#toki Potuke - Português

1 messages · Page 3 of 1

silk minnow
#

aí ferrou de vez pqp

still sleet
#

ike la jan pi tomo poka tomo mi li seli e ijo ike la kon ike tawa tomo mi.

silk minnow
#

ni li ike mute o

pale shadow
#

mi tan ma SanPalo kin. taso, mi weka tan ma tomo SP, ni la kon li ike mute ala

#

!!! sina tan ma tomo poka mi!!!

#

mi tan ma Sansose

silk minnow
#

AAA NI LI EPIKU MUTEEEE

pale shadow
#

mi en sina o toki lo.

#

n

#

tenpo seme la sina kama lon ma Sansose?

silk minnow
#

tenpo mute

#

mi olin e ma Sansose

pale shadow
#

sina kama lon ma mi.la o toki a!!! ni la mi tu li ken toki lon

still sleet
#

toki. mi wile e ni: pona mute tawa sina ale.

still sleet
#

Pessoal estou lendo um livro chamado toki musi lili, acabei reparando uma coisa que não havia reparando antes, como o "e" modifica o sentido do verbo, eu tinha reparado no tawa: exemplo mi tawa e poki.

still sleet
#

mas não tinha reparado em verbos como ken e kama. exemplo mi kama e ona tawa kama tawa tomo mi. mi ken e jan lili mi li esun e tomo tawa

austere stratus
#

alguem aqui sabe um lugar bom pra baixar filme? to procurando um pra minha mae

austere stratus
#

pânico (2022)

pale shadow
#

da um bizu no

#

no

#

vish esqueci o nome

#

stremio

austere stratus
austere stratus
fading zinc
#

utala supa

hallow crane
#

gente alguém sabe aonde consegue o dicionário de toki pona sem ser por 200 reais 😭

#

a minha vida depende disso (não depende)

night cairn
hallow crane
#

é o físico mn...

#

é o ku

#

😔

#

se pá eu vou ter q bolar um

formal oasis
#

ken la jan Alise li jo e lipu su tawa sina. ken la jan Esusn ku li jo e lipu ku tawa sina.

#

@pale shadow @still sleet

#

jan Caio li wile sona e ken esun e nanpa mani.

hallow crane
#

lon a

#

pona tawa sina jan Sonja 🥺 🙏

hallow crane
#

nnnn

#

mi pana e ni tawa jan poka mi

#

mi sona pona e toki pona taso mi wile e ijo pi toki pona tawa pilin tawa lukin

formal oasis
#

a pona

pale shadow
#

@hallow crane o sina tan ma tomo seme?

hallow crane
#

ma tomo?

#

mi tan ma anpa, ma Palana

#

ni anu seme?

pale shadow
#

ni li weka lili

#

mi ken esun e ona a tawa sina

#

taso, sina wile pana e mani tawa

#

ona li poka mani luka luka (10$)

#

lipu li ken mani mute mute luka luka ($50)

hallow crane
pale shadow
turbid ibex
#

o dolphin*

hallow crane
#

nasin seme la mi ken pana e mani tawa sina?

#

mani mute mute mute, lon?

pale shadow
#

lon

#

kepeken nasin pix

#

o toki tawa mi lon poki toki pi mi tu taso

austere stratus
#

ih

pale shadow
#

tan seme a a a

austere stratus
#

lavagem de dinheiro

pale shadow
#

ona li telo e mani 🤓

#

@hallow crane o mu tawa mi lon poki toki

hallow crane
#

mi mu tawa sina a!
taso, mi wile alasa e ku...

#

sina jo e su taso anu seme?

pale shadow
#

a, mi jo e ku tu

#

taso, ku nanpa wan li mi

#

ku nanpa tu la mi pana tawa jan pona

hallow crane
#

aaa, pona...

#

mi awen tawa ku

#

ken la jan Esun li jo e ona

pale shadow
coarse pewter
#

💸

austere stratus
fading zinc
#

tem uns bagulho que não sei se é literal ou tá falando sobre amor tipo "viajar"

tepid zenith
tepid zenith
#

o canal é mto bom, compartilhem

fading zinc
# pale shadow qual é a musica?

Querido meu Amor, do grupo Y-no
uma que ficou famosa como "pagode japonês" e pelas letras serem meio engraçadas
Quero tentar traduzir provavelmente quase todas as músicas com "pagode japonês" no começo de música desse grupo

pale shadow
#

aaaa

#

pona

pale shadow
#

mu

bold depotBOT
#

Este vídeo é sobre injustiça, sobre racismo institucional e sobre como nosso voto é importante para mudar uma realidade que está, punindo injustamente e até tirando a vida de pessoas negras.
COMPARTILHE MUITO ESSE VÍDEO!
Esses casos precisam chegar ao maior número de pessoas possível.
O link com mais detalhes de cada um está na logo aqui em baix...

▶ Play video
untold depot
#

boua noitch gente

#

TO DE VOLTA

pale shadow
#

@untold depot toki a

#

sina pilin seme a?

untold depot
#

tenpo suno ni la mi pilin meso

#

mi poka e mama mi lon tomo misikeke

#

sijelo ona li jo e ike

austere stratus
#

ancião da vila

austere stratus
untold depot
#

Lorenzetti 💅🏻

pale shadow
#

sina wile x wile toki

pale shadow
untold depot
pale shadow
#

sina poka e mama sina lon tomo misikeke la sina pilin ike tan seme

austere stratus
#

prontos pra eleição amanhoje?

pale shadow
#

ja votaram 80?

austere stratus
untold depot
#

fui votar, minha seção tava cheia de boca de urna 😍 😍 😍 😍

untold depot
#

sijelo ona li wile e tenpo e tenpo taso

#

jan misikeke li pali e ale la mi o pali e ala

#

tenpo ni la mama mi li lape ala li lukin e musi sitelen tawa

austere stratus
untold depot
#

alguém sabe se ja temos uma versão do Soneto da Fidelidade traduzida?

