#sona.pona.la
1 messages · Page 3 of 1
i did YMD cuz if you sort it alphabetically it sorts chronologically
Magic words are strings of text that MediaWiki associates with a return value or function, such as time, site details, or page names. This page explains only the standard magic words; for a technical reference, see Manual:Magic words .
There are three general types of magic words:
Behavior switches: these are usually written as uppercase words ...
yeah
I want to keep it well sorted but also in that format
https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Sortable_tables#Date_sorting_problems
https://mediawiki.org/wiki/Help:Sorting#Specifying_a_sort_key
In many situations, lists of page titles or user names are sorted alphabetically by MediaWiki.
It is also possible to use JavaScript to sort lists of data that are included in page text.
lipu nanpa wan la ilo li sona e nasin tenpo anu seme
ilo li sona e nasin tenpo la ona li pana ala pana e tenpo kepeken nasin pona
ni la o ni
I thought this term was sentence-cased, at least these days
Anyone have thoughts
#sona-kulupu-tpt message
pona tawa sina
Also random thought, should we have an article for proposed Toki Pona mascots
yes
haue we a list of those anywhere
#toki-ale message
I made it uppercase to conform with Esperantist
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Esperanto_speakers
as it is derived from a proper noun, it also should be capitalised
it's the same argument as 'should toki pona be capitalised or not?'
most people write it lowercase, but this wiki doesn't
there's also the jan pi toki pona character on Commons :>
File:Toki Pona Prolangs.png
was looking at the media category and realized we dont have a page for videos and the like
yep
tbh, the Music page looks like hell to maintain, and I have no idea how to get started with a Videos page
yea im not sure what wed want or how wed want to organize it
maybe separate categories for live action, animations, memes?
its really just adding all the old stuff thats the hastle, if we get up to date itll be easier to add stuff as it comes out
ive been meaning to go back and more when i have the time
As far as I am concerned, both for music and for videos, it'd be good to have lists of where to find stuff rather than list all the stuff
seka.pona.la and the big youtube playlist, and then maybe some Chinese video platforms if we have something noteworthy
mi la ni o lon ala lipu o lon,, ilo ante · mi sona wawa ala e ilo pona
ni li ken li suwi https://github.com/shaarli/Shaarli
taso jan li ken ala pana kepeken ala sijelo la n
porque no los dos
but this is becoming a problem indeed
I want to find something, okay good. where is it in this pile of things
my hope with the music article was that people would chip in but most of the only stuff on there is stuff i put
Trying to think about how to edit and expand https://sona.pona.la/wiki/Gender
I'm not sure the table of translations of English gender terms is going to be the most useful
compared to making a section of ways you can translate the concept of gender in the first place
really not
kule, etc.
and then saying you can modify your translation with like ala for agender, etc.
thank you to whoever wrote the article anyway, it is good and I wouldn't have been able to get it started
It is often way more motivating to have something to work off of than to confront the blank canvas, yes
ala (a-), lili (demi-), telo (-fluid), what more
mute (poly-?), ale (pan-)
also btw, how do you translate 'nasin', the meta usage of it
(you can link to it quickly as {{tp|[[nasin (meta)|]]}})
"style of speech"?
clipping of nasin toki i presume
maybe the article could be named that as well
Gender Fluid = telo tonsi
(real)
it is true fjdsklfsd
like people use telo abstractly like that (from what I read)
wdym
btw I have seen someone who translated 'transition metals' as in the period table as 'kulupu kiwen tonsi' and it is hiliarious to me
[[nasin toki]]
i mEAN.
a
pretty metal indeed to bake nonbinarity into the very elements of the universe
you love to see it
it is
my brain doesn't want to do my homework, but tracking down a single fucking symbol skimming thru lots of pages on the Wayback Machine? sure let's do that
these are soweli to me
let's goo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
well obviously, the homework isn't curious and impassioning,,
but this,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, yes
so sad having to write in American English (ize, ization and serial commas) 
do images on sona.pona.la need any specific licence
hey Ke Tami, would you like another thing to add as an article 🥺
https://pad.snopyta.org/s/OggBFN-a9
well, I'm currently trying to figure out how I'd get https://sona.pona.la/wiki/Fonts started
not sure how that fits into the wiki
tell me which parts go to what pages and I can format it to wiki tables
it's completely fine if you want to do that or more things first
a history and evolution of the dictionary
and also to move stuff from pad.snopyta.org over
the wordlists are enough, as the other things have been archived
(from what I've seen on History)
what is the name of this writing system
they're trying to write sitelen pona with unicode characters
yeah
There's no one name for it

can we have something like a {{Words extended}} including words with usages below widespread?
sitelen [powe] :p
really at that point we should just point people to other dictionaries
it would get super cluttered
maybe
what is this "ali" glyph
also looking for the usage of ali I found this
pakala, a uncommon
and I realised that writing this part is way harder than I thought
that is from Wikimedia, they created files that are the glyph + ° for all synonyms
weird
no one actually uses that to my knowledge so i'm gonna change it
So how much of https://docs.google.com/document/d/1vCCNs3h2Tyv2-rcM0xl1hS_qKS9lKF3vPAWRJk44zQI/preview are we planning to include
... usefulquotes A database of quotes from the bot ilo pi sike lili on the ma pona pi toki pona Discord server. (Join the server here.) There is a ton of useful information about Toki Pona in ilo pi sike lili's database, but it’s hard to know which useful quotes exist without memorizing all the ...
iirc the point of the wiki was to make information from the quotes easier to find
but at the same time, a lot of these quotes, don't seem super useful after all
heh
useful to some, not everyone, I guess
At the same time…
How else are we gonna hope to compete with the Lojban wiki…………
hey main page la should the "more articles than we can count" thing really use 𝑎𝑟𝑡𝑖𝑐𝑙𝑒𝑠 − 3?
because it seems like 3 articles would be 1 more than we can count
so shouldn't it be 𝑎𝑟𝑡𝑖𝑐𝑙𝑒𝑠 − 2
lipu wan mi la ona li jo e lipu luka luka · taso nimi wan mi la ona li jo e nimi... luka luka · n
mi sona wawa ala · linja tu wan li lon sitelen mute la ijo
all!!!!!!
