#soap7857
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Given that you have the advanced role, can you be more specific about what you’re having issues with?
yeah ofc!! i obvi know the meanings of the words and stuff, but no matter what I do I can't seem to apply it. I end up mixing them up and using qui when it should be que and I think I'm misunderstanding what like 'triggers' them if that makes sense?
The use of qui or que depends on what role it's playing in the dependent clause. Subject for qui, direct object for que.
Let's say I have two clauses:
(a) Le professeur est gentil.
(b) Le professeur m'enseigne la biologie.
where (a) is the main/independent clause and (b) is the subordinate/dependent clause. Since (a) is the main clause, we don't change anything to it; all our concern is with (b). In both (a) and (b), our shared noun – the noun found in both clauses – is « le professeur » so this is what we're going to replace in the dependent. We'll move (b) to the right of the shared noun.
-> Le professeur + le professeur m'enseigne la biologie + est gentil
Close enough, but now we have the noun occurring both times. To bind them together, we look at the dependent clause and see what role « le professeur » is playing. We see that the noun is the subject because we already have two objects: the direct object « la biologie » and the indirect object « me ». Thus, we replace it with « qui » :
« Le professeur qui m'enseigne la biologie est gentil. »
Now let's try again but with a different dependent clause.
(a) Le professeur est gentil.
(c) Tu as rencontré le professeur.
where (a) is the main/independent clause and (c) is the subordinate/dependent clause. Nothing is different here; (a) is still the main clause and the shared noun is still the same, « le professeur ». However, we see that the new dependent clause (c) has the shared noun as an object. Plus, because objects come after the verb, it's no longer directly to the right of the shared noun.
-> Le professeur + tu as rencontré le professeur + est gentil
Well, to solve that, we replace « le professeur » with the direct object relative pronoun « que » and move it to the start. We'll then have:
« Le professeur que tu as rencontré est gentil. »
@lofty remnant That's the basics of it but as Andy said, you have the advanced role so this shouldn't be a problem. Is there anything that you don't understand here?
Nono I understand thank u!!
the basics are still useful to go over tho so thank u🙏
If you want, I've got some practice for you.
(1) Make a sentence with (a) as the main clause and (b) the subordinate.
(a) Les vêtements sont chers.
(b) Tu veux acheter les vêtements.
(2) Make a sentence with (c) as the main clause and (d) the subordinate.
(c) La veuve a l'air triste.
(d) La veuve te parlait.
(3) Make a sentence with (e) as the main clause and (f) the subordinate.
(e) J'aime le cadeau.
(f) Tu m'as donné le cadeau.
(4) Make a sentence with (g) as the main clause and (h) the subordinate.
(g) J'aime ma tante.
(h) Ma tante a essayé de te mettre à l'aise.