#

eu to tentando produzir uma

untold depot
#

lipu pi olin wan
jan Vinicius De Moraes

mi o awen e ale tawa olin mi.
wan la, pilin la, ale la, mute la,
mi sinpin e wile wawa la,
wile ni li anpa pi olin mi.

mi wile lon e olin ni lon tempo lili ale.
mi toki e pilin tawa sina la, mi kalama,
li pana e a a a, li pana e telo lukin
tawa pilin ike sina anu pilin pona sina.

tempo open la, ijo li alasa e mi.
moli li ken la, jan lon li pilin ike.
pilin taso li ken la, jan olin li pini.

mi o toki e olin. (mi jo e ona).
olin o moli tan ni: ni li seli.
olin li awen la, ni li suli.

weary coral
#

Ótimo dia para partilhar memes

weary coral
untold depot
#

soneto da fidelidade

#

ve se concorda

#

hihi

weary coral
#

eu vou aproveitar q nn conheço a música e tentar traduzir sem contexto pra comparar dps

weary coral
# untold depot lipu pi olin wan jan Vinicius De Moraes mi o awen e ale tawa olin mi. wan la, p...

||
letra para o único amor,
Vinícius de Moraes

eu desejo proteger tudo, para o meu amor
(????)
eu enfrento fortes desejos, (isso foi uma tradução "calque", mas uma tradução mais correta seria "eu amasso fortes desejos" ou "eu exponho fortes desejos")
desejos esses são inferiores para meu amor
||

||
eu desejo criar esse amor em todos os pequenos momentos/
para falar meus sentimentos para você, eu canto, e dou (não sei como interpretar isso), e choro
||

||
chega o tempo que as coisas me buscam/
a morte é possível, por isso os de verdade se sentem mal/
apenas emoção é possível, por isso os amores findaram
||

||
eu desejo falar o meu amor (eu possuo ele)/
eu desejo que o amor morra por fogo/
o que eu mais quero é que ele permaneça
||

#

tenho a impressão q em mts pontos vc queria usar uma preposição e acabou usando como verbo

untold depot
#

socorro

#

a primeira estrofe ficou até que boa

#

"a a a" é risada KKKKKKK

#

Eu nao queria fugir muito do pu

#

pq eu sei que existe alguma palavra pra riso

#

nao queria usar

weary coral
#

ah eu tbm nn uso nn

#

assim, eu acho q "mu" funciona bem

untold depot
weary coral
#

vendo aqui a original
"De tudo, ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto"

primeiro passo é reestruturar o que está sendo dito

ao meu amor,
de tudo serei atento,
com zelo, sempre, e tanto

ao meu amor,
serei sempre atento de tudo, com (tanto?) zelo

#

mds pq q português tem q ser tão difícil

untold depot
#

honestamente

weary coral
#

mds o bot aceitou essa msg, incrível

untold depot
#

eu nao sei se o segundo verso está associada ao primeiro ou ao terceiro versos

#

com = kon

#

vai saber

weary coral
#

acho q é só pq respeita a estrutura de CV(n) e tá conectado com o

#

e nenhuma letra fora do alfabeto

#

pera, o c tá fora

untold depot
#

C tá fora do alfabeto, nao?

#

pois é

weary coral
#

tente fala para ve se o boto fala

#

é, forcei a barra kkkk

untold depot
#

bolsonaro o "lon e"

weary coral
#

me distraí

untold depot
#

escreve ai

#

pq eu n to com bot

weary coral
#

bolsonaro o "lon e"

untold depot
#

KKKKKKKKKKKK

#

uma palavra fora do tp dentre outras que estão

#

mi wile lon e olin ni lon tempo lili ale.
aqui era pra ser "Quero vivê-lo em cada vão momento"

#

acho que entendi

#

seria algo do tipo "eu quero estar nesse amor lon tempo lili ale"

austere stratus
#

são paulo no momento

untold depot
#

Vc votou na cadeira?

#

@austere stratus

austere stratus
#

n sou de sp sp, sou duma cidade do lado

#

minha cidade no momento

#
  • prefeito atual (fez bem no governo dele, ta entregando mesmo)
  • ex-prefeito que passou mais tempo no governo dele sendo preso do que governando
  • bolsonarista
  • dono de mercado
  • moça do UP q eu n sei muito sobre
untold depot
#
  • Ex prefeito de 2012 a 2019
  • Bolsonaro
  • Deputada Federal com muito voto
  • who?
  • who?
  • who?
weary coral
#

tava comendo, retornei

#

curiosamente nunca tive uma aula de português mais difícil do que decifrar essa letra

untold depot
#

Esse poema é uma desgraça

#

Eu tive uma atividade na pós graduação de interpretar essa letra pra libras

weary coral
#

mds

untold depot
#

A professora odiou minha interpretação

#

😍😍😍😍

weary coral
#

línguas de sinais de uma forma geral tem uma simplicidade gramatical similar ao toki pona

untold depot
#

Exceto qnd vc tenta falar luka pona

weary coral
#

to tentando ensinar toki pona pra um amigo meu e ele menciona q esse aspecto de entender o quão amplo cada palavra é também existe em libras

untold depot
#

Pq luka pona não entendi porra nenhuma

weary coral
#

libras é infinitamente mais expressivo comparado à grande maioria das línguas de sinais

#

e luka pona foi estruturalmente inspirado principalmente em ASL

untold depot
#

Psé ne

#

Ai quebra a ideia

weary coral
#

debate aleatório, como nomear o brasil kkkk

#

ah vou fzr uma enquete

untold depot
#

ma Pasila...?

#

PASILA, NAO PALISA

weary coral
#

droga escrevi errado kkkkkkkk

untold depot
#

KKKKKKKKK

#

Meu pais palito

#

No caso, ma palisa é o chile

weary coral
#

eu adoro ma palisa pq brasil vem do pau brasil

#

ma kule

país da tintura
país dos gays

#

enfim vou refazer

#

sinto q esse soneto é um daqueles casos q traduzir o que está escrito é contra produtivo

#

tem q traduzir o que está sendo dito

untold depot
#

ma pi palisa loje é mt bom

hybrid patrol
#

ma pasiju, ma pasi já é persa eu acho

weary coral
# hybrid patrol ma pasiju, ma pasi já é persa eu acho

acho q já vi msm

mas não é como se usar o msm nome fosse um problema, não estamos competindo por algum namespace global

o importante é refletir da melhor forma como os falantes nativos daquela região se referem à terra

#

o que me dá vontade de pesquisar como as nações indígenas se referem ao país...

untold depot
#

ma Tupinikin

weary coral
#

ma Pasiju é melhor q ma Pasilu, admito

#

queria q desse pra editar

austere stratus
#

ma Pasiju

weary coral
#

pronto, ma Pasiju incluso

pale shadow
untold depot
untold depot
#

@fading zinc migs, posso te perguntar uma coisa? pq vc usa ilo como headnoun?