they are useful!!!! to me
something else that I want more of are images, spice up the articles with a little doodle on the side :3
sona mi la mute la ni li lon · kin nimi nasa taso la mi wile wawa ala e ona
Yeah if people want to create original images for the wiki that'd be really neat
I really want to, but I don't have a way to draw digitally 
should it be
[WORD] vs. [WORD]
or
[WORD] vs [WORD]
o sitelen lon lipu · mi ken alasa ilo e sitelen
oo
taso mi sona ala e ni → ni mi li pona ala pona tawa lukin
mi kepeken ilo [Inkscape] · sitelen ona li ilo a lukin
samaaaa ni
anu ni
You can upload it under CC0 for what I care
thmanks
[ilo penpo o lukin ala]
i do feel it's kinda silly to ask for permission to upload 6 shapes and 2 words
tila pula
I do feel the same..
but like, oh well, this is the world that we live in
I don't know anything about anything, so I ask before doing anything
because when I didn't, Bad Stuff happened, and I know that it probably won't happen for this, but me and my small brain aren't taking chances
anyways
woe! akesi tawa sina
akesi
same thing..
which sounds better for palisa btw, 'hard' or 'sturdy'?
a palisa can be soft and still be palisa (like a pool noodle)
so sturdy
................I don't know
like.
it can be a little flexible
bend a little
'hard' makes me thing of something that doesn't bend at all
aaa this is hard (the other meaning)
so... sturdy
I feel like i could make a cleaner version of this
pls do
for some reason this isn't working
File:Toki Pona Prolangs.png
wawa
but tha's not true
it's reversed
lon noka is the orange and lon anpa is blue
but that's what the other one says
a sina kepeken ilo sijelo li kepeken ala ilo lipu anu seme
mi kepeken ilo PowerPoint
gsljdfks
because i didn't feel like messing with Blender rendering for this 😵💫** **
that is a the best drawing tool
plus i would have to delete the default cube and then what would i have left to use … … … …
mi alasa ante e lipu la
um .
that seems bad
When i try to view the article
Error
There is currently no text in this page. You can search for this page title in other pages, search the related logs, create this page, or request it.
no idea what's going on, i think we need to contact site staff
Hope they have good luck fixing it (ona o, o pona pona)
aaa mi e soweli [Sonpon] o pali o sitelen · taso mi sona ala ni pona
sometimes I wonder how Sonja managed to use some of the most obscure words for toki pona
I'm surprised none of the etymologies are "It came to me in a dream"
some like "e" are a bit like that
a a a
as much as i can remember, i just liked the sound of "e" for the direct object particle out of nowhere
e, the dream particle
While we're waiting for the issue with the wiki to be resolved…
Can we get everyone's permission to upload their toki blorbos to the mascots article thereafter
meli pi telo nasa (Tepo & Lakuse), Toki Pona (elemenopi), Toki Pona and Kijetesantakalu (itsmuffiiee), Toki Pony (zovasoda), Kijetesantakalu (ke tami), dogi bona (nick eman), Kijetesantakalu pona (waso kemu), "That cat girl from the stickers" (solalis Lalage garden)
jan pali poni li weka e lipu ona la ike
meli soweli la jan ona li sona ala e kulupu ni · ma [pona] li lanpan e meli
kijetesantakalu pi jan [Ke Tami] la sitelen ona li lon nasin [CC BY] · https://janketami.wordpress.com/tag/kijetesantakalu-o/
e pi ku
any updates yet?
no downdates?
mascots li lon sin
tbh is it me or is SP font kinda small
I've been thinking about bumping it up in CSS
what do you think would be a good default, 1.2 em? 1.5 em?
not only is it ideographic and can get really dense, but it's also likely to be unfamiliar to readers, so i feel like erring on the large side
mi suli ala e ona tan ni taso → sitelen [pona] wan li lon linja pi sitelen [Lasina] la kon mute a li lon sewi ona li lon anpa ona
nanpa line-height li ken weka e ni · taso ni la sitelen [pona] mute li lon linja mute la ike anu seme · ni la {{spmute}} kin pi kon mute o lon anu seme
ike lili ni li tawa pona suli (tawa suli pona kin) la…
then it's misali·gned in table cells
editors, don't write things just in sitelen pona, it's equivalent to writing something in Chinese characters in the middle of a sentence
in sitelen pona
(Glyph for) kijetesantakalu in sitelen pona
could someone make an article for the meli Sonko nasin… debate… thing
did the font for examples change or is it just weird on mobile
it was semi-recently changed to sitelen seli kiwen
it's Noto Serif instead of Sand
nasal
template not changed since Oct 23
[ilo penpo o lukin ala]
nasał
font shenans remind me
i tried adding a font override parameter to {{sp}}
and i just cannot get it to work
and all the font-specific usage examples in [[sitelen pona]] and all are still broken
hmmm there's something wonky about the conditionals in the template
yeah, that should do it
hmmmmm that's not something that can be done inline...
According to the CSS, once the .sitelen-pona gets hovered over, its font-family gets changed to sans-serif
But once we add font-family in the template, what's in the template overrides the stylesheet CSS
So what we'd actually need to do is either add !important to the font-family line for the .sitelen-pona:hover or add extra classes for each font
nanpa mute
ok, I added !important because that's the easiest to do 😛
If it doesn't work for you, it's likely the cache
ni nanpa tu li pona tawa mi tan ni → · lipu [CSS] taso li ken toki e ni → nasin sitelen li lon seme · ni la ale la nasin sitelen o lon ona a · ni la o pana e poki kin
taso ni li pali
taso pali li wile lon ale · ijo li ken ala pana e nasin sin kepeken ala lipu
putting this here
https://jpco.io/toki/linluwi.html
if someone wants to add it do it
it's just because I found something cool and don't have my laptop at hand
wawa
for the supported characters can it be breaked into the lines
All pu glyphs,
several ku glyphs
(capitalised too)
also the license to have a link
Makes sense, but I'll do this in one swoop once I added everything
do we have a "clear" template that makes sure content after a floating box comes underneat that box?
because that's going to be an issue the more fonts I do with these templates on one page 😄
created
also i've bumped up the SP font size—now the sitelen Lasina on :hover or :active looks bad and is more likely to bug out, though, and when i try scaling it back down it keeps transitioning smoothly between the sizes which is even worse
tbh i'm wondering about making it only convert to Lasina on :active and otherwise using a tooltip instead?
