#toki Lusi - Русский
1 messages · Page 2 of 1
тогда ты тоже будь хорошей едой
seme

"Если это, то ты тоже должен есть хорошо"?
там не moku e pona не придумывай
Уже увидела
ну типа
Пон
а
lon
mi sama pan Temili li wile pali e kulupu pi toki pona 
mi kama e jan pi kulupu sona mi tawa ma ni
taso ona li sona ala e toki pona a li wile kama sona e toki Epanjola e toki Inli
ona li wile la ona li toki lon tomo ni. tenpo ni la mi toki ala e ona lon ni
выбери цвет себе там
Потом
и ник
🙄🙄🙄
ну типа там jan Kaja или чёто такое
И что это значит
чел Кайа
Кейя? 🤨
ну можно Keja конечнл
Не
можно jan Kajeka чел Кайека
Калека 🤩🤩🤩
блин ну jan Kaka я уже не предлагаю
😎
Kajaka?
Кайака?
ну для kaikha не так много опций
а ну букв всего.. 14 вроде
и слоги должны быть согласная+гласная+можно n
Лан, калекой буду
w t p s j k l n m
a e i o u
нормас
можно не jan а например kili и будешь овощем🍎
#poki

Purble
а не у меня и тут синий
актив 

"""
я зерновое Темильи хочу создать группу по токи пона
я вызываю человека моей знающей группы (человека, знающего что-то на моём уровне(?)) на это место (сюда)
но он не знает токи пону( и хочет научиться испанскому и английскому
если он хочет, то он говорит в этот чат(?). сейчас я не говорю, что он тут
"""??
я не понял ты не поняла или прикалываешься?
Не поняла
объяснять или понятно
пон
я как Темили (ну тот чел выше) хочу сделать группу токи поны
я привёл чела из своей группы на этот сервер
но она не знает токи пону и хочет учить английский и испанский
если захочет напишет тут. сейчас не буду пинговать её здесь
и вообще я писал на токи поне не просто так💀

как никогда к месту
Я сейчас со смеху умру
mi sama pan Temili - я как Темили
mi wile pali e kulupu - хочу сделать группу
kulupu sona mi - моя группа ну в вузе
tenpo ni la mi toki ala e o a lon ni - я пытался сказать "сейчас я не буду звать сюда специально"
они перевели сообщение которое не надо было переводить но ладно уже☠️
Лан ☠️☠️☠️☠️
переименуюсь в зерновое Темильи спасибо
Извини пожалуйста
Пожалуйста
poki te o pona e mi la ничего если подушню о грамматике?
ничего конечно
там одна не очень большая ошибка но просто хочу обратить внимание
у меня же o pona e mi есть
что такое te
короче, первая фраза
mi sama pan Temili li wile kulupu итд
ну типа mi li sama pan li wile
открывающая кавычка, ужасное слово не люблю его
я так думал
а, типа два раздельных предиката
если так то норм, я думал ты посередине предложения вставил предложную фразу
тогда все норм
неет
осознал что у тебя местоимения не указаны, вроде угадал с мужским родом
в русском нет такого грамматического рода 
теперь есть
я сдеGNUл
в моем идиолекте русского*
это как typing quirk но хуже..
это что
ðis is one
хоть курсач пиши боже
ахахпзхщ
а вообще это из хоумстака штука вроде (если он в свою очередь их откуда-то не позаимствовал)
7ип4 ч70-70 74ко3
дает письменный голос персонажу насколько понимаю?
забавно как литературный прием но все-таки это ужас
"типа что-то такое"
ник в майнкрафте стиль
лит нынче в майнкрафте используют? хе
не я пытался писать диакритики и thorn вместо сочетаний с h но при других это както кринжово
хз как нынче я из 2013 года
усложняет чтение и портит скринридеры
а это моя личная гордость но писать так ещё сильнее кринжую
sina pona
Как хорошо, что я практически не застала подобное
}{aPNToH_2009
извиняюсь за неактивность, sijelo mi li utala e jaki la mi pilin seli
o lape mute, o moku e telo mute, o pilin pona! tenpo kama la jaki ale li weka
ni li ike mute a! tenpi ni la, sina pilin pona?
Почему i, iki, и ipi существуют
tenpo*
pilin ala pilin pona*
anu la ... pilin pona anu seme?
pakala mi. pona
Как я могу сказать "какой-то человек" на токи пона?
Обязательно нужно указать на неопределённость
в одну именную группу не уместится никак, токи пона не знает такого качества
ну а если предложением то блин
jan ale li ken jan ni
Время создавать нимисин
вроде есть уже,
to – ~post-pu~ some, any, ∃ (existential quantifier)
← Russian -то ‘(suffix that is added onto interrogative/relative pronouns to make them indefinite pronouns)’
tan ilo Juli: <#sona-musi message>
#1ff113 to
rare (ku lili)
(particle closing a quote)
← Japanese と to ‘quotative’
(closing quotation particle)⁰ (source)
May be paired with "te", or used on its own. It is unclear how accepted either approach is among te / to users.
te
как лучше - pilin ala pilin pona или pilin pona ala pona
pilin pona anu seme
mi la pona ala pona
sina pona 
mi pilin pona lili
jan la mi lukin ala li sona ala, taso jan li kama jo e suwi mi a
nmk: я бы так выразила неопределенность, если б потребовалось
nmk2: наверное следует заменить jan после taso на ona, а еще мб lukin лишнее или наоборот sona, но добавила оба 
nmk3: ай, да и так поймут 
я когда задумываюсь о переводе на токипонский, приходит идея сделать систему на основе цветов
просто как пример: если слово имеет синий цвет - это прошлое действие, красное - будущее, а фиолетовый - настоящее, другой цвет - неопределенность, что-то в этом вроде. Применялось бы в субтитрах к фильмам и т.д. для избежания двусмысленности
но это так себе, вряд ли стану такое делать
так прикол же в том что по умолчанию время не важно
да и вообще, просто jan помоему уже неопределённо
sina jo e soweli ni tan seme?
jan li pana e ona tawa mi
знаю, но и запутаться можно, ибо в фильме могут рассказывать без контекста, хотя тут применимо уже tenpo [nimi] la, но тем не менее
jan Konsi требовалось явно выразить это, хотя я тоже самое хотела написать
ну вот tenpo .. la для того и нужно чтобы про время указать когда надо
Опустим
ni li pona a!
если с временами это неудачно, то с другим мб выйдет необходимым, например, когда в оригинале используются слова как синонимы но автор специально так делает, опять-таки здесь больше применимы примечания
о! у человека гендерная дисфория, он периодически использует то мужское местоимение то женское, поэтому выделение mi цветом было бы полезным
nmk: можно конечно модифицировать местоимение, но так никто не говорит
для точности
Поняла
ну в этой ситуации и в других языках можно выделять
ну, тут всё зависит от переводчика и языка
Вчера мне было скучно, поэтому перевела 11 монолог Моники
toki luka luka wan pi jan Monika (lipu pi jan Yuri)
a, sina sona ala sona e lipu… sina en jan Yuri kalama e lipu ni?
Sitelen… ijo…
ni li musi lili. mi sona e ni: lipu ni…
n…
mi o toki ala e ni.
a-a-a, pakala mi!
tenpo open la, sona ala e toki mi.
почему не jan Juwi
jan Monika taso a!
Слишком боюсь ошибиться в токипонизации имён
мб надо было sina en jan Juwi li kalama e lipu ni?
мб ещё надо отметить что это вопрос