#

vc é um robô? 🤨

fading zinc
#

Não sou robô

#

(acho(

#

Mas não vejo problema algum em usar jan Popisimon também

weary coral
weary coral
# weary coral
poll_question_text

Brasil

victor_answer_votes

8

total_votes

8

victor_answer_id

3

victor_answer_text

ma Pasiju

untold depot
#

mani tawa ike...?

weary coral
#

Palavra relativamente conhecida mas não mt usada

untold depot
#

Afs

#

Queria pu taso

weary coral
#

kama jo

#

jo ike

#

jo pona

fading zinc
#

ku lili (eu acho): lanpan
ku suli: kijetesantakalu
pu: kama jo e ijo pi sina ala

#

ou algo parecido

untold depot
#

kama jo e ijo pi sina ala é otimo

#

parece uma mãe dando bronca

#

SINA KEN ALA KAMA JO E IJO PI SINA ALA

foggy sonnetBOT
#
lanpan
usage

uncommon (ku suli)

definition

take, seize, steal

see also

jo, alasa

weary coral
#

ku suli

#

É ku suli por ser bem conhecido, não necessariamente mt usado

weary coral
untold depot
#

nossa, lembrei agora

#

tinha um video "lanpan pan"

untold depot
#

n sei se pode enviar links nesse server

fading zinc
austere stratus
#

ta fudido na reeleição

pale shadow
#

morra ricardo nunes

pale shadow
#

toki

#

seme li lon a

untold depot
#

mi lon

#

sina lon

#

ale li lon

#

toki

pale shadow
#

@untold depot mu a

#

sina pali e seme?

untold depot
#

tenpo ni la mi lon tomo misikeke

#

sijelo pi mama mi li awen wile e misikeke

#

taso la ona li pona

pale shadow
#

sina moku e seme lon suno ni?

untold depot
#

mi pali e moki lon tenpo suno ni :3
mi pali seli e moku pan linja e moku soweli a

#

tenpo pimeja la mi moku e moku pi tomo misikeke ponsive

#

sina la moku e seme

pale shadow
#

pan linja li linja lon nasin seme?

#

ona li linja taso?

#

anu sike lili?

#

anu ante?

#

mi la pan linja pi sike nasa (fusilli) li pona mute

pale shadow
#

moku li pona mute ala

#

taso ona li wawa e sijelo mi

untold depot
pale shadow
pale shadow
#

mu

weary coral
#

mu a

pale shadow
#

@weary coral tokii

#

sps

untold depot
#

mu

fading zinc
#

mu

pale shadow
#

voces tao no grupo zapzap de toki pona?

weary coral
#

Nem sabia q tinha

#

mas suspeito q nn teria energia pra isso

#

Só tanko o discord pela separação dos canais

untold depot
#

ilo toki Sap

fading zinc
#

mande imediatamente

pale shadow
#

mas a gente pode fazer ele ser mais ativo

#

mi awen e jan lawa kulupu

#

mi jo ala e nasin kama kulupu

#

ona li pana e nasin kama la mi pana lon ni

pale shadow
#

seme li pini sina?

pale shadow
#

o kamaa

fading zinc
#

kulupu ni li pona a

fading zinc
untold depot
#

eu vou falar p kct nesse grupoh

weary coral
weary coral
# weary coral
poll_question_text

Farinha de Puba(mandioca fermentada)

victor_answer_votes

6

total_votes

6

victor_answer_id

1

victor_answer_text

ko

mellow basalt
#

😩 tédio

silk minnow
#

vey achei bem poético a parte do kijetesantakalu kijetesantakalu kijetesantakalu

silk minnow
#

EXATAMENTE KKKKKKK

mellow basalt
#

fiz isso tbm

#

desde 9h aqui fazendo nada pq nn tenho serviço 😭

#

torrando todos os meus dados móveis

mellow basalt
pale shadow
#

@mellow basalt sina lon x lon kulupu toki lon ilo Wasa

#

ilo Wasapi

pale shadow
mellow basalt
#

nasin pi kulupu ni li seme

pale shadow
#

ni

pale shadow
#

@mellow basalt

pale shadow
#

mu

covert hazel
austere stratus
#

a minha reelegeu o prefeito que é bom :3

pale shadow
#

quem?

austere stratus
#

Marcelo Oliveira

pale shadow
#

top

mellow basalt
#

kalama luka fica bem melhor

#

faz + sentido e encaixa melhor na música

austere stratus
fading zinc
#

lipu sona pi ilo Tuwita li musi mute
a a a a

pale shadow
#

deus abre a porta e o povo insiste em pular pela janela

#

podiam ter abandonado esse site satânico quando tinha sido banido

#

mas insistem no erro 😔

tepid zenith
#

https://www.youtube.com/watch?v=RMpeDBc7jkI vídeo top, to amando o canal

Palmares: a maior e mais duradoura comunidade libertária das Américas - Contos e Histórias Negras

Esse vídeo fala da formação do Quilombo dos Palmares e da luta e resistência à escravidão empreendida pelos palmaristas.

Produzido, roteirizado e editado por Selma Rofino

Assista tanbém:
https://youtu.be/4wbEmye8z_Q?si=lt2YqNdQWB1w89zw
https://yo...