——or we could do something funky with ::after to create a duplicate element that won't break the flow
well there is undoubtedly still jank but i tried, should prevent reflow on hover
maybe i'll think of a better way to do this in the morning but.
…the main issue is that it doesn't interpret any inserted wikitext the way i'm doing it
maybe the template should just contain a duplicate, unfonted element, which only appears on :hover or :active with the new out-of-flow CSS treatment, and which we set to have screen readers ignore, however you do that
cannot implement it right now though
gotta lape
nasa
len len len
maybe the sitelen pona is too big now
just a bit
maybe, but, like, nested glyphs
sitelen seli kiwen especially has a lot of ink bleed that makes them hard to read at small sizes, i think
How do we still not have pona
next up is to call on dictionary people to talk and talk and talk about it
because pona is... complicated
maybe
I think
it's a lot
actually i find it quite simple
gjdsflksdf
but like simple in a good way
it has a lot of definitions
like a lot a lot
and I'm not the best dictionary person..... lexicographer, to do that
I think a lot of the ku ones must be backtranslations of concepts that respondents decided to reduce to pona
and not actually necessarily things that pona would be recognized as out of context
i wonder if we should have a {{pu def}} equivalent for the ku data
I don't know
maybe it would be good
just heads up, if you do make it, please also have an option to compact it and open it when you want it, for cases like pona
yeah
i'm wondering if it should be collapsed by default
for the aforesaid considerations
on it
small nitpick: for references, notes, citation neededs, etc., they go after punctuation
this is a good claim.[1]
this is a badly formatted claim[2].
hehehehehe
how is this
hmm, I don't think so
but a book with images
because it doesn't follow the usual language of comics
like panels, dialog bubbles and the like
what dœs that word mean
idk
someone should really write a webpage about that
is it not what
should be fixed now if you can clear your cache
which i am having issues with
okay it finally refreshed it for me
okay, i reimplemented the SP tooltips in wikitext/CSS
there should now be a proper link in this tooltip, for instance
{{ku data}} now exists
i decided to hide translations below ³ by default, based on the cutoff for the nimi ku suli
#sona-kulupu-tpt message
==={{tp|ku}}===
For {{ku|en}}, respondents in {{tp|[[ma pona pi toki pona]]}} translated these English words as {{tp|{{subst:PAGENAME}}}}:
{{ku data}}
I think i got at least everything that already has a ==Semantic space== section
(same argument, do we do the same for toki pona?)
or maybe, just a note saying, 'most people say it with lowercase'
is there an automated way to change a sentence across the entire wiki..
AutoWikiBrowser (AWB) is a semi-automated MediaWiki editor designed to make tedious or repetitive editing tasks quicker and easier. It is a .NET desktop application which includes a browser that follows a user-generated list of pages to modify, presenting changes to implement within each of those pages, then progressing to the next page in the ...
ma [Wikipedia] la ona li wile e ken tan lawa · taso ma ni la ala
wawa
rotated :) is cursed
not sure where to go ask this
kala Asi said that the sitelen pona etymologies where given by ilo Eko, and I probably have to find that, because I want to know how they did it
because in my head, I thought that these were crossed arms like this
there are some other weird things too
because on Linku, it often says 'possibly', 'may be from', very weasely
are these just pulled from thin air
well Toki Pona is the official English term by jan Sonj of though
whereas other anglicized terms like "sitelenponization" seem to be chiefly sentence-case
... spetymology
a exclamation radical + Latin lowercase letter A; radical from exclamation point (!), without the full stop at the bottom. compare o. akesi animal radical; pictogram of a lizard. radical represents eyes. ala from X mark, a cross linguistic symbol for negation. alasa pictogram of a bow and an arr...
We're replacing @rain ice with @verbal coral soon! Use /post [note name] instead of ... [note name] to publicly display a note, or use /peek [note name] to view it in a message only you can see. For more information, see /peek kose kata.
crossed swords is a common symbol in heraldy, I believe?
basically... yes, from thing air
ah
ilo Eki sat down, had a look at the glyphs and tried to come up with the most likely explanation of where the glyph came from
great
should I include this on the wiki
{{cite etym sp}}
are "kijetesantakalu" and "tonsi" enough for lipu pona
if they meet the criteria listed
Should probably be phrased like, "is conjectured to be derived from…" then
that is what I want to know, to you (all) do they meet that
checking them now
oof
there's a [citation needed] on the expanded Musteloidea-superfamily definition for kijetesantakalu
where does that come from?
okay so the original forum post includes
(I may decide to include the red panda under kijetesantakalu, but I stillhaven't decided that detail yet.)
and then jan Sonja made the earliest mention of Musteloidea on the server as a way of resurfacing that detail
#toki-ale message
here is a variant listed in #nimi-ku-ale: #nimi-ku-ale message
which is the only message that contains all the animal words in the cite-needed-tagged quote
no access 
and also badger
kijetesantakalu
NOUN procyonid (raccoon, kinkajou, ringtail, etc.), musteloidea (raccoon, weasel, otter, badger, skunk, red panda, etc.)
