#

y si

#

mi olin e ma mi

#

❤️ 🤍 💙

vestal quest
#

toki o jan ale!

opaque sphinx
#

toki a!

#

sina seme?

vestal quest
#

tenpo ni la mi pali. mi wile ala pali

burnt nova
vestal quest
opaque sphinx
#

hay mensaje equivocado

opaque sphinx
opaque sphinx
#

creo q uno de mis profesores me conto

vestal quest
#

mi jo e kulupu mani mi. kulupu mani mi la ilo sona kulupu

opaque sphinx
#

cha

pseudo oxide
#

el chat está muy vivo hoy
wawa

opaque sphinx
#

obvio si spawnee yo

#

JAJAJ

vestal quest
#

Me gustaría tener a algún amigo tokiponista, pero no me ha ido bien con la peregrinación

opaque sphinx
#

peregrinación?

pseudo oxide
#

peregrinación?

burnt nova
#

peregrinación?

vestal quest
#

“Convertir” a mis amigos a aprender

#

Les da pereza

opaque sphinx
#

ahhh

#

ma ni li jo e jan pi toki pona mute

vestal quest
#

ma sina li seme?

burnt nova
opaque sphinx
#

succesfully tokiponised

#

welcome to the kulupu

pseudo oxide
#

o 🛏️

opaque sphinx
crystal gyro
#

El fin de semana siguiente va a haber una reunión de esperantistas en un parque de mi ciudad

vestal quest
#

a mi sona

crystal gyro
#

y mi hermana insiste que vaya

crystal gyro
#

pero no creo que mis conocimientos en el idioma sean

#

suficientes aún

opaque sphinx
crystal gyro
#

para entablar conversación en la vida real.

opaque sphinx
#

yo tampoco tengo conociemientos suficientes

burnt nova
crystal gyro
opaque sphinx
#

sigo sin saber q significa o

#

pero igual nms estoy aca

pseudo oxide
#

debes ir ahí solo penpoeando

opaque sphinx
#

la unica manera de conversar en un idioma nueva es hablando

#

asi q yo te recomiendo q vallas

burnt nova
#

nimi_sin penpoear

opaque sphinx
#

tal vez te corrijan 1000 veces pero si o si vas a aprender algo

pseudo oxide
#

nimi_sin penpoear - penpo, pero verbo

opaque sphinx
crystal gyro
opaque sphinx
#

ahh

#

tenpo ni la mi sona

#

sina sona

#

jan Sonja li toki tawa mi

#

lon toki ni

#

mi pilin pona

vestal quest
#

Alguien se ha fijado que la caratula del disco de Bad Bunny “Un Verano sin ti” es como “pilin jan lukin ike”?

burnt nova
#

yo no escucho a Bad Bunny pero a ver a ver a ver, que mire

vestal quest
pseudo oxide
#

pilin ike

burnt nova
#

pilin ike li jo e oko e luka e noka

idle seal
#

caray

burnt nova
#

ahora hay 7^4 mensajes en este tomo :P
kin la, toki pi tomo ni li mute nanpa wan lon kulupu #1079028117374513262
mi sona ala e ni: mi o seme tan sona ni

idle seal
#

ay carmela

opaque sphinx
#

toki

#

mi wile toki

pseudo oxide
#

ni la o toki

burnt nova
#

ona li kama ala toki

opaque sphinx
#

tenpo pini la, mi lukin e waso kule

#

waso kule li suli li pona mute

#

jan li lukin e ni la jan li pilin pona mute

#

li pilin kule lon pilin ona

opaque sphinx
#

waso kule

tender karma
#

este chat está mas activo q el server de español xd

opaque sphinx
#

server de español?

burnt nova
#

tender karma
#

Smn

burnt nova
opaque sphinx
#

ustedes estan ahi?

#

o existe nms

pseudo oxide
#

burnt nova
#

ambos

opaque sphinx
#

ah

opaque sphinx
#

JAJJA

#

jodo nms

tender karma
#

Xd

#

Cuenteme de usted señor Lipe

opaque sphinx
#

ok

#

vivo en paraguay pero no se guaraní

tender karma
#

q bobo

opaque sphinx
#

si

tender karma
#

puro toki pona o que

#

yo esp eng tok y zh

opaque sphinx
#

soy fluido en ingles español y ahora estoy aprendiendo frances

tender karma
#

ulala

#

Suerte pa

opaque sphinx
#

mi familia es de descendencia europea por eso no sé guaraní

opaque sphinx
tender karma
#

Chino

opaque sphinx
#

zhonguo?

tender karma
#

zhongwen

opaque sphinx
#

ah

tender karma
#

le digo "zh"

opaque sphinx
#

fahca

#

facha

#

bueno

pseudo oxide
#

qué significa facha

opaque sphinx
#

tengo tres gatos

#

un perro

opaque sphinx
tender karma
opaque sphinx
upper plinthBOT
opaque sphinx
#

vos de donde sos?