▶ Play video
covert hazel
#

"o luka" parece "maozar"

coarse pewter
#

Falaram que bluesky é mais saudável

pale shadow
pale shadow
coarse pewter
#

luka pakala

covert hazel
coarse pewter
#

luka li kalama

foggy sonnetBOT
weary coral
#

Terei de fazer enem hj

untold depot
#

BOA PROVA @weary coral

azure plank
#

o pona!

foggy sonnetBOT
#

↩️

austere stratus
pale shadow
#

real

#

eu fui

fading zinc
#

ilo Wesi li ante toki e toki e sitelen tawa toki Potuke
ni li pona mute tawa mi

weary coral
#

e kulupu pali

pale shadow
#

a

austere stratus
pale shadow
#

jésus

#

vão no ato dia 15?

weary coral
#

Que ato?

onyx ivy
#

tem thread em português aqui eu nem tinha visto

weary coral
#

De fato

#

Bem parado porém

onyx ivy
#

é

weary coral
#

Principalmente dps q alguém fez um grupo de whats

onyx ivy
#

tem meme de bate e volta pra voltar na kamala (muito funny)

#

votar

#

não voltar lmao

weary coral
#

Kkkkk

#

Ai vey

#

Tamo fudido

austere stratus
pale shadow
#

quem vai pro ato amanha!!

turbid ibex
#

faz tempo q eu nao venho aqui

untold depot
#

faz tempo q eu nao venho aqui kin

untold depot
weary coral
#

até hoje não sei o que era o ato

pale shadow
#

na minha cidade :p

pale shadow
fading zinc
#

feliz dia da consciência negra
suno pona pi sona jan pimeja

hidden gale
#

oi pessoal! sou gringo e moro no japão. estou tentando aprender toki pona há muito tempo. talvez já tenha muitas línguas na minha cuca. muito prazer! / yoroshiku! / (em toki pona?)

weary coral
#

muito prazer em toki pona...

literalmente seria algo como "mi pilin pona"

#

frases fáticas no geral não tem tradução direta, porque não existem frases fáticas em toki pona

#

então você precisa traduzir sua intenção

hidden gale
#

mi moku e telo pimeja

#

estou tomando café. hoje é feriado.

weary coral
#

ontem foi feriado aqui

#

eu ia perguntar mais sobre a bebida kkkkkk

hidden gale
#

...e é sexta-feira!

pale shadow
#

mi pana e telo loje insa lon suno ni a

#

sina ala li ni ala ni

pale shadow
#

@hidden gale o toki!!!

formal oasis
#

pana pi telo loje li pona

weary coral
#

Expressões brasileiras

#

tenpo ale la ijo ni li len lon anpa nena mi

#

ijo wan pi kipisi luka li tan ma kon seli a

pale shadow
pale shadow
weary coral
pale shadow
#

aaa

#

o tawa ma seli anpa nanpa luka!

weary coral
pale shadow
#

(o quinta de "quinto dos infernos" nao significa literalmente quinto, ne?)

pale shadow
weary coral
#

Tem origem na taxa de 20% do ouro coletado imposto pela coroa portuguesa

pale shadow
#

waw

#

soweli li pana pakala e kon insa la....

#

"....nem que a vaca tussa"

weary coral
#

la mi ni ala

pale shadow
#

mi pakala e nena waso mi tan musi mi

#

"casquei o bico de da risada"

weary coral
#

Mds kkkkk

#

A maioria eu não conheço

#

Brasileire poser

pale shadow
#

ni li tawa lukin pi jan Inli

#

"isso é pra ingles ver"

#

esun ni li sama oko pi sinpin jan

#

"é os olhos da cara"

#

tomo pi mama Sowana (Joana)

weary coral
#

sina pana e kiwen mani tawa soweli jaki la ni li sama

#

"é como dar pérolas aos porcos"

weary coral
pale shadow
#

awen ni li kepeken ilo mute

weary coral
#

jan Suta li kama jo ala e len noka la ni li poka sama

pale shadow
#

akesi linja li moku e kon.....

weary coral
#

akesi linja li moku e kon

#

akesi linja li moku e kon

pale shadow
#

ale wan mute mute mute luka luka wan (171)

weary coral
pale shadow
#

wan en luka tu en wan

pale shadow
weary coral
#

Entendi pq não reconheci kkkk

#

Deve fazer mais de década que não ouço

pale shadow
#

ale li pini lon mulapisu / ale li pini lon pan sike

weary coral
#

Tudo termina em pizza?

pale shadow
#

mi awen luka e palisa suno

#

(segurar vela)

#

jan li sona pona la toki kipisi li pona

#

(bom entendedor meia palavra basta)

#

soweli li mu la ona li uta ala

#

(cao que ladra nao morde)

#

jan pi sona lili li toki la jan ante pi sona lili li anpa e kute

#

(quando um burro fala o outro abaixa a orelha)

#

tenpo pimeja la, soweli ale li pimeja

#

lawa pi insa weka li tomo pali pi monsuta ike

#

(cabeça vazia e oficina do diabo)

#

waso toki li poka waso pi pali tomo la, ona li kama waso pi pali tomo poka

#

waso toki li poka waso pali la ona li kama waso pali kin

#

"papagaia que acompanha joao-de-barro vira ajudante de pedreiro"

#

waso wan taso li kama ala e tenpo seli

#

uma andorinha nao faz verao

#

jan li lawa e toki insa. toki weka li lawa e jan.

#

o homem e senhor do que pensa e escravo do que diz

#

sina telo e len jaki lon tomo sina

#

"roupa suja se lava em casa"

weary coral
#

Eu acho interessante que boa parte das expressões podem funcionar em toki pona pq elas tendem a ser metáforas

turbid ibex
#

achei um q fica bom em toki pona

#

jan pi toki pona li jan pona

#

quem avisa amigo é

weary coral
#

Eu acabo de fazer algo mt besta

#

Caixa Econômica Federal = kulupu poki

pale shadow
#

a?

#

tan seme?

weary coral
pale shadow
#

a

pale shadow
#

mu

azure plank
austere stratus
pale shadow
#

jan Onikilolensoni

turbid ibex
#

tentei traduzir uma música brasileira pra toki pona

turbid ibex
#

eu não vou falar qual é, so vou mandar a tradução dai vcs descobrem 😋

#

tem bastante linhas

weary coral
turbid ibex
#

vou dar uma dica: o chico buarque escreveu pra um musical (acho q ja revela bastante)

#

sike ale, mi pana
mi sona, sin ala
sike ale, li sama
li mama, sin ala

taso mi pini
tenpo pimeja ni
toki insa li seli

sike ale, mi pana
mi sona, sin ala
sike ale, li sama
li mama, sin ala

taso mi pini
tenpo pimeja ni
toki insa li seli

mi pali lili e sike
la jan li pali ike
waso pi pali pona
li pana e mani tawa ona

"sina sin ala, pona
sina awen lon ma
sina kama moku a"

a... ni li pini mi
tan pali ale ni?
mi pakala e ona
mi weka lon sike pona
mi wile kalama
mi wile tawa lawa

tan ni: ante
pi mute waso
li lon ike suli
pi ma ni taso

tan ni: ante
pi mute waso
li lon ike suli
pi ma ni taso

sike ale, mi pana
mi sona, sin ala (sike ale)
sike ale (mi pana), li sama (mi sona)
li mama (sin ala), sin ala (sike ale)

sike ale (li sama), mi pana (li mama)
mi sona (sin ala), sin ala (sike ale)
sike ale (mi pana), li sama (mi sona)
li mama (mi pona ala!), sin ala (sike ale)

sike ale (sin ala), mi pana
mi sona, sin ala (sin ala)
sike ale (mi pana), li sama
li mama, sin ala

sike ale, mi pana
mi sona, sin ala
sike ale, li sama
li mama, sin ala...

pale shadow
#

eu nao seiii

weary coral
#

Temos alguém em Brasília aqui?