Да
Должно переводиться как "Забудь, что я сказала"
Думаю, нужно было вместо tenpo open la, написать o
o weka e toki mi tan sona sina
как вариант
o sona ala e toki mi больше как "не понимай что я говорю"

читали книгу
кричали книгу
Нееет
не, kalama может означать читать (но только вслух)
ну вслух мб да но хз
lukin kalama e lipu?
есть ли разница между ними 
как я вижу:
kalama - цель просто произнести
lukin kalama - цель извлечь информацию и при этом вслух
не знаю какой там контекст, мб второе более уместно (можно просто lukin)
вообще переводить что-либо это весело, заставляет голову думать да и уровень владение языком потихоньку увеличивается 
узнаёшь нюансы
важно и читать тексты других
это да
я поэтому не притрагиваюсь к переводам, пока не буду вооружена так сказать, максимум могу предложение
Сложно, но да
uvidela 
на токипоне вроде есть подкасты на ютубе, я бы их перевела в комментах (когда-нибудь)
практика так сказать
мб
о, есть целый плейлист посвященный подкастам - 49 видео
ого

даже 263
если слушать и разбирать - надолго хватит 
стопроц их дофига
о мб я про эту песню помнил
надо послушать мб это она
и как?
ну да у них свои интересные интерпретации
не точно не она
всё же наверно лагтрейн

ну за правильными понятными песнями наверно к jan Misali
у Usawi много нимисинов
хпх и такое есть
👀
да они с самого андерграунда наскребли всё что нашли хпх

я только этот кавер слышал
https://www.youtube.com/watch?v=6BDXDNug7-s&ab_channel=YaroslavZolotaryov
Певуница Лара: https://www.youtube.com/channel/UCWigk5hJtNZheIE7CLJgfQw
Речалово:
Чую голос из Прекрасново Далöка,
Голос утренной, неведомой досель.
Чую голос да заманчива дорога
Полошыт мя, как сарынна каросель.
Припев:
Прекрасно-то Далöко, не будь до мя мусоко,
Не будь до мя мусоко, бешшадно не будь.
Вот чистово зачала в Прекрасно-то Далöко,...
музыки не хватает мб лучше бы звучало
lon
только что послушала "telo sewi", это шедевр
песня наполняла меня позитивной энергией пх
это?
ну да весёленькая
вокал 10 из 10

изучала слово lili и случайно наткнулась (и хорошо) на словосочетание "mute lili" что переводится как "some" (в переводе на русский - некоторые, несколько, немного) 👀
так, я иду спать, хотела конечно прояснить моменты связанные с этим, проснусь, распишу, ну или мне кто-то уже ответит мб (kili lili = мало яблок? не работает???)
а еще у lili есть значение "mere" (ру: всего лишь), но засомневалась что такое применимо, только если это не связка "pi lili taso" (это я не досконально проверила, но такое используют, но в этом ли значении - хз)
mi o lape. o tenpo pona a!

o lape pona!
mute lili это действительно немного, несколько
mute ike это слишком много
ну kili lili это скорее маленький фрукт да
ni li ike lili tawa mi la sina ken awen
тут типа mere
наверное
а "few" у lili что означает? "мало, немного" ведь
хм, lili это антоним слова suli 
а у mute что?
где слово для "мало"? у "много" то есть 
так, kili lili для "мало фруктов" работает, но так это двусмысленно, люди предпочитают использовать mute lili
(выяснила)
nmk: ещё lili может означать "неважный", однако многие считают, что это ~~нужно ~~ можно использовать только если понятно из контекста
"несколько (в значении количества) (не отсутствие, но и не много)"
ну вот
Интересно, а можно ли применять lili в значении few к telo или ko?
Ничего не мешает, но, насколько я знаю, в английском few к жидкостям и порошкам не применяется
у lili есть little
и что это бы означало? у земли немного воды (на земле две лужи воды, к примеру), как-то так получается
вроде работает
ma la telo lili li lon = на территории несколько воды (в том плане, что несколько источников, мб, три реки)
это если отталкиваться от определения few
ну да
как сказали в учебнике сителен сителен, в таких случаях лучше использовать suli ala. типа чистый дом это и tomo pona и tomo jaki ala, второе понятнее
про количество и важность lili тогда лучше применимо к чемуто что нельзя посчитать в штуках
типа telo lili, kon lili, sona lili
мало воды, воздуха, неважное знание (или мало тоже)
не спорю
странно что ala рисуется как отдельный знак, а не как о, li, tawa, tan