so the quoted version comes from off-server
i've Googled for an exact match and there are surprisingly few results
this is one of the earliest matches https://old.reddit.com/r/tokipona/comments/rqnvaz/this_is_a_joke_an_interesting_title
THIS IS A JOKE An interesting title
sona nasaTHIS IS A JOKE
tokiponists: NooOooOOO we can't have words for three and four because then it will be too complexalso tokiponists: INTERACTING WITH TOKI PONA: THE LANGUAGE OF GOOD
INTERACTING WITH THE TOKI PONA DICTIONARY
ANY ANIMAL FROM THE MUSTELOIDEA SUPERFAMILY INCLUDING RACCOONS, WEASELS, OTTERS, SKUNKS, AND RED PANDAS
THIS IS A JOKE
at this point i'm pretty sure it was just written for Linku and spread a bit from there
gsdjfs
so i would replace the quote with original phrasing and a description of the history behind the expansion
that would be good
i can try to do that
let me check the rest of the article first
i think it's good otherwise
pls don't put links inside links aa
eeg
template data gives |server={{tp|[[ma pona pi toki pona]]}} as an example
should be edited if that's unwanted
it should be edited
brb to check [[tonsi]] if no one else beats me to it
okay so
according to Wiktionary, the base sense of 同志 tóngzhì is essentially just "kindred spirit"
i'm not sure how intertwined the word is with the sense of political (esp. communist) fellowship but i'm having enough trouble keeping it in the sentence that i wonder whether it makes sense to include
this article also has a [citation needed]
i think i can cite it though
okay done
tables need to stop being the solution to every awkwardly formatted section
i'm in wikitext hell
enough rowspans and colspans to make a draft horse dizzy
agh almost done
mi poki pi toki [pona] e nimi lipu lon lipu open kepeken ilo [Display Title]
wawa
does sona pona have a logo
that would be cool I think
either something in the style of pona.la or maybe like lipu Wikipesija
sitelen sitelen is very good for logod
woe! more headache for yee
mi wile sitelen e soweli pi len lawa sona
taso mi ni ala lon tenpo suli a
tenpo weka la ijo li pali e sitelen ni → nimi wan li sitelen [pona] · nimi wan li sitelen [suwi]
Miraheze's Weekly "None Of The Wikimedia Commons Images Work" Event
soweli seme

Been trying to make some of the formerly hatnote-based templates more noticeable so that, well 1. they get read, 2. it's easy to tell whether an article is eligible for lipu pona status just by skimming
a i didn't realize at first—that's why some of the categories in the list at the bottom of an article have "Category:" in them now
is there any way to fix that
At least this is fixed
Should [[sitelen pona#Radicals]] be moved to its own article? I feel that it isn't very well-known, nor a universally accepted analysis among those who know of it, nor is it virtually ever used to sort characters in practice. It also kinda breaks the flow of the article now that it's fleshed out
yeah mi gonna
By now i think almost all of the issues with that article have been addressed
Only remaining pain point is the incomplete list of alt glyphs
Oof, and this [citation needed] in the same section:
It has been suggested elsewhere to use other religious symbols, with the possible downside of being less legible.
as alt sewi glyphs
Should we introduce categories like "Words with sitelen pona"/"sitelen glyphs"
Then the main SP article could just say to view that category for a full list of words with glyphs, without having to be exhaustive by including a ton of unused words
We could also use them for articles on people with custom name glyphs :3
oops
when you mark an edit as minor, keep adding more and more, and only notice it's still checked after you've submitted it
when you [citation needed] something and immediately after submitting remember where the claim comes from
I can't tell if i'm a genius or an evil genius for this
like, it's not not what ruby text is for,,
it indicates the pronunciation of the adjacent larger glyph,,
This uncited claim is the only remaining issue with [[sitelen pona]] before we can reinstate its lipu pona status
Anyone know where it comes from
hm but it's wrong
can we have like a 'this list is imcomplete! you can help us by adding to it' template
also, I think that this is a bit weird, {{tp}} should just work like {{tok}} with italics, right? why doesn't ''{{tp}}'' give non-Italic text
ona li kepeken poki pi nasin ante · sama ni → <i>toki</i> · sitelen sina li ken ala weka e ona
I can [do] this and break [something???]
"i made this possible (and probably broke something i'm unaware of)"
Hm, and at the same time maybe a template for another list status, like
"this list is complete and believed not to change"
and
"this list should already be complete unless something changed since {{{date}}}"
?
Hm, lists regarding pu are pretty set in stone, but I haven't checked if we have something beyond https://sona.pona.la/wiki/User:Jan_Ke_Tami/pu_pages_in_other_languages
For "complete unless updates" the font list, once it's completed?
I don't know
the font list is definitely not
because there's always something more to addd
the pu pages, I mean
I don't think the template is that necessary
alr
was just a thought
The "incomplete list" template sounds useful, though
in the article "Communities" would it be better to sort it first by the app? because there are some communities that blend over, like they're not toki pona taso or they speak multiple languages, etc, etc
This page was adapted from the "kulupu mute" shared Google document.
This is a list of communities for discussing Toki Pona.
so sort by app first then maybe language
# Facebook
## English speaking
## toki pona taso
## Other languages
# Discord
...
also this is unrelated shouldn't this title be capitalised?
it is an English word, why not 'Gendern't'?
https://sona.pona.la/wiki/gendern't
gendern't is a common nasin that avoids the gender words meli and mije. Some gendern't speakers use tonsi only, while others avoid it as well.
Some speakers just tend not to discuss the concepts of gender in Toki Pona. In this way, gendern't can arise naturally rather than being a conscious change to one's nasin.
unrelated unrelated, I can't believe that the wiki doesn't have a page on itself
or even pona.la
[[mu]]
mu is a core particle and content word relating to animal noises and other onomatopoeia.
a!
* SINA KEN KAMA [[jan]] [[suli]]
what should I do with this page
https://sona.pona.la/wiki/User:SnpoSuwan/Videos_by_non-Tokiponists
lili la ona li sama ni https://sona.pona.la/wiki/Where_is_Toki_Pona_used%3F
Where is Toki Pona practically used? What can you do with Toki Pona?
This page was intended for supplementary use with the ISO-code application. Following the 2007 and 2017 rejected requests, the reason of the latter being that "Toki Pona does not appear to be used in a variety of domains nor for communication within a community which includes a...
would this make for a good article? a list of open source projects? #wile-kulupu message
i know there's dozens
You can do {{Needs work|2=list}}
yeah it does it's called [[Main Page]],,,,
Welcome to sona pona! This is a wiki for information on the micro-language Toki Pona.