burnt nova
tender karma
#

es d q

Te ves facha swag 👍

burnt nova
upper plinthBOT
burnt nova
upper plinthBOT
tender karma
#

A

burnt nova
#

...por qué no se ve ná

opaque sphinx
#

tenpo kama lili la, mi tawa tawa pi soweli tawa

#

no

#

esperen

pseudo oxide
upper plinthBOT
opaque sphinx
#

tawa sewi soweli tawa

tender karma
#

Traba lenguas

opaque sphinx
#

si

opaque sphinx
#

tiene una historia muy peculiar

#

pero ya me olvide todo

pseudo oxide
opaque sphinx
#

che pero como esta la situacion ahi

pseudo oxide
#

olvidé que vos es singular

opaque sphinx
#

JAJAJA

pseudo oxide
#

no uso vos jaja

opaque sphinx
#

yo ns vos pero aca el plural es ustedes

opaque sphinx
burnt nova
pseudo oxide
#

tú singular, ustedes plural

crystal gyro
opaque sphinx
#

che iporaiterei hína

crystal gyro
pseudo oxide
#

es

opaque sphinx
#

q tal ahi con Maduro

crystal gyro
#

ma Penesuwela.

opaque sphinx
#

yo vi q EEUU le quiere sacar

crystal gyro
#

El otro día trate de dibujar a América de memoria

#

tiene unos errorcitos:

opaque sphinx
#

cha pero si te salio bastante bien

burnt nova
# opaque sphinx JAJAJ

vételo todo porfa, lo del minuto 3:11 es top pero necesitas el contexto de lo de antes

opaque sphinx
#

dale

pseudo oxide
burnt nova
crystal gyro
# crystal gyro

Que no se note que el país mejor dibujado es el mio. 😭

opaque sphinx
#

acabo de ver todo

#

lo unico q púedo decir es

#

q carajos acabo de ver

#

JAJAJJA

burnt nova
#

el humor de los Gruñones Jugones

opaque sphinx
#

casi le das a bolivia salida al mar

burnt nova
opaque sphinx
#

mi tawa

crystal gyro
crystal gyro
opaque sphinx
#

mi tawa tawa sewi soweli tawa

crystal gyro
#

con uno basta.

pseudo oxide
vestal quest
#

mi sona ala

vestal quest
#

Pk el primero es verbo y el segundo preposición

burnt nova
crystal gyro
#

Digo que tiene errorcitos 😭

pseudo oxide
#

qué pasó con Canadá? alguien agarro un mordiscote o qué

burnt nova
#

ah es verdad

#

Canadá es una manzana y algo descomunal la ha mordido

#

y Groenlandia parece la cabeza de un perro con orejas muy puntiagudas

#

cuernorejas

#

península ibérica (minimalista (pona))

#

...ma Ipelika pona

tender karma
burnt nova
#

ma Tako!!!!

#

...m'ataco?

#

¿"me ataco"?

opaque sphinx
#

ahora q pienso deberia de ser: mi tawa tawa sewi pi soweli tawa

#

yo me voy a moverme encime del caballo

#

voy a montar

#

acabo de volver

crystal gyro
crystal gyro
crystal gyro
opaque sphinx
#

una pequeña cosita

#

Andorra

crystal gyro
#

¿Andorra?

#

Que es eso mijo, yo no nomas conozco Taured.

tender karma
crystal gyro
#

Pero usted ya me conocía, joven.

tender karma
#

si xd

#

ando con mucha weba para seguir actualizando mi curso de tp

#

denme motivacion gente

crystal gyro
#

Te vamos a anexar si no hay nuevo curso

tender karma
#

a

#

sale un voicechat

#

@crystal gyro

crystal gyro
#

Simón mijo en donde?

tender karma
#

aqui mero señor

#

en el touki outah como dicen los gringos

#

o no?

#

a

crystal gyro
#

Perdón ya volví.

opal crater
#

Estás formando parte de mi toki secta
Espero que eso te motive 👍

tender karma
opal crater
#

Ah
Autocorrector

#

El tuyo

#

Desde que uso el mismo teclado para 4 idiomas que medio hace lo que quiere

tender karma
#

Q pro

#

Yo en el cel tmb tengo como 5 teclados

tender karma
#

pa hacer las ultimas 4 partes lo mejor posibles

opal crater
#

Uf no sé

opal crater
#

@tender karma Bueno
Que expliques los nimisin más usados (? Porque me parece que son muy útiles (sobre todo porque la gente los usa)

deep mirage
#

Holis

tender karma
#

mm recomienda media en tp pa los jan sin, tienes alguna recomendación?

burnt nova
crystal gyro
#

y el de español de España pero modificado para el esperanto.

burnt nova
#

yo en mi ordenador tengo el de España y el de pinyin de Chino simplificado

#

头可以 破那 (toukeyi pona)

tender karma
opaque sphinx
#

toki

#

mi pilin pona

#

sina pilin seme

crystal gyro
#

Mi estas sata.

