#toki Epelanto - Esperanto

1199 messages · Page 2 of 2 (latest)

hushed trout
#

mi ken ala ken toki e "soko" pi "soko Lilija"?
(||Ĉu mi povas demandi pri "soko" de "soko Lilija"||?)

ni li ala li kasi moku?
(||Ĉu ĝi estas tiu manĝebla planto (fungo)||?)

pure python
#

soko li 🍄
🍄 li kasi ala li pipi ala li soweli ala li akesi ala 😵‍💫

#

ijo li ken moli la ni li ijo ante

amber juniper
#

ni la soko li nasa a

hushed trout
#

"jan Loman li sama mi"
ni toki e seme?

mi wile toki e ni la, ||mama jan Loman li mama mi|| (eo: ||mi volas diri ke ni estas gefratoj||)

#

seme li pona?

hazy cedar
#

sina wile toki e ni: mama pi jan Loman li mama sina, la o toki e ni e ijo ante ala a

#

"mi en jan Loman li tan mama sama"

hushed trout
hushed trout
#

Toki!
len lape mi la, mi lape

ni li ala li pona?
(eo: ||mi dormas en mia hamako||)

silent swift
#

pona a

low parrot
#

nu ne havas tiom da detalo ke estas hamako, mi povas imagi diversajn specojn de dorma shtofo

#

sed ankau povas esti hamako

hushed trout
marsh shore
#

saluton!

boreal valve
#

Saluton!

paper flower
#

Saluton al ĉiuj.

#

Kiel vi fartas ĉi-lunde ?

hushed trout
# paper flower Kiel vi fartas ĉi-lunde ?

Miaj kolmuskoloj doloras kaj mi ne scias kial
(TOK: ||tawa mi li pakala lili. li pakala tawa seme? mi sona ala e ni.||)

Mi esperas ke mi fartos pli bone post dormo
(TOK: ||mi wile ni: lape li pona e ni||)

Sed krom tio, ĉio bona!
(TOK: ||ante la, ale li pona!||)

(Ĉu miaj tradukoj havas sencon?)

paper flower
#

Mi ne scias.

#

Sed mi esperas, ke vi resaniĝu !

hushed trout
#

Jes, ĝi estas nur muskola doloro, ĝi malaperpos kiam mi sukcese ripozigos ĝin

hushed trout
hazy cedar
hushed trout
#

Mi sentas min tiom inteligenta KAJ tiom stulta samtempe

#

Ĉu ekzistas regulo pri kiuj simboloj uzi?
Ekzemple, ĉu vi scias kial ri ne uzis du foje la saman simbolon por la litero E?

hazy cedar
#

tia regulo ne ekzistas, oni povas uzi ajnan simboloj por ĉiu sono. la skribinto ne reuzis simbolojn por ke ĝi aspektu bone

#

ankaŭ ekzistas sistemo kie oni povas uzi unu simboloj por kelkaj sonoj. unu punkto aldonas unu morao, kaj dupunkto aldonas la tuta vorto. sube mi skribis "jan Pakiwesin"

torn pendantBOT
hearty nimbus
#

wasona en esperanto kiam

hushed trout
pure python
#

wasona estas kurso de tokipono

hazy cedar
#

tio kurso estas bonega

hushed trout
low parrot
pure python
#

eblas ke mi eble povas helpi tian projekton 🤷‍♀️ sed mi ne tradukos ion sole.

amber juniper
#

Eble mi provos tion en la cxinan

#

tamen se mi liberos kaj volos por Tokipono

#

Mia unua ŝatokupo lingva estas Esperanto, do mi unue faras ĉinajn esperantaĵojn

#

Nun mankas mojosa kursvideo por Esperanto en la ĉina interreto

#

Do mi faradas

hearty nimbus
boreal valve
#

saluton

pure python
#

Saluton

boreal valve
#

kvf?

paper flower
#

Ho

#

mi ne bonfartas nuntempe

#

mi ja ne deziras malsani

#

sed ŝajne mi ja ekmalsaniĝas.

boreal valve
#

Kiel? Ĉu vi volas paroli pri ĉi tiu?

paper flower
#

Ne zorgu.