приходит в голову лишь то, что ala используется в основном как модификатор, "tawa, tan" - как предлоги, "o, li" - частица
но в этом ли дело - хз
palisa и linja могут использоваться как синонимы к значению straight (прямая линия) 👀
вообщееее
можно считать слова контейнерами и засовывать этот ала внутрь, будет скорее всего даже читаемо если не переборщить
но да, за частицу он в сс никак не считается, потому что бывает вершиной формативных фраз
ну headnoun
или headverb i suppose
я хочу похвастаться!
клуб замечательно продвигается, думаю уже пробовать давать ребятам практику на говорение
есть идея поиграть всей компанией в амонгус токи пона тасо
пока никому не сказал, думаю
невзначай дам слова которые будут полезны в игре а потом как предложу хаха
epiku a!
:D
кстати надо будет фотку сделать и может статью в липу тенпо про нас отправить, было бы мило
и кстати
если кто в Москве, можем попробовать типа сходку устроить как-нибудь 👀
сильно в будущем но да
у меня наполеонские планы извените
сходки это здорово, надеюсь кто-нибудь пойдет
так и тава тоже, тава можно как контейнер и как хедноун использовать там
да мило
я в воронеже и в москву пока не собираюсь(
ну может через годик что-то масштабное организуем
(ничего не обещаю, мечтаю просто)
блин а вообще
на следующий суно пи токи пона что-то подготовить было бы круто ьаь
давно мечтаю о нормальном таком ру сообществе токи поны
было бы классно
приезжайте в воронеж чё в этой москве делать а то тут никак не получится сходку токипонскую устроить
неиронично подумаю об этом
блин тут это
10 декабря (воскресенье) будет фестиваль языков, я думаю там выступать с токи поной
https://www.lingvafestivalo.info/
17 Московский фестиваль языков состоится 10 декабря 2023 года!
попробуй конечно
это было скорее приглашение попробовать придти послушать если есть возможность но да
ну если бы была возможность я бы обязательно пришёл
а так москва пока что далековато
Звучит прикольно
Но, к сожалению, я очень далеко от Москвы
а я с радостью далеко от Москвы
я читала где-то о тем, что наши уже там бабахали где-то дронами
jan ala li toki ala lon insa tomo toki ni😔 (никто не говорит в этом чате)
jan ala li toki lon tomo (toki) ni
в токи поне одинарное отрицание
просто столько дел всяких приятных и не очень что както не до поднятия новых тем но ответит обсудить всегда время найдётся
кто придумал добавить 4 предмета высшей математики в один семестр
матанализ, тервер, дискретная математика и диференциальные уравнения
кто сможет перевести эти названия на токи пону
оке допустим тервер это sona ni: ijo li kama ala kama lon
дискретная математика мб sona pi nanpa ni: ona li ken ala tu/kipisi хотя там не только об этом но ещё о логике и алгоритмах тогда мб sona pi nanpa sona?
но sona pi nanpa sona может быть и матанализом но ведь это совсем про разное
остаётся вопрос на миллион как перевести дифференциальные уравнения
я блин на программиста учусь или на математика
подсказка: sama ante это не оно хпзхш
А что такое хпзхш?
Или хпзхщ? 😅
Смех-хихиканье, скорее всего
О прикольно, я хочу уметь смеяться чтобы так звучало 😁
ахахпзхщ
вхазвхазыхцзвх
ну хпзхщ это более формальный смех а вот дрвлпвлпышпышев это когда реально смешно
я б формальным назвал литературное ха-ха-ха
ох уж эта номенклатура ьуь
ну это и не смех даже
както с издёвкой
хахаха не слишком лучше
✅
да ваще в toki-inli-ala актив никогда не держится долго :/
го короче переводить какоенибудь произведение с русского на токи пону по предложению
типа одно предложение один человек, второе другой, третье третий и так далее
только я хз чё там хорошего есть из русскоязычной литературы
ну или по абзацу, както более правильно
желательно чёто не из классики и не оч известное такое, но качественное и без религиозной/идеологической окраски и неплохо бы более менее современное и мб даже без перевода на англ
помоему звучит прикольно
ну какието неплохие он смог вспомнить такто
3, 5, 10 я даже читал
забавно как он скотный двор ассоциировал с русскоязычной литературой ну ладно)
Звучит интересно
И страшно
да ладно тебе
мы если чё подскажем поправим
и какраз научишься чё где не знаешь
Ке
Мне, внезапно, стало интересно, куда пропала jan Pomi?
Давно её не видела, может что-то случилось
✅
Нужно не маленькое, но и не слишком большое. Не детское, но и не слишком сложное. Не простое, но и не слишком сложное (Сори, иногда очень хочется написать подобное)
боюсь туда же куда уходят и те кому сначала очень интересно а потом перегорают😔
ага
не ну мб дела или заболела конечно но по опыту - перегорела
а ваще никто не мешает спросить
если очень интересно
А Лукоморье уже переведено в ТП?
скукота🥱
"Луч солнца золотого" на токипоне 🌇
līnja súno jélo
li piní tan pimejá
lón méso pi mi tú la
sínpin kiwen li kamá.
lalala...
Припев:
súno a li wéka e piméja kin,
pílin póna li kamá lon mí.
pimejá en ténpo íke lí pini.
súno kin lí
káma sewí!
mú wáso kin li píni.
súno mun li lon supá.
kón léte 'n ike pílin
la o kúte e mi a.
Замечательно! 🤩
У тебя другой опыт, чем у меня. Здесь это редкость услышать и стих очень весёлый
Когда-нибудь я попробую 😂
Попыталась перевести заставку Numberjacks на токи пону, совсем не уверена, что вышло даже средненько:
lon insa supa usawi ala
lon insa tomo usawi ala
ona mute li usawi lon ni
ona mute tawa ni:
ma li wile suli e ona mute
nanpa usawi lon nasin pi ona mute
ona mute li pana e pona tawa sina
ona mute li awen e sina
pakala mute li suli ala tawa ona mute
pakala mute li lili ala tawa ona mute
ale ken pali ike
taso sina ken ala toki e ni: ale li pali ike alu tenpo mute
nanpa usawi lon nasin pi ona mute
nanpa usawi lon nasin pi ona mute!
(
In an ordinary sofa
In an ordinary room
Are extraordinary heroes
Who are standing by to zoom!
To wherever they are needed
They are speeding out today
The Numberjacks are on their way
They will help you with your problems
They are waiting for your call
No problem is too big for them
No problem is too small!
Things may all be going wrong
But you can bet it's not for long
The Numberjacks are on their way
The Numberjacks are on their way!
)
Ура, актив!
да мало кто заморачивается с уксуром
Ну, по другому не назвать
А, стой
Можно, кстати!
sama ale ante / ante ala
Ке, а в общем, получилось больше хорошо, или плохо?
а ну... надо смотреть...
li и la забыты часто
лишние слова типа ona mute часто
не обязательно указывать то что понятно из контекста, и точно нельзя при этим пренебрегать грамматикой
лон а . йан ли токи сама ни ла ми кен сона ике е токи она
tenpo ni li tenpo pi toki pona taso anu seme
?
ну
странно вроде бот улитку поставил
а мне не ставит
ilo li pana ona tawa jan ale ala · sina ken pali e wile sina tawa ni lon tomo pi nimi poki
#poki message
а
б
в
г
🥰
почему все рисуют сителенпону в алфавитном порядке типа а акеси аласа и так далее
логичнее же группировать по смыслу или похожим элементам
типа сона токи пана лука моку кепекен ило
уже хотел добавлять нимисины но вспомнил что ti нельзя
Я бы их выставил по порядку частоты появления в литературе
Менее субъективно и более интересно потому что может меняться время от времени
как вариант
о офигеть это еще и в моем универе, надо сходить...
ооо! не ожидал что тут вшэ-шники
было бы круто встретиться!
я сам из рггу кстати, организую потихоньку клуб токипоны там
ой я всегда за, можем как-нибудь списаться и на неделе пересечься!! рггу знаю это супер круто ахаха
российский государственный гуманитарный, я на лингвистике
фипл если точно, фундаментальная и прикладная лингвистика
у меня вроде есть знакомая оттуда, у вас там сильный фипл! я учусь на факультете креативных индустрий так что анфочентли с языками мы почти не пересекаемся..
круто!
я кстати пошел на лингвистику в целом только из-за токи поны хаха
выучил язык за последние два года школы и так влился в сообщество что решил что было бы прикольно пойти на серьезную лингвистику хаха
не жалею ни о чем
хаха вот это история..... надеюсь можно будет когда-нибудь прийти к вам в клуб токипоны если я не из рггу
прямо сейчас это вряд ли возможно, такие вещи согласуются через управление по работе со студентами, а мы пока сами без их поддержки существуем
вроде можно пропуски оформлять на людей извне, но надо организовывать что называется студенческое объединение а это столько бумажной работы
я планирую может в следующем году заняться
эх жалко! но все равно круто что у вас такая штука есть
можно и вне универа попробовать встретиться но это попозже
короче да буду держать в курсе, круто что тут все-таки есть кто-то из Москвы
да ок! если кто-то из мск я вообще супер за встретиться (если не в период каких-нибудь нереальных дедлайнов..) пишите
іан але о токи
нет здесь из Томска никого?
из Воронежа тоже никого, ты не один такой😔