Use us often? You can add a search shortcut to your address bar:
WHOA
it was implemented*!!*
yessss
lol i'm glad i did that because i would've been spoiled on it if i'd read a single message further, what a rush
Does {{cite web}} work
damn
because I made [[Template:cite web]]
it doesn't because i got lazy ^^;
the code is here #wile-kulupu message
if you remind me in a couple days i can replace like 20 characters and then nag mun again
or anyone else feel free to
It would also be useful to let the match end at a pipe character | so that {{tp|ijo}} only links to Template:tp
ok 👀 regices aren't my strong suit so hopefully that's as easy as i'm expecting
hmm this would also fire every time someone posts a yag script
which admittedly doesn't happen that often
Is there any way to just save the first capture group within the match ($1) to a variable, instead of taking the whole match and cutting off the brackets (which should already be outside of the capture group)
I am not familiar with toki ilo Yag or how it handles Regice
@split grail you could use this inline for your non-tokiponist videos page
or maybe it would be useful to make a {{cite YouTube}} version
notes to me for later
- use
reFindAllSubmatches, it's the only regex command that returns capture groups instead of the whole match - it returns an array. the first item is the whole match, the second is the capture group
- use
splitand split on|
indeed
that is what I'm trying to do yeah
[[User:SnpoSuwan/Where is Toki Pona used? but divided up]]
The page for Where is Toki Pona used? has become too big to comfortably read. My proposal is to separate it up into several smaller pages catalogued by a main page which links to them all. Anyone is able to edit this page and interact as I want to someday deploy it in mainspace.
i mean like...........................................................
an actual article, describing itself and stuff
I know that this is sugar but it looks so much like sand or glass
thank you for adding images btw
if anyone has suggestions for better images i am amenable to considering them
i didn't want to overcomplicate it but okay
also iirc that Wikipedia isn't actually bold, it's a self-link to the Wiktionary entry for Wikipedia. unless we end up with a sona pona article on Wikipedia i think we're good without
what would it cover
maybe it could be an article about pona.la and it's smaller sites
pona.la is a ...
# kulupu.pona.la
# nimi.pona.la
# seka.pona.la
# sona.pona.la
# suno.pona.la
# utala.pona.la
but did you have anything in mind for sona. specifically
what is its purpose, history, who maintains it
indeed
#1078420779231875203 message this is the first message in the sona pona (sona.pona.la) thread #1078420779231875203
for future reference
@grand marten do you have any information on these things that you think would be important to include
nnnnn · lipu-sona.pona.la li lon · kin mi la ijo pona.la o lon lipu mute · ona li kulupu nimi taso li kulupu lon ala
bug: kalamARR is nimi ku lili
nn
lipu li kama suli la ona o mute
yeah
pona
sona pona (literally "good knowledge") is an English-language wiki for information on Toki Pona learning and usage. It is hosted by Miraheze on the pona.la domain, at sona.pona.la. Its main goal is to make reliable, up-to-date Toki Pona knowledge publicly available.
i'm not sure what message to use as a citation for the addition of the
never mind i forgot about #pana message
on some articles for particles, there's the external links below with some resources, should there be a little section for historical resources? those which served a purpose but now are obsolete? like jan Pije's and jan Misali's original lessons
For completion's sake, probably
seems good
There should probably be a template demarcating them though
like these are links to historic resources mu mu mu
dumping more work for you <3
be careful mu mu mu
sorry sjdlfksdf
for Pije, there's actually three stages
- original/old lessons for pre-pu toki pona (2000s)
- the updated lessons for pu (2010s)
- and updated again, currently in Wikibooks (2020s)
i'm thinking it should be collapsible
yes pls
mi ken
i think it makes sense for something with the collapsible toggle to be the funny box
suli
Well yes
but I'm actually wondering if those are Sonja's old lessons
from 2002-ish
Because jan Pije's course looks like this in 2014: https://web.archive.org/web/20140728153756/http://tokipona.net/tp/janpije/lesson/lesson0.html
they are under bknight0.myweb.uga.edu, I don't know
thank youu, I was trying to find that
jan Pije copied some older stuff like the old dictionary, also from 2002
ah
[[Template:Historical]]
Wow this works surprisingly well
You can put entire section headings in a collapsible, and if you use the table of contents to jump to them, it just, opens the collapsible so you aren't jumping to nowhere
same with jump up links in references sections
MediaWiki is so cool
I should add collapsible stuff to the font template
the which
[[Template:font]]
so then this?
ah
it is so wild reading '2015' and '7 years ago' together
Why does Pije's stuff start at lesson 3 and jMisali's stuff at Day 2?
because he does
- intro
- pronunciation
- grammar
while Misali joined the first two
I'm sorting by date btw
ack
that source code for the font infobox is odd
you can remove the outer <includeonly /> and then have the example values use <noinclude /> so you aren't invoking a copy of the template within itself
it is a bit weird for it to be collapsable but it's good
progressive disclosure
you wanna see the dated stuff (which this wiki is specifically meant to supersede) then you gotta acknowledge the fact
I already have noinclude, so removing the includeonly gives me this:
hrm
ni o ilo ala ilo · #1078420779231875203 message
i think it makes sense to keep the nonstandard and joke stuff visible in case you're trying to make sense of something weird someone else used, and you won't know where to look if that's all hidden
whereas by definition, historical usage refers to ways that no one speaks anymore
nn
mi sona ala
mi la ilo poki ala
in the nimi template
np
alongside audio (also check is kala Asi's audio files are compatible woth the licence), I want to request another thing!! links to other dictionaries, that would be good I think
kalama li ken lon poka pi nimi open sama ma [Wikipedia]
i also added IPA to it
you can set custom values
but i made it do this by default:
ni li seme tawa sinjale
sitelen Ijo li lon tan seme
tan sitelen [suwi]
just added a feature that detects if the word has a j and shows a small pronunciation note, see [[jan]]
cool right
yeah it would probably be good to handle it with a template but i don't know about putting it there
nanpa taso li ike tawa sina anu seme
^
i guess it's like
nearly all the information in that infobox feels essential to the word itself in some way
whereas, here are the section numbers for where this word is discussed in every notable course, is less so
and ideally the rest of article itself can substitute for the information in all of those lessons
so it makes sense to me to keep the links to external resources at the bottom
and that's why this is important
sona pona and dictionaries are different
Toki Pona - jan Lakuse - kijetesantakalu.ogg is CC 4.0, i'm going to assume that applies for all of them
i don't think it's an issue regardless though
[[Project:Copyrights]] says
Media contained within a page might be under a different license from the page itself; to make sure, visit the file pages by clicking/tapping on them.