#

Hieraŭ mi jam vizitis kuracistejon.

pure python
#

ĉu vi estas malsana?

paper flower
#

Dankon.

#

Kaj jes, mi ete malsanas.

boreal valve
#

Resaniĝu baldaŭ

abstract knot
#

gxi estas malplena cxi tie

paper flower
#

Saluton.

#

Mi Fortnite-dancas.

boreal valve
#

saluton

pure python
#

ankaŭ la kanalo por tokipono en la granda servilo de esperanto estas iom kvieta

#

Mi povas kompreni ĝin. Oni parolu tokipone inter tokiponistoj kaj esperante inter esperantistoj, ĉu ne?

paper flower
#

Kiam mi ĉeestas esperantistajn renkontiĝojn

#

mi preskaŭ ĉiam finfine mencii Tokiponon

#

kaj ekspliki ĝin al tiuj, kiuj ne konas ĝin ktp.

hushed trout
#

Mi pensas ke ĝi ĉefe venas de la kvanto de homoj en la regionoj
Same kiel kelkaj lingvaj kanaloj en la esperanta servilo (ekz. franca)
Simple ne estas multaj homoj en ĝi, kaj ne estas kialo eki diskuton spe iale tie

bitter cape
#

https://hackmd.io/w1_Oc6paQ5qt3niID-S6sQ
mi o alasa: seme lon ala lipu ni, seme o lon ona?
open la ni li pilin lon mi:

  • nasin sama pi nimi "la"
  • nasin pi nimi "tawa" li lon lipu, taso nasin pi nimi ante pi kulupu ona li lon ala. nimi "lon" en nimi "sama" en nimi "tan" en nimi "kepeken" - a toki Epelanto la nimi ante sin kin li ken lon kulupu ni
  • mi wile alasa e sona la, nasin li seme? nimi "seme" li seme (pilin la nimi "seme" mute li ken lon)
  • toki mute la nasin pi ni sama li lon: "mi X e ijo" --> "ijo li X (tan mi)"
pure python
#

mi pilin e ni: jan li ken ala kama sona e toki Epelanto kepeken lipu sona ni

#

toki Epelanto la, jan li wile e nimi mute. lipu ni li jo e nimi lili. kin la, pakala en nasa li lon. taso mi ken ala pana e sona pakala e sona nasa kepeken toki pona 😓

#

mi pana e ijo...

lipu la iri = ijo li tawa e ijo... taso ni li nimi iri ala. ni li nimi movi

#

mi tawa tomo sona = mi iras al lernejo
mi tawa e lipu sona = mi movas lernolibron

#

mi wile pali e lipu sona pi toki Epelanto kepeken toki pona. taso mi sona ala e tenpo pi ken mi. tenpo ni la, toki pona mi li wawa ala.

bitter cape
pure python
#

lipu Lernu li pona.

bitter cape
#

ona li kepeken toki Inli anu seme?

#

ona li ken ala ken kepeken toki pi kulupu ni?

pure python
#

lipu lernu la, toki li mute!

#

lipu Lernu li wile e nimi pi ilo sona. jan li wile ala kepeken nimi ni la jan ken kepeken lipu Esperanto12

#

lipu Esperanto12 kin li jo e toki mute

#

sina wile toki la, o luka e len "💚 EO" lon poka pi nimi mi.

bitter cape
pure python
#

toki Epelanto li jo e lipu pu. ona li lipu Fundamento. taso la, jan li kepeken ala lipu Fundamento tawa kama sona pi toki Epelanto

paper flower
#

sed ĉi tio rememorigis min pri

#

kiel kiam mi ĵus eklernis Esperaton

#

mi ofte akcidente daŭre uzis Tokiponajn vortojn kaj gramatikon

#

mdr.