#

mi pilin pona tan ni: tenpo lili pini la mi moku.

opaque sphinx
#

sina moku e seme

#

mi pilin ike tan ni: mi pali ala

#

mi pali e ni: mi tawa

#

tawa li pona tawa sijelo jan

unborn cobalt
opaque sphinx
#

mi pini e jaki lon sijelo selo mi

#

anu mi toki

unborn cobalt
#

es divertida, un poco de cataluña en francia lmao

opaque sphinx
#

mi sona ala

#

mi sona e ijo wan

#

mi pali e ijo

crystal gyro
opaque sphinx
#

pan soweli li seme?

crystal gyro
#

pan li lon anpa soweli
soweli li lon anpa kili
kili li lon anpa pan.

sturdy haven
#

toki a!

opaque sphinx
#

toki a

#

mi lukin ala e lipu sina ale

#

lipu sina li pona tawa mi

sturdy haven
opaque sphinx
#

mi li jan pi toki pona pi suli

sturdy haven
#

o lukin tawa kipisi anpa pi lipu ni

#

mi pilin e ni: kipisi ni li ike

opaque sphinx
#

kipisi anpa pi lipu sina li pona tawa mi

#

mi pali ala e nasin nanpa ni tawa toki pona

#

eso nomas

#

pero bueno

#

tal vez podrías poner q normalmente no se suele especificar el número

sturdy haven
#

sina mute ken toki lili lon lipu ni

opaque sphinx
#

eso ya no entendi

#

JAJAJA

tender karma
sturdy haven
#

jo tambien me llamo diego

sturdy haven
tender karma
#

jan lanpan ike, mama unpa sina (ladron ctm) xd

sturdy haven
#

q tenía q ver

#

pero Najan se traduce a Diego en español

#

y Waku a Alejandro

tender karma
#

en q idioma

sturdy haven
#

español pues

opaque sphinx
#

saben lq significa

#

tokiponisado exitosamente

#

bienvenido al kulupu

sturdy haven
#

pa a a a a a a

opaque sphinx
#

sina li ma seme?

sturdy haven
#

ma Kolonpija

opaque sphinx
#

a

#

ni li pona

#

sina li ma Alepa

sturdy haven
#

ni li ma Kolonpija suli

#

anu ma Kolonpija majuna

opaque sphinx
#

majuna li seme?

sturdy haven
#

sin ala

#

o lukin e lipu nimi

opaque sphinx
#

sona sina li pona tawa mi

tender karma
opaque sphinx
#

cha

#

nuevo vocabulario tokiponense

#

sabbes

#

tu q eres hispano

#

y si me entenderas

#

estoy feliz

#

pq mañana tengo un xv

crystal gyro
opaque sphinx
#

merci

#

estoy en ese tiempo de la vida de un latino

sturdy haven
#

waos

#

jan Kusatowi a, sina li lon ma pona pi toki Epanja anu seme? nasin li majuna

#

@crystal gyro

sturdy haven
#

envias link?

crystal gyro
#

yo soy el autocrata del server.

sturdy haven
#

me tuve q ir por un tiempo

sturdy haven
crystal gyro
#

Nah no es cierto

tender karma
crystal gyro
#

lo que paso es que

#

me hice mod

#

eramos el dueño y tres mods

sturdy haven
#

sisisi

sturdy haven
opaque sphinx
crystal gyro
#

el dueño se fue y le dio el server al mod más antiguo, quedando yo y otro mod

#

el otro mod se fue del server

#

el actual dueño del server no es activo

opaque sphinx
#

chaa

sturdy haven
#

ya pero pasas link?

crystal gyro
tender karma
#

Ese tristemente esta muertito

sturdy haven
#

pona

opaque sphinx
#

me voy a unir

surreal arch
#

Hola

deep mirage
#

toki

pseudo oxide
#

mu

#

el ilo penpo está penpoeándonos

#

ah, no me penpoeó, interesante

#

ah. entiendo

tender karma
#

Nos papearon gente

burnt nova
sturdy haven
#

pa a a a a

burnt nova
#

em... vale, aparentemente papear también significa balbucear

#

¿nos balbucearon, entonces?

#

tampoco tiene mucho sentido

sturdy haven
#

non

tender karma
sturdy haven
#

sisi

#

nos penpoearon

burnt nova
#

ahhhh

#

vale

#

conque nos aguaron la fiesta

opal crater
#

...
Por qué nos boludearon?

crystal gyro
tardy knot
#

sina pilin pona tawa ni la o toki

tardy knot
tardy knot
#

Vamos a quedar este sábado a las 12:00 en el retiro

abstract plover
tardy knot
#

mi alasa la mi toki tawa sina anu jan ante anu seme?

abstract plover
idle seal
#

algún tokiponista en barcelona pweas

burnt nova
#

yo :v (ciudad no, AMB sí)

burnt nova
#

(me suena que ya lo sabías, perdón si es el caso)

idle seal
#

sisi

#

alguien en BCN ciudad? :'D

tardy knot
#

en amikumu creo que había alguien por ahí, bájatelo

tender karma
#

Quien para una carnita asada en el chat

#

asi bien rica

idle seal
#

moku soweli

deep mirage
#

Hola buenas

#

Algún tico aquí que hable Toki Pona?