By default, all pages on sona pona are licensed under CC BY-SA 3.0 or later (e.g. 4.0).
However, some pages are available under other licenses, due to factors such as the author's preference or originating from a differently-licensed source. Template:Other license marks more restrictively licensed pages, while Template:Extra license marks less r...
btw all the templates i've made for this wiki are queer-coded (im queer and i coded them)
@golden rock your audios on Linku under what license btw
mmmm dangit i never marked any of them as anything
whats the easiest way for me to do that
ona li lon ma [GitHub] la o pana e lipu [LICENSE] lon poki ona
anu o toki taso
o
is by-sa 3.0 or 4.0 or both more convenient
nanpa li suli ala tawa kulupu [Wikipedia] la tawa mi kin
(ona li 4.0 e nanpa li toki ala e 3.0)
kin kalama en lipu li ken ken ante
alright
yaysies
now just to add them to Commons
which is the not fun part
or I haven't found an easier way to do it
Pattypan is an open-source tool written in Java by Yarl and designed to upload files to Wikimedia Commons and other Wikimedia projects. Pattypan has been used to upload 1,597,226 images to Wikimedia Commons which are viewed over 80 million times a month across Wikimedia projects.
taso ona li nasa
nn
i built this out of nothing but {{#replace}} parser functions
the idea just occurred to me out of nowhere
and that lets me check if a word is multisyllabic which means monosyllables don't get the stress marker anymore
i'm high on life
i feel like i just invented a neural network by linking paperclips together
but like in a good way
this counts as advanced mathematics right
can we have like a little 🔊 button instead of (listen)
I do
But I don't have a look at the titles, so it looked like a question for clarification 😄
You mean [[Template:UCSUR chart sitelen pona]]?
yeah
also thank you
can we copy over this template
https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Unichar
but UCSUR ✨
Hi, not sure if it's on my end or not, but I'm getting 502 Bad Gateway intermittently when I load any page on the sona.pona.la domain.
I get it sometimes
just keep refreshing
o tuki tiki e lipu 🥺
poki {{tp}} en poki {{sp}} pi tuki tiki o lon
poki {{tuki tiki}} en poki {{titi pula}} o lon
ni nanpa wan li wile e nimi lili [ISO] · tenpo lon la poki {{tp}} li lon lipu pi toki [tiki] tan ni → ilo li sona kalama e toki [pona] la ona o kalama e toki [tiki] kepeken nasin sama
nn ni li lon
Exp
and
🤔
Coll
aps
e
Hm, even if I were to fix it... long titles get hidden behind it
kijetesantakalu li len
bug?
a, lukin and sin are marked as synonyms
ike
ilo li pakala tawa mi
editors, what do you think of this (hi Peton too)
I do think that pointing it out is important
so that, when teaching or learning by yourself, you can see the mistake of others and not to it again
someone could do [[li is not is]] on the server and then it's gonna show up
shut up
Maybe a separate specific "learner misconceptions" article? I'm not sure.
a mi kin · la mi kepeken ona majuna
My thinking here is that the article should be a description of the particle, and that it's for some other place to specifically target learners' mistakes, as opposed to putting the learners' mistakes in the article. But I could be convinced otherwise.
One could also do [[li]] is not is and the li article will show up.
li is a particle used to introduce the predicate, that is, it separates the subject from the rest of the sentence.
tu li ken :p · wile la mi ken alasa pali e lipu ni → ona li pana e toki pi nasin pakala tan lipu ante ale · toki li kama ante lon lipu ante la lipu sin ni li kama ante kin
a sona
la lipu ale o toki e "pakala ken" kepeken nasin sama. lipu ante li kama e pakala ken ale li wan e ona kepeken wawa ilo.
ni li ken nasin pona, taso mi wawa ala lon nasin pi ilo Mediawiki la mi sona ala pali e ni.
{{#dpl:
|category=Content words
|include=#Etymology
}}
li kama e ni
nimi poki li toki [pona] la poki kiki li wile
<dpl>
category=Content words
include=#{{tp|pu}}
</dpl>
pana
ken suli la nimi "Beginner Mistakes" li pona ala.
kin la pakala li lon nasin DPL.
nn
n
ni li ken anu seme
seme la ni li pona ala
<dpl>
category=Particles|Content words
includematch=/./
include=#Misconceptions
</dpl>
a mi sona ala e nasin Disjunction pi ilo Category. wawa.
This is the problem with the autoaggregator.

ilo o ken pana ala e lipu pi poki ala
pilin mi la sina toki lon, taso mi sona ala e nasin ni.
doing it manually idk
there's also the function of transclusion on Wikipedia maybe
Yeah I'm trying to figure out how to transclude it well.
how does that work, I will leave it as an exercise to the programmer
indeed
ni li pana e lipu ale. lipu li jo ala e kipisi Misconceptions la ona li awen kama tan toki ilo ni.
sina ale o nanpa wawa
a a a a
(I assume that this could be made turing complete...)
((Like you click through the computation somehow))
If there is no chapter with the specified heading the output will be empty.
nnn
wawa
a a a a
sina ale li wawa
hmm, should ilo Supanpo just look for one of [[these statements] on a standalone line?
so it works like the ... note command
that would prevent you from doing cool things like putting [[an article] in the middle of a sentence
but maybe it would be less annoying
Maybe it should check whether there actually is an article before linking? That way you wouldn't [[get things like this]].
I guess that isn't really a problem in the end
I'd say leave it the way it is for a few weeks to give us all a chance to get used to it: if it's actually useful then people will use it.
