#Submerg (@ svp)

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

nocturne mortarBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

obsidian dock
#

@simple kayak
Une incise rapporte des paroles directement.
Ex: «Il faut se dépêcher » lui souffla Rouge.
« Il faut se dépêcher » lui souffla-t-elle/il. (Elle ou il comme pronom de Rouge)

J’en profite pour corriger que dans ce contexte, on dirait plutôt « des explications ».

C’est une façon indirecte de rapporter ce que Rouge a dit, donc pas d’incise si on dit « des explications ».

simple kayak
simple kayak
obsidian dock
#

@simple kayak Oui oui l’incise inverse le sujet et le verbe à la fin de la citation direct (« citation directe »).

On ajoute un -t- entre le verbe et le sujet SI on utilise un pronom (il elle ils elles).

Donc on utilise un pronom (il) OU le nom du sujet (Rouge)
(Pas les 2 🙂)

Pour la traduction de prompted, je ne suis pas certaine. Suggérer?
Souffler (dans ce contexte) veut dire « dire à voix basse » « chuchoter » « donner une réponse à quelqu'un discrètement »

simple kayak
# obsidian dock <@330506409030582273> Oui oui l’incise inverse le sujet et le verbe à la fin de ...

jsuis pas sûre de « suggérer ». ce semble vouloir dire « suggest ». ma dictionnaire dit que « prompt » est « souffler [qch] à [qqn] »

dans cette scène, Rouge prompte (excuse l'anglicisme mdr) l'autre personnage pour une réponse :
-- Vous agissez beaucoup comme quelqu'un que j'sais.
-- Oh ? [???] Rouge

simple kayak
obsidian dock
simple kayak
obsidian dock
#

Désolée je ne sais pas pour prompted 😭

Je peux proposer « soupirer » pour sigh, mais je comprends que ce n’est pas la même chose.

simple kayak