если б не текущая геополитическая ситуация 
пригласите в Австралию🥺
А в Воронеже много ворон или нет?
Кроты есть и лисы
а в томске много томатов?
или нет?
если в москве много мозгов боюсь спрашивать чего много в петербурге
не очень
а вы тоже любите читать #toki-lawa в свободное время ради забавы
ннет...
я читал чтобы понять почему не приглашается человек
А что там? У меня высвечивается "No Access"
надо роль взять
toki lawa роль
это просто логи сервера
баны муты и их обсуждение
Привет, добро пожаловать! А что именно не получалось?
да долго искал где выбрать эту роль для доступа к чату
да процесс не из самых понятных
ну понятно короче даже так :/
вышла с серва :/
син?
а кен
забыл что ними ‹син› ли кен йо е кон ни
О, я первый раз подумал о том, что слово "а" по-русски очень похоже на то же слово в токи пона
ni li wile ona. ona li wile la mi ken ala pilin ike 😔
хеей
московский фестиваль языков уже совсем близко, напоминаю для тех кто свободен в воскресенье и в Москве
https://forms.yandex.ru/u/650a982ec09c022ab97b342d/
вот тут надо регистрироваться заранее
повеселитесь там
tenpo mute ala la, jan li toki tawa tomo toki ni
sina sona e mute ala mute pi toki Losi
mi sona e jan mute ala
mi pilin e tu wan
taso, jan wan li pini e nasin pi (toki pona) ona ||учить toki pona||
я хотел узнать как много русского языка ты знаешь 😅 не как много людей говорящих по-русски
a, pakala mi!!!
Я сразу понял про сули 😁
в чём смысл этого шрифта
прикол ss в том что они вместе пишутся нелинейно
Они миленькие и кругленькие такие
Если бы шрифт мог их делать нелинейно, то было бы конечно гораздо лучше
Но хотя бы так можно 🥺
😁
никто не в курсе есть ли комнаты по токи поне на матриксе
где-то были
моста нету но оно есть
да тут в дисе актива то и не сильно больше чем на матриксе оказывается
А что это такое матрикс, для чего оно?
Так просто для любой беседы как Дискорд, или оно предназначено для чего-то более конкретного?
чем больше я узнаю про матрикс тем меньше понимаю, так что тоже был бы рад объяснению
да
опенсорс дискорд альтернативе
без нитро рекламы правил и прочей фигни
хотя я зарегистрировался в матриксе и не пользуюсь теперь ни дискордом ни матриксом
но не сказал бы что моя жизнь стала хуже от этого
в матрице ещё есть шифрование чатов если кому нужно
ну и вроде без косяков как у сигнала типа сливов инфы фбр/фсб/ещё комуто
так что для общения возможно самый адекватный вариант
С Новым годом!
с новым годом
с Новым годом!
С новым счастьем!
токи пона кепекен насин сителен Килилиса ли пона ли суви тава ми
sina kepeken sitelen Kililisa “е” tawa sitelen Lasina “e”
nimi “e” li sama ala sama
- ми олин е мама
- ми олин э мама
- ийо ли йело
- иё ли ело
ми ё е иё яки маюна
Вообще-то понятно
Интересно есть ли конфликты
е, ен, есун
ело
епику
toki
лукин ла, ними "ийо" ли муси а
ни ли наса
сина токи ни ла сина виле кепекен насин семе тава ними ни лон насин сителен Килилиса
ми ла кен ла ми о кепекен ала е сителен «й» е сителен «э»
ян ли кен сона кин е токи ми а
ни ли кен : сина кен кепекен е сителен "j" лон токи Килилиса .
сителен "й" ли наса ла : сителен "j" ли пона лукин. ике ла она ли кен лон ала кулупу сителен сина пи токи Килилиса лон ило сина .
наса ла ми кепекен ала е она ту лон токи ми ни . она ли лон токи лили ану семе ?
ми ла ними "иjо" ли ике ли лукин ала пи токи Лоси
ними "иё" ли муси ли пона а 🤪
сике суно син маюна пона о тава але а