pseudo oxide
#

es posible que toqueo pona

opal crater
echo jetty
#

un tico es un costarriciense, no cualquier hispanoparlante.

pseudo oxide
#

estás hablando del sufijo -tico o qué?

crystal gyro
pseudo oxide
#

a

pseudo oxide
small gust
#

holis, ¿alguien me recomienda un video, libro, o lo que sea sobre la sociopolitica del idioma catalan?

astral vortex
#

cr o messi chicos

astral vortex
#

soy tico

crystal gyro
#

Messi siempre, pa.

deep mirage
deep mirage
sturdy haven
#

toki

sturdy haven
deep mirage
sturdy haven
#

mi kin a :/

#

mi mute o lape

small gust
glass badge
#

Entonces dibujé una tira cómica con Trika de Valt the Wonder Deer (un programa animado que, hasta donde sé, aún no está disponible en español), y también hice una referencia a la serie de videos de terror analógico argentino "Valle Verde".

narrow condorBOT
#

toki

fierce saffron
#

¿cómo están hoy?

narrow condorBOT
#

Oh, me hablas en plural? Estamos bien

#

Y tú/vos/usted?

kolisin ↩️

[Reply to:](#1079050183523967016 message) ¿cómo están hoy?

fierce saffron
#

jaja les hablo a todos de este canal, pero supongo que ustedes también cuentan

#

¡estoy bien!

narrow condorBOT
#

Guay

#

Tengo curiosidad

#

Usas '¡' pero no usas mayúscula al principio de la frase

#

No es que te vaya a decir que está mal pero es curioso tu typing quirk

fierce saffron
#

sí, es poco raro

narrow condorBOT
#

Mientras te haga feliz XD

fierce saffron
#

generalmente apenas uso las mayúsculas

narrow condorBOT
#

jan Lene (pi sijelo sama mi) usa también '¡¿?!' incluso en inglés, es parte de su typing quirk

fierce saffron
#

ahhh qué guay

fierce saffron
narrow condorBOT
#

Cosa curiosa número dos

#

jajaja

#

Has usado un condicional como un subjuntivo, de dónde eres? XD

fierce saffron
narrow condorBOT
#

Ah, wow, no eres nativa

fierce saffron
#

los modos gramáticos son un poco difícil jaja

fierce saffron
narrow condorBOT
#

Si no me lo hubieras dicho a lo mejor no me habría dado cuenta XD

fierce saffron
#

jajaja guau

crystal gyro
#

Yo soy de México

#

sabían que la dirección que ponen en su página web la Federación Mexicana de Esperanto nomas es una casa random que no tiene nada que ver

#

y el número de contacto es literal (123) 456-7890.

fierce saffron
#

¡¡qué raro!!

crystal gyro
#

Que nasa.

burnt nova
#

Spanish has "so" split: entonces y así
@fierce saffron ehhh, realmente no...
"entonces" no es "so", sino que es "then"/"in that case"

"so" en el sentido de "therefore", yo lo traduciría como "así que", aunque obviamente hay muchas otras maneras de expresar consecuencia. (De hecho, "Así," puede significar "Thus,"/"As such,"/"In this way,")

Ah, y "so" tiene un montón de significados diferentes :P

  • "así"
  • "así que"
  • "tan"
  • "para que" - como en "so [that]"
  • "igual/también" - como en "and so do I"
  • "eso/lo" - como en "I hope so", "I told you so", "or so I thought"
  • "[que] [es] cierto" - como en "Is that so?", "if so", "I'm afraid so"
  • "pues" - cuando introduce un suceso, como en "so, there I was..."
  • "por cierto" - cuando introduce un tema, como en "so, I was wondering..."
    y el equivalente de "or so" para aproximar es "o por ahí"

(he escrito mi respuesta aquí para que no moleste) (y porque he tardado hora y media en redactarla toda) (y ahora, si me perdonas, me voy a mimir, que son las 3 pasadas en España xD) (si me dices algo, ya te responderé al despertarme)

fierce saffron
#

verdadero, "so" es una palabra con tantos significados jaja

#

¡gracias por escribir esto!

burnt nova
# fierce saffron ¡gracias por escribir esto!

no hay de qué, oye. Me gusta charlotear de cosillas del inglés y del español :D
Si empezase a explicar todas las acepciones de "que", por ejemplo, me enrollaría lo que no está escrito xD

burnt nova
#

pensé que era normal
(refiriéndose a "que te vayas al carajo")
@forest cave "que [subjuntivo]" sí que es normal, aunque suele ser para decir la orden con un tono de réplica/queja, especialmente si ya lo has dicho... así que normalmente lo que sigue al "que" es bastante corto...
...es difícil de explicar

(perdón por tardar 25 minutos en escribir 40 palabritas de ná, yo no doy para más a veces ;u;)