#

Brasília ™ já que alguns setores são e não são brasília ao msm tempo

turbid ibex
pale shadow
#

mi sona ala a

turbid ibex
#

Os Saltimbancos é uma peça musical que foi traduzida e adaptada para o português por Chico Buarque em 1976, da peça de Sergio Bardotti e Luis Enríquez Bacalov, que por sua vez haviam adaptado o conto Os Músicos de Bremen, dos Irmãos Grimm, como uma alegoria política, na qual a Galinha representaria a classe operária; o Jumento, os trabalhadores do campo; o Cachorro, os militares e a Gata, os artistas. O Barão, inimigo dos animais, seria a personificação da elite, ou dos "detentores do meio de produção".

turbid ibex
#

ni li "waso tomo" tan musi Sasinpanku
musi Sasinpanku li musi pi pana toki kepeken kalama musi. jan Sikopuwaki li sitelen e ona tan musi pi jan tu tan ma Italija, jan Sesijopatosi en jan Luwisenikepakalo, tawa toki Potuke pi ma Pasila. jan tu ni li sitelen e musi ona tan lipu "soweli pi kalama musi tan ma Pemen," tan jan sama tu Kin. taso la, musi pi jan Sikopuwaki li pali sama nasin lawa li pali sama nasin lon jan, lon tenpo sitelen pi musi ni (lawa ike pi kulupu utala). ni la, soweli pali li sama jan pali pi ma kasi (taso ona li ken jan pali pi ma tomo), soweli pi awen wawa li sama jan utala, waso tomo li sama meli pali (anu jan pi pali lon tenpo pini, taso ona li sin ala lon tenpo ni), soweli suwi li sama jan musi, kule anu kalama. jan lawa li jan ike tawa soweli li jan jo pi mani mute.

pale shadow
#

mu mu mu

#

seme li lon

pale shadow
#

o pini lape a
o pini lape a

mi mute li lon nasin lawa ike lon tenpo ni

ona li open a

pale shadow
#

gente, vcs viram que o lula bateu a cabeça e foi diagnosticado com lambímia??

pale shadow
fading zinc
pale shadow
#

sina ale li seme lon tenpo musi ni

pale shadow
#

jan ala li wile toki tawa mi suspensive_railway

ebon briar
#

opa

formal oasis
pale shadow
#

pona mute

#

@formal oasis o

#

pilin mi la sina wile ante e nimi "linguagem" tawa nimi "lingua"

#

ante la ale li pona

#

sina wile la mi ken ante e toki ante lon lipu ni

pale shadow
#

tenpo Nata o ponaaaaa

formal oasis
ebon briar
#

rapaziada, alguém sabe um método bom de memorizar o vocabulário?

austere stratus
#

eu tava conlangando e sem querer o jeito de falar "carro azul" é bora bill

austere stratus
ebon briar
#

vou até mandar pra um amigo meu que tá aprendendo cmg

austere stratus
#

por nada!

mellow basalt
pale shadow
#

A

#

sobre a toki pona

#

lon la nimi 'toki pona' li kama ala tan toki Potuke la, ona li jo ala e nasin wawa mije anu meli

#

taso, jan mute li kepeken nasin meli - "a toki pona"

pale shadow
formal oasis
#

a! mi kepeken nimi ‘o’. ni li pakala. mi o pona e ni lon tenpo kama.

fading zinc
#

Acho que é mesma coisa de decidir se é o steam ou a steam

#

sla

formal oasis
iron axle
#

pra mim eu sempre falei "o (idioma) toki pona"

#

sama la "o português" anu "o inglês"

#

nimi "a" en nimi "o" li ken toki e ijo ante lon tenpo: nimi "o Google" li toki e ilo alasa. nimi "a Google" li toki e kulupu

#

taso mi la nimi "Steam" li lon poka pi nimi "a" lon tenpo ale

mellow basalt
fading zinc
# fading zinc
poll_question_text

Toki Pona é feminino ou masculino?

victor_answer_votes

2

total_votes

3

victor_answer_id

2

victor_answer_text

Masculino

formal oasis
#

@raven moss

raven moss
#

yeah

#

for me, it's either "toki pona" (no article) or "o toki pona"

formal oasis
raven moss
#

it is!

#

Interlingua is special because it ends in lingua

#

which is already a word so our connotations just transfer over

formal oasis
#

a! tan ni

raven moss
#

they even spelled it with the accent mark

#

which Interlingua doesn't use

formal oasis
#

so i should change it back to " o toki pona " ?

raven moss
#

sure

formal oasis
#

wikipedia in portuguese seems to use no article

pale shadow
#

eu acho que pode ser qualquer um

#

o (idioma) toki pona

#

a (lingua) toki pona

pale shadow
#

tenpo sike sin o pona tawa mi mute a!

pale shadow
austere stratus
#

certamente vivemos em um país

pale shadow
#

jesus

#

é dia 2 ainda gente

#

calma

austere stratus
#

o roteirista do brasil trabalha 365x0

pale shadow
#

pobre coitado

pale shadow
#

calma calabreso X que isso meu filho calma

amostradinho X dança gatinho dança

receba X tome

bora bill X iiiihaaa

casca de bala X cavaaalo

que xou da xuxa e esse X jeeesus

la ele X ele gooosta

caneta azul X chama o bombeiro

fading zinc
#

jan Kalapeso o awen X jan lili mi o seme a

jan pi mani lukin X jan pona lukin o tawa musi

o lanpan X o pilin

jan Piju o X aaaa!

jan poka X soweliiii

musi ni pi jan Susa li nasa a X jan Jesu ooo

toki nasa a X ni li pona tawa ona

palisa laso X o toki tawa jan telo

austere stratus
pale shadow
rich geyser
turbid ibex
#

pola pu

pale shadow
#

por que pu gente

rich geyser
pale shadow
#

mas tipo

#

nao seria melhor pi?

turbid ibex
#

/biw/ -> /piw/ -> /pi/
vdd faz mas sentido

fading zinc
#

jan Piju

pale shadow
#

boa

obsidian epoch
#

o/

pale shadow
#

💀

obsidian epoch
obsidian epoch
formal oasis
#

seme a!