волшебник изумрудного города на токипоне
Выражение «давай чаще быть рядом» по-русски достаточно неопределённое—рядом в каком смысле? Быть каким образом?
Мой вопрос: как бы вы перевели это выражение на токи пону, да ещё так, чтобы эта конкретная неопределённость успешно передалась?
Моя попытка: ||tenpo mute la mi o lon poka mi||
mi wile e ni: sina o lon pi tenpo mute poka mi. sina lukin seme tawa ni?
ИЛИ
mi wile e ni: sina o lon pi tenpo mute poka mi. sina pilin seme tawa ni?
ИЛИ
mi wile e ni: sina o lon pi tenpo mute poka mi. ni li seme tawa sina?
(я хочу этого: ты должна часто быть возле меня. как ты смотришь на это?)
По-моему "lon pi tenpo mute poka" выглядит немного странно
Мне кажется это слишком откланяется. По-моему в русской версии команда не «тебе» а «нам», разве нет? И по-моему не обязательно говорить mi wile e ni если уже присутствует
, не так ли?
А ещё по-моему не принято говорить sina o ijo
Если подлежащее это слово sina само по себе, то мне кажется его принято просто убрать: o ijo
o lon pi tenpo mute poka mi
Тогда это я наверное бы перевёл так: существуй в образе моего побочного многократного времени 😅
Я привыкла ставить подлежащее перед o всегда
Но, думаю, да, можно обойтись и без sina
По моему вообще не принято писать sina перед o если оно само по себе, так же, как не принято писать mi li pona или sina li pona
¯\_(ツ)_/¯
Нет, я не прав. Спросил в другом канале и мне сказали что и так и так принято.
tenpo mute la o lon poka mi
o lon poka mi lon tenpo mute
то что у pi нет правой скобки и правда проблема🤔
А можешь пример сделать?
Нельзя использовать te/to?
"o lon poka pi te tenpo mute to mi", например
для pi закрывающая фраза это просто конец группы, не считаю что здесь есть проблема
waso pona pi kule tu - хорошая двуцветная птица
waso pi kule tu pona - птица о двух хороших цветах
я считаю хорошим стилем иметь не более одного pi в конце группы, это очень упрощает и речь, и понимание
это гораздо проще решается просто перетасовкой модификаторов
o lon poka mi pi tenpo mute
будь в моем долгом рядом вхх
технически норм но черех lon или la поизящнее работает
Не знала, что pi можно ставить после конструкции lon
конечно можно!
после lon идет предложная группа, она себя ведет как и любая другая: вершина, а после нее модификаторы
кстати если вдруг неясно что я имею в виду под каким-нибудь словом, говорите об этом пожалуйста
пишу учебник, мне будет полезно знать какие из моих выбранных терминов нужно будет объяснить
Хорошо, буду рада помочь!
кстати koko Seko по сути то же самое говорит что я, просто иначе объясняет
конечно маркеры и предлоги будут стоять после конца группы
nasin seme la sina toki e nimi pi ma tomo Санкт-Петербург kepeken toki pona?
ma tomo Pisi anu ijo ante?
ma tomo Архангельск kin la mi wile sona
ma tomo Akanki anu seme?
kute mi la nimi li ken Petepu li ken Akankije
taso mi kama sona taso e toki e kute
a sina pona!
su a!
ужасно морочно из Америки заказывать вещи но считаю того стоит вххх
Поздравляю!
Если за собачку можно...
полхурмы
Добро пожаловать добру небесному @elder pumice
привиет
как твоя пона? :)
ми лон томо ми · тенпо ли пимея · тенпо ли лапе · тасо ми виле авен токи а
ми моку е тело лое наса а а
темпо ни ми пона ала кепекен Токи Пона але
але ли пона! 😁
сина века ала века е "ла" лон "[...] ни ми [...]" а?
она ли опен е сона она пи токи пона
не понимаю, извини...
ян Конси хотела сказать, что там хорошо бы подошло слово ла
Я сейчас знаю не все слова языка Токи Пона
tenpo ni la
mi sona ala e nimi ale pi toki pona
ах благадарю
тасо [даже] ни ла она о сона е пакала сина ¯\_(ツ)_/¯
она ли кен ала сона е токи сина ла она ли кен ала сона е пакала она 😂
ми токи ала е ни · о токи ала е пакала ян · ми токи е ни · ян син ли кен ала сона е токи сина
а а а, ни ли муси
тасо лон
упс · пакала она а 😅
ни ли наса: токи е токи пона кепекен сителен токи Килилиса
лука ми ли тава "ж" тан ни: она ли "k" лон сителен токи Латиниса
а лон
жан ли жо е ижо жело
сижело ли мажуна
кижетесантакалу
Я с матерью разговаривала недавно и ей там чё то написала по телефону использования токипонский образ строение контекста/формирование концепции. Кажется мне всё
А про Китайский мой даже говорить не хочу...
И как? Она заметила?
Я ей сказал. Я не думаю что это её очень беспокоила; я рассказываю всякою ерунду без перерыва. Хотя бы я с ней по Русскому как-то говорю
Я думаю это для неё особенное счастье ☺️
Да
у меня сестра младшая как то понимает но сам почти совсем не говорит
Вообще я волнуюсь о том что когда я в собственном доме буду всё забуду без вопросов
Всё напрочь ты точно не забудешь. но язык может продолжить теряться, это точно. Но сильно волноваться не надо! Ты явно любишь языки, так что я думаю запросто сможешь снова подобрать 😁
Спасибо, а а
Я . Ахххх ну читать надо...
Ага, читать — это святое, особенно с русским языком. Когда новые знакомые узнают что я могу говорить по-русски, они первым делом всегда спрашивают читаю ли я русскую литературу, и завидуют когда я говорю, что да 😝
А а а
Что рекомендуете?
(пожалуйста на «ты» 😇)
(👍 Прости, инстинкт)
(Мастер и Маргариту я пыталась читать но там слишком много слов которых я от родителей не слышу)
Всех конечно интересует классика… Из всего что я читал недавно, на меня на самом деле наверное произвело больше всего впечатление «Метро 2033», это ужастик 😅
О да я Мастера и Маргариту тоже с трудом читал. Особенно части про Пилата и Иисуса сложно разобрать
После ядерной войны, в Москве народ выживает только в глубине метро. По-моему это лет 20 или даже больше после войны. все темно и страшно, главный герой должен идти из одного конца метро в другой
А на поверхности всякие чудовища
Но как-то хочется... это же как House of Leaves
Ооооо класс
Посмотрю может
Потом даже сделали компьютерную игру про это. На самом деле название «метро 2033» всем внушает именно компьютерную игру, а не книжку
А то сейчас я читаю Волшебника Изумрудного Города и учебник по матанализу
По-русски?
Да
Прикол! 😄
Про Изумрудный Город я по поводу су конечно читаю, но,
Я бы никогда не догадался 😜
А я ещё прочитать хотела курс этот старый по токи поне
Может понять грамматику какую то
Я слышал но чем больше чем лучше (и я в общем читаю из за Русского...)
А, ну да, тебя токи поне уже не поучишь, ты мастер 😝
Я бы хотела может в сервере кама сона поставить себе (RU) но я не думаю что могу хорошо объяснять грамматику но Русском (особенно в том смысле чтоб я рассказал как отличается или совпадает Русская грамматика. Сама я не фига не знаю)
(😝 — это не сарказм, это осознание)
а а понимаю 👍
Мда, по-русски сложно грамматику объяснять. Особенно потому, что если учащийся русскоговорящий, то ему наверное лучше объяснять грамматику с перспективы русского языка, а там все сильно отличается от английского
Даааа
И я конечно не самой знатной лингвист даже к отношению к Английской грамматики но Русскою я совсем не изучал
Ага, представь станут спрашивать про подлежащее, сказуемое, наречие, причастие… 😵💫
Ой ой ой ой ой даааа это не могу
Окончание всяких слов по Русскому чё то меняется. Какие окончание чьих слов зачем – это уже не кто не знает. На токи поне всё просто, нечего не меняется. Всё. Понял? Нет? Ну не могу тогда я помочь
У нас всё очень просто ‼️
Когда чё то как то передвигается, можно сказать, что это тава
Кстати, с русским легче сравнить когда в токи пона предложная фраза принимает роль глагола
ми тава севи
я наверх
:0!!!!
ми сама сина
я как ты
ми тан ма Лоси
я из России
хотя когда «ли» то не совсем
А забавно, что «ли» в Русском языке тоже частица
...а чё она означает
Это типа «ану семе» вообще-то
Я бы мог что то сказать с ней но не мог бы описать чё она там делает
ннн ни ли сама ала сама ними кин пи тенпо века
Не очень
лон....
тасо кон пи ними «ли» пи токи пона ли лон ала 😂
li - anu seme
-> Russian ли
Все же говорят, что они не используют слово "ану" в других контекстах, и мне кажется что если фраза "ану семе" ведёт себя как частица, то она очен неуклюжая
Вот и жизнь такая
«ану семе» всё-таки короче по сравнению с русской версией «не так ли»
Там ещё и запятую надо ставить
Ты поела, не так ли?
Это по моему самый прямой перевод
токи ни ли пона тава ми кин а
Люди спрашивают это?💀
Неужели кому-то нужно проводить чёткую параллель между всем в русском и всем в токи поне?
текущий анализ использует кучу терминов из английской лингвистической традиции, так что не так уж это и дико