#

(y otra vez escribo esto aquí para que no moleste como hice el miércoles por la madrugada)

green wagon
#

telo Red Bull li pana e ala tawa sina :c

fluid saddle
#

a a a musiii

#

ona li pana e ni: sina moku mute e telo ni la insa sina li kama pakala

pseudo oxide
#

telo li ala e insa sina

fierce saffron
#

huh hoy aprendí una palabra nueva

#

el sitelenpona de la palabra «ala» es como las alas en un estilo simple

green wagon
#

sí, es lindo

narrow condorBOT
#

ah de veras? pensaría que sepas esa palabra

kolisin ↩️

[Reply to:](#1079050183523967016 message) huh hoy aprendí una palabra nueva

fierce saffron
#

aún no sé cada palabra…

#

sin embargo, nunca hablo sobre las alas

#

hasta ahora, supongo

narrow condorBOT
#

ah

burnt nova
# fierce saffron huh hoy aprendí una palabra nueva

yo hace unas semanas aprendí que "recogedor" en inglés es "dustpan" :P
Siempre hay palabras nuevas que descubrir... incluso en tu lengua materna
Ayer por la traducción de Slay The Princess aprendí "atisbo" (sospecha/indicio) y "hosco/a" (arisco/antipático) y alguna otra más de la que ya no me acuerdo...
Y por Mario y Luigi: Conexión Fraternal (Brothership) he aprendido la frase hecha "Mi gozo en un pozo" y la palabra "otrora" (antaño/hace mucho tiempo)

fierce saffron
#

ah ¡he oido «recogedor»!

#

pero eso fue en mi clase de español

#

entonces no cuenta

narrow condorBOT
#

Yo la última que aprendí en inglés fue "haberdasher" (mercería)

fierce saffron
#

ayer aprendí la palabra inglesa “ostrobogulous”

#

significa como raro o atrevido

sturdy haven
#

feliz año

tender karma
#

Feliz año gente los quiero

crystal gyro
#

FELIZ AÑO !

#

FELIĈAN NOVJARON !

fluid saddle
#

Feliz añooo

burnt nova
#

ah sí, feliz año un día tarde

opal crater
#

Feliz navidad a todos . Queria decirles que los quiero mucho y que me encanta que sean como son. De verdad. Se los digo de corazon, no como los posts esos de mierda que son copia y pega. Son los mejores mutuals de todo Twiter. Un fuerte abrazo. Feliz Navidad y Feliz 2014. 🎄🎄

narrow condorBOT
#

Es un classic XD

crystal gyro
#

Equis de como dice la chaviza.

narrow condorBOT
#

Soy muy viejo, sigo diciendo equisde

narrow condorBOT
#

pff feliz pascua a ti también

jan Sate ↩️

[Reply to:](#1079050183523967016 message) Feliz navidad a todos . Queria decirles que los quiero mucho y que me encanta que sean como son. De …

abstract plover
#

nimi seme li pona tawa sina ale?
kulupu Epanjo. toki Epanjo. ma Epanjo.
kulupu Epanja. toki Epanja. ma Epanja.

fluid saddle
#

ma mute la ona li toki Katejano:

abstract plover
#

kulupu Epanjo

fluid saddle
#

mi kepeken ala e ni la mi sona ala. 🤷
lawa mi la kulupu Epanjo li ken mute:

  • jan pi toki Epanjo
  • jan pi ma Epanja
  • jan sama ni: mama ona tan tenpo suli li tan ma Epanja
#

mi toki e 'kulupu Epanjo' la lawa mi li wile sona e ijo nanpa wan.
mi toki e 'kulupu Epanja' la lawa mi li wile sona e ijo nanpa tu.
nasin ala li pana e sona nanpa tu wan tawa lawa mi :v

abstract plover
#

toki en ma en kulupu li kepeken nimi sama la, mi wile kepeken nimi sama

fluid saddle
#

taso mi la toki en ma li wile nimi ante. nnn

#

tenpo ale la mi toki e 'toki Epanjo' e 'ma Epanja'

abstract plover
#

a pona

fluid saddle
#

taso tenpo ala la mi wile toki e kulupu ni. ken la ona li suli ala tawa mi

#

jan mute li toki Epanjo li tan ma Epanja ala.

  • mi pana e nimi 'Epanjo' tawa ma la ni li nasa tawa mi
  • mi pana e nimi 'Epanja' tawa toki la ni li ken nasa tawa ona
abstract plover
#

toki Nijon la sina toki e toki Nijonko anu seme?

fluid saddle
#

nnn ken la ni li ante tan ni: toki ni li suli lon ma wan taso

abstract plover
#

mi ante ala e nimi. ni li ken la mi wile kepeken nimi sama tawa kulupu, tawa toki, tawa ma.

fluid saddle
#

taso ma Epanja li jo e toki mute. jan mute pi toki Epanjo li lon ma mute ante

#

toki Epanjo en ma Epanja la ma en toki li ante mute

abstract plover
#

a

#

toki Esuka en toki Katala en toki ante

fluid saddle
#

lon!