[[soweli]]
sona mi la ona li ken ala lukin e ilo ante
sona a.
Sure, no problem
cracks knuckles
let me add in unsupported, uncited opinions of what people think soweli is and then let people who actually have stuff to back themselves up clean up after me
gjsldkfjsd
that is exactly what I want
^^^^^^^^^^^ actual great advice
just write, and people (or yourself) will get back to it
nasin a
Okay i think i'm done futzing with the faux tooltip CSS for now
Use data-collapsetext="−" data-expandtext="+"
I moved the 240px-width setter from the table itself to the header cell because CSS shenanigans (which, in this case, i don't think box-sizing would solve). Now the book and era field thinks it has all the space in the world. I need to figure out the math behind the ideal table width so i can set that too
this image is in the comments for the article, should it be used
File:Mammal Diversity 2011.png
aaa pona
(it is very funny to me that Brezhnev and Nixon are simply hanging out in between the animals) 
mi soweli · toki, [[jan Sonja]] o
Sonja Lang, better known in the Toki Pona community as jan Sonja (sitelen pona: jan [sona olin nasa jasima alasa]jan [sona olin nasa jasima alasa]), is a Canadian linguist and translator, and the creator of Toki Pona and sitelen pona. She authored the book Toki Pona: The Language of Good (2014) and compiled the Toki Pona Dictionary (2021). She s...
it would probably be useful to redirect all of those phrases to [[word#Misconceptions]]
waso soweli soweli
soweli akesi akesi
soweli akesi akesi
waso waso soweli
kala akesi soweli
akesi linja soweli
fewer than half of these are soweli
jan li akesi tan seme
lon linja nanpa tu tan sewi, lon insa
🦓 li linja taso tan seme
mi lukin e ona la mi lukin e linja
sina wile la sina ken kepeken nimi mute tawa linja soweli
mi kepeken nimi wan taso
la sina len lawa
akesi lawa pi ma Mewika pi ma Sesesele 😭
nnnnnnn kennnn taso ni li nasa
suli la
sina lukin e sitelen ni la sina lukin e len lawa
sina ken toki e ni:
👈 sitelen ni li toki e len lawa
sina nimi akesi e lawa tan ni · ona li ike · la, toki ni li ike tawa akesi suwi :(
Can we have an article on reduplication
like lili lili for "really small" vs. "a little small"
Why not. I think that's a phenomenon that's more a theoretical possibility than in current use, but it's not for that that it shouldn't have an article. I can't think of any examples of it in use, but that doesn't mean they aren't out there.
i use lili lili to mean kind of small
an article would be good for that, it could explain why "mute mute" is more common than "lili lili"
i also say wawawawawa, which is arguably reduplication
before i do that
are we agreed on moving [[Beginner mistakes]] to Common misconceptions
This is a list of common misconceptions that learners tend to have about Toki Pona words.
or maybe just Misconceptions
move
just 'misconceptions' may be a bit weird I think, but the intro paragraph may give away what it means
n taso pilin pakala li ken lon nimi ala li ken lon lili pi ken toki li ken lon owe li ken lon ijo ante
lon
would it be funny to have somewhere for phrases like 'poki loje lon sinpin li poki tawa' and 'suwi telo wawa kepeken namako en kule ijo kasi' and 'mi kute e calamar musik' and the like eheheh
redirect to "non-tokiponers making videos about the tokipono"
true
I'm moving that article to mainspace
if someone someday makes a 'Videos' section, then merge
Maybe we should have a template {{Collate|to=Misconceptions}} to better mark sections for transcludey articles like these
agh mi sama
you know like. collating papers or something
pakala nanpa mute la lupa ike
n Ginx
nasin ike
introjects a wiki farm
actually that sounds like a horrible idea 😊
so many fancy words today
A smidgeon of cromulence incognoscible :3
silly :3
frivolity
it's fancy because Greek and Latin. there is nothing about society to unpack here probably
Miraheze don't break files on external repositories for 2 seconds challenge
So do sitelen sitelen and sitelen pona have to be added manually to the word templates or have they failed this challenge?
ku bug
See the message above, they're on Wikimedia Commons, for some reason Miraheze has been struggling to connect to that consistently
maybe someone should ask staff about that
earlier i updated the {{abbr}} template and CSS (used by {{ku frequency index}} (used by {{ku data}})) and got this exact result before my cache updated
i don't suppose you can clear your phone's browser cache 😔
but it should resolve with time
i did experiment with setting the tooltip to display:none; by default in-template, but then the style attribute for a specific element overrides CSS that targets the entire class, so the tooltip just never appears
sina pona tan pali sina, kulupu Menasewi o.
@noble gulch o lukin e lipu mi [[User:SnpoSuwan/Word articles]]
ona li poki e lipu
this is a simple guide (disguised ramble) explaining my reasonings for the word articles
semea
thank you 
okay i guess i'm gonna try to start on [[Philosophy]]
but be warned
this philosophical stuff is extremely far removed from my wheelhouse. while I, conditioned to think of everything dualistically, might think of this as being a separate wheelhouse, my wheelhouse being a subject and this wheelhouse being an object, this is only an illusion, and they are in fact the same wheelhouse, as are all wheelhouses, and everything which is not a wheelhouse. in The IS Language, instead of distinguishing between “in my wheelhouse” and “outside my wheelhouse”, one is encouraged to be conscious of the fact that they are the same thing by... distinguishing between “in my wheelhouse” and “esuohleehw ym ni”.