тут еще проблема в том что термины из школьного русского не всегда имеют хорошие аналоги во "зрослой" лингвистике которой мы тут пытаемся пользоваться но в целом как такой вот мостик для людей которым удобно оперировать терминами из школьного русского, почему нет
я предпочитаю постепенно переходить на слова типа предикат, клауза, маркер и прочие но типа
да
вся лингвистика это проведение параллелей между латынью и буквально всеми языками мира 💀
nasin mi la существует несколько понятий, общих для всех языков (подлежащее, глагол (действие), прилагательное (модификатор), которыми можно (и нужно) оперировать, а уже всё остальное разъяснять
Клауза💀
определять глагол как действие не самая хорошая идея, предикат будет пошире и пополезнее
Русскому человеку, наверняка, "глагол" будет ближе, чем "предикат"
Но как бы
Можно сказать, что предикат это почти глагол, и всё будет нормально
Кстати, можно где-нибудь почитать о всех токипоно-лингвистических терминах типа маркера и клаузы? Уверена, что кучу раз встречала и пользовалась, но всё-таки будет лучше, если буду и знать, что это
могу поделиться списком литературы с первого курса фипла :"D
Не потяну
вообще мы с подругой сейчас пишем учебник тоуи поны в котором помимо прочего постепенно вводим терминологию из лингвистики и пытаемся объяснять понятным языком
будешь нашим бета-тестером? 👀
Не думаю, что я хороший тестер хоть чего-нибудь. Но с радостью посмотрела бы на это (вашу книгу)
прекрасно
в русском есть приколы с опусканием глагола существования так что тут на самом деле не все так просто
li из токи поны можно объяснить как условно говоря русские верболизующие морфемы разве что..
но это мы изобретаем велосипед я считаю
я думаю, есть ценность в том чтобы использовать уже сформировавшуюся терминологию из лингвистики
и тут появляются проблемы с тем что она разная в английской и русской традиции хаха
noun phrase это именная группа :"D
а, кстати, есть хороший английский ресурс из которого в общем вытек весь современный анализ токи поны и терминология почти вся
грамматика pan Juli, ща найду
О спасибо! Я никак не мог найти эту статью. Мне понравилась в ней формула предложения прошлый раз когда я её читал
[(A|<prep> A|<sentence>) la]* B [en C]* {li [<preverb>]* D [e F]* [<prep> G]*}+
я не до конца уверен, насколько эта формула объясняет случай где предлог встает на место предиката
утверждает ли пан что там получается пустой предикат, я не уверен, надо перечитать вдумчиво
у нас с Линой щас активные споры по поводу того как это нормально изобразить хаха
А правда… но даже с таким недостатком мне всё равно формула нравится 😝
я не уверен как ее читать, может быть тут все учтено
Там даётся [ключ? или это я с Английским спутываю?]: https://github.com/kilipan/nasin-toki?tab=readme-ov-file#more-info-on-sentence-structure
ключ нормальное слово, да
Ой а может быть и не даётся
На место D можно поставить предложную фразу вместо глагольной (?) не нарушая формулу
Кроме прямого объекта
[(A|<prep> A|<sentence>) la]* B [en C]* {li [<preverb>]* ((D [e F]*) | (<prep> D)) [<prep> G]*}+
Можно например так
Я кстати недавно стал изучать логический язык Тоаң (Toaq) 😝 забавно
наайс
я однажды составил там предложение "у меня не получается" и на этом сдался
может вернусь к нему как-нибудь вхх
там есть глагол "to struggle" если верно помню?
короче очень простое предложение если что
я вроде куда-то его записывал, щас
Не знаю! Я в словарь ещё не залезал. Нашёл учебник который более простой и медленный и решил на том начать: https://toaq.net/TwE/00/
jí это «я»
Вроде бы не хватает слова на конце которое определяет вопрос ли это или просто сказание
Типа слово da
о как
мне тогда нано объясняло и говорило что вроде у меня все правильно, хм
дада оно
i'm clueless вхх
а а а
а вот и "не получается"
Rıapuq jí Tóaq da.
kin a
The variant is one of a few styles where discarded tiles are ordered rather than placed in a disorganized pile.
Ооо это приятно. Неорганизованные кучи мне так себе 😝
да, иногда помогает следить за ходом игры
ксловно говоря если кто-то объявил риичи и выложил тайл на бок, с этого момента его дискард делится на до и после ставки, из этого потенциально можно сделать вывод о том, какой он ждет тайл для победы
ну и следовательно можно играть вокруг этого и не скидывать его чтобы в худшем случае свести игру в ничью
оно на самом деле сильно сложнее но да
Ага я знаю такой хитрый подход в других играх, очень evil 😈
There are also video game versions of strip mahjong.
🤭🤭🤭
на самом деле это забавнее чем может показаться
насколько я понимаю в игре закрытая экономика, все начинают с бюджетом очков и в зависимости от исхода раунда очки перетекают от игрока к игроку
так что с одеждой это относительно забавно работает наверное
что вы думаете про раскладку Лепеки «супер киррилик»?
А где это можно посмотреть? Я первый раз слышу
bump
Ух ты! Круто! Только я слишком привык к ЙЦУКЕНу
думаю когда-то может быть будет версия со йцукеном
(скорее всего ее сделаю я :р)
я думала, что транслитерация qwerty неплохая идея, пока не попыталась набрать слово "связь" и не сломала левую руку
мне даже на такой раскладке легко, хоть я её только сегодня скачал)))
главное думать, что ты на английской пишешь
так легко вроде же, не?
да, просто раскладка не для русского сделана и поэтому неудобная, хотя я печатаю на qwerty быстрее, чем на йцукен
Я QWERTY очень плохо умею, только большими пальцами на телефоне. На клавиатуре я использую Dvorak для Английского и йцукен для Русского 😅
тенпо суно ни ла, ми пали е пан липу сике
ой блины блины блины
я бы с радостью почекал кст учитывая что у меня полное восприятие языка ещё не сформировалось толком
слушать полезнее, ну там ютуб, фильмы, аудиокниги
о у меня чёто похожее, там й и ї на одной, и и і, ъ и є, у и ў. ну а ваще ща думаю добавить польских символов на латиницу. вообще раскладки сам себе сделал, по дворяку, теперь на обычной клаве печатать разучился)
вот такие вот сейчас но думаю цифры вернуть на место
есть небольшая идея для конланга но хз будет ли энергия и желание воплотить короче
есть 80 возможных слогов (согл+гл), каждому слогу назначается какойто относительно широкий смысл
из слогов составляются трёхсложные слова, в которых 2 слога смыслообразующие, последняя глассная - часть речи (типа субъект, действие, объект, обстоятельство и модификатор, ну или чтото в этом духе), а согласная третьего слога может както помогать понять смысл или различать похожие по смыслу слова. но вообще слова должны быть заготовленны, а состав скорее помогать догадываться о смысле, чем выражать полный смысл. типа как в китайском или вьетнамском где рыбосвин это дельфин, типа устоявшееся выражение.
роль слова конкретизуется вспомогательными словами, представляющими из себя отдельные слоги. типа место дом = в доме, где место ну допустим ло, а дом допустим ломино какойнибудь, и типа ло ломино в доме. так сейчас слова от балды, возможно можно какуюто закономерность, типа 5 областей слогов по гласным и 16 областей по согласным, типа л отвечает за позицию, а о типа общее понятие или чёто в этом духе
ну и прикол в записи, которая представляет собой нелинейную диаграмму. у каждого слога свой значёк, три значка вместе - слово. между словами разные стрелочки - они в речи вспомогательные слова. то есть мы рисуем субъект (три значка), от него линию к действию от него к объекту, а от них от каждого отходят различные стрелочки которые ведут к дополняющим словам. в речи говорим сначала субъекты, их дополнения, действия, их описания, объекты с их описаниями.
хз ваще жизнеспособна ли такая идея и что с ней дальше делать. но по идее из 80 слогов можно составить максимум 80^3 трёхсложных слов что прям дофига, да и 80^2 это 6400 чего довольно достаточно
ну короче вот такая странная идея
А как наиболее дословно перевести восклицание «токи!» на русский? «Общение!»?
"поговорим" работает
"поговорим" li “mi o toki” li “toki” taso ala a
боюсь, до вас уже такое сделали
Выглядит необычно, как-нибудь поизучаю
это если обратно на токи пону переводить хх
я просто искал односложное воскицание которое похоже на токи, я считаю нормальный вариант
Ну да, это понятно 😁 но я хотел спросить какое слово в русском языке наиболее дословно несёт смысл того восклицания. Например, по-английски я видел чаще всего такой перевод как “Communication!”, хотя на самом Английском конечно никто так не говорит