#

ni la jan mute li wile pana e nimi 'Katejano' tawa toki tan ni: nimi toki en nimi ma li ante

#

ijo ni li pona ala tawa nasin sina. 😅 taso mi wile toki tawa sina e nasin pi jan mute pi toki ni

abstract plover
#

mi kama sona

fluid saddle
#

o kepeken nasin pi wile sina. 🤷 mi awen toki e 'toki Epanjo' e 'ma Epanja'. ona li nasin pi pona nanpa wan tawa lawa mi

#

nasin pi pona nanpa wan tawa jan ale li lon ala

narrow condorBOT
#

mi tan ma Polipija li toki e nimi "Epanjo"

jan Lene ↩️

[Reply to:](#1079050183523967016 message) ma mute la ona li toki Katejano: 📎

fluid saddle
#

ken la lipu li pona ala 😓

narrow condorBOT
#

n suli la mi toki e nimi "Epanja" tawa toki tawa ma. ni li tan ni: mi kama sona la ni li nasin suli

#

ni li nasa a tawa mi. sama la mi toki ala e "ma Sonko" e "toki Sonwen" li toki e "ma Son" e "toki Son"

jan Sonja ↩️

[Reply to:](#1079050183523967016 message) toki Nijon la sina toki e toki Nijonko anu seme?

abstract plover
#

kin la toki An en kulupu An li ken

#

Hanyu

fluid saddle
#

ni la https://es.wikipedia.org/wiki/Controversia_por_el_nombre_del_idioma_español#Preferencias_de_uso:
jan mute li kepeken nasin ante. taso kulupu lawa toki li toki e ni: nasin tu li pona lon ma ale

La controversia por el nombre del idioma español es la discusión sobre si resulta más apropiado denominar al idioma común hablado en España, Hispanoamérica, Guinea Ecuatorial y en otras zonas hispanohablantes como «español» o «castellano», o bien si ambas formas son equivalentes.[1]​[2]​
Si bien se considera que ambos nombres equivalen al mismo ...

#

Por su parte la Asociación de Academias de la Lengua Española mediante su Diccionario panhispánico de dudas,3​ ha declarado:

Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada.

Una vez asentado que ambas formas son válidas, todas las academias de la lengua española, a través del DPD, recomiendan en general el uso del nombre español:

Aun siendo sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esa región.

#

ni la o weka e nimi 'Katejano' tan lawa sina 😅

abstract plover
#

ken la nimi Epani li pona tawa toki, tawa ma kin.

#

kalama o en kalma a li weka.

fluid saddle
narrow condorBOT
#

ni li lon. kulupu An li kulupu wan taso pi ma Son

jan Sonja ↩️

[Reply to:](#1079050183523967016 message) kin la toki An en kulupu An li ken

#

kulupu mute ante li lon

#

sina toki e nimi "ma An" la ni li nasa, tan ni: kulupu ante li lon

fluid saddle
#

nasin pi pona nanpa wan li lon ala la nasin ale li pona 🤷

narrow condorBOT
#

ni li nasa tawa mi. sina wile wan e ona la o kepeken nimi ni: ona li lon

jan Sonja ↩️

[Reply to:](#1079050183523967016 message) ken la nimi Epani li pona tawa toki, tawa ma kin.

abstract plover
#

ma An li ma ni. kulupu An li tan ma ni. ken la ni li kipisi taso pi ma Sonko anu seme

narrow condorBOT
#

nn

#

kulupu An li tan poka mute ante pi ma Son

#

anu seme

crystal gyro
pseudo oxide
#

mi toki Epanjo
ken la mi toki Katejano kin
ala la mi toki Epanja

fierce saffron
#

taso la jan pi ma Epanja li sona ala e nimi Katejano la mi toki e nimi Epanjo

fierce saffron
#

a

#

kulupu Epanjo

crystal gyro
#

kulupu Epanja

fluid saddle
fierce saffron
#

lon

#

toki mi la jan weka li lon lawa mi a a

narrow condorBOT
#

nimi "Katejano" li awen nasa tawa mi. tenpo ala la mi kepeken ona

kolisin ↩️

[Reply to:](#1079050183523967016 message) taso la jan pi ma Epanja li sona ala e nimi Katejano la mi toki e nimi Epanjo

#

mi toki Katejano ala. mi toki Epanj(o/a)

pseudo oxide
#

toki Epanjo la mi toki ala e nimi Castellano
taso mi sona e nimi ni la mi ken kepeken ona tawa musi lon toki pona

narrow condorBOT
#

aa. a a

fierce saffron
#

buenos días, estoy volviendo a revivir este canal

crystal gyro
#

Hola joven.

#

Andamos en el

#

MUN

#

PI ANTE TOKI

fierce saffron
#

quizá traduciríamos alguno español en tokipona

crystal gyro
#

¿Cómo que?

fierce saffron
#

hmm Don Quixote es una opción

#

siempre hay la opción que Toki Pona: The Language of Good se traduzca en español

idle seal
#

una puede soñar

narrow condorBOT
#

habla a Sonja también si haces esto

kolisin ↩️

[Reply to:](#1079050183523967016 message) siempre hay la opción que Toki Pona: The Language of Good se traduzca en español

fierce saffron
#

hablar ¿a? 🤨

narrow condorBOT
#

hablar a, sí

#

"hablar con" to chiga—fek.