#

ona li toki Putuke anu seme?

pale shadow
#

purtugues

formal oasis
#

ma Pasiju la nasin seme?

pale shadow
pale shadow
# formal oasis

kalama lon poka open li tan ma Potuka. kalama lon poka pini li tan ma Pasiju

bold depotBOT
#

pilin mi la nasin "Potuke" li suli nanpa wan. nasin /u/ li ante nasa li tan a nasin /o/ anu seme...taso mi sona ala

steady zephyr
pale shadow
#

sina lon x lon kulupu Whatsapp pi toki pona lon ma Pasiju

austere stratus
#

mi lon ala kin

pale shadow
#

mi ken pana e nasin

steady zephyr
#

pana sina li pona a 🙏 🦆
taso, mi kama ala lon kulupu
mi wile ala kepeken ilo Wasa

pale shadow
#

taso, mi alasa e kalama pona
lon kalama wan suwi
li kama pona ale lon tenpo sin
e kalama pi mi mute

mi mute li pilin pona mute
o lukin! mi mute li musi sin
musi o awen a

nocturne idol
#

mi alasa e sitelen pona lon lipu sona utala

pale shadow
pale shadow
#

ni li tan seme a? sina pali e ni anu seme? @nocturne idol o

austere stratus
nocturne idol
deep plover
#

oi, eu posso divulgar meu site de conlanging aq?

austere stratus
#

creio q sim

fading zinc
deep plover
nocturne idol
fading zinc
#

português

obsidian epoch
#

potuke

pale shadow
#

portugays

austere stratus
#

tomo telo kule

pale shadow
#

por tu, gay

untold depot
#

bom dia, galero

austere stratus
#

bondinha

fading zinc
#

fala calabresos

#

cascas de bala

fading zinc
#

feliz dia nacional da visibilidade trans!!!!!

pale shadow
#

eh hoje?

#

me vejam.

coarse pewter
#

Eita

#

Acho que vou tentar fazer um desenho Rapidão

pale shadow
#

@coarse pewter doq

coarse pewter
#

Do dia da visibilidade trans

austere stratus
#

sejam vistos 👁️ 👁️

pale shadow
#

me desenha

#

quero ser vizualizada

turbid ibex
#

não me fiz vista quando eram pra me verem, estou lukin ala

pale shadow
#

aprendam!

fading zinc
#

CORRETIVO É O QUE??!?!

pale shadow
austere stratus
pale shadow
#

@fading zinc como chama na sua regiao?

fading zinc
pale shadow
austere stratus
#

rinha de prefeitura

pale shadow
#

meu zeus

#

pau no cu do prefeito de sp

austere stratus
#

o garden path sentence de milhões

nocturne idol
austere stratus
#

Uma paródia à proibição de fumo em Macau.
A parody on smoking ban regulations in Macau.

Realização e filmagem/Director: Sergio Perez
Guião/ Script: Miguel de Senna Fernandes
Animação/Animation: Miguel Khan

Com/with: Germano Guilherme; Machi Chon, Francisco Conceição, Filipe Fong, Puni Wong, Gabriel Mendonca, Sonia Palmer, Evelina Fonseca, Xeno...

▶ Play video
pale shadow
turbid ibex
#

pan suwi li ike, musi li ike, nasin ale la jan ala li kama, pan suwi pi kili sike li pona tawa jan ala...

austere stratus
pale shadow
turbid ibex
pale shadow
#

📍 ma Sakalewi lon ma Sepe

austere stratus
#

boa noite

pale shadow
austere stratus
#

sim, tava no altas horas hj

#

vai ao ar no sabado

pale shadow
#

vc pergutou pro serginho groisman se é normal ter sonhos eroticos com ele?

austere stratus
coarse pewter
obsidian epoch
#

squeak

pale shadow
#

qual o barulho de rato em pt?

fading zinc
#

chiii chiii

coarse pewter
#

soweli mu

pale shadow
pale shadow
#

gente qual sua copypasta favorita

#

desde que o subreddit copicola foi de olavo de carvalho, nunca mais fui feliz

obsidian epoch
rich geyser
pale shadow
tepid zenith
coarse pewter
fading zinc
nocturne idol
austere stratus
turbid ibex
fickle dock
woeful idol
#

o que é
lawa-suli
ilo
estrelinha
Ma nila mani

raven moss
#

@woeful idol em toki pona não existe nomes próprios, em vez disso se usam adjetivos próprios
significa que o nome modifica o substantivo. e o substantivo diz o que que o nome se refere

woeful idol
#

entendi

raven moss
#

ajuda em disambiguar por exemplo ao que Sydney se refere

#

jan Sini - uma pessoa chamada Synday
ma Sini - uma cidade
ilo Sini - um chatbot

woeful idol
#

mas, como eu sei como era originalmente o nome de uma pessoa?

#

tipo "destraduzir" o nome

raven moss
woeful idol
#

tem como?

raven moss
#

não tem como
como qualquer língua kkk

woeful idol
#

ok

raven moss
#

a rainha Elizabete não se chama assim, ela é Elisabeth

woeful idol
#

continuando lá de tras, precisa colocar jan no inicio do nome?

raven moss
#

mas não tem como saber só pelo nome

#

em toki pona, é sempre preciso

#

é que nem dizer, a pessoa chamada X

#

onde X é o seu nome

#

isso é se vc está se referindo a uma pessoa

woeful idol
#

saquei

raven moss
#

mi jan Juwan. mi kama tan ma Pasiju
traduzido literalemente, 'eu sou a pessoa chamada Juwan. eu me vendo da terra chamada Brasil'

woeful idol
#

pasiju...

