#abunnywithnoname
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
it's about how to translate "he is" or "she is"
when the following qualifier is an adjective, you use "il/elle est"
when the following qualifier is a noun, you use "c'est"
he's tall => il est grand (because "grand" is an adjective)
he's my brother => c'est mon frère (because "mon frère" is a noun)
thank you, what does a modified noun mean?
hmm... it's just a regular noun.
that's because they're excluding the edge cases of jobs/religions/nationalities/etc where you can use the noun acting as an adjective
you'll find more info here: https://www.lawlessfrench.com/grammar/cest-vs-il-est/
The French expressions c'est and il est are synonymous but not interchangeable. Which one to use depends less on meaning than it does on grammar.
this section covers the edge case