#

para mí es un poco diferente que "hablar con"

tender karma
#

holaa

fierce saffron
#

es cierto para inglés también

#

“talk to” versus “talk with”

#

hola jan Jeko o

crystal gyro
#

Hola jovenes tokiponheads

#

como yo

#

que claramente soy un tokiponhead como todos

fierce saffron
#

tokiponcabeza

crystal gyro
#

hasta el personaje de mi foto de perfil tiene los toki pona colores.

tender karma
#

tokiponpon

narrow condorBOT
#

¿por qué me preguntaste? ¿"hablar a" te sueña raro?

kolisin ↩️

[Reply to:](#1079050183523967016 message) es cierto para inglés también

#

¿o no lo usa la gente?

pseudo oxide
#

"hablar a" suene un poquito raro, pero lo entiendo, entonces no importa

fierce saffron
#

sí esto

crystal gyro
#

Yo usaría ahí el verbo "háblale."

fierce saffron
#

qué italiano

crystal gyro
fierce saffron
#

así es mejor porque es imperativo

#

¡No le hables!

tardy knot
opal crater
crystal gyro
#

Cambiaste un Rolex por un Casio 🎵
cambiaste un Ferrari por un Pingo 🎵

idle seal
#

sina ante e ilo tenpo tan ilo tenpo ante
sina ante e ilo tawa tan Pingo

abstract plover
#

<@&834351629868204043>

Por favor, vota sólo si este es tu idioma o cultura.

En pu 2014 los nombres propios eran solo sugerencias. Estas sugerencias no fueron permanentes y estoy investigando las mejores opciones para la nueva edición del libro.

Cuando aparece la misma raíz, Toki Pona la reutiliza.

kulupu Inli: pueblo inglés (English)
ma Inli: Inglaterra (England)
toki Inli: el idioma inglés (English)

kulupu E…: el pueblo español (un grupo étnico)
ma E…: España (un país)
toki E…: el idioma español
jan mute pi ma Mewika li toki E…: los hispanoamericanos
nasin kulupu E…: la Hispanidad

Según el principio de raíz común, Epani (españ-) or Epanjo (españo-) parece una buena opción. No tiene en cuenta los sufijos que cambian y se traducen con palabras como "toki", "ma" y "kulupu". Pero Epanja también tienens usuarios.

nimi la kulupu E… (pueblo) en ma E… (país) en toki E… (idioma) o seme?

🍕 Epani
🐿️ Epanjo
✈️ Epanja
🌹 Ipano anu Ipani anu Ipan…

nimi toki (el idioma)

A veces, Toki Pona utiliza una raíz diferente, cuando la mayoría de la gente en el idioma en sí lo hace con una palabra completamente diferente, por ejemplo, Irán no es lo mismo que el idioma persa.

A nivel mundial, aproximadamente el 70%–75% de los hispanohablantes utilizan “español”, frente al 25%–30% que prefiere “castellano”.

Esto me lleva a pensar que el principio iraní no se aplica aquí. Quienes seguimos el principio de la raíz común deberíamos llamar a la lengua toki E… y no toki K…. No obstante, sigo pidiendo su preferencia.

nimi pi toki ni la sina kepeken seme lon tenpo mute?

💚 toki E…: el idioma español
🧡 toki Kate(si)jano: el idioma castellano
💛 toki pi nimi ante

#

@everyone

#

<@&834351629868204043>

amber ingot
#

Desafortunadamente, mi primer idioma es el inglés; no tengo un caballo en esta carrera

unborn cobalt
#

yo tambien

tardy knot
# abstract plover <@&834351629868204043> Por favor, vota sólo si este es tu idioma o cultura. E...

This is indeed complex. I found myself unconsciously switching between saying Spanish and Castilian, the latter one when I'm with someone that speaks any of the other at least 3 languages in Spain and I want to contrast it with their language, (since they are also Spanish languages). toki Epanjo is a good choice (edit: and toki Epanja although not perfect, already caught on), but regarding kulupu and ma, there are many different things! Spain as a country (Epanja), countries speaking or influenced by Spanish (Hispan*s -> kulupu Ipani is a good choice to avoid gender connotation), the subset of those countries in America (kulupu Ipani Amelika??)

strong goblet
#

Yo estoy acostumbrado a "Epanja", y personalmente no me gusta referir al idioma como castellano, pero eso es cosa mia como chicano MioShrug
Me gustaria una opcion más cercana a "hispano" (toki Ipano) para ser más inclusivo a los de herencia hispana que no son de españa, en contraste con castellano que hace referencia específicamente a una region de españa, pero corre el riesgo de ser irreconocible y posiblemente fomentar conflicto innecesario entre comunidades hispanos

maybe im overthinking this its like 2 am lol

strong goblet
tardy knot
#

Do you say kulupu Epanja when referring to all Hispanic countries?! Epanja is only used currently for the language and the country I believe, this word applies to a different concept