pure python
#

mi ofte skribas "mi ĵus moku e kili" ktp tiam devas ripari mian fuŝaĵon 😭

bitter cape
dusky roost
#

jan Ke Tami o, sina wile e sona tan seme? sina wile pana e lipu sona pi toki Epelanto tawa jan pi toki pona lon tenpo kulupu anu seme?

pure python
bitter cape
pure python
#

mi pali e lipu lili pi lawa toki Epelanto la, sina o pona ala pona e toki pona mi?

bitter cape
#

sina wile la mi ken pona e toki sina
sina wile ala la mi pona ala e toki sina
ni anu ni la sina pona a e mi

pure python
#

mi wile

low parrot
#

nimi 'la' la

  • [mi sona ala e ni: kili ni li pona ala pona. taso] kili li pona la, mi moku e ona. = se la frukto estas bona, mi manghas ghin. [anu] mi manghas la frukton, se ghi estas bona.
  • kili li pona. ni la, mi moku e ona. = la frukto estas bona, do mi manghas ghin.
  • mi moku e kili tan ni: ona li pona. = mi manghas la frukton char ghi estas bona.
    • kili li pona la, mi moku e ona tan ni. = char la frukto estas bona, mi manghas ghin.
#

lon

  • ilo moku li lon [insa pi] poki telo: la manghilo estas en la lavujo. [nimi 'en' li sama lili sama 'lon insa']
  • mi lon tomo pi tenpo kulupu: mi estas che la kongresejo. ['che' la 'lon ma wan' / 'lon poka wan' / 'lon tomo']
  • mi awen lon ma Kanse: mi loghas en Francujo. [nasin pilin la, ma Kanse li poka wan ala li ma suli a la, mi lon insa ona, li lon a ala ona 🤷]
  • tenpo la nasa:
    • mi pali lon tenpo suno #11 [lon tenpo wan a, mi sona e nanpa ona]: mi faras je la 11a [tago]
    • mi pali lon insa pi tenpo suno #11 [ni li tenpo suli, taso mi pali lon tenpo wan lon insa ona]: mi faras en la 11a [tago]
    • mi pali lon ale pi tenpo suno #11 [ni li tenpo suli, mi pali ni lon ale ona]: mi faras dum la 11a [tago]
#

(tenpo seme la lipu kemeka pi toki epelanto...)

#

alasa sona

  • A ala A
    • ona li pona ala pona? = chu ghi estas bona
    • ona li pona a! anu seme? = ghi estas bona. chu ne?
  • A anu E
    • ona li pona anu ike? = chu ghi estas bona au malbona?
low parrot
#

nimi 'seme' la, mi o pana e ona mute e nimi ante mute lon leko mute.

#

toki mute la nasin pi ni sama li lon: "mi X e ijo" --> "ijo li X (tan mi)"
mi moku e ijo = mi manghas aferon. ijo li moku tan mi = afero estas manghita de mi.

#

kipisi 'it' la kipisi 'i' li toki e tenpo a.

#

manghata frukto: kili ni la, ijo li moku e ona lon tenpo ni
manghita frukto: kili ni la, ijo li moku e ona lon tenpo pini
manghota frukto: kili ni la, ijo li moku e ona lon tenpo kama

#

kulupu nimi sama pi ante lili li lon sama ni: mu 'n' li kama lon insa. kulupu '-*t-' li toki e ni: ijo li ni e ona. kulupu '-*nt-' li toki e ni: ona li ni e ijo.

#

manghanta homo: jan ni la, ona li moku e ijo lon tenpo ni
manghintaa homo: jan ni la, ona li moku e ijo lon tenpo pini
manghonta homo: jan ni la, ona li moku e ijo lon tenpo kama

#

nimi "esperanto" li tan ni.

pure python
#

lipu lili mi li jo e lipu luka luka luka 😵‍💫

#

ken la mi wile e suno tu li pini e ona...

low parrot
#

toki epelanto li lili ala a a

#

pali sina li pona

pure python
#

jan lili li kama a tawa jan sama pi mije mi!

mi ken ala pini e lipu ni lon suno ni.

sina wile la sina ken lukin e lipu mi. lipu li pini ala. lipu li kama pona ala.