нифига как вообще придумать что-то оригинальное...
хотя глянул конечно по концепции есть схожести но в основном не очень, и очень длинные слова, странные гласные, непостоянство формы слога (типа там гдето слог может на гласную начинаться о.0 ещё -е эти, с глоталстопами). в общем мне не зашло.
хотя мб если бы я сам чёто такое делал не сильно лучше бы получилось хз
хотя я сразу решил что минимализировать набор согласных не стоит поэтому токипонским набором не ограничивался бы, типа Ж хороший звук, чё не. и слова бы получились не такими длинными.
ну и из моей концепции нет системы предлогов как я понимаю
у меня был бы ограниченный набор слогов и неизменяемые грамматически слова, грамматика на предлоги
не ну типа когда слог начинается на гласную, то там ʔ, просто оно в начале слова не пишется вроде
MONSI WALO
MONSI WALO
tenpo pi musi nasa li kama💀
Как не Эрл Грей
историю изучаем
pohože ktoto sliškom dolgo ne pridumyval genial'nyh idej al'ternativnyh orfografij. što vy dumaete o zapisi russkovo jazyka.. . .. .. . hiraganoj? eta zadača posložnee latinicy, hiragana slogovaja, pl'us vrode soglasnyh zvukov v japonskom eš'o men'še, čem v anglijskom
i v internete pohože ničego na etu temu net, tol'ko v obratnuju storonu (japonskij - kirillicej)
eš'o hangyl' est' ksta
tože interesno
ja opredel'onno dolžen popytat's'a eto sdelat'
možlivo navit' modifikacju pid ukrajins'ku movu ale ja jiji ne tak dobre znaju jak rosijs'ku zvisno
あ もぜつ ね など ?
など、フィェディャ、など。
чё рял из шипящих только ши чи цу
почему два о или это во😭
а там вторая страница
а там озвучка есть
ну различием и ы придётся пожертвовать
твёрдый мягкий вроде реально
ヴイデㇽ ヴィデオ オ ㇲホッㇳヰェ ヤポンㇲコイ イ ルㇲコイ フォネティキ
видел видео о сходстве японской и русской фонетики
https://youtu.be/afJmGG9vRc8
When reading phonological descriptions of Japanese and Russian, there a good amount of similarities between their sounds, as I share in this video!
Please subscribe if you enjoy the video!
#language #japanese #russian
сходстве по мнению англичан со впердоленой фонетикой
для ы можно イ゚, как в миякском
ну мб пойму как посмотрю
чтоб вы понимали из опыта с японским у меня только хонкай импакт 3рд, та есть опыта нет
ну не саундс конечно, но согласные похожие, хорошо. некоторых недостаёт ну ничё не такие важные. кому нужна эта л ваще
Мне вот стало интересно, а если мы по-русски пишем на чужом алфавите, вот условно на той же хирагане — нужно ли следовать правилам по которым исходный язык работает? Сложно объяснить, но если в языке есть какие-то запрещённые комбинации символов/звуков, например предположим что в японском нельзя подряд писать два н (я не знаю как там это работает, это просто пример) — нам есть какое-то до этого дело, если мы хотим написать слово стеклянный?
Или вот в токи пона например нельзя согласные подряд писать (ну кроме н с кем-то) и какие-то слоги запрещены
Если мы на секунду представим, что вся латиница и вообще вся письменность в мире исчезла, остался только алфавит токи пона, если мы будем её символами писать по-русски, на нас ведь не должны распространяться те же ее запреты?
По идее вроде и нет и кто нам вообще запретит а вроде и 🤔
Мне оба варианта не нравятся
нет, письменность должна наиболее полно представлять язык
к примеру кириллица
в русском нельзя шы писать, в беларуском можно
также и хирагана, хотя она для японского только, цель - адаптировать под русский, чтобы наиболее полно выражать его
Ну с этим проблема что в целом особо разницы нет между ши и шы, то есть ты не открываешь новых звуков
А тут как бы вот так подползаешь
правда вот тот же стеклянный и стекляный - разницы в значении нет, и можно писать условно су те ку риа ни йу
Это правда, мне для японского просто сложнее пример придумать
да это будет весело..
Для токи пона например как бы в теории и символьно и есть все звуки чтобы спокойно написать слово скан skan
Но на деле получается надо писать sukan
Хотя я не знаю сколько вообще в мире таких языков которые накладывают такие запреты, естественные наверное более свободные в этом плане, хотя я только по русскому и английскому могу судить
Мне вот теперь интересно какие это языки могут быть
токипону логичнее хираганой записывать, тк слогавая + н
а латиницей непонятно почему skan нельзя
Ну вообще да, возможно оно так и рассчитывалось
где два символа - первый символ считаем как отдельный согласный звук и пишем после него отдельный гласный, благо они есть в японском
здесь записи согласная + а, с остальными гласными другие символы, но по сути то же.
закрытые слоги и сочетания согласных пишем с у (звучит тупо мб у когото есть другие идеи)
мягких нет, нечего дифтонги плодить
окончания глаголов на ть и сь раскрываем в ти и са
ы = и
надеюсь тут достаточно сочетаний для теста
если прям адаптировать под язык, надо шестую гласную и отдельные наборы символов для диграфов
но в юникоде их конечно нет, на клавиатурах тоже
как вариант брать из катаканы
но пока пойдёт так
ひあ это будет хь
ф это ふ(ぁ)
す つをるちえすつをむ、どぶろでてり い をどふのゑにえ。すりおわ、すちひ、ずをき、むじか。べすこねちのすち もめぬとを、すみすり じいずに。ぷれくらすにえ づに、めちち(!) い じえりあにあ。すゑつりおえ ぬぼ、ずゐおずぢ い りうな。しあすて、らどすち、うりいぶか、りうぼわ。をどふのをりあよしいえ もめぬち、をすつれちい、ぷろしあにや。じいをえ ぢはにえ ぷりろぢ、てちえにえ をれめに。をずもじのすち、すぢば、すめりおすち、むづろすち。じいずに ぽりな すみすりあ い ちうです。をせりえなや たいぬすつゑな い ねぽすちじいま。ちえりおをちえすかや づしあ い せるつえ ゑちに。ぷてしえすぬえ を をるむに い ぷろすつらぬすつゑ。べすこねちのすち をずもじのすつゆ い おつくりちゆ。ゑちのすち、べすめるちえ、がるもにや い ぽこゆ。
だ や ざめにり ぽとみ
ぽつらちえのを をれめに じあり
если что это всё русский
забейте в гугл переводчик
и включите озвучку
это так смешно
な.しと.や.つらちう.すをゆ.じいずに
с точкой он слова разделяет, пробел для него ничто
«с творчеством, добродетели и вдохновение. слова, стихи, звуки, музыка. бесконечности моментов, смысл жизни. прекрасные дни, мечт(!)ы и желания. светлое н[е]бо, звёзды и луна. счастье, радость, улыбка, любовь. вдохновля[ю]щие моменты, встречи, судьба, смелость, мудрость. жизнь полна смысла и чудес. вселенная таинственна и непостижима. человеческая душа и сердце вечны. путешес[тви]е в вол[не]нии пространств. бесконечность возможност[е]й и открытий. вечность, бессмертие, гармония и покой.»
правильно понял?
я вот это записывал
а ты неплох
а я не увидел
ну, тем интереснее
забавно почти перевёл
только не поцуры кьено а времени
а у вас линукс стоит?
мне на такой раскладке капец был бы
почему она перевернута 😭
не без проблем конечно...
предыхательные к и т не используются, надо было для ф придумать и я взял предыхательную п, тогда для п и б - обычную и взрывную п
остальные по той же логике
ж, щ, л, в - проблемные
고로쩨 츠도도 닥오예
스 한끌엠 쭏옺구 브로쳬 비사디 쩸 스 히라까뇌
소유쓰 네루치미 렛부쁘릭 숴뽀뜨늫 습료디랴 나웨기 웨리거야 륫
따 쓰뜨라웃두옏 솠딴이 워례이 나로쪼우 예띠니 모꾸찌 소왲기 소윴
если ктото знает хангыль, там написано намного понятнее, чем гугл переводчик читает
то же самое хираганой, весь куплет полностью:
そゆず ねるしいみひ れすぷぶりいく すをぼづにひ
すぷりおちりあ なゑき ゑりいかや るし
だ すづらをすつをえつ そずだに をりえゆ なろどを
えぢに、もぐちい そゑつき そゆず
короче что-то такʔое
ага
что вы думаете на счет славянского конланга, записанным… хираганой?
токи а йан але о
ми акеси Тава
сина пилин е семе?
Звучит запутывающе. Если славянский то должен быть написан каким-то славянским методом, а не азиатским, нет?
тенпо суно ни ми пали ала · ни ли пона тава ми · сина пилин семе а
ми пилин вава
ми сона е насин пи Токи Пона
ми пали ни е тенпо муте сули
ми пали ала тасо сона е насин пи Токи Пона
taso ni li musi
ни ли муси е сули
типа ~славянская лексика и морфология но японская фонетика?
интерславик за основу и адаптируем под хирагану мб чтото и получится
тенпо муте сули ли семе
||много важных раз?||
tan ni li tan tan ni: tan ni li tan tan pilin mi
Придумала это сегодня утром. Препозиции – странная вещь, однако
согласен с тобой
ня ли лон
муси а
ми сона ала э тан пи сителен ни · тасо она ли муси а
кин ла ‘ня’ ли ними лон сона Линку а
а а, ило Линку ли наса
definition мяу, кошачий звук 😍
разве это допустимое звукосочетание вообще?
н вроде как закрывашка слога считается а не как полный слог
Поэтому это слово и "obscure". Согласно https://nimi.li/, только 9% токипонцев используют и знают "ньа"
Согласен. Интересно откуда они взяли такую статистику
ежегодно опросник проходит
вроде летом, в июле-августе, ближе к дню токи поны
там отмечаешь, какими словами пользуешься
слово чисто юморное, ничего необычного
С другой стороны есть ещё весьма широко используемое слово 
Конечно же с тем же подозрением, но всё-таки есть чем поспорить :P