sturdy haven
strong goblet
tardy knot
strong goblet
#

tenpo mute la mi toki ala kepeken toki pona pyl_kek

sturdy haven
#

mi kin qwq

strong goblet
#

taso, tenpo pini la mi toki mute la, sona li (kama) weka mute ala dance

sturdy haven
#

wa

strong goblet
#

kulupu pi toki Epanja for hispanics is decent, but also includes non-hispanic spanish speakers

is kulupu pi tan Epanja grammatically pona

abstract plover
abstract plover
strong goblet
strong goblet
abstract plover
pseudo oxide
#

normalmente, uso "español". solo uso "castellano" como broma. (aplica a toki pona también: uso toki Epanjo, y solo toki Katejano tawa musi)
para decir la verdad, no me gusta toki Epanja. prefiero toquiponizar las palabras uno por uno, no como un grupo
-# español (idioma) → toki Epanjo, España → ma Epanja; Ελληνικά (griego) → toki Elinika, Ελλάδα (Grecia) → ma Elata; Venezuela → ma Penesela, español venezolano → toki Epanjo Penesolano

idle seal
#

personalmente utilizo castellano, pero para uso general creo que español es más adecuado

pseudo oxide
#

cuando uso castellano (anu toki Katejano), a veces alguien me pregunta ¿por qué usas la palabra que solo habla del español de España?
no saben que castellano es general, creen que es como Castilian en inglés (¡¡¡pero no es!!!)
si uso toki Katejano mas, crees que todos lo entenderían?

narrow condorBOT
#

no sé por qué, pero yo uso "Epanja" para todo

jan Sonja ↩️

[Reply to:](#1079050183523967016 message) <@&834351629868204043>

Por favor, vota sólo si este es tu idioma o cultura.

En pu 2014 los nombre…

#

nimi "Epanjo" li nasa tawa mi

#

taso nimi "Katejano" li nasa nanpa wan a

#

mi toki Katejano ala a

#

lon la nimi ni li nasa nanpa wan tawa mi tan ni: ni li toki mama mi. ona li lon ala nasin mi pi ante nimi

#

mi kin li toki ni a

jan Najanwaku ↩️

[Reply to:](#1079050183523967016 message) i prefer kulupu pi toki Epanja

#

mi la ni li taso: ale la nimi "Katejano" o nimi ala a. mi toki ala e nimi ni. ni ala li nimi pi toki mama mi

real garnet
#

nimi "Epanja" li ike tawa mi. jan pi ma Epanja li mute lili. jan pi toki Epani li mute suli. jan li toki ala e ni: "toki Inlan"

nimi "Ipani" li ike kin. jan pi kulupu "Ipani" pi ma Mewika pi toki Epani ala li lon. kulupu en toki li sama ala.

ni la nimi "Epani" anu nimi "Epanjo" li pona tawa mi

lime marlin
#

toki ni li toki mama ala mi taso nimi Epanjo li pona tawa mi

burnt nova
#

yo suelo decir "castellano" en un contexto donde esté también el catalán o el gallego y demás
o sea, cuando enumero los idiomas que hablo, por ejemplo, digo que hablo "castellano, inglés, catalán..."
o, si hablase sobre las asignaturas de mi colegio, diría que tenía la asignatura de Catalán y la de Castellano

aparte de eso, en general digo "español", y "castellano" me suele sonar algo más formal
supongo que eso me pasa por ser de Cataluña pero que todos mis abuelos provinieran del sur de España :P

toki pona la, nimi "toki Epanjo" en nimi "ma Epanja" li lon nasin mi

narrow condorBOT
#

mi la nimi "toki Epanja" ala la nimi "toki Epanjo" li ken

#

lon la nimi ante li nasa lon mi. nimi "Epanjo" kin li nasa. taso nasa li suli sama ala

strong goblet
#

nimi tu li sama "hispano" anu seme?

#

msa

real garnet
#

mi tan ma pi toki Epani. nimi "hispano" li nasa. mi la mi toki ala kepeken nimi ni

strong goblet
#

mi o pona e toki
tan pi nimi Epani li seme?

real garnet
#

tan a?

#

mi sona ala

strong goblet
#

etymologyかな

#

if "hispane" --> Ipani,
??? --> Epani

real garnet
#

sona mi la nimi Epani li jo ala e tan

#

ken la nimi Epanjo li pona a

strong goblet
#

it's made originally?

real garnet
#

así es

strong goblet
#

wawa

real garnet
#

creo...

#

taso

#

pona la nimi Epanjo en nimi Epani li sama tawa mi

#

nimi Epanjo li pona tawa jan la ona li pona tawa mi

strong goblet
#

solo estaba un poco confundido porque dijiste que no te gusta el termino "hispano" pero Epani me parece a "hispano" o "España" tambien

#

solo queria entender mejor

real garnet
#

mi cuestión es que en inglés "hispanic" muchas veces de usa para referirse a gente con ascendencia hispana que no necesariamente hable castellano

#

preferiría que la palabra provenga del nombre del idioma antes que de una comunidad

strong goblet
#

porque nadie habla "hispano"

real garnet
#

exactamente

strong goblet
#

ya veo

#

pona tawa sina a

abstract plover