#Tingal ✮

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

proven nimbusBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

finite surge
#

Good question

#

In the south of France it tends to be /e/ in open syllables (no consonant at the end of the syllable, it's not about it being the end of the word) and /ɛ/ in closed syllables

#

I say it tends to be because not everyone follows that rule here now

#

But i do and idk if there are rules in other dialects

#

So like très is /tʁe/ for me but i think it's /tʁɛ/ in standard french

#

Idk if you can always rely on spelling
For example how do you say période?

#

Wow wiktionary says it's /pe.ʁjɔd/ that's kinda bs

#

To me it's /pɛʁ.jɔd/

#

Ultimately none of this really matters because you'll be understood anyway

whole basin
finite surge
#

Why

#

There's two consonants so i split the word in the middle

whole basin
#

the one rule i was sure of is that <é> = /e/, and <è> = /ɛ/

finite surge
#

Well

#

I say très as /tʁe/ as well

finite surge
#

It answers your question

#

Im not sure about <ai>

whole basin
#

There's a lot of cases where e is unaccented but still sounds like e or ɛ

finite surge
#

Can you give a few examples?

whole basin
whole basin
finite surge
#

As i said it's not that important and you should probably just learn the standard way

whole basin
#

Hm

#

Thank you for your answer nonetheless

finite surge
#

/ɛɡ.zɑ̃pl/ /lɛ/

#

but ofc i say /le/

whole basin
#

It's really nice to know different variations

whole basin
#

Wiktionary lists both as acceptable for lait

quick tangle
#

;e

proven nimbusBOT
#

The story of É and È

The vowel sounds É /e/ and È /ɛ/ fluctuate a lot in current-day French, especially in France. If you're having trouble with them, that's normal!

Traditionally, É /e/ is represented by É, -EZ and -AI, for example "je ferai" /ʒə fə.ʁe/. As for È /ɛ/, it is represented by È, -AIS, -AIT, -AIENT and -ET, for example "je ferais" /ʒə fə.ʁɛ/.

However, many speakers have a merger of the sounds, at least for the word-final vowel. This means that, at the end of words, both vowels tend to become É [e], or an intermediary vowel [e̞~ɛ̝]. All in all, "je ferai" and "je ferais" (and other such cases) are distinguished by a bit less than half of the speakers from France. Some special cases like "j'ai" and "et" are more likely to use an intermediate, “blurry” or fluctuating vowel sound.

However, the merger is blocked by closed syllables. In other words: if the syllable ends in a consonant, it's È not É. Consider "faire", "bête", "j'aime": those normally sound like "fèr" [fɛʁ], "bètt" [bɛt], "jèm" [ʒ‿ɛm].

In francophone countries outside France, the traditional distinction is normally still in use, but may be subject to other dialectal variations (in Canadian French, È /ɛ/ is often realised as AÉ [ae̯]; in Belgian French, Ê can be realised as a long È [ɛː]). Note that the fluctuation between and within dialects can make it a bit difficult to get consistent information from natives about it. Ultimately, it's a semi-important distinction to make. With practice and awareness of the fluctuation, you will be understood in most situations!

-# For phonetics nerds, note that in France, the vowels are typically raised even if they are distinguished, with É /e/ being closer to [ɪ] and È /ɛ/ to [e̞~ɛ̝].

quick tangle
#

outside of word-final positions, the distinction doesn't exist, e.g. "période" or "exemple" have the intermediary vowel I talk about in the snippet

finite surge
#

why does it say end of words?

#

thats just not entirely true

quick tangle
finite surge
#

as i explained earlier, it works in any open syllable, not just if it's at the end of a word

#

lait is /le/ to me, like laitier is /letje/

quick tangle
#

yes, that's what a lot of natives assume

#

but as I explain in the snippet, it's mostly a matter of perception

#

it doesn't matter whether you say létier or lètier, in that position the distinction is neutralised and not phonemic, so you can freely see it as one or the other

#

you may well pronounce it as [e] in that position yourself, but on the whole it tends to be in-between

#

(that's where a phonetic transcription is important, if you tell me you say it as [le.tje] personally, well, maybe you do!)

finite surge
#

i dont get how its differnt at the end of words

quick tangle
#

at the end of words, it can be phonemic

#

ferais/ferai, etc.

#

traditionally it is

#

though we both know most speakers from France have also neutralised that distinction

finite surge
#

i mean

#

neutralizing that distinction is the same merger that happens in the middle of words too right

#

thats why idk why we're saying its at the end of words

quick tangle
#

correct

#

people who neutralise the distinction at the end of words also typically produce an intermediary vowel which they will tend to perceive as [e]

#

which it may often be, I'm not sure, but French nowadays is raising its vowels so it makes sense

#

what I find misleading is to present the sound of "p__é__riode" and (when you have the word-final merger) "fer__ai__" as “most definitely /e/”

#

because /e/ implies that a distinction still exists, when it may not

finite surge
#

well i said période was "è"