Сегодня я узнал что на английском Викисловаре есть русский перевод для слова «ласо» — зиний
Интересно
@high bolt как будет “content word” по-русски?
как будто самый близкий термин будет лексема, но мне надо проверить
"лексически значимая часть языка, не частица"
сложно, мне надо поискать литературу на тему чтобы убедиться
Спасибо!
знаменательные/полнозначные/самостоятельные слова это видимо используемые термины
лексема не совсем про это
sona a
токи
синя поня!
Тут, кстати, люди тоже общаются на токи поны используя кириллицу
Но чат действительно мёртв
От того и печально.
Слушай, а у тебя есть возможность в ГС зайти?
Знаю.
Мне печать просто лень пх.
И я тут нашел один видеоролик, явно на Токипонском, сможешь перевести? А то в комментариях такая интрига, мол, это теперь локальный Токипонский мем.
Кидай
[toki pona:] tenpo suno 2015 la jan mute pi toki pona tan ma mute li kama kulupu lon ma tomo Pono li musi mute kepeken toki pona. sitelen tawa ni la jan li lon ma kasi li toki e ni: ona li lukin e seme.
[eo:] De la 26-a ĝis la 28-a de septembro 2015, naŭ homoj el kvin landoj kunvenis en Brno (Ĉeĥio) por kune amuziĝi lernante kaj uzante la lingv...
ПХАХАХПХАХАХАХА.
Отличный у тебя профиль 👍.
"""
— ma kasi. kasi mute li lon ma ni. tomo sona li jo e ma kasi ni. ni li kasi mute. ni li kasi mute. ni li kasi.. loje. ni li kasi suli. ni li kasi telo. kasi telo ni li lon telo.
— kasi li pona tawa mi.
"""
"""
— Сад. Тут есть куча растений. И принадлежит он вон тому университету. Тут куча растений. Там куча растений. Вот.. красные растения. А вот дерево. А вот водные растения, в воде.
— Обожаю растения
"""
Было в некоторых моментах трудно разобрать это шедевральное произношение
Теперь мне не понятно в чем тут мем.
Огромное спасибо за перевод 🙏.

Забавный
Буду читать как таец.
Ладненько
XD.
Какое приложение может помочь в изучении Токи поны?
#learning-resources
Содержательное слово.
Насчёт точных приложений не скажу, но должно быть какие-то общие для запоминания слов по карточкам
Дуолинго?
Разве там есть поддержка своих карточек?
Без понятия, а карточки важны так?
Хотя по тому какая лексика и какие слова короткие, они просто необходимы для запоминания и ассоциаций.
Можешь изучать так, как тебе удобно. Я не изучала языки настолько долго, что бы успеть выработать стратегию их изучения
Да и я тоже.
Я сталкивалась с частью лексики случайно, с частью в разговорах, а с частью при переводах
Вон, только корочка английского и есть.
Знаешь какую закономерность я заметил?