@toki soners o kama
holy shit i never realized the depth of the fraction simplification analogy before
ale li nanpa
I cry 
noo
i can't believe jan Sonja didn't hit on the phrase "in simplest terms"
I totally know what that is
from lipu pu pg. 10
Toki Pona's semantic reduction is like the reducing a fraction
4/8 simplifies to 1/2
i do not have pu 
and i am suddenly going wild writing what is probably psuedomathematical nonsense that i will have to pare back down
mi kalamARR
Toki Pona's concept of simplification, "'''semantic reduction'''", is likened to fractional reduction, simplifying <math display="inline">\frac{4}{8}</math> to <math display="inline">\frac{1}{2}</math>. Speakers are encouraged to put concepts {{w|Irreducible fraction|in simplest terms}} to find their core meaning and make them easier to work with.<ref>{{cite pu|10}}</ref> Concepts do not always reduce to a word or short phrase, as [[content word]]s often need to be linked with basic operators, [[particle]]s, to indicate the relationship between them. In this way, many [[content word]]s denote irreducible concepts, similar to {{w|fundamental unit}}s or {{w|prime number}}s. This simplification can provide new insights and even expose contradictions, such as attempting to translate "bad friend" as {{tp|[[jan]] <del>[[pona]] [[ike]]</del>}} ("<del>bad good</del> person").<ref name="pu 12" /> This is similar to {{w|division by zero}}, showing that semantics are {{w|Closure (mathematics)|not closed under all operations}}.
https://sona.pona.la/wiki/content_word
https://sona.pona.la/wiki/particle
https://sona.pona.la/wiki/content_word
https://sona.pona.la/wiki/jan
https://sona.pona.la/wiki/pona
https://sona.pona.la/wiki/ike
Content words are the main type of word in Toki Pona, contrasted with particles. Many speakers classify them as a part of speech. They are a class of words that are flexibly used like nouns, verbs, and modifiers (adjectives and adverbs), depending on their placement in the sentence structure. Specific content words also have preposition or preve...
In Toki Pona grammar, a particle is a word with no semantic meaning that marks the grammatical structure of a sentence.
Particles are crucial to forming understandable sentences. li, e, o, and la are generally taught in that order.
ramblings of a nonsense
aa
i think this has absolutely nothing to do with Toki Pona philosophy
but it's cool right
{{w|Irreducible fraction|in simplest terms}}
maybe go ahead and explain further
i need someone to make a conlang entirely out of this fraction simplification metaphor now
in the simplest terms, in the analogy akin to an {{w|irreducible fraction}}
indeed
toki pi nanpa lili
mi li 6
@upbeat summit how can one add multiple ways to use the same input on a message, like message-type and message type work the same 🥺
I just use
hold on this looks horrible without syntax highlighting
{{{2|{{{1}}}}}}
that is,
[0;2m[0;34m{{{2|[0m[0;33m{{{1}}}[0m[0;34m}}}
it's the same as the standard {{{2|the second parameter will fallback onto this text if it is not set}}}
except you're using another parameter inside
so you can set either one
No, it's
if parameter 2 is false (either false by boolean or false by being empty), return parameter 1
i don't think it counts false by boolean
the boolean parser functions just return an empty string if false
but if you put |2=false or |2=no it will happily spit out "false" or "no"
The logic is
if $2 == ""
print $1
else
print $2
"if it's empty, look inside, otherwise use it"
hm I thought 0 and 1 was false and true
apparently not!
[[philosophy]] moment
The philosophy of Toki Pona is the set of goals and attitudes that inform its development, and that speakers are expected to align themselves with in order to use the language effectively. It is partly inspired by Taoism, and is described in Toki Pona: The Language of Good.
probably bad!
woooo we now have an infobox image with alt text "sitelen in sitelen sitelen"
sitelen sitelen sitelen woo
sitelen sitelen sitelen sitelen (written Sitelen Suwi relating to the word sitelen)
@split grail o
i just had the idea
you know how we have ... 12dayscorrections or what e ver it is
what if we did that for the notable videos on [[Videos by non-Tokiponists]]
This is a list of videos by non-Tokiponists, that is videos from people who are not part of the Toki Pona community and do not speak the language. Most of these videos consist of introducing the basics of the language. They may be problematic as they may contain factually incorrect or outdated information, contributing to common misconceptions.
haicorrections
mi ni la kulupu [Miraheze] li wile esun e poki nanpa sin anu seme
a poka la · jan li kama toki [pona] lon sitelen la ona o lon ala lon lipu
sama seme
sama moku [Oto] · lili la sama jan [Evildea]
@noble gulch o did you see our reply in [[Talk:Common misconceptions]]
This page, in principle, serves as a aggregator of common mistakes teachers see learners make, along with easy misconceptions or confusions that can arise in learning. It is culled from the Misconceptions sections of the particle articles. Standardizing the structure of these articles is a priority. Are there also similar possibilities from othe...
ooo
o ni 👹
since you all figured out how to italicise things in titles, can you do this for the TOC
n · pilin mi la ni li wile e ante suli a · kulupu [Miraheze] li ken ala e ante ni
for some reason, in the {{cite web}} template, the |access-date= parameter keep overriding |date=
see [[tawa]]
tawa is a core content word and preposition relating to motion, direction, purpose, and perspective.
Yeah I noticed that. I found that putting both in full ISO date form (YYYY-MM-DD) fixed it.
But if you do date=YYYY|access-date=YYYY-MM-DD then it'll clobber.
aaa
then what the heck
looking at your user page,,,, why
Wiktionary does that, Wikipedia does that
it's not exactly original research
it is good to have examples from outside, but do all of them have to?
especially because, sometimes they are more complex and have too much detail than we want to focus
So two questions: the first about "original research" I'll defer to you on what constitutes it -- I'm still trying to feel out the bounds here. About external examples, I think it improves the credibility and validity of sona.pona.la if it bases its articles on really-existing texts: otherwise it's difficult to find a source for things. Agreed that external examples can be sometimes more complex than is necessarily useful as a didactic tool, but that doesn't mean that no external example is suited. I don't really have a good or strict argument for why the examples should be external rather than made up except that intuitively it makes the articles feel stronger to me. I think I'm inspired a bit by PMEG (the Esperanto reference grammar), which adopts the external examples principle as a rule, so that you know that the author, Bertillo, isn't just making things up.
but that doesn't mean that no external example is suited.
there are many that are, but when they aren't it's better to create one
I think generally that the basis for the articles should be to report observed usage, and that I don't really trust myself not to futz with or fabricate examples to illustrate a point.
I think there's probably always an example in the wild that's suited, but I'll certainly grant that the ones I've put up may not all be.



in sitelen pona 