#

o que é "kama" e "tan"?

raven moss
#

kama: vir (de)
tan: de, origem, razão

#

se vc quiser, temos um bot dicionário

#

/n PALAVRA

#

acho que tem como mudar a língua se quiser

#

só usar /preferences language

woeful idol
#

ok, hora de explorar os chats, o que é:
ijo-sin
seme-li-lon
pona-kulupu
lipu
toki-pona-taso
#toki-ale #toki-ali #1020033302595391488 #1079028117374513262
sitelen
nasa
ucsur
luka
musi
pali
ante
soweli
kasi
nanpa
kin
uta

raven moss
#

mds

woeful idol
#

bom

raven moss
#

olha só

woeful idol
#

KKKKKKKKK

#

passo a passo

raven moss
#

acho que é melhor vc começar por aprender a língua né

woeful idol
#

primeira coisa que aprendi foi a falar preto

#

(mentira, foi pona)

raven moss
#

se vc quiser sobre para o que um chat é, veja a descrição

#

está em inglês e em toki pona

woeful idol
#

certo: tem chat de comandos?

raven moss
woeful idol
raven moss
#

o nome é normalmente tokiponizado para "Siko"

#

o headnoun (a palavra que vem antes no nome) depende do que vc quer expressar

woeful idol
#

mi tan siko
?

raven moss
#

não

woeful idol
#

eu venho do discord

#

mijarei

raven moss
#

uma nota importante, enquanto toki pona é escrito com letras minúsculas, mesmo até no começo das frases, nomes são com letras maiúsculas

#

mi tan ilo Siko.
eu venho originando da aplicação chamada Discord

woeful idol
#

calma

#

vou tentar ligar aqui ilo a ferramenta, aplicação e tan a origem

#

ilo kule
caneta
ilo poki laso
garrafa de agua

raven moss
#

isso

#

ferramenta de cor/colorir
ferramente de recipiente azul

woeful idol
#

(cabei de ver no jaki, jo)
jo ilo poki laso

#

se pode me ensinar como usar as particulas?

#

de forma mais simples....

raven moss
#

vc talvez esteje indo muito rápido sem entender direito

#

ahah

raven moss
#

viu

woeful idol
#

como um bom bebê, tento correr

raven moss
#

socorro

#

e daí cai de cabeça no chão e não sabe pq dói

woeful idol
#

como você sona?

raven moss
#

q

#

ata

#

tokiportuguês

woeful idol
#

é o jeito

#

como é como em toki?

#

tem abreviação pra toki pona?

raven moss
#

uma pergunta de cada vez

raven moss
raven moss
woeful idol
woeful idol
raven moss
#

de fato não

#

as mais comuns que eu já vi são "msa" (mi sona ala, não sei)

#

"alp" (ale li pona, tudo está bem)

#

as pessoas não abreviam tok, qual é o propósito disso?

woeful idol
#

tok de toki pona

raven moss
#

as pessoas não interpretariam assim

#

toki é uma palavra comum
pona é uma palavra comum

#

vc sabe a distinção de substantivos comuns e próprios na gramática?

raven moss
#

ahah

#

tabom

#

"toki pona" é uma frase normal, não é um nome

#

é só um jeito consiso de falar da língua, mas não precisa ser a único frase

#

pode ser "toki ni" (essa língua), "toki pi jan Sonja" (a língua da Sonja), "toki pu" (a língua no livro Toki Pona: The Language of Good), etc.

woeful idol
#

entendi

raven moss
#

e "toki pona" em si pode ser usado para significar outras coisas, tipo um discurso interessante, um cumprimento, uma mensagem dizendo "bjs"

woeful idol
#

vejo que preguiça em toki pona não pode

raven moss
#

tudo isso é uso de linguagem que é positivo

#

kkkkkkk

#

pode até pode

#

mas sabe

woeful idol
raven moss
#

vc não pode ter preguiça qnd tá começando a andar de bicicleta

#

pq vc vai cair

#

mas quando vc já sabe, pode tudo

woeful idol
#

entendi

raven moss
#

analogias analógicas

woeful idol
#

tava construindo uma casa

#

sem cimento

#

e botando tijolo no ar na intenção de ficar

raven moss
#

kkkk

#

exato

woeful idol
#

por onde recomenda começar?

#

pelos xingamentos?
pelo começo?

raven moss
#

kkkkk

#

na vdd toki pona nem xingamentos tem

woeful idol
#

hora de ser pioneiro

#

ja comecei com

#

pimejo

raven moss
#

morri

#

*pimeja

woeful idol
#

depois

woeful idol
woeful idol
raven moss
#
sona pona

This is a curated list of learning resources for Toki Pona, based on recommendations from the kama sona learning server on Discord. There are multiple ways to learn a language, such as grammar lessons, exercises, flashcards, media consumption, and speaking practice. If one method is not helping you, try the others.
Joining a community will help ...

raven moss
#

é muito bomm

woeful idol
#

eu tava lendo esse

#

e preparado para deopis ler esse

raven moss
#

é útil se vc já sabe a língua

#

e quer só ver tipo

#

"ah como que se faz isso, me esqueci"

woeful idol
#

todas as palavras?

#

saber usar todas elas?

raven moss
#

vc tem a fundação da casa e está a procura da laje

woeful idol
#

taqueopariu

raven moss
#

kkkk

#

é uma ferramenta, mas não a primeira a ser usada

woeful idol
#

deixa eu colocar os piso antes da parede juwan?

raven moss
#

kkkkk

woeful idol
raven moss
#

sim

woeful idol
#

desgraça, mucho texto

raven moss
#

leia

#

uma lição a cada dia e vc acaba rapidinho

#

se vc tiver qualquer dúvida, só mandar nesse chat

#

e eu ou outras pessoas podem responder

#

(pode me mandar ping!)

woeful idol
#

o mesmo aqui

#

enfim, vou ler

#

o lipu sona pona

raven moss
#

leie

#

foi vc que traduziu o lipu sona pona, certo?

woeful idol
#

"Onde a reverberações de prana emitidas internamente pela alma viram aura e são filtradas/potencializadas pelo nível de estresse físico do corpo para ser emitida externamente do corpo como aura"

#

passa pra toki pona?

