#ladaoista
1 messages ยท Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
flavor (taste) vs perfume/scent (smell)
specifically for ice cream, parfum can be used for flavor instead (when you choose one out of several options) "which flavor" (saveur isn't as idiomatic in this case)
what do you mean, idiomatic?
do you know why parfum is used for ice cream instead of saveur?๐ค
idiomatic basically means that it would be said more naturally
something can be grammatical (fits the "rules" of the language) but not idiomatic (nobody would actually say it)
and for your "rabais" question it would help to have the full sentence/context? it's unlikely the word itself was the issue imo
Well like she said rabais sounded old school for a bargain or type of sale
๐ตโ๐ซ
Yeah rabais is a fairly common word but I don't see how it's related to saveur/parfum
Again I'm not sure it was the word itself that was the issue, probably just how it was used?
Who was the person, where are they from
she was French