#cream0puf

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

unkempt whaleBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

winter adder
#

"zut alors" and "ça alors" aren't used often in french. Often, the french people are vulgar and use : putain, ou merde.
However, some people use " ça alors" and "zut alors" without irony. But yes, these expressions can be used also ironically.

#

For example:
"Ça alors ! C'est incroyable, un alignement planétaire 😍"
Here, "ça alors" is used without irony.
" Ça alors, que c'est beau les crimes ! "
Here, " ça alors" is used ironically.
" Zut alors ! J'ai loupé mon train"
Here, there isn't irony.
" Zut alors ! J'ai gagné à la loterie..."
Here, it's ironic.

narrow sleet
#

would this been akin to how we treat the difference between "dammit" and "darn"

#

or like

#

"god dammit" as opposed to "golly"

winter adder
#

Ouep. Dammit et darn sont semblables à " zut alors". Mais pour " ça alors !" Ça exprime ici plutôt une émotion de surprise. Alors : oh my god or my goodness

Seraient plutôt meilleures 😉

narrow sleet
#

is alors a more common thing to say irl?

#

so like

#

neither zut alors et ça alors are not commonly used irl

#

some people would unironically use them, but these people are rare?

winter adder