#

quero ver em primeira mão

#

a linguagem técnica de um avançado

raven moss
#

q

#

kkkk

woeful idol
# raven moss kkkk

li que, pessoas avançadas em toki pona conseguem manter uma conversa técnica sem problemas

#

queria isso sendo jogado na minha cara

raven moss
#

me vê outra frase técnica, não sei o que são prana e aura 😭

raven moss
#

tbm posso ver na Wikipédia

woeful idol
#

Guerreiro
Baseia-se em deixar o corpo musculoso, mais forte, mais rápido e mais resistente, criar matéria com uma ligação, aprimorar as funções do corpo além do limite.

woeful idol
#

tem definições levemente diferentes

raven moss
#

ata

woeful idol
woeful idol
raven moss
#

jan utala la sijelo ona li wawa li suli. ona li ken tawa wawa li ken pakala ala tan utala suli.
relacionado à pessoa de guerra, o seu corpo é forte e grande. ela consegue mover-se de forma confidentemente e podem não ser machucadas por grandes danos

#

o resto é um caso de "mi sona ala e ijo la mi ken ala toki pona e ona" (se não sei uma coisa bem, então não consigo a explicar bem)

#

@woeful idol

woeful idol
#

oi

#

uhm

#

certo, salvarei

#

agradeço

#

tenha um bom dia

raven moss
#

de nada

fading zinc
# woeful idol mas, como eu sei como era originalmente o nome de uma pessoa?

só pergunta pra pessoa.
Se quiser, você pode só não tokiponizar o nome pra deixar mais reconhecível
jan João Alberto

Mas você não tem como "destraduzir" um nome em toki pona, essa tokiponização dos nomes é a mesma coisa que o abrasileiramento de umas palavras
bunker -> bânquer facebook -> "feicebuque"

pale shadow
raven moss
#

vai diva

#

eu posso ajudar

pale shadow
#

@raven moss eu pensei q sua foto era de roxy

#

mas agora vi q n

raven moss
#

kkkk

pale shadow
#

mi wile lapee

#

tenpo suno ni la mi pali mute

#

taso, mi telo e sijelo mi lon meso suno la mi pilin ike suli ala

#

@raven moss o sina seme

raven moss
#

mi lon supa mi
mi lape lon tenpo poka

#

sike suno la tenpo ilo 1 li pini

pale shadow
#

a?

pale shadow
#

mi en ona

raven moss
#

tenpo li ni: 00:40

raven moss
#

solewi

#

soewli

pale shadow
#

sina lon ma Pasiju ala anu seme

raven moss
#

mi lon ma Potuke

woeful idol
pale shadow
#

sona

woeful idol
#

umas palavras

#

não traduzida

#

#

tipo kili

#

ko

#

kule, kute

#

etc

pale shadow
#

ahh

#

nao sei como faz

raven moss
#

eu sei sim

#

vou ver oq deu de errado

#

@pale shadow tem um servidor do Linku se precisar de ajuda

#

no site deles tem tudo

pale shadow
#

mandame o linku do linku

woeful idol
woeful idol
#

é
mi jo e kala en waso
ou
mi jo e kala li waso
tambem to aceitando 3 exemplos do uso do la

fickle dock
fickle dock
#

tambem, "en" só é para "X & Y li Z"

woeful idol
glass nebula
#

en é a partícula que introduz sujeitos
li é a partícula que introduz predicados
e é a partícula que introduz objetos diretos

O primeiro sujeito não começa com “en”, porque seria redundante, já que todas as orações em toki pona têm um sujeito

woeful idol
#

uhm

#

obrigado

#

mi en jan pona mi pi tawa li tomo suli

#

eu e meu amigo vamos a quadra

#

to fazendo muito esforço mental

#

nossa

fading zinc
compact grail
#

toki

fickle dock
#

idioma

compact grail
#

o @pale shadow, tenpo pini mute la sina jan pona mi.
sina sona ala sona e mi?

pale shadow
#

taso mi awen pona ala e sina

#

@compact grail o sps

compact grail
#

sina pilin seme

pale shadow
#

pilin li nasa

compact grail
#

mi kin

#

mi pali taso mi wile tomo mi

pale shadow
#

mi wile moku...

pale shadow
#

tavros nitram

austere stratus
#

mds q nenem

pale shadow
#

tenpo wan la mi lukin e ona la ona li lili lili

#

tenpo ni la ona li suli a

turbid ibex
#

feliz dia internacional da visibilidade trans
neste momento me faço visível
o lukin e tonsi.

pale shadow
#

oo lukin e mi. mi tonsi

tawdry saddle
#

👁️ 🏳️‍⚧️

raven moss
#

tonsi lukin

austere stratus
#

mi lukin wawa

uneven cove
#

toki

#

wile mi pi toki pona li kama

#

isso pode tar errado faz um tempão que não falo toki pona

tawdry saddle
#

minha boa vontade de falar vai?

iron axle
#

||meu interesse em toki pona se foi|| eu acho, mesmo parecendo faltar um pi pra essa interpretaçao

uneven cove
#

ah é verdade

pale shadow
#

eu leria como "meu interesse em toki pona veio (denovo)"

iron axle
#

ah, foi editado. era um tawa antes

uneven cove
#

esqueci que kama existia

pale shadow
#

ahh

oblique torrent
austere stratus
pale shadow
#

jan Wilanpone

rich geyser
#

Percebi hoje que a palavra em toki pona pra homem é mije

tawdry saddle
#

o pana e telo jelo

formal oasis
steady zephyr
#

noun phrase: falante(s) de toki pona
adjectival compound: de toki pona, que fala(m) toki pona

uneven cove
#

#

seria tokiponista algo válido

formal oasis
#

em algumas línguas, o sufixo -ista significa um adepto ou apoiador de uma ideologia ou doutrina política ou religiosa. esse é o caso do português?

#

estamos tentando enfatizar que somos falantes dessa língua, mas não temos segundas intenções

#

Respeitamos que os esperantistas tenham um certo objetivo de mudar a sociedade, mas não queremos necessariamente copiar sua terminologia.

uneven cove
#

Sim, algumas palavras usam esse sufixo

#

jornalista, motorista, ativista, antagonista e vários outros exemplos

#

ele tende a ser usado em palavras relacionadas à profissões ou ocupações geralmente

#

na minha opinião eu acho que é válido

pale shadow
#

falante de toki pona

#

que fala toki pona

gray basin
#

Eai gente!!!!!!

#

ESTOU MUITO ANIMADO!!!

#

achei um lugar para falar com pessoas br que sabem de línguistica!!!

gray basin