sina pona e toki mi la ni li pona mute. o pana e sona kepeken toki Inli anu kepeken toki Epelanto... toki pona la mi ken sona pakala.

mi wile toki kepeken nasin pi jan mute.

https://docs.google.com/document/d/1orJaG66UQm48NFnlnQEJ0th9lIMmsuSwfX_ovRzGuwM/edit?pli=1&tab=t.0

dusky roost
#

mi pona e pakala lili lon lipu ni. mi wile sona: jan ante li ken ala ken lukin e pona mi e toki mi? poki Lilija li ken lukin. taso, @bitter cape o, sina ken ala ken? (mi mu ala tawa jan Tepo tan ni: ken suli la ona li awen lape)

low parrot
#

sina o mu, ni li weka ala e lape, mi kama lukin lon tenpo pi weka lape

dusky roost
#

a, mi pakala. mi weka e toki sina. mi sona ala e nasin pi ilo ni.

#

mi luka e sitelen ✅ . ike la, ni li weka e toki.

#

mi sin e toki sina.

finite pebble
#

saluton a

paper flower
#

🧂 uton.

finite pebble
#

a a musi

hushed trout
#

Mi hieraŭ havis unuan veran uzon de tokipono.

Tio signifas ke en tiu kunteksto, tokipono estis la plej taŭga elekto de lingvo!

Klarigo:

#

Mia edzino proponis al mi t/drinki de ŝia glaso. Tamen, ŝi deziris min averti ke ĝi enhavas alkoholon.
Ŝi tion povus fari ĉeĥe (la lingvo uzata de la homoj ĉirkaŭ ni) aŭ esperante (kio tiam estis nia sekreta lingvo). Tamen, ŝi deziris averti min diskrete, kaj "alkoholo" estas tre internacie komprenebla vorto.
Do ŝi diris "ĝi havas telo nasa" kaj mi tuj plene komprenas

#

Ĉu plene tokipona traduko estus
"telo ni jo e telo nasa"?

low parrot
#

mirinde!

#

jes telo ni li jo e telo nasa

finite pebble
#

is this correct?
konkurso vaksmangxa
-# dont ask

hushed trout
hushed trout
finite pebble
#

dankon a

finite pebble
#

lipu nanpa wan (unua libro) li pona anu seme a
mi kama sona e toki epelanto

viscid minnow
#

Wonder if that extends to pu Epelanto too. Might have to get the translator's okay for it.

viscid minnow
#

jan Pensa

low parrot
#

@junior frost

bitter cape
hushed trout
#

ni li lili a!

mi pana e ma

#

(||konkrete mi tre ĝojus se teameto desegnus tokiponan simbolon en unu el la "kvadratoj" jam ĉirkaŭitaj||)

hushed trout
#

Mi ĵus havis mojosan ideon!
Mi lernas kiel solvadi tiun rubik-kubon blinde. Por fari tion, oni devas memori sekvenciojn de literoj, ekzemple:
"DS HN VE FU PM P"

Por tio mi kutime uzas vortojn en ajnaj lingvoj, por ĉiu paro de litero. Ekzemple:
"DataScience, HollowNight, Ve!, Fuu!, PoMme P"

Sed, kelkaj paroj de literoj estas ege ĝenaj. "WX" aŭ "LJ", kaj mi ne trovas koncepton.
Mi ĵus pensis uzi tokiponon, kiel en propraj modifaĵoj en sitelen pona:
ekzemple "wawa X" kaj "lukin jelo"!
Mi pensas ke ĝi multe helpos!

raven egret
#

mojose!

hushed trout
#

toki!
sina sona ala sona e ilo Anki?
mi kepeken e ilo Anki. mi wile e kulupu nimi pi toki pona. sina sona ala sona e ni?
mi alasa e ni la, ni jo e toki Epelanto e toki pona.

hushed trout
#

@prime tartan o!
nimi lili sina li "mi toki la mi lon".

mi toki insa e mi: mi sona e nimi lili ni.
nimi lili ni la, toki ale pi jan Sudo li lon.
mi toki insa e mi: (eo:) ||"Mi diras veron"||.
ni li pona ala pona?

prime tartan
#

mi sona pona ala.

#

ona li sama ni: ||Mi estas cxar mi pensas.||

#

(sina ken nimi Okan e mi.)

hushed trout
#

pona a!

#

lon.

#

pona tawa sina!

low parrot
#

jan ante li toki pona e ni lon nasin ante

hushed trout
#

jan Tepo o!
mi lukin e sina la, mi pilin pona tan ni.

#

mi wile sona e ijo wan.
jan li kepeken seme e nimi "la"?
"mi alasa sona la, mi lon" anu "mi alasa sona, la mi lon"??

hushed trout
ocean current
#

ni kin li ken:
"mi alasa sona la mi lon"

#

(ni li nasin mi)

#

jan pi mute sama li kepeken nasin ni tu wan

#

sina ken kepeken ona pi wile sina

#

ale la sitelen , li toki e ala lon toki pona

hushed trout
#

n lon. ni li nasin tu wan 😅
pona tawa sina a!
mi toki insa e mi la mi kepeken e sitelen ',' tan lupa lon toki mi.
mi toki e ni: "mi alasa sona la… mi lon."
tan ni, mi ken sitelen e sitelen ',' lon lupa ni.

hushed trout
#

kiel oni priksribus "sporton" ĝenerale?

pure python
#

musi? musi sijelo?

ocean current
#

musi

prime tartan
ocean current
#

vere, malofte estas nur unu ĝenerala tokipona frazo, kiu povas priskribi vorton el alia lingvo, ĉar tiu vorto ofte havas tro multe sencoj al tokipona leksiko. sporto estas ludo, konkurso, fizika laboro ktp, ĉu ne?

hushed trout
#

Dankon por la tri ideoj!
Ni ankaŭ pensis pri "tawa musi" aŭ "musi tawa"

ocean current
#

... kvankam, ankaŭ en ŝako oni movas erojn

#

:kunteksto_gravas:

hushed trout
#

Kiel oni faru demandon en formo "ĉu la legomo estas karoto?" aŭ "ĉu vi estis aŭ ne estis tie?" ?
Pozitiva kaj negativaj frazoj estus:
"kili ni li kili palisa loje jelo"
"kili ni li kili palisa loje jelo"
Mi povus aldoni "anu seme?" sed mi serĉas aliajn eblojn.

Kaj por la dua frazo:
"tenpo ni la, sina lon ni."
Ve mi eĉ ne scias fari la negativon.

ocean current
#

ĝuste, oni povas nur skribi "anu seme", kiel "..., ĉu ne?"

#

ni li kili ala kili palisa loje jelo

#

"ĉu tio estas karoto?"

#

por la dua frazo:
tenpo ni la sina lon ala ni -> nun vi ne estas tie
tenpo ni la sina lon ni ala -> nun vi estas ne tie
tenpo ni la sina lon ala lon ni -> ĉu vi estas tie?
tenpo ni la sina lon ni anu seme -> ĉu vi estas tie? (eble, la demandanto pensas, ke jes -- ĉi tiu detalo ĝenerale ekzistas inter "anu seme" kaj "X ala X")

#

Ve mi eĉ ne scias fari la negativon.
ĉiam simple metu "ala" post la unua vorto de predikato
tenpo ni la sina (li) lon ni -- predikato

#

En frazo, kie subjekto estas "mi" aŭ "sina", la predikato komencas tuj post ĝi. En frazoj kun alia subjekto, "li" montras la predikaton

ocean current
#

hmmm

#

this "after the first word of the predicate rule" is really useful when you have prepositions/preverbs

#

but when the predicate is a simple noun phrase than you would usually put ala at the end of it

#

so, in examples:

mi kili loje - mi kili loje ala
mi ken kama kili loje - mi ken ala kama kili loje
mi kili loje lon kasi - mi kili loje ala lon kasi
mi lon kasi - mi